Apply translations

This commit is contained in:
Chris Hennes
2023-07-09 18:09:53 -05:00
parent 3a07cc0c6a
commit 6f97b74fdb
308 changed files with 9191 additions and 5572 deletions

View File

@@ -91,12 +91,12 @@ By using ";;" to separate paths, you can add several folders here</translation>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="48"/>
<source>Displays help tips in the Start workbench Documents tab</source>
<translation type="unfinished">Displays help tips in the Start workbench Documents tab</translation>
<translation>Mostra consells d'ajuda a la pestanya Documents del banc de treball Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="182"/>
<source>Show scrollbars</source>
<translation type="unfinished">Show scrollbars</translation>
<translation>Mostra les barres de desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="211"/>
@@ -266,7 +266,7 @@ By using ";;" to separate paths, you can add several folders here</translation>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="654"/>
<source>If checked, will automatically close the Start page when FreeCAD launches</source>
<translation type="unfinished">If checked, will automatically close the Start page when FreeCAD launches</translation>
<translation>Si està marcat, tancarà automàticament la pàgina d'inici quan s'iniciï FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="673"/>
@@ -393,27 +393,27 @@ By using ";;" to separate paths, you can add several folders here</translation>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="58"/>
<source>The &lt;a href="http://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt; is a great place to get help from other FreeCAD users and developers. The forum has many sections for different types of issues and discussion subjects. If in doubt, post in the more general &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewforum.php?f=3"&gt;Help on using FreeCAD&lt;/a&gt; section.</source>
<translation type="unfinished">The &lt;a href="http://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt; is a great place to get help from other FreeCAD users and developers. The forum has many sections for different types of issues and discussion subjects. If in doubt, post in the more general &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewforum.php?f=3"&gt;Help on using FreeCAD&lt;/a&gt; section.</translation>
<translation>El &lt;a href="http://forum.freecad.org"&gt;fòrum de FreeCAD&lt;/a&gt; és un lloc fantàstic per obtenir ajuda d'altres usuaris i desenvolupadors de FreeCAD. El fòrum té moltes seccions per a diferents tipus de qüestions i temes de discussió. En cas de dubte, publica a la secció més general &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewforum.php?f=3"&gt;Ajuda per utilitzar FreeCAD&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="59"/>
<source>If it is the first time you are posting on the forum, be sure to &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264"&gt;read the guidelines&lt;/a&gt; first!</source>
<translation type="unfinished">If it is the first time you are posting on the forum, be sure to &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264"&gt;read the guidelines&lt;/a&gt; first!</translation>
<translation>Si és la primera vegada que publiques al fòrum, assegura't de llegir primer &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264"&gt;les instruccions i normes&lt;/a&gt;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="60"/>
<source>FreeCAD also maintains a public &lt;a href="https://www.freecad.org/tracker"&gt;bug tracker&lt;/a&gt; where anybody can submit bugs and propose new features. To avoid causing extra work and give the best chances to see your bug solved, make sure you read the &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=5236"&gt;bug submission guide&lt;/a&gt; before posting.</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD also maintains a public &lt;a href="https://www.freecad.org/tracker"&gt;bug tracker&lt;/a&gt; where anybody can submit bugs and propose new features. To avoid causing extra work and give the best chances to see your bug solved, make sure you read the &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=5236"&gt;bug submission guide&lt;/a&gt; before posting.</translation>
<translation>FreeCAD també manté un &lt;a href="https://www.freecad.org/tracker"&gt;seguidor d'errors&lt;/a&gt; públic on qualsevol persona pot enviar errors i proposar noves funcions. Per evitar que es produeixi treball addicional i donar les millors oportunitats de veure el vostre error resolt, assegura'ts de llegir la &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=5236"&gt;guia d'enviament d'errors &lt;/a&gt; abans de publicar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="66"/>
<source>Below are the latest changes added to the &lt;a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/"&gt;FreeCAD source code&lt;/a&gt;. These changes might not reflect yet in the FreeCAD version that you are currently running. Check the &lt;a href="https://www.freecad.org/wiki/Downloads"&gt;available options&lt;/a&gt; if you wish to obtain a development version.</source>
<translation type="unfinished">Below are the latest changes added to the &lt;a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/"&gt;FreeCAD source code&lt;/a&gt;. These changes might not reflect yet in the FreeCAD version that you are currently running. Check the &lt;a href="https://www.freecad.org/wiki/Downloads"&gt;available options&lt;/a&gt; if you wish to obtain a development version.</translation>
<translation>A continuació es mostren els darrers canvis afegits al &lt;a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/"&gt;codi font de FreeCAD&lt;/a&gt;. És possible que aquests canvis encara no es reflecteixin a la versió de FreeCAD que estàs executant actualment. Comprova les &lt;a href="https://www.freecad.org/wiki/Downloads"&gt;opcions disponibles&lt;/a&gt; si vols obtenir una versió en desenvolupament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="74"/>
<source>The latest posts on the &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt;:</source>
<translation type="unfinished">The latest posts on the &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt;:</translation>
<translation>Els articles més recents al &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;fòrum FreeCAD&lt;/a&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="61"/>

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="39"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="40"/>
@@ -251,12 +251,12 @@ Al usar ";;" para separar las rutas, puede añadir varias carpetas aquí</transl
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="633"/>
<source>Switch workbench after loading</source>
<translation>Cambiar el entorno de trabajo después de cargar</translation>
<translation>Cambiar el banco de trabajo después de cargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="640"/>
<source>Choose which workbench to switch to after the program launches</source>
<translation>Elegí el entorno de trabajo al que cambiar después del lanzamiento del programa</translation>
<translation>Elige el banco de trabajo al que cambiar después del lanzamiento del programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="647"/>
@@ -293,7 +293,7 @@ Al usar ";;" para separar las rutas, puede añadir varias carpetas aquí</transl
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="38"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="39"/>
@@ -343,7 +343,7 @@ Al usar ";;" para separar las rutas, puede añadir varias carpetas aquí</transl
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="48"/>
<source>This section contains documentation useful for FreeCAD users in general: a list of all the workbenches, detailed instructions on how to install and use the FreeCAD application, tutorials, and all you need to get started.</source>
<translation>Esta sección contiene documentación útil para los usuarios de FreeCAD en general: una lista de todos los entornos de trabajo, instrucciones detalladas sobre cómo instalar y usar FreeCAD, tutoriales y todo lo que necesitás para empezar.</translation>
<translation>Esta sección contiene documentación útil para los usuarios de FreeCAD en general: una lista de todos los bancos de trabajo, instrucciones detalladas sobre cómo instalar y usar FreeCAD, tutoriales y todo lo que necesitás para empezar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="49"/>
@@ -378,7 +378,7 @@ Al usar ";;" para separar las rutas, puede añadir varias carpetas aquí</transl
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="55"/>
<source>Workbenches documentation</source>
<translation>Documentación de entornos de trabajo</translation>
<translation>Documentación de bancos de trabajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="56"/>
@@ -428,7 +428,7 @@ Al usar ";;" para separar las rutas, puede añadir varias carpetas aquí</transl
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="63"/>
<source>If not bundled with your FreeCAD version, install the FreeCAD documentation package to get documentation hubs, workbench help and individual command documentation without an internet connection.</source>
<translation>Si no está incluido con tu versión de FreeCAD, instalá el paquete de documentación de FreeCAD para obtener los centros de documentación, la ayuda de entorno de trabajo y la documentación de comandos individuales sin conexión a Internet.</translation>
<translation>Si no está incluido con tu versión de FreeCAD, instalá el paquete de documentación de FreeCAD para obtener los centros de documentación, la ayuda del banco de trabajo y la documentación de comandos individuales sin conexión a Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="64"/>
@@ -506,7 +506,7 @@ Al usar ";;" para separar las rutas, puede añadir varias carpetas aquí</transl
<message>
<location filename="../../AppStartGui.cpp" line="103"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
<translation>Inicio</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ Yolları ayırmak için ";;" (çift noktalı virgül) kullanarak birden fazla di
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="182"/>
<source>Show scrollbars</source>
<translation type="unfinished">Show scrollbars</translation>
<translation>Kaydırma çubuklarını göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="211"/>
@@ -398,7 +398,7 @@ Yolları ayırmak için ";;" (çift noktalı virgül) kullanarak birden fazla di
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="59"/>
<source>If it is the first time you are posting on the forum, be sure to &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264"&gt;read the guidelines&lt;/a&gt; first!</source>
<translation type="unfinished">If it is the first time you are posting on the forum, be sure to &lt;a href="https://forum.freecad.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264"&gt;read the guidelines&lt;/a&gt; first!</translation>
<translation>Eğer bu, forumda yayınlayacağınız ilk gönderi ise, öncelikle &lt; A href="http://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=3&amp;t=2264" &gt; yönergeleri okuyun! &lt; / a &gt;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="60"/>
@@ -413,7 +413,7 @@ Yolları ayırmak için ";;" (çift noktalı virgül) kullanarak birden fazla di
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="74"/>
<source>The latest posts on the &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt;:</source>
<translation type="unfinished">The latest posts on the &lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt;:</translation>
<translation>&lt;a href="https://forum.freecad.org"&gt;FreeCAD forum&lt;/a&gt; Sayfasındaki son gönderiler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="61"/>