Merged crowdin translations
This commit is contained in:
@@ -47,5 +47,6 @@
|
||||
<file>translations/Points_bg.qm</file>
|
||||
<file>translations/Points_ka.qm</file>
|
||||
<file>translations/Points_sr-CS.qm</file>
|
||||
<file>translations/Points_be.qm</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
|
||||
BIN
src/Mod/Points/Gui/Resources/translations/Points_be.qm
Normal file
BIN
src/Mod/Points/Gui/Resources/translations/Points_be.qm
Normal file
Binary file not shown.
329
src/Mod/Points/Gui/Resources/translations/Points_be.ts
Normal file
329
src/Mod/Points/Gui/Resources/translations/Points_be.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,329 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="be" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdPointsConvert</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Convert to points...</source>
|
||||
<translation>Пераўтварыць у кропкі...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Convert to points</source>
|
||||
<translation>Пераўтварыць у кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdPointsExport</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Export points...</source>
|
||||
<translation>Экспарт кропак...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Exports a point cloud</source>
|
||||
<translation>Экспарт воблака кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdPointsImport</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Import points...</source>
|
||||
<translation>Імпарт кропак...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Imports a point cloud</source>
|
||||
<translation>Імпарт воблака кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdPointsMerge</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Merge point clouds</source>
|
||||
<translation>Аб'яднаць воблака кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Merge several point clouds into one</source>
|
||||
<translation>Аб'яднаць некалькі воблакаў кропак у адно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdPointsPolyCut</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Cut point cloud</source>
|
||||
<translation>Выразаць воблака кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Cuts a point cloud with a picked polygon</source>
|
||||
<translation>Выразаць воблака кропак, якое абмежавана абраным шматкутнікам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdPointsStructure</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Structured point cloud</source>
|
||||
<translation>Воблака структураваных кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Convert points to structured point cloud</source>
|
||||
<translation>Пераўтварыць кропкі ў воблака структураваных кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdPointsTransform</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Transform Points</source>
|
||||
<translation>Пераўтварэнне Кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Test to transform a point cloud</source>
|
||||
<translation>Тэст для пераўтварэння воблака кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Command</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Import points</source>
|
||||
<translation>Імпарт кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Transform points</source>
|
||||
<translation>Пераўтварэнне кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Convert to points</source>
|
||||
<translation>Пераўтварыць у кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProvider.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../../ViewProvider.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Cut points</source>
|
||||
<translation>Выразаць кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PointsGui::DlgPointsRead</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="14"/>
|
||||
<source>ASCII points import</source>
|
||||
<translation>Імпарт кропак ASCII</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Template:</source>
|
||||
<translation>Шаблон:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Special lines</source>
|
||||
<translation>Спецыяльныя лініі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="58"/>
|
||||
<source>First line:</source>
|
||||
<translation>Першая лінія:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Ignore</source>
|
||||
<translation>Ігнараваць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Number of points</source>
|
||||
<translation>Колькасць кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Cluster by lines starting with:</source>
|
||||
<translation>Групавана па лініі, якія пачынаюцца з:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Ignore lines starting with:</source>
|
||||
<translation>Ігнараваць лініі, якія пачынаецца з:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Point format</source>
|
||||
<translation>Фармат кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Number separator:</source>
|
||||
<translation>Падзельнік лічбаў:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="167"/>
|
||||
<source>\t</source>
|
||||
<translation>\t</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="172"/>
|
||||
<source>\w</source>
|
||||
<translation>\w</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Points format:</source>
|
||||
<translation>Фармат кропак:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="188"/>
|
||||
<source>X,Y,Z</source>
|
||||
<translation>X,Y,Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="193"/>
|
||||
<source>X,Y</source>
|
||||
<translation>X,Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="237"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Next block:</source>
|
||||
<translation>Наступны блок:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="209"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="281"/>
|
||||
<source>none</source>
|
||||
<translation>адсутнічае</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="214"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="286"/>
|
||||
<source>I,J,K (normal vector)</source>
|
||||
<translation>I, J, K (вектар нармалі)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="255"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="291"/>
|
||||
<source>I,K (normal vector 2D)</source>
|
||||
<translation>I,K (дзвюхмерны вектар нармалі)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="224"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="260"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="296"/>
|
||||
<source>R,G,B (color)</source>
|
||||
<translation>R,G,B (колер)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="301"/>
|
||||
<source>I (Gray value)</source>
|
||||
<translation>I (значэнне Шэрага)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="314"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation>Папярэдні прагляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Number of previewed lines:</source>
|
||||
<translation>Колькасць радкоў для папярэдняга прагляду:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Point formats</source>
|
||||
<translation>Фарматы кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>All Files</source>
|
||||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Distance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Enter maximum distance:</source>
|
||||
<translation>Увядзіце найбольшую адлегласць:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Workbench</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Points tools</source>
|
||||
<translation>Інструменты кропак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>&Points</source>
|
||||
<translation>&Кропкі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
Binary file not shown.
@@ -68,13 +68,13 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Merge point clouds</source>
|
||||
<translation>Споји облак тачака</translation>
|
||||
<translation>Обједини облак тачака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Merge several point clouds into one</source>
|
||||
<translation>Споји више облака тачака у један</translation>
|
||||
<translation>Обједини више облака тачака у један</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Test to transform a point cloud</source>
|
||||
<translation>Теcт за трансформисање облака тачака</translation>
|
||||
<translation>Тест за трансформисање облака тачака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Ignore</source>
|
||||
<translation>Занемарите</translation>
|
||||
<translation>Занемари</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPointsRead.ui" line="80"/>
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Enter maximum distance:</source>
|
||||
<translation>Унеcи максимално растојање:</translation>
|
||||
<translation>Унеси максимално растојање:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user