Translations: Merged crowdin translations
This commit is contained in:
@@ -36,5 +36,6 @@
|
||||
<file>translations/Help_gl.qm</file>
|
||||
<file>translations/Help_da.qm</file>
|
||||
<file>translations/Help_lt.qm</file>
|
||||
<file>translations/Help_ms.qm</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markd
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>La documentació s'obrirà en un diàleg acoblable dins de la finestra de FreeCAD,
|
||||
<translation>La documentació s'obrirà en un diàleg acoblable dins de la finestra de FreeCAD,
|
||||
que permet mantenir-la oberta mentre treballes amb la vista 3D. Això requereix el component QtWebengineWidgets de PySide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -21,22 +21,22 @@ You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
|
||||
<translation>Hier eine eigene URL oder einen eigenen Ordner angebe, wo sich die Hilfedateien befinden. Die Dokumentation kann für die Offline-Verwendung einfach mit dem Addon-Manager heruntergeladen und das "Offline-Documentation"-Addon installiert werden. Ist dieses Feld leer, wird FreeCAD die Hilfedateien automatisch am voreingestellten Ablageort suchen ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
<translation>Hier eine eigene URL oder einen eigenen Ordner angeben, wo sich die Hilfedateien befinden. Die Dokumentation kann für die Offline-Verwendung einfach mit dem Addon-Manager heruntergeladen und das "Offline-Documentation"-Addon installiert werden. Ist dieses Feld leer, wird FreeCAD die Hilfedateien automatisch am voreingestellten Ablageort suchen ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Custom location</source>
|
||||
<translation>Benutzerdefinierter Standort</translation>
|
||||
<translation>Benutzerdefinierter Ablageort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
|
||||
<source> Translation suffix:</source>
|
||||
<translation> Übersetzungsendung:</translation>
|
||||
<translation> Übersetzungskennzeichen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="123"/>
|
||||
<source>FreeCAD Wiki (online)</source>
|
||||
<translation>FreeCAD Wiki (online)</translation>
|
||||
<translation>FreeCAD-Wiki (online)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
|
||||
@@ -53,15 +53,15 @@ This is currently not available...</source>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
|
||||
<source>A translation suffix to use, for example "fr"
|
||||
to get French translation of the documentation.</source>
|
||||
<translation>Eine zu verwendende Übersetzungsendung, zum Beispiel "fr"
|
||||
um die französische Übersetzung der Dokumentation zu erhalten.</translation>
|
||||
<translation>Ein Übersetzungskennzeichen, das verwendet wird, wie beispielsweise "de",
|
||||
um die deutsche Übersetzung der Dokumentation zu erhalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
|
||||
<source>The documentation pages will be fetched from the official
|
||||
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
|
||||
<translation>Die Dokumentationsseiten werden aus dem offiziellen
|
||||
FreeCADwiki unter https://wiki.freecad.org geholt</translation>
|
||||
<translation>Die Seiten der Dokumentation werden aus dem offiziellen
|
||||
FreeCAD-Wiki auf https://wiki.freecad.org geholt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
|
||||
@@ -69,15 +69,16 @@ FreeCADwiki unter https://wiki.freecad.org geholt</translation>
|
||||
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD's GitHub account. This can be styled with a
|
||||
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markdown' or
|
||||
'Pandoc' Python module should be installed for optimal results.</source>
|
||||
<translation>Die Dokumentationsseiten werden aus einer automatischen Markdown Konvertierung
|
||||
des FreeCAD Wikis geholt, das auf FreeCAD's GitHub Account bereitgestellt wird. Dies kann mit einer
|
||||
benutzerdefinierten Formatvorlage gestaltet werden und kann schöner aussehen als die Wiki Option. Die 'Markdown' oder
|
||||
'Pandoc' Python Module sollten für optimale Ergebnisse installiert werden.</translation>
|
||||
<translation>Die Seiten der Dokumentation werden von einer automatischen Markdown-Umwandlung
|
||||
des FreeCAD-Wikis geholt, die auf FreeCADs GitHub-Account bereitgestellt wird. Diese kann mit einer
|
||||
selbsterstellten Stilvorlage weiter unten angepasst werden und dadurch netter aussehen,
|
||||
als die Wiki-Version. Für beste Ergebnisse sollte das Python-Modul 'Markdown'
|
||||
oder 'Pandoc' installiert sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Markdown version (online)</source>
|
||||
<translation>Markdown Version (online)</translation>
|
||||
<translation>Markdown-Version (online)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
|
||||
@@ -87,33 +88,33 @@ benutzerdefinierten Formatvorlage gestaltet werden und kann schöner aussehen al
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
|
||||
<translation>Hinweis: Wenn keine PySide Web Komponenten auf deinem System gefunden werden, werden die Hilfeseiten unabhängig von den untenstehenden Optionen in deinem Standard Webbrowser geöffnet</translation>
|
||||
<translation>Hinweis: Wenn PySide-Web-Komponenten nicht auf dem System gefunden werden, werden Hilfe-Seiten im Standard-Webbrowser geöffnet, unabhängig von den folgenden Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
|
||||
<source>In a FreeCAD tab</source>
|
||||
<translation>In einem FreeCAD Reiter</translation>
|
||||
<translation>In einem FreeCAD-Reiter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
|
||||
<source>The documentation will open in your default web browser.</source>
|
||||
<translation>Die Dokumentation wird in deinem Standard Webbrowser geöffnet.</translation>
|
||||
<translation>Die Dokumentation wird im voreingestellten Webbrowser geöffnet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>Die Dokumentation wird in einem andockbaren Dialog des FreeCAD Fensters geöffnet,
|
||||
der es dir ermöglicht, ihn geöffnet zu halten, während du in der 3D Ansicht arbeitest. Dies erfordert die PySide QtWebengineWidgets Komponente</translation>
|
||||
<translation>Die Dokumentation wird in einem andockbaren Dialog innerhalb des FreeCAD-Fensters geöffnet,
|
||||
dadurch kann der Dialog geöffnet bleiben, während man in der 3D-Ansicht weiterarbeitet. Dies erfordert die PySide-Komponente QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
|
||||
<source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</source>
|
||||
<translation>Hier kann den Pfad zu einer alternativen CSS-Datei angeben werden, mit der die Markdown-Seiten
|
||||
gestalten sein sollen. Dies funktioniert nur, wenn die obige
|
||||
Markdown Version ausgewählt ist.</translation>
|
||||
<translation>Hier kann der Pfad zu einer alternativen CSS-Datei angeben werden, mit der die Markdown-Seiten
|
||||
gestalten werden sollen. Dies funktioniert nur, wenn oben
|
||||
Markdown-Version ausgewählt wurde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
|
||||
@@ -123,7 +124,7 @@ Markdown Version ausgewählt ist.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>Die Dokumentation wird in einem neuen Tab innerhalb der FreeCAD-Schnittstelle geöffnet. Dies erfordert die PySide QtWebengineWidgets-Komponente</translation>
|
||||
<translation>Die Dokumentation wird in einem neuen Reiter innerhalb der FreeCAD-Schnittstelle geöffnet. Dies erfordert die PySide-Komponente QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
|
||||
@@ -138,7 +139,7 @@ Markdown Version ausgewählt ist.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
|
||||
<source> Custom stylesheet:</source>
|
||||
<translation> Benutzerdefiniertes Stylesheet:</translation>
|
||||
<translation> Benutzerdefinierte Stilvorlage:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -156,12 +157,12 @@ Markdown Version ausgewählt ist.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="83"/>
|
||||
<source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
|
||||
<translation>PySide QtWebEngineWidgets Modul ist nicht verfügbar. Die Hilfe wird über den System-Browser aufgerufen</translation>
|
||||
<translation>Das PySide-Modul QtWebEngineWidgets steht nicht zur Verfügung. Die Hilfe wird über den System-Browser aufgerufen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="87"/>
|
||||
<source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
|
||||
<translation>Es ist kein Markdown-Renderer auf dem System installiert, daher wird diese Hilfeseite so dargestellt, wie sie ist. Bitte die Markdown- oder Pandoc-Python-Module installieren, um die Darstellung dieser Seite zu verbessern.</translation>
|
||||
<translation>Es ist kein Markdown-Renderer auf dem System installiert, daher wird diese Hilfeseite so dargestellt, wie sie ist. Bitte die Python-Module Markdown oder Pandoc installieren, um die Darstellung dieser Seite zu verbessern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="119"/>
|
||||
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markd
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>Οι Οδηγίες θα ανοίξουν σε ένα διάλογο προσάρτησης μέσα στο παράθυρο του FreeCAD, που σας επιτρέπει να το διατηρήσετε ανοιχτό ενώ εργάζεστε στην τρισδιάστατη προβολή.
|
||||
<translation>Οι Οδηγίες θα ανοίξουν σε ένα διάλογο προσάρτησης μέσα στο παράθυρο του FreeCAD, που σας επιτρέπει να το διατηρήσετε ανοιχτό ενώ εργάζεστε στην τρισδιάστατη προβολή.
|
||||
Αυτό απαιτεί το στοιχείο PySide QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the
|
||||
<source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</source>
|
||||
<translation>Εδώ μπορείτε να υποδείξετε τη διαδρομή προς ένα εναλλακτικό αρχείο CSS που θα χρησιμοποιηθεί για να διαμορφώσετε τις σελίδες Markdown.
|
||||
<translation>Εδώ μπορείτε να υποδείξετε τη διαδρομή προς ένα εναλλακτικό αρχείο CSS που θα χρησιμοποιηθεί για να διαμορφώσετε τις σελίδες Markdown.
|
||||
Αυτό θα λειτουργήσει μόνο αν έχετε επιλέξει την έκδοση Markdown παραπάνω.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
|
||||
<translation>Aseta tämä mukautettuun URL-osoitteeseen tai kansioon, jossa ohjetiedostot sijaitsevat.
|
||||
Voit helposti ladata dokumentaation offline-käyttöä varten käyttämällä Addon
|
||||
Manageria ja asentamalla lisäosan "offline-documentation". Jos tämä
|
||||
kenttä jätetään tyhjäksi, FreeCAD hakee automaattisesti ohjetiedostot
|
||||
kenttä jätetään tyhjäksi, FreeCAD hakee automaattisesti ohjetiedostot
|
||||
oletussijainnista ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -53,7 +53,8 @@ This is currently not available...</source>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
|
||||
<source>A translation suffix to use, for example "fr"
|
||||
to get French translation of the documentation.</source>
|
||||
<translation>Un suffixe de traduction à utiliser, par exemple "fr", pour obtenir une traduction française de la documentation.</translation>
|
||||
<translation>Un suffixe de traduction à utiliser, par exemple "fr", pour
|
||||
obtenir une traduction française de la documentation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
|
||||
@@ -67,12 +68,12 @@ FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
|
||||
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD's GitHub account. This can be styled with a
|
||||
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markdown' or
|
||||
'Pandoc' Python module should be installed for optimal results.</source>
|
||||
<translation>Les pages de la documentation seront extraites à partir d'une conversion automatique sous Markdown du wiki de FreeCAD, hébergé sur le compte GitHub de FreeCAD. Ceci peut être personnalisé avec une feuille de style et peut être plus agréable que l'option du wiki. Le module Python "Markdown" ou "Pandoc" doivent être installés pour des résultats optimaux.</translation>
|
||||
<translation>Les pages de la documentation seront extraites à partir d'une conversion automatique avec Markdown du wiki de FreeCAD, hébergé sur le compte GitHub de FreeCAD. Ceci peut être personnalisé avec une feuille de style et peut être plus agréable que l'option du wiki. Les modules Python "Markdown" ou "Pandoc" doivent être installés pour des résultats optimaux.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Markdown version (online)</source>
|
||||
<translation>Version de Markdown (en ligne)</translation>
|
||||
<translation>Version avec Markdown (en ligne)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
|
||||
@@ -82,7 +83,7 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markd
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
|
||||
<translation>Remarque : si les composants PySide web ne sont pas présents sur votre système, les pages d'aide s'ouvriront dans votre navigateur web par défaut, quelles que soient les options ci-dessous.</translation>
|
||||
<translation>Remarque : si les modules de PySide pour le web ne sont pas présents sur votre système, les pages d'aide s'ouvriront dans votre navigateur web par défaut, quelles que soient les options ci-dessous.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
|
||||
@@ -98,14 +99,16 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markd
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>La documentation s'ouvrira dans une fenêtre de dialogue ancrée dans la fenêtre FreeCAD, ce qui vous permettra de la garder ouverte tout en travaillant dans la vue 3D. Cela nécessite le composant QtWebengineWidgets de PySide.</translation>
|
||||
<translation>La documentation s'ouvrira dans une fenêtre de dialogue ancrée dans la fenêtre FreeCAD. Cela permet de la garder ouverte tout en travaillant dans la vue 3D. Le module QtWebengineWidgets de PySide doit présent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
|
||||
<source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</source>
|
||||
<translation>Vous pouvez indiquer ici le chemin d'accès à un fichier CSS alternatif à utiliser pour personnaliser les pages Markdown. Cela ne fonctionnera que si vous avez sélectionné la version Markdown ci-dessus.</translation>
|
||||
<translation>Vous pouvez indiquer ici le chemin d'accès à un fichier CSS alternatif à
|
||||
utiliser pour personnaliser les pages réalisées avec Markdown. Cela ne
|
||||
fonctionnera que si vous avez sélectionné la version Markdown ci-dessus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
|
||||
@@ -115,7 +118,7 @@ Markdown version above.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>La documentation s'ouvrira dans un nouvel onglet dans l'interface de FreeCAD. Cela nécessite le composant QtWebengineWidgets de PySide.</translation>
|
||||
<translation>La documentation s'ouvrira dans un nouvel onglet dans l'interface de FreeCAD. Cela nécessite le module QtWebengineWidgets de PySide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
|
||||
|
||||
@@ -21,10 +21,10 @@ You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
|
||||
<translation>Postavite ovo na prilagođeni URL ili mapu gdje se nalaze datoteke pomoći.
|
||||
Lako možete preuzeti dokumentaciju za korištenje izvan mreže pomoću
|
||||
Upravitelja Dodataka i instaliranjem dodatka "offline dokumentacija&quot.
|
||||
Ako je ovo polje prazno, FreeCAD će automatski pretraživati datoteke za pomoć na
|
||||
<translation>Postavite ovo na prilagođeni URL ili mapu gdje se nalaze datoteke pomoći.
|
||||
Lako možete preuzeti dokumentaciju za korištenje izvan mreže pomoću
|
||||
Upravitelja Dodataka i instaliranjem dodatka "offline dokumentacija&quot.
|
||||
Ako je ovo polje prazno, FreeCAD će automatski pretraživati datoteke za pomoć na
|
||||
zadanoj lokaciji ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markd
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>Dokumentacija će se otvoriti u Ugrađenom dijalogu koji se može pohraniti u prozoru FreeCAD-a,
|
||||
<translation>Dokumentacija će se otvoriti u Ugrađenom dijalogu koji se može pohraniti u prozoru FreeCAD-a,
|
||||
što vam omogućuje da ga držite otvorenim dok radite u 3D prikazu.Ovo zahtijeva komponentu PySide QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -111,8 +111,8 @@ which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the
|
||||
<source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</source>
|
||||
<translation>Ovdje možete navesti putanju do alternativne CSS datoteke
|
||||
koja će se koristiti za oblikovanje stranica Markdowna.
|
||||
<translation>Ovdje možete navesti putanju do alternativne CSS datoteke
|
||||
koja će se koristiti za oblikovanje stranica Markdowna.
|
||||
Ova opcija će raditi samo ako ste odabrali Markdown verziju gore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
BIN
src/Mod/Help/Resources/translations/Help_ms.qm
Normal file
BIN
src/Mod/Help/Resources/translations/Help_ms.qm
Normal file
Binary file not shown.
185
src/Mod/Help/Resources/translations/Help_ms.ts
Normal file
185
src/Mod/Help/Resources/translations/Help_ms.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,185 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ms" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Form</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Bantuan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Source</source>
|
||||
<translation>Sumber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
|
||||
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
|
||||
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Custom location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Custom location</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
|
||||
<source> Translation suffix:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> Translation suffix:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="123"/>
|
||||
<source>FreeCAD Wiki (online)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FreeCAD Wiki (online)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
|
||||
<source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
|
||||
This is currently not available...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
|
||||
This is currently not available...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
|
||||
<source>GitHub (online)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GitHub (online)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
|
||||
<source>A translation suffix to use, for example "fr"
|
||||
to get French translation of the documentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A translation suffix to use, for example "fr"
|
||||
to get French translation of the documentation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
|
||||
<source>The documentation pages will be fetched from the official
|
||||
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation pages will be fetched from the official
|
||||
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
|
||||
<source>The documentation pages will be fetched from an automatic Markdown conversion
|
||||
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD's GitHub account. This can be styled with a
|
||||
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markdown' or
|
||||
'Pandoc' Python module should be installed for optimal results.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation pages will be fetched from an automatic Markdown conversion
|
||||
of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD's GitHub account. This can be styled with a
|
||||
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markdown' or
|
||||
'Pandoc' Python module should be installed for optimal results.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Markdown version (online)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Markdown version (online)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
|
||||
<source>Display</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Display</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
|
||||
<source>In a FreeCAD tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">In a FreeCAD tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
|
||||
<source>The documentation will open in your default web browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in your default web browser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
|
||||
<source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
|
||||
<source>In your default web browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished">In your default web browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
|
||||
<source>In a separate, embeddable dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">In a separate, embeddable dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="241"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
|
||||
<source> Custom stylesheet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> Custom stylesheet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Help</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="75"/>
|
||||
<source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -> Preferences -> General -> Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -> Preferences -> General -> Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="79"/>
|
||||
<source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -> Preferences -> General -> Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -> Preferences -> General -> Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="83"/>
|
||||
<source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="87"/>
|
||||
<source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="119"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Bantuan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="432"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Umum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
@@ -21,9 +21,9 @@ You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
|
||||
<translation>Umożliwia nastawienie niestandardowego adresu URL lub folderu, w którym znajdują się pliki pomocy.
|
||||
Możesz łatwo pobrać dokumentację do użytku offline, korzystając z Menedżera dodatków
|
||||
i instalując dodatek "Dokumentacja offline". Jeśli to pole pozostanie puste, FreeCAD automatycznie wyszuka
|
||||
<translation>Umożliwia nastawienie niestandardowego adresu URL lub folderu, w którym znajdują się pliki pomocy.
|
||||
Możesz łatwo pobrać dokumentację do użytku offline, korzystając z Menedżera dodatków
|
||||
i instalując dodatek "Dokumentacja offline". Jeśli to pole pozostanie puste, FreeCAD automatycznie wyszuka
|
||||
pliki pomocy w domyślnej lokalizacji ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markd
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation>Dokumentacja otworzy się w dokowanym oknie dialogowym wewnątrz okna FreeCAD,
|
||||
co pozwala na pozostawienie go otwartego podczas pracy w widoku 3D.
|
||||
co pozwala na pozostawienie go otwartego podczas pracy w widoku 3D.
|
||||
Wymaga to komponentu PySide QtWebengineWidgets.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -154,7 +154,7 @@ Wymaga to komponentu PySide QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="83"/>
|
||||
<source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
|
||||
<translation>Moduł PySide2 QtWebEngineWidgets nie jest dostępny.
|
||||
<translation>Moduł PySide2 QtWebEngineWidgets nie jest dostępny.
|
||||
Renderowanie Pomocy odbywa się za pomocą przeglądarki z twojego systemu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -21,11 +21,11 @@ You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
|
||||
<translation>Setați acest lucru la un URL personalizat sau la directorul în care sunt localizate fișierele ajutor.
|
||||
Puteți descărca cu ușurință documentația pentru utilizare offline utilizând managerul Addon
|
||||
și instalând "offline documentation" addon. Dacă acest câmp
|
||||
<translation>Setați acest câmp la un URL personalizat sau la folderul în care sunt localizate fișierele ajutătoare.
|
||||
Puteți descărca cu ușurință documentația pentru utilizare offline utilizând Managerul de Addon-uri
|
||||
și instalând Addon-ul "offline-documentation". Dacă acest câmp
|
||||
este lăsat necompletat, FreeCAD va căuta automat fişierele de ajutor de la
|
||||
locaţia implicită ($USERAPPDATADIR/Mod/documentaţie offline).</translation>
|
||||
locaţia implicită ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
|
||||
@@ -46,7 +46,8 @@ locaţia implicită ($USERAPPDATADIR/Mod/documentaţie offline).</translation>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
|
||||
<source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
|
||||
This is currently not available...</source>
|
||||
<translation>Aceasta va prelua documentația din paginile redate pe github. Acest lucru nu este disponibil momentan...</translation>
|
||||
<translation>Aceasta va prelua documentația de pe paginile redate pe GitHub.
|
||||
Acest lucru nu este disponibil momentan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
|
||||
@@ -57,7 +58,7 @@ This is currently not available...</source>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
|
||||
<source>A translation suffix to use, for example "fr"
|
||||
to get French translation of the documentation.</source>
|
||||
<translation>Un sufix de traducere folosit, de exemplu "fr"
|
||||
<translation>Un sufix de traducere pentru a fi folosit, de exemplu "fr"
|
||||
pentru a obține traducerea documentației în franceză.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -65,7 +66,7 @@ pentru a obține traducerea documentației în franceză.</translation>
|
||||
<source>The documentation pages will be fetched from the official
|
||||
FreeCADwiki at https://wiki.freecad.org</source>
|
||||
<translation>Paginile documentației vor fi preluate din secțiunea
|
||||
FreeCADwiki la https://wiki.freecad.org</translation>
|
||||
wiki-ului FreeCAD la https://wiki.freecad.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="139"/>
|
||||
@@ -74,14 +75,14 @@ of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD's GitHub account. This can be styled
|
||||
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markdown' or
|
||||
'Pandoc' Python module should be installed for optimal results.</source>
|
||||
<translation>Paginile de documentare vor fi preluate dintr-o conversie Markdown automată
|
||||
din wiki-ul FreeCAD, găzduit pe FreeCAD's contul GitHub. Aceasta poate fi stilizată cu o foaie de stil personalizată
|
||||
din wiki-ul FreeCAD, disponibile pe contul GitHub al FreeCAD. Aceasta poate fi stilizată cu o foaie de stil personalizată
|
||||
de mai jos şi poate arăta mai frumos decât opţiunea de pe wiki. Modulul 'Markdown' sau
|
||||
'Pandoc' Python trebuie instalat pentru rezultate optime.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Markdown version (online)</source>
|
||||
<translation>Versiunea de Markdown (online)</translation>
|
||||
<translation>Versiunea Markdown (online)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
|
||||
@@ -91,7 +92,7 @@ de mai jos şi poate arăta mai frumos decât opţiunea de pe wiki. Modulul &apo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</translation>
|
||||
<translation>Notă: în cazul în care componentele PySide Web nu sunt găsite pe sistemul dvs., paginile de ajutor se vor deschide în browserul web implicit, indiferent de opțiunile de mai jos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
|
||||
@@ -107,17 +108,17 @@ de mai jos şi poate arăta mai frumos decât opţiunea de pe wiki. Modulul &apo
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</translation>
|
||||
<translation>Documentația se va deschide într-un dialog andocabil în interiorul ferestrei FreeCAD,
|
||||
care vă permite să îl păstrați deschis în timp ce lucrați în vizualizarea 3D. Acest lucru necesită componenta PySide QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
|
||||
<source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</source>
|
||||
<translation>Aici poți indica calea către un fișier CSS alternativ care să fie folosit
|
||||
pentru a stiliza paginile Markdown. Acest lucru va funcționa doar dacă ați selectat versiunea de Markdown
|
||||
de mai sus.</translation>
|
||||
<translation>Aici poți indica locația unui fișier CSS alternativ care să fie folosit
|
||||
pentru a stiliza paginile Markdown. Acest lucru va funcționa doar dacă ați selectat
|
||||
versiunea de Markdown de mai sus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
|
||||
@@ -127,7 +128,7 @@ de mai sus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</translation>
|
||||
<translation>Documentația se va deschide într-o filă nouă în interiorul interfeței FreeCAD. Aceasta necesită componenta PySide QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
|
||||
@@ -137,7 +138,7 @@ de mai sus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="241"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opţiuni</translation>
|
||||
<translation>Opțiuni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
|
||||
@@ -150,7 +151,7 @@ de mai sus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="75"/>
|
||||
<source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -> Preferences -> General -> Help</source>
|
||||
<translation>Conţinutul acestei pagini nu a putut fi preluat. Vă rugăm să verificaţi setările în meniul Editare -> Preferințe -> General -> Ajutor</translation>
|
||||
<translation>Conținutul acestei pagini nu a putut fi preluat. Vă rugăm să verificați setările în meniul Editare -> Preferințe -> General -> Ajutor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="79"/>
|
||||
@@ -160,12 +161,12 @@ de mai sus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="83"/>
|
||||
<source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
|
||||
<translation>Modulul PySide QtWebEngineWidgets nu este disponibil. Ajutor de redare este făcut cu browser-ul de sistem</translation>
|
||||
<translation>Modulul PySide QtWebEngineWidgets nu este disponibil. Redarea ajutorului este făcut cu browser-ul de sistem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="87"/>
|
||||
<source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</translation>
|
||||
<translation>Nu există un dispozitiv de redare markdown instalat pe sistemul dvs., așa că această pagină de ajutor este redată așa cum este. Vă rugăm să instalați modulele markdown sau Pandoc Python pentru a îmbunătăți redarea acestei pagini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="119"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -21,11 +21,11 @@ You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
|
||||
You can easily download the documentation for offline use by using the Addon
|
||||
Manager and installing the "offline-documentation" addon. If this
|
||||
field is left blank, FreeCAD will automatically search for the help files at
|
||||
the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
<translation>Tukaj nastavite, če želite po meri določiti spletni naslov ali mapo z datotekami pomoči.
|
||||
S pomočjo Upravljalnika dodatkov lahko za nespletno uporabo enostavno prenesete
|
||||
dokumentacijo in namestite dodatek "nespletna dokumentacija". Če to polje
|
||||
pustite prazno, bo FreeCAD samodejno iskal datoteke pomoči na
|
||||
privzetem mestu ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="53"/>
|
||||
@@ -46,20 +46,20 @@ the default location ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
|
||||
<source>This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
|
||||
This is currently not available...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This will fetch the documentation from pages rendered on GitHub.
|
||||
This is currently not available...</translation>
|
||||
<translation>S tem pridobite dokumentacijo s GitHuba.
|
||||
Trenutno ni na voljo ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="33"/>
|
||||
<source>GitHub (online)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GitHub (online)</translation>
|
||||
<translation>GitHub (spletno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="72"/>
|
||||
<source>A translation suffix to use, for example "fr"
|
||||
to get French translation of the documentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A translation suffix to use, for example "fr"
|
||||
to get French translation of the documentation.</translation>
|
||||
<translation>Pripona prevoda, ki ga želite uporabiti, npr. "sl"
|
||||
za dokumentacijo v slovenščini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
|
||||
@@ -75,8 +75,8 @@ of the FreeCAD wiki,hosted on FreeCAD's GitHub account. This can be styled
|
||||
custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markdown' or
|
||||
'Pandoc' Python module should be installed for optimal results.</source>
|
||||
<translation>Strani dokumentacije se pridobijo s samodejno Markdownovo pretvorbo FreeCADove vikistrani,
|
||||
ki gostuje na FreeCADovem GitHub računu. S spodnjimi slogovniki po meri se lahko
|
||||
složi iziris strani, da je lepši, kot na vikistrani. Za boljši učinek je treba namestiti
|
||||
ki gostuje na FreeCADovem GitHub računu. S spodnjimi slogovniki po meri se lahko
|
||||
složi iziris strani, da je lepši, kot na vikistrani. Za boljši učinek je treba namestiti
|
||||
pythonov modul "Markdown" ali "Pandoc".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ pythonov modul "Markdown" ali "Pandoc".</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Note: if PySide Web components are not found on your system, help pages will open in your default web browser regardless of the options below</translation>
|
||||
<translation>Opomba: če na vašem računalniku ni mogoče najti sestavina PySide Web-a, bo neglede na spodnje nastavitve pomoč prikazal privzeti spletni brskalnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
|
||||
@@ -102,23 +102,23 @@ pythonov modul "Markdown" ali "Pandoc".</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
|
||||
<source>The documentation will open in your default web browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in your default web browser.</translation>
|
||||
<translation>Dokumentacija se bo odpirala v vašem privzetem spletnem brskalniku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in a dockable dialog inside the FreeCAD window,
|
||||
which allows you to keep it open while working in the 3D view. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</translation>
|
||||
<translation>Dokumentacija se bo odpirala v usidrivem pogovnem oknu znotraj FreeCADovega okna,
|
||||
ki omogoča, da ga imate odprtega med delom v 3D pogledu. Za to je potrebna sestavina PySide QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
|
||||
<source>You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can here indicate the path to an alternative CSS file to be used
|
||||
to style the Markdown pages. This will only work if you have selected the
|
||||
Markdown version above.</translation>
|
||||
<translation>Tukaj lahko določite pot do alternativne datoteke CSS
|
||||
za složenje markdownovih strani. To deluje le, če ste
|
||||
zgoraj izbrali različico Mardowna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@ Markdown version above.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
|
||||
<source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component</translation>
|
||||
<translation>Dokumentacija se bo odprla v novem zavihku znotraj FreeCADovega vmesnika. Za to je potrebna sestavina PySide QtWebengineWidgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="225"/>
|
||||
@@ -161,12 +161,12 @@ Markdown version above.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="83"/>
|
||||
<source>PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PySide QtWebEngineWidgets module is not available. Help rendering is done with the system browser</translation>
|
||||
<translation>PySide QtWebengineWidgets modul ni na voljo. Pomoč izpisuje sistemov brskalnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="87"/>
|
||||
<source>There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">There is no Markdown renderer installed on your system, so this help page is rendered as is. Please install the Markdown or Pandoc Python modules to improve the rendering of this page.</translation>
|
||||
<translation>Na vašem sistemu ni nameščenega nobenega izrisovalnika Markdowna, zato je stran pomoči prikazana tako, kot je. Za izboljšanje izrisovanja te strani namestite modul Markdown ali Pandoc Python.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="119"/>
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ Markdown version above.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="432"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Splošne nastavitve</translation>
|
||||
<translation>Splošno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -81,7 +81,7 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The 'Markd
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="164"/>
|
||||
<source>Display</source>
|
||||
<translation>Показ</translation>
|
||||
<translation>Відображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ Markdown version above.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="79"/>
|
||||
<source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -> Preferences -> General -> Help</source>
|
||||
<translation>Не вдалося визначити розташування файлів довідки. Будь ласка, перевірте налаштування в меню Правка -> Налаштування -> Загальні -> Довідка</translation>
|
||||
<translation>Не вдалося визначити розташування файлів довідки. Будь ласка, перевірте налаштування в меню Зміни -> Налаштування -> Загальні -> Довідка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Help.py" line="83"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user