diff --git a/src/Base/Resources/translations/Base_eu.ts b/src/Base/Resources/translations/Base_eu.ts
index c580f1d078..271723e7ef 100644
--- a/src/Base/Resources/translations/Base_eu.ts
+++ b/src/Base/Resources/translations/Base_eu.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
Standard (mm, kg, s, °)
- Standard (mm, kg, s, °)
+ Estandarra (mm, kg, s, °)MKS (m, kg, s, °)
- MKS (m, kg, s, °)
+ MKS (m, kg, s, °)
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD.ts
index 142c588b45..0a9485e005 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
-
+ Import
@@ -101,7 +101,7 @@
-
+ Paste expressions
@@ -156,8 +156,7 @@
-
-
+ Placement
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ Default
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object type
-
+ Transform
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip command
-
+ Cutting
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any object
-
+ Color
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3854,7 +3853,7 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ Navigation
@@ -3914,98 +3913,98 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
-
+ Font name of the navigation cube
-
+ Default
-
+ Cube size
-
+ Size of the navigation cube
-
+ Opacity when inactive
-
+ Opacity of the navigation cube when not focused
-
+ Color
-
+ Base color for all elements
-
+ Rotation center indicator
-
+ Sphere size
-
+ Color and transparency
-
+ The size of the rotation center indicator
-
+ The color of the rotation center indicator
-
+ 3D Navigation
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.
-
+ Mouse...
-
+ Navigation settings set
-
+ Orbit style
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4013,103 +4012,103 @@ Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
-
+ Turntable
-
+ Trackball
-
+ Free Turntable
-
+ Rotation mode
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation
-
+ Window center
-
+ Drag at cursor
-
+ Object center
-
+ Default camera orientation
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view
-
+ Camera zoom
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
-
+ mm
-
+ Animations
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after dragging
-
+ Enable spinning animations
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed duration
-
+ Animation duration
-
+ The duration of navigation animations in milliseconds
-
+ Zoom step
@@ -4119,40 +4118,40 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointer
-
+ Zoom at cursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.
-
+ Direction of zoom operations will be inverted
-
+ Invert zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
-
+ Disable touchscreen tilt gesture
@@ -4617,7 +4616,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ Placement
@@ -5201,32 +5200,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
-
- OK
-
-
-
-
- Close
-
-
-
-
- Apply
-
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.
-
+ Incorrect quantity
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!
@@ -5365,13 +5349,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
-
-
-
-
-
+ Transform
@@ -5758,13 +5736,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a file
-
+ Select a directory
@@ -5772,13 +5750,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save as
-
-
+
+ Open
@@ -5786,12 +5764,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ Extended
-
+ All files (*.*)
@@ -6085,57 +6063,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ Dimension
-
+ Ready
-
+ Close All
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbar
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable window
-
+ WARNING: This is a development version.
-
+ Please do not use it in a production environment.
-
-
+
+ Unsaved document
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?
@@ -6720,12 +6698,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select module
-
+ Open %1 as
@@ -7257,7 +7235,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree view
@@ -7265,7 +7243,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ Search
@@ -7323,148 +7301,148 @@ Do you want to specify another directory?
-
+ Labels & Attributes
-
+ Description
-
+ Internal name
-
+ Show items hidden in tree view
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree view
-
+ Toggle visibility in tree view
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree view
-
+ Create group
-
+ Create a group
-
-
+
+ Rename
-
+ Rename object
-
+ Finish editing
-
+ Finish editing object
-
+ Add dependent objects to selection
-
+ Adds all dependent objects to the selection
-
+ Close document
-
+ Close the document
-
+ Reload document
-
+ Reload a partially loaded document
-
+ Skip recomputes
-
+ Enable or disable recomputations of document
-
+ Allow partial recomputes
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled
-
+ Mark to recompute
-
+ Mark this object to be recomputed
-
+ Recompute object
-
+ Recompute the selected object
-
+ (but must be executed)
-
+ %1, Internal name: %2
@@ -7676,47 +7654,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree view
-
+ Tasks
-
+ Property view
-
+ Selection view
-
+ Task List
-
+ Model
-
+ DAG View
-
+ Report view
-
+ Python console
@@ -7756,45 +7734,68 @@ Do you want to specify another directory?
-
-
-
+
+
+ Unknown filetype
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1
-
+ Export failed
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1
-
+
+ Recomputation required
+
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+
+ Recompute error
+
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+
+ Workbench failure
-
+ %1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.
-
+ Invalid OpenGL Version
@@ -7845,7 +7846,7 @@ Do you want to specify another directory?
-
+ Unsaved document
@@ -7867,38 +7868,38 @@ Do you want to specify another directory?
-
+ Copy selected
-
+ Copy active document
-
+ Copy all documents
-
+ Paste
-
+ Expression error
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.
-
+ Failed to paste expressions
@@ -8136,51 +8137,51 @@ Do you want to continue?
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
-
+ Are you sure you want to continue?
-
+ Please check report view for more...
-
+ Physical path:
-
-
+
+ Document:
-
-
+
+ Path:
-
+ Identical physical path
-
+ Could not save document
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8189,102 +8190,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
-
-
-
+
+
+ Saving aborted
-
+ Save dependent files
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?
-
-
+
+ Saving document failed
-
+ Save document under new filename...
-
-
+
+ Save %1 Document
-
+ Document
-
-
+
+ Failed to save document
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?
-
+ Save a copy of the document under new filename...
-
+ %1 document (*.FCStd)
-
+ Document not closable
-
+ The document is not closable for the moment.
-
+ Document not saved
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?
-
+ Undo
-
+ Redo
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8355,12 +8356,12 @@ Choose 'Abort' to abort
-
+ Out of memory
-
+ Not enough memory available to display the data.
@@ -8376,7 +8377,7 @@ Choose 'Abort' to abort
-
+ Navigation styles
@@ -8392,32 +8393,32 @@ Choose 'Abort' to abort
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.
-
+ Apply answer to all
-
+ %1 Document(s) not saved
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?
@@ -8553,8 +8554,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
-
-
+
+ Drag & drop failed
@@ -8843,12 +8844,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:
-
+ Selection not allowed by filter
@@ -8936,13 +8937,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...
-
+ Align the selected objects
@@ -9226,17 +9227,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit mode
-
+ Toggles the selected object's edit mode
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit mode
@@ -9268,13 +9269,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actions
-
-
+
+ Actions that apply to expressions
@@ -9735,7 +9736,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
-
+ Unnamed
@@ -10341,13 +10342,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ Transform
-
+ Transform the selected object in the 3d view
@@ -12829,63 +12830,38 @@ from Python console to Report view panel
-
- Light sources
+
+ Push In
-
- Light source
-
-
-
-
- Intensity
-
-
-
-
- Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
-
-
-
- Direction
-
-
-
-
- q1
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
-
- q2
-
-
-
-
- q3
-
-
-
-
- y
-
-
-
-
- q0
+
+ Pull Out
- x
+ Light sources
+
+
+
+
+ Light source
+
+
+
+
+ Intensity
+
+
+
+
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
+
+
+
+
+ Direction
@@ -13288,12 +13264,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ Properties
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_be.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_be.ts
index b01e01f646..d5d29b3d11 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_be.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_be.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Змяніць
-
+ ImportІмпарт
@@ -101,7 +101,7 @@
Выдаліць
-
+ Paste expressionsУставіць выраз
@@ -156,8 +156,7 @@
Выраўнаваць
-
-
+ PlacementРазмясціць
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultПершапачаткова
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeАб'ект будзе зменены з ужываннем рэжыму, вызначанага ўнутры як найбольш прыдатны для дадзенага тыпу аб'екта
-
+ TransformПераўтварыць
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandРазмяшчэнне аб'екту будзе даступна для праўкі з дапамогай каманды Std TransformManip
-
+ CuttingАбрэзка
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectРэжым змены рэалізаваны як даступны, але ў цяперашні час, падобна, не ўжываецца ні адным аб'ектам
-
+ ColorКолер
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandКолер асобных граняў аб'екта можна будзе правіць з дапамогай каманды Part FaceAppearances
@@ -3892,7 +3891,7 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationНавігацыя
@@ -3952,99 +3951,99 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Павярнуць да бліжэйшага
-
+ Font name of the navigation cubeНазва шрыфту куба навігацыі
-
+ DefaultПершапачаткова
-
+ Cube sizeПамер куба
-
+ Size of the navigation cubeПамер куба навігацыі
-
+ Opacity when inactiveПразрыстасць, калі стан неактыўны
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedПразрыстасць куб навігацыі, калі ён не сфакусаваны
-
+ ColorКолер
-
+ Base color for all elementsАсноўны колер для ўсіх элементаў
-
+ Rotation center indicatorІндыкатар цэнтра вярчэння
-
+ Sphere sizeПамер сферы
-
+ Color and transparencyКолер і празрыстасць
-
+ The size of the rotation center indicatorПамер індыкатару цэнтра вярчэння
-
+ The color of the rotation center indicatorКолер індыкатару цэнтра вярчэння
-
+ 3D NavigationТрохмерная навігацыя
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Спіс налад кнопак мышы для кожнай абранай налады навігацыі.
Абярыце набор, потым націсніце кнопку, каб паглядзець названыя наладкі.
-
+ Mouse...Дэталі стылю навігацыі...
-
+ Navigation settings setНабор налад навігацыі
-
+ Orbit styleСтыль арбіты
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4055,104 +4054,104 @@ Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
Свабодны паваротны круг: дэталь будзе круціцца вакол восі z.
-
+ TurntableПаваротны круг
-
+ TrackballТрэкбол
-
+ Free TurntableСвабодны паваротны круг
-
+ Rotation modeРэжым вярчэння
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationВярчэнне ў трохмерным прадстаўленні будзе ўжываць бягучае становішча курсора ў якасці цэнтру для вярчэння
-
+ Window centerЦэнтр акна
-
+ Drag at cursorПеранесці да паказальніка
-
+ Object centerЦэнтр аб'екту
-
+ Default camera orientationПершапачатковая арыентацыя камеры
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewПершапачатковая арыентацыя камеры пры стварэнні новага дакументу ці выбару пачатковага выгляду
-
+ Camera zoomМаштаб камеры
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Задаць маштаб камеры для новых дакументаў.
Значэнне - дыяметр сферы, які павінен змясціцца на экране.
-
+ mmмм
-
+ AnimationsАнімацыі
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingУключыце анімацыю вярчэння, якая ўжываецца ў некаторых стылях навігацыі пасля перацягвання
-
+ Enable spinning animationsУключыць анімацыю вярчэння
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationПрацягласць анімацыі навігацыі, якае мае фіксаваную працягласць
-
+ Animation durationПрацягласць анімацыі
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsПрацягласць анімацыі навігацыі (у мілісекундах)
-
+ Zoom stepКрок маштабавання
@@ -4162,34 +4161,34 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
Назва шрыфту
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerАперацыі маштабавання будуць выконвацца ў становішчы паказальніка мышы
-
+ Zoom at cursorМаштаб на паказальніку
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Наколькі будзе маштабавана.
Крок маштабавання '1' азначае каэфіцыент 7.5 для кожнага кроку маштабавання.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedНапрамак аперацый маштабавання будзе інвертаваны
-
+ Invert zoomІнвертаваць маштаб
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4198,7 +4197,7 @@ Mouse tilting is not disabled by this setting.
Нахіл мышы гэтай наладай не адключаны.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureАдключыць жэст нахілу для сэнсарнага экрану
@@ -4670,7 +4669,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementРазмясціць
@@ -5256,22 +5255,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Скінуць
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Зачыніць
-
-
-
- Apply
- Прымяніць
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Калі ласка, абярыце 1, 2 ці 3 кропкі, перш чым націснуць гэтую кнопку. Кропка можа знаходзіцца на вяршыні, грані ці рэбры. Калі ўжываецца кропка на грані ці рабры, то яна будзе кропкай у становішчы мышы наўздоўж грані або рэбры.
Калі абрана 1 кропка, яна будзе ўжывацца ў якасці цэнтра кручэння.
@@ -5280,12 +5264,12 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
У праглядзе справаздачы прадстаўленая некаторая інфармацыя аб адлегласці і вугле, якія могуць быць карысныя пры выраўноўванні аб'ектаў. Для вашай зручнасці пры ўжыванні <Shift+пстрычка мышшу> адпаведныя адлегласці ці вуглы капіруюцца ў буфер абмену.
-
+ Incorrect quantityНеправільная колькасць
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Некаторыя палі ўводу з няправільным уводам. Калі ласка, пераканайцеся ў правільнасці размяшчэння значэнняў!
@@ -5424,13 +5408,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Скасаваць
-
-
-
-
+ TransformПераўтварыць
@@ -5821,13 +5799,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileАбраць файл
-
+ Select a directoryАбраць каталог
@@ -5835,13 +5813,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asЗахаваць як
-
-
+
+ OpenАдчыніць
@@ -5849,12 +5827,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedПашыраны
-
+ All files (*.*)Усе файлы (*.*)
@@ -6149,57 +6127,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionВымярэнне
-
+ ReadyГатовы
-
+ Close AllЗачыніць усё
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarПераключае панэль інструментаў
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowПераключае ўбудаванае акно
-
+ WARNING: This is a development version.ПАПЯРЭДЖАННЕ: Гэта версія для распрацоўшчыкаў.
-
+ Please do not use it in a production environment.Калі ласка, не ўжывайце ў вытворчым асяроддзі.
-
-
+
+ Unsaved documentНезахаваны дакумент
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Аб'ект, які экспартуецца, утрымлівае знешні спасылак. Калі ласка, захавайце дакумент хаця б адзін раз перад экспартаваннем.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Каб стварыць спасылак на знешнія аб'екты, дакумент павінен быць захаваны хаця б адзін раз.
@@ -6790,12 +6768,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleАбраць модуль
-
+ Open %1 asАдчыніць %1 як
@@ -7331,7 +7309,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewПрагляд дрэва
@@ -7339,7 +7317,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchПошук
@@ -7398,148 +7376,148 @@ Do you want to specify another directory?
Суполка
-
+ Labels & AttributesНадпісы і атрыбуты
-
+ DescriptionАпісанне
-
+ Internal nameУнутраная назва
-
+ Show items hidden in tree viewПаказаць схаваныя элементы ў праглядзе дрэва
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewПаказвае элементы, якія пазначаныя як 'схаваныя' у праглядзе дрэва
-
+ Toggle visibility in tree viewПераключыць бачнасць у праглядзе дрэва
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewПераключае бачнасць абраных элементаў у праглядзе дрэва
-
+ Create groupСтварыць суполку
-
+ Create a groupСтварыць суполку
-
-
+
+ RenameПераназваць
-
+ Rename objectПераназваць аб'ект
-
+ Finish editingСкончыць праўку
-
+ Finish editing objectСкончыць праўку аб'екта
-
+ Add dependent objects to selectionДадаць залежныя аб'екты да выдзялення
-
+ Adds all dependent objects to the selectionДадаць усе залежныя аб'екты да выдзялення
-
+ Close documentЗачыніць дакумент
-
+ Close the documentЗакрыць дакумент
-
+ Reload documentПеразагрузіць дакумент
-
+ Reload a partially loaded documentПеразагрузіць часткова загружаныя дакументы
-
+ Skip recomputesПрапусціць вылічэнні
-
+ Enable or disable recomputations of documentУключае ці адключае паўторныя вылічэнні дакумента
-
+ Allow partial recomputesДазволіць частковыя вылічэнні
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledУключае ці адключае паўторныя вылічэнні аб'екта змены, калі ўключана налада 'Прапусціць вылічэнні'
-
+ Mark to recomputeАдзначыць для пераліку
-
+ Mark this object to be recomputedАдзначыць аб'ект да пералічэння
-
+ Recompute objectВылічыць аб'ект
-
+ Recompute the selected objectВылічыць абраны аб'ект
-
+ (but must be executed) (але павінен быць выкананы)
-
+ %1, Internal name: %2%1, унутраная назва: %2
@@ -7751,47 +7729,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewПрагляд дрэва
-
+ TasksЗадачы
-
+ Property viewВыгляд уласцівасці
-
+ Selection viewВыгляд абранага
-
+ Task ListСпіс задач
-
+ ModelМадэль
-
+ DAG ViewВыгляд DAG
-
+ Report viewПрагляд справаздачы
-
+ Python consoleКансоль Python
@@ -7831,47 +7809,73 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeНевядомы тып файла
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Не атрмылася адчыніць невядомы тып файла: %1
-
+ Export failedЭкспартаваць не атрымалася
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Не атрымалася захаваць у невядомым тыпе файла: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureПамылка загрузкі варштату
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Ваша сістэма працуе пад кіраваннем OpenGL%1.%2.
Для FreeCAD патрабуецца OpenGL версіі 2.0 ці вышэй.
Калі ласка, абновіце ваш графічны драйвер і/ці відэакарту па неабходнасці.
-
+ Invalid OpenGL VersionХібная версія OpenGL
@@ -7922,7 +7926,7 @@ Do you want to specify another directory?
Экспарт у PDF...
-
+ Unsaved documentНезахаваны дакумент
@@ -7944,39 +7948,39 @@ Do you want to specify another directory?
Памылка залежнасці
-
+ Copy selectedСкапіраваць абранае
-
+ Copy active documentКапіраваць бягучы дакумент
-
+ Copy all documentsКапіраваць усе дакументы
-
+ PasteУставіць
-
+ Expression errorПамылка выразу
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Не атрымалася разабраць некаторыя выразы.
Калі ласка, азнаёмцеся з праглядам справаздачы для атрымання больш падрабязнай інфармацыі.
-
+ Failed to paste expressionsНе атрымалася ўставіць выраз
@@ -8215,7 +8219,7 @@ Do you want to continue?
Зашмат адчыненых ненадакучлівых апавяшчэнняў. Апавяшчэнні прапускаюцца!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8224,44 +8228,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Ці ўпэўненыя вы, што жадаеце працягнуць?
-
+ Please check report view for more...Калі ласка, праверце прагляд справаздачы, каб атрымаць дадатковую інфармацыю...
-
+ Physical path:Фізічны шлях:
-
-
+
+ Document:Дакумент:
-
-
+
+ Path:Шлях:
-
+ Identical physical pathІдэнтычны фізічны шлях
-
+ Could not save documentНе атрымалася захаваць дакумент
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8274,102 +8278,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Ці жадаеце вы захаваць файл з іншым іменем?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedЗахаванне перапынена
-
+ Save dependent filesЗахаваць залежныя файлы
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Файл утрымлівае знешнія залежнасці. Ці жадаеце вы таксама захаваць залежныя файлы?
-
-
+
+ Saving document failedНе атрымалася захаваць дакумент
-
+ Save document under new filename...Захаваць дакумент з новым іменем файла...
-
-
+
+ Save %1 DocumentЗахаваць дакумент %1
-
+ DocumentДакумент
-
-
+
+ Failed to save documentНе атрымалася захаваць дакумент
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Дакументы ўтрымлівае цыклічныя залежнасці. Ці жадаеце вы яшчэ іх захаваць?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Захаваць копію дакумента з новым іменем файла...
-
+ %1 document (*.FCStd)Дакумент %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableДакумент не можа быць зачынены
-
+ The document is not closable for the moment.На дадзены момант дакумент нельга зачыніць.
-
+ Document not savedДакумент не захаваны
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Дакумент %1 не атрымалася захаваць. Ці жадаеце вы скасаваць яго закрыццё?
-
+ UndoАдкаціць
-
+ RedoЗрабіць нанова
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsУ наступных дакументах згрупаваныя аперацыі з іншымі папярэднімі аперацыямі
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8442,12 +8446,12 @@ Choose 'Abort' to abort
Налады...
-
+ Out of memoryНе хапае памяці
-
+ Not enough memory available to display the data.Недастаткова памяці для адлюстравання дадзеных.
@@ -8463,7 +8467,7 @@ Choose 'Abort' to abort
Не атрымалася знайсці файл %1 ні ў %2, ні ў %3
-
+ Navigation stylesСтылі навігацыі
@@ -8479,32 +8483,32 @@ Choose 'Abort' to abort
Ці жадаеце вы зачыніць дыялогавае акно?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Ці жадаеце вы захаваць свае змены ў дакуменце '%1' перад закрыццём?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Ці жадаеце вы захаваць свае змены ў дакуменце перад закрыццём?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Калі вы не захаваеце, вашыя змены будуць незваротна страчаныя.
-
+ Apply answer to allПрымяніць адказ да ўсіх
-
+ %1 Document(s) not saved%1 дакументы не захаваныя
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Некаторыя дакументы не атрымалася захаваць. Ці жадаеце вы скасаваць закрыццё?
@@ -8640,8 +8644,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
Не атрымалася дадаць уласцівасць да '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedНе атрымалася перамясціць
@@ -8934,12 +8938,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Не дазволена:
-
+ Selection not allowed by filterВыбар, які не дазволены фільтрам
@@ -9027,13 +9031,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Выраўноўванне...
-
+ Align the selected objectsВыраўнаваць абраныя аб'екты
@@ -9317,17 +9321,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeПераключыць рэжым &праўкі
-
+ Toggles the selected object's edit modeПераключае абраныя аб'екты ў рэжым праўкі
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeУключае ці адключае рэжым праўкі абраных аб'ектаў
@@ -9359,13 +9363,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsДзеянні з выразам
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsДзеянні, якія прымяняюцца да выразаў
@@ -9828,7 +9832,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Стварыць новы пусты дакумент
-
+ UnnamedБез назвы
@@ -10435,13 +10439,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformПераўтварыць
-
+ Transform the selected object in the 3d viewПераўтварае абраны аб'ект у трохмерным прадстаўленні
@@ -12951,65 +12955,40 @@ from Python console to Report view panel
Крыніцы святла
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesКрыніцы святла
-
+ Light sourceКрыніца святла
-
+ IntensityІнтэнсіўнасць
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Адрэгуляваць арыентацыю накіраванай крыніцы святла, перацягваючы паказальнік з дапамогай мышы, ці ўжываць кнопкі павароту для дакладнай налады.
-
+ DirectionНапрамак
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- z
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13420,12 +13399,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesУласцівасці
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Паказаць выгляд уласцівасці, у якім адлюстроўваюцца ўласцівасці абранага аб'екту.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.ts
index 02c1815ec5..f1a4470166 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Edita
-
+ ImportImporta
@@ -101,7 +101,7 @@
Elimina
-
+ Paste expressionsEnganxa expressions
@@ -156,8 +156,7 @@
Alinea
-
-
+ PlacementPosició
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPer defecte
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeL'objecte s'editarà fent servir el mode definit internament com el més apropiat segons el tipus d'objecte
-
+ TransformTransforma
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandL'objecte tindrà el seu lloc editable amb el comandament Std TransformManip
-
+ CuttingTall
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectAquest mode d'edició es troba implementat com a disponible, però ara mateix no sembla que cap objecte l'usi
-
+ ColorColor
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandL'objecte tindrà el color de les seves cares individuals editables amb la comanda Part FaceAppearances
@@ -849,7 +848,7 @@ while doing a left or right click and move the mouse up or down
Offset
- Equidistancia (ofset)
+ Equidistància
@@ -3900,7 +3899,7 @@ També podeu utilitzar la forma: Joan Peris <joan@peris.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavegació
@@ -3960,99 +3959,99 @@ També podeu utilitzar la forma: Joan Peris <joan@peris.com>
Rotar fins al més proper
-
+ Font name of the navigation cubeNom de la font del cub de navegació
-
+ DefaultPer defecte
-
+ Cube sizeMida del cub
-
+ Size of the navigation cubeMida del cub de navegació
-
+ Opacity when inactiveOpacitat quan està inactiu
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacitat del cub de navegació quan no està enfocat
-
+ ColorColor
-
+ Base color for all elementsColor base per tots els elements
-
+ Rotation center indicatorIndicador centre de rotació
-
+ Sphere sizeMida d'esfera
-
+ Color and transparencyColor i transparència
-
+ The size of the rotation center indicatorLa mida de l'indicador d'esfera
-
+ The color of the rotation center indicatorEl color de l'indicador d'esfera
-
+ 3D NavigationNavegació 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Mostra les configuracions del botó del ratolí per a cada paràmetre de navegació escollit.
Seleccioneu un paràmetre i, a continuació, premeu el botó per a veure aquestes configuracions.
-
+ Mouse...Ratolí...
-
+ Navigation settings setConjunt de configuracions de navegació
-
+ Orbit styleEstil d'òrbita
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4063,104 +4062,104 @@ Plataforma giratòria (Turntable): La peça girarà sobre l'eix z (amb eixos res
Plataforma giratòria lliure: la peça girarà sobre l'eix z.
-
+ TurntableTorn
-
+ TrackballRatolí de bola
-
+ Free TurntablePlataforma giratòria lliure
-
+ Rotation modeMode de rotació
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationLes rotacions en 3D utilitzaran la posició actual del cursor com a centre de rotació
-
+ Window centerCentre de la finestra
-
+ Drag at cursorArrossega al cursor
-
+ Object centerCentre de l'objecte
-
+ Default camera orientationOrientació de la càmera per defecte
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientació de la càmera per defecte en crear un nou document o en seleccionar la vista inicial
-
+ Camera zoomZoom de Càmera
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Configura el zoom de la càmera per als nous documents.
El valor és el diàmetre de l’esfera per a ajustar-se a la pantalla.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimacions
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingHabilitar animacions giratòries que són utilitzades en alguns estils de navegació després d'arrossegar
-
+ Enable spinning animationsHabilitar animacions giratòries
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuració de les animacions de navegació que tenen una duració fixa
-
+ Animation durationDurada de l'animació
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsLa duració de les animacions de navegació en mil·lisegons
-
+ Zoom stepPas de zoom
@@ -4170,41 +4169,41 @@ El valor és el diàmetre de l’esfera per a ajustar-se a la pantalla.Nom del tipus de lletra
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerLes operacions del zoom es realitzaran en la posició del punter del ratolí
-
+ Zoom at cursorZoom al cursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.En quant serà ampliat.
Un valor de '1' implica un factor de 7,5 per cada grau d'ampliació.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedLa direcció de les operacions de zoom s’invertirà
-
+ Invert zoomInvertix el zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.Evita la inclinació de la vista quan s'està fent zoom amb els dits. Sols afecta l'estil de Navegació amb gestos. Aquesta opció no desactiva la inclinació del ratolí.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDesactiva el gest d'inclinació de la pantalla tàctil
@@ -4673,7 +4672,7 @@ El sistema de preferències és el fixat en les preferències generals.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPosició
@@ -5258,32 +5257,17 @@ La columna 'Estat' mostra si el document es pot recuperar.
Reinicia
-
- OK
- D'acord
-
-
-
- Close
- Tanca
-
-
-
- Apply
- Aplica
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Seleccioneu 1, 2 o 3 punts abans de fer clic en aquest botó. Un punt pot estar en un vèrtex, cara o aresta. Si esteu en una cara o aresta, el punt utilitzat serà el punt en la cara o aresta de la posició del ratolí. Si 1 punt és seleccionat serà utilitzat com a centre de rotació. Si se seleccionen 2 punts, el punt mig entre ells serà el centre de rotació i un nou eix personalitzat es crearà, si és necessari. Si se seleccionen 3 punts, el primer punt es converteix en el centre de rotació i es troba en el vector que és normal al pla definit per 3 punts. Alguns detalls de distància i angle es proporcionen en la visualització d'informe, que pot ser útil per a alinear objectes. Per a la vostra comoditat, quan feu Majúscules + clic s'utilitza la distància adequada o l'angle es copia al porta-retalls.
-
+ Incorrect quantityLa quantitat és incorrecta
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Hi ha camps d'entrada amb entrada incorrecta, assegureu-vos que els valors d'emplaçament són vàlids.
@@ -5422,13 +5406,7 @@ La columna 'Estat' mostra si el document es pot recuperar.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Cancel·la
-
-
-
-
+ TransformTransforma
@@ -5818,13 +5796,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSeleccioneu un fitxer
-
+ Select a directorySeleccioneu un directori
@@ -5832,13 +5810,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asAnomena i desa
-
-
+
+ OpenObre
@@ -5846,12 +5824,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedExpandit
-
+ All files (*.*)Tots els fitxers (*.*)
@@ -6145,57 +6123,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionCota
-
+ ReadyPreparat
-
+ Close AllTanca-ho tot
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarCommuta la barra d'eines
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowCommuta la finestra flotant
-
+ WARNING: This is a development version.ATENCIÓ: Aquesta és una versió de desenvolupament.
-
+ Please do not use it in a production environment.Si us plau, no ho utilitzeu en un entorn de producció.
-
-
+
+ Unsaved documentEl document no s'ha desat
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.L’objecte exportat conté un enllaç extern. Deseu el documenta almenys una vegada abans d’exportar-lo.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Per a enllaçar amb objectes externs, el document s’ha de desar almenys una vegada.
@@ -6782,12 +6760,12 @@ Esteu segur que voleu sortir sense desar les dades?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSeleccioneu el mòdul
-
+ Open %1 asObre %1 com a
@@ -7319,7 +7297,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewVista d'arbre
@@ -7327,7 +7305,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchCerca
@@ -7385,148 +7363,148 @@ Do you want to specify another directory?
Grup
-
+ Labels & AttributesEtiquetes i atributs
-
+ DescriptionDescripció
-
+ Internal nameNom intern
-
+ Show items hidden in tree viewMostra objectes amagats en la vista en arbre
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewMostra objectes marcats com a "ocults" a la vista en arbre
-
+ Toggle visibility in tree viewCommuta la visibilitat en la vista en arbre
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewCommuta la visibilitat dels objectes seleccionats
-
+ Create groupCrea un grup
-
+ Create a groupCrea un grup
-
-
+
+ RenameReanomena
-
+ Rename objectReanomena l'objecte
-
+ Finish editingFinalitza l'edició
-
+ Finish editing objectFinalitza l'edició de l'objecte
-
+ Add dependent objects to selectionAfegiu objectes dependents a la selecció
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAfegiu tots els objectes dependents a la selecció
-
+ Close documentTanca document
-
+ Close the documentTanca el document
-
+ Reload documentTorneu a carregar el document
-
+ Reload a partially loaded documentTorna a carregar un document que s'ha carregat parcialment
-
+ Skip recomputesOmet el recàlcul
-
+ Enable or disable recomputations of documentActiva o desactiva els recàlculs del document
-
+ Allow partial recomputesPermet recàlculs parcials
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledHabilita o inhabilita el recàlcul de l'edició d'objectes quan estigui activat «Omet el recàlcul»
-
+ Mark to recomputeMarca per a recalcular
-
+ Mark this object to be recomputedMarca aquest objecte per a recalcular-lo
-
+ Recompute objectRecalcula l'objecte
-
+ Recompute the selected objectRecalcula l'objecte seleccionat
-
+ (but must be executed) (però s'ha d'executar)
-
+ %1, Internal name: %2%1, nom intern: %2
@@ -7738,47 +7716,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewVista d'arbre
-
+ TasksTasques
-
+ Property viewVisualització de les propietats
-
+ Selection viewVisualització de la selecció
-
+ Task ListLlista de tasques
-
+ ModelModel
-
+ DAG ViewVista DAG
-
+ Report viewVisualització de l'informe
-
+ Python consoleConsola de Python
@@ -7818,45 +7796,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeEl tipus de fitxer és desconegut.
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1No es pot obrir el tipus de fitxer desconegut: %1
-
+ Export failedExportació fallida
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1No es pot desar el tipus de fitxer desconegut: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureFallada del banc de treball
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Aquest sistema està executant OpenGL %1.%2. FreeCAD requereix OpenGL 2.0 o superior. Si us plau, actualitzi el controlador de gràfics i/o la targeta en ser necessari.
-
+ Invalid OpenGL VersionVersió d'OpenGL invàlida
@@ -7907,7 +7911,7 @@ Do you want to specify another directory?
S'està exportant a PDF...
-
+ Unsaved documentEl document no s'ha desat
@@ -7929,39 +7933,39 @@ Do you want to specify another directory?
Error de dependència
-
+ Copy selectedCopia la selecció
-
+ Copy active documentCopia el document actiu
-
+ Copy all documentsCopia tots el documents
-
+ PasteEnganxa
-
+ Expression errorS'ha produït un error d'expressió
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.No s'han pogut analitzar algunes de les expressions.
Per a obtindre més detalls, consulteu la vista de l'informe.
-
+ Failed to paste expressionsNo s'han pogut enganxar les expressions
@@ -8199,7 +8203,7 @@ Do you want to continue?
Massa notificacions no intrusives obertes. S'ometran les notificacions!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8208,44 +8212,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Segur que voleu continuar?
-
+ Please check report view for more...Si us plau, comproveu la vista d'informe per obtenir més informació...
-
+ Physical path:Ruta física:
-
-
+
+ Document:Document:
-
-
+
+ Path:Camí:
-
+ Identical physical pathRuta física idèntica
-
+ Could not save documentNo s'ha pogut desar el document
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8258,102 +8262,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Voleu desar-lo amb un nom diferent?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedS'ha interromput el desament
-
+ Save dependent filesDesa els fitxers dependents
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?El fitxer conté dependències externes. Voleu desar també els fitxers dependents?
-
-
+
+ Saving document failedNo s'ha pogut desar el document
-
+ Save document under new filename...Desa el document amb un altre nom...
-
-
+
+ Save %1 DocumentDesa el document %1
-
+ DocumentDocument
-
-
+
+ Failed to save documentNo s'ha pogut desar el document
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Els documents contenen dependències cícliques. Encara voleu desar-los?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Desa una còpia del document amb un altre nom...
-
+ %1 document (*.FCStd)Document %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableNo es pot tancar el document.
-
+ The document is not closable for the moment.De moment el document no es pot tancar.
-
+ Document not savedDocument no desat
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?No s'ha pogut desar el document %1. Vol cancel·lar el tancament?
-
+ UndoDesfés
-
+ RedoRefés
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsHi ha transaccions agrupades en els documents següents amb altres transaccions anteriors
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8426,12 +8430,12 @@ Trieu «Interromp» per a interrompre
Opcions...
-
+ Out of memoryNo hi ha prou memòria.
-
+ Not enough memory available to display the data.No hi ha prou memòria disponible per a mostrar les dades.
@@ -8447,7 +8451,7 @@ Trieu «Interromp» per a interrompre
No s'ha trobat el fitxer %1 ni en %2 ni en %3
-
+ Navigation stylesEstils de navegació
@@ -8463,32 +8467,32 @@ Trieu «Interromp» per a interrompre
Vols tancar aquest diàleg?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Voleu desar els canvis en el document '%1' abans de tancar?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Voleu desar els vostres canvis en el document abans de tancar?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Si no guardeu els canvis, es perdran.
-
+ Apply answer to allEnvia la resposta a tots
-
+ %1 Document(s) not savedDocument (s) %1 no desat
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Alguns documents no s'han pogut desar. Vol cancel·lar la sortida?
@@ -8625,8 +8629,8 @@ guions baixos i no ha de començar amb un dígit.
No s'ha pogut afegir la propietat a «%1»: %2
-
-
+
+ Drag & drop failedS'ha produït un error en arrossegar i deixar anar
@@ -8821,7 +8825,7 @@ la còpia actual es perdrà.
Left panel hint offset
- Desplaçament del panell esquerre de pistes
+ Equidistància del panell esquerre de pistes
@@ -8831,7 +8835,7 @@ la còpia actual es perdrà.
Right panel hint offset
- Desplaçament del panell dret de pistes
+ Equidistància del panell dret de pistes
@@ -8841,7 +8845,7 @@ la còpia actual es perdrà.
Top panel hint offset
- Desplaçament del panell superior de pistes
+ Equidistància del panell superior de pistes
@@ -8851,7 +8855,7 @@ la còpia actual es perdrà.
Bottom panel hint offset
- Desplaçament del panell inferior de pistes
+ Equidistància del panell inferior de pistes
@@ -8921,12 +8925,12 @@ guions baixos i no ha de començar amb un dígit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:No es permet:
-
+ Selection not allowed by filterLa selecció no és permesa pel filtre.
@@ -9014,13 +9018,13 @@ guions baixos i no ha de començar amb un dígit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Alineació...
-
+ Align the selected objectsAlinea els objectes seleccionats
@@ -9304,17 +9308,17 @@ guions baixos i no ha de començar amb un dígit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeCommuta el mode d'&edició
-
+ Toggles the selected object's edit modeCommuta el mode d'edició de l'objecte seleccionat
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeEntra o surt del mode d'edició de l'objecte seleccionat
@@ -9346,13 +9350,13 @@ guions baixos i no ha de començar amb un dígit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAccions d’expressió
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAccions que s'apliquen a expressions
@@ -9813,7 +9817,7 @@ guions baixos i no ha de començar amb un dígit.
Crea un document buit nou
-
+ UnnamedSense nom
@@ -10419,13 +10423,13 @@ guions baixos i no ha de començar amb un dígit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransforma
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransforma l'objecte seleccionat en la vista 3D
@@ -11858,7 +11862,7 @@ Actualment, el vostre sistema disposa dels bancs de treball següents:</p>
Offset:
- Separació:
+ Equidistància:
@@ -11896,7 +11900,7 @@ Actualment, el vostre sistema disposa dels bancs de treball següents:</p>
Offset:
- Separació:
+ Equidistància:
@@ -12926,65 +12930,40 @@ de la consola Python al tauler de Vista d'informes
Fonts de Llum
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesFonts de llum
-
+ Light sourceFont de llum
-
+ IntensityIntensitat
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Ajusta l'orientació de la font de llum arrossegant el mànec amb el ratolí o utilitzant les caixes giratòries per una major precisió.
-
+ DirectionDirecció
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13219,22 +13198,22 @@ la regió no són opacs.
Auto hide hint visual display offset for left panel
- Oculta automàticament la separació de la pista del panell esquerre
+ Oculta automàticament l'equidistància de la pista del panell esquerreAuto hide hint visual display offset for right panel
- Oculta automàticament la separació de la pista del panell dret
+ Oculta automàticament l'equidistància de la pista del panell dretAuto hide hint visual display offset for top panel
- Oculta automàticament la separació de la pista del panell superior
+ Oculta automàticament l'equidistància de la pista del panell superiorAuto hide hint visual display offset for bottom panel
- Oculta automàticament la separació de la pista del panell inferior
+ Oculta automàticament l'equidistància de la pista del panell inferior
@@ -13393,12 +13372,12 @@ la regió no són opacs.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesPropietats
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Mostra la vista de propietats, que mostra les propietats de l'objecte seleccionat.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_cs.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_cs.ts
index 2aee4f2675..be4ba93380 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_cs.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_cs.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Upravit
-
+ ImportImport
@@ -101,7 +101,7 @@
Odstranit
-
+ Paste expressionsVložit výrazy
@@ -156,8 +156,7 @@
Zarovnat
-
-
+ PlacementUmístění
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultVýchozí
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObjekt bude upraven pomocí vnitřního režimu tak, aby byl nejvhodnější pro typ objektu
-
+ TransformTransformace
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObjekt bude mít upravitelné umístění pomocí příkazu Std TransformManip
-
+ CuttingŘez
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectTento režim úprav je implementován jako dostupný, ale v současné době se zdá, že jej žádný objekt nepoužívá
-
+ ColorBarva
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandObjekt bude mít barvu svých jednotlivých ploch upravitelných příkazem Díl Vzhled plochy
@@ -1996,7 +1995,7 @@ Možná je chyba v přístupových právech k souboru?
%
- %
+ %
@@ -3902,7 +3901,7 @@ Můžete také použít tuto formu: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigace
@@ -3962,99 +3961,99 @@ Můžete také použít tuto formu: John Doe <john@doe.com>
Rotovat k nejbližšímu
-
+ Font name of the navigation cubeNázev písma navigační krychle
-
+ DefaultVýchozí
-
+ Cube sizeVelikost krychle
-
+ Size of the navigation cubeVelikost navigační krychle
-
+ Opacity when inactiveNeprůhlednost při neaktivitě
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedNeprůhlednost navigační krychle, pokud není zaměřena
-
+ ColorBarva
-
+ Base color for all elementsZákladní barva pro všechny prvky
-
+ Rotation center indicatorIndikátor středu otáčení
-
+ Sphere sizeVelikost koule
-
+ Color and transparencyBarva a průhlednost
-
+ The size of the rotation center indicatorVelikost indikátoru středu otáčení
-
+ The color of the rotation center indicatorBarva indikátoru středu otáčení
-
+ 3D Navigation3D navigace
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Seznam nastavení tlačítek myši pro každé zvolené nastavení navigace.
Vyberte sadu a poté stiskněte tlačítko pro zobrazení uvedených konfigurací.
-
+ Mouse...Myš...
-
+ Navigation settings setNastavení navigace
-
+ Orbit styleStyl orbitu
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4065,104 +4064,104 @@ Otočný stůl: díl se bude otáčet kolem osy z (s omezením os).
Volný otočný stůl: díl se bude otáčet kolem osy z.
-
+ TurntableOtočný stůl
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableVolný otočný stůl
-
+ Rotation modeRežim rotace
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation3D Rotace bude používat aktuální polohu kurzoru jako střed rotace
-
+ Window centerStřed okna
-
+ Drag at cursorPřetáhněte kurzorem
-
+ Object centerStřed objektu
-
+ Default camera orientationVýchozí orientace kamery
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewVýchozí orientace kamery při vytváření nového dokumentu nebo výběru domácího zobrazení
-
+ Camera zoomZoom kamery
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Nastaví přiblížení kamery pro nové dokumenty.
Hodnota je průměr koule tak, aby se vešla na obrazovku.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimace
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingPovolte rotující animace, které se používají v některých stylech navigace po přetažení
-
+ Enable spinning animationsPovolit rotující animace
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationTrvání animací navigace s pevně stanovenou dobou trvání
-
+ Animation durationTrvání animace
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsTrvání animací navigace v milisekundách
-
+ Zoom stepKrok přiblížení
@@ -4172,34 +4171,34 @@ Hodnota je průměr koule tak, aby se vešla na obrazovku.
Název písma
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerPřiblížení bude provedeno na poloze kurzoru myši
-
+ Zoom at cursorPřibližovat nad kurzorem
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Jak moc bude příblížen.
Krok přiblížení "1" znamená faktor 7,5 pro každý krok přiblížení.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedSměr operace přiblížení bude obrácen
-
+ Invert zoomInvertovat přiblížení
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4208,7 +4207,7 @@ Ovlivňuje pouze navigační styl gesta.
Naklánění myší není v tomto nastavení zakázáno.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureZakázat dotykové gesto naklánění
@@ -4677,7 +4676,7 @@ Systém preferencí je systém nastavený v obecných preferencích.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementUmístění
@@ -5263,32 +5262,17 @@ Sloupec "Status" ukazuje zda je možné dokument obnovit.
Reset
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Zavřít
-
-
-
- Apply
- Použít
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Před stisknutím tohoto tlačítka prosím vyberte 1, 2 nebo 3 body. Bod může být na vrcholu, ploše nebo hraně. Je-li na ploše nebo hraně, pak bude použit bod na poloze myši podél plochy nebo hrany. Je-li vybrán 1 bod, pak bude použit jako střed rotace. Jsou-li vybrány 2 body, pak bude střední bod mezi nimi středem rotace a bude vytvořena nová uživatelská osa, je-li potřeba. Jsou-li vybrány 3 body, první bod bude středem rotace a bude podél vektoru, který je normálou roviny dané třemi body. Vzdálenost a úhlová informace jsou v zobrazení reportu, což může být užitečné pro zarovnání objektů. Příslušnou vzdálenost a úhel je možné zkopírovat do schánky kliknutím se Shiftem.
-
+ Incorrect quantityNesprávné množství
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Vstupních pole obsahují nesprávná data, prosím vložte platné hodnoty umístění!
@@ -5427,13 +5411,7 @@ Sloupec "Status" ukazuje zda je možné dokument obnovit.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Zrušit
-
-
-
-
+ TransformTransformace
@@ -5822,13 +5800,13 @@ Chcete uložit provedené změny?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileVyberte soubor
-
+ Select a directoryVyberte adresář
@@ -5836,13 +5814,13 @@ Chcete uložit provedené změny?
Gui::FileDialog
-
+ Save asUložit jako
-
-
+
+ OpenOtevřít
@@ -5850,12 +5828,12 @@ Chcete uložit provedené změny?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedRozšířené
-
+ All files (*.*)Všechny soubory (*.*)
@@ -6149,57 +6127,57 @@ Chcete uložit provedené změny?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionRozměr
-
+ ReadyPřipraven
-
+ Close AllZavřít vše
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarPřepíná panel nástrojů
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowPřepne toto dokované okno
-
+ WARNING: This is a development version.VAROVÁNÍ: Toto je vývojová verze.
-
+ Please do not use it in a production environment.Nepoužívejte prosím ve výrobním prostředí.
-
-
+
+ Unsaved documentNeuložený dokument
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Exportovaný objekt obsahuje externí odkaz. Před exportem uložte dokument alespoň jednou.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Pro propojení s externími objekty musí být dokument uložen alespoň jednou.
@@ -6791,12 +6769,12 @@ Chcete průvodce ukončit bez uložení dat?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleVybrat modul
-
+ Open %1 asOtevřené %1 jako
@@ -7328,7 +7306,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewStromové zobrazení
@@ -7336,7 +7314,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchHledat
@@ -7394,148 +7372,148 @@ Do you want to specify another directory?
Skupina
-
+ Labels & AttributesŠtítky & atributy
-
+ DescriptionPopis
-
+ Internal nameInterní název
-
+ Show items hidden in tree viewZobrazit položky skryté ve stromovém zobrazení
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewZobrazit položky, které jsou označeny jako 'skryté' ve stromovém zobrazení
-
+ Toggle visibility in tree viewPřepnout viditelnost ve stromovém zobrazení
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewPřepíná viditelnost vybraných položek ve stromovém zobrazení
-
+ Create groupVytvořit skupinu
-
+ Create a groupVytvořit skupinu
-
-
+
+ RenamePřejmenovat
-
+ Rename objectPřejmenovat objekt
-
+ Finish editingDokončení úprav
-
+ Finish editing objectDokončení úprav objektu
-
+ Add dependent objects to selectionPřidat závislé objekty k výběru
-
+ Adds all dependent objects to the selectionPřidá do výběru všechny závislé objekty
-
+ Close documentZavřít dokument
-
+ Close the documentZavřít dokument
-
+ Reload documentZnovu načíst dokument
-
+ Reload a partially loaded documentZnovu načíst částečně načtený dokument
-
+ Skip recomputesPřeskočit přepočítání
-
+ Enable or disable recomputations of documentPovolit nebo zakázat přepočítání dokumentu
-
+ Allow partial recomputesPovolit částečné přepočty
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledPovolit nebo zakázat přepočítávání objektu, když je povoleno 'přeskočit přepočítávání'
-
+ Mark to recomputeOznačit k přepočítání
-
+ Mark this object to be recomputedOznačit objekt k přepočítání
-
+ Recompute objectPřepočítat objekt
-
+ Recompute the selected objectPřepočítat vybraný objekt
-
+ (but must be executed) (ale musí být provedeno)
-
+ %1, Internal name: %2%1, interní název: %2
@@ -7747,47 +7725,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewStromové zobrazení
-
+ TasksTvorba
-
+ Property viewVlastnosti zobrazení
-
+ Selection viewVýběr zobrazení
-
+ Task ListSeznam úkolů
-
+ ModelModel
-
+ DAG ViewDAG zobrazení
-
+ Report viewZobrazení reportu
-
+ Python consolePython konzole
@@ -7827,45 +7805,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeNeznámý typ souboru
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Nelze otevřít neznámý typ souboru: %1
-
+ Export failedExport selhal
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Nelze uložit neznámý typ souboru: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureSelhání v pracovním prostředí
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Tento systém běží na OpenGL %1.%2. FreeCAD vyžaduje OpenGL 2.0 nebo vyšší. Aktualizujte prosím své grafické ovladače a/nebo kartu podle potřeby.
-
+ Invalid OpenGL VersionNeplatná verze OpenGL
@@ -7916,7 +7920,7 @@ Do you want to specify another directory?
Exportovat PDF...
-
+ Unsaved documentNeuložený dokument
@@ -7938,39 +7942,39 @@ Do you want to specify another directory?
Chyba závislosti
-
+ Copy selectedKopírovat výběr
-
+ Copy active documentKopírovat aktivní dokument
-
+ Copy all documentsKopírovat všechny dokumenty
-
+ PasteVložit
-
+ Expression errorChyba výrazu
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Některé výrazy se nepodařilo analyzovat.
Další podrobnosti najdete v zobrazení Přehledu.
-
+ Failed to paste expressionsNepodařilo se vložit výrazy
@@ -8208,7 +8212,7 @@ Do you want to continue?
Příliš mnoho otevřených nerušivých oznámení. Oznámení jsou vynechána!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8217,44 +8221,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Opravdu si přejete pokračovat?
-
+ Please check report view for more...Další informace najdete v zobrazení reportu...
-
+ Physical path:Fyzická cesta:
-
-
+
+ Document:Dokument:
-
-
+
+ Path:Cesta:
-
+ Identical physical pathIdentická fyzická cesta
-
+ Could not save documentDokument nelze uložit
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8267,102 +8271,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Chcete uložit soubor s jiným názvem?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedUkládání bylo přerušeno
-
+ Save dependent filesUložit závislé soubory
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Soubor obsahuje externí závislosti. Chcete také uložit závislé soubory?
-
-
+
+ Saving document failedUložení dokumentu se nezdařilo
-
+ Save document under new filename...Uložte dokument pod novým názvem...
-
-
+
+ Save %1 DocumentUložit dokument %1
-
+ DocumentDokument
-
-
+
+ Failed to save documentDokumentu se nezdařilo uložit
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Dokumenty obsahují cyklické závislosti. Chcete je přesto uložit?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Ulož kopii dokumentu pod novým názvem...
-
+ %1 document (*.FCStd)dokument %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableDokument nelze uzavřít
-
+ The document is not closable for the moment.V tuto chvili nelze dokument uzavřít.
-
+ Document not savedDokument nebyl uložen
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Dokument%1 nelze uložit. Chcete zrušit jeho zavírání?
-
+ UndoZpět
-
+ RedoZnovu
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsV následujících dokumentech jsou seskupeny transakce s jinými předcházejícími transakcemi
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8435,12 +8439,12 @@ Zvolte 'Přerušit' pro zrušení
Možnosti...
-
+ Out of memoryNedostatek paměti
-
+ Not enough memory available to display the data.Není dostatek paměti pro zobrazení dat.
@@ -8456,7 +8460,7 @@ Zvolte 'Přerušit' pro zrušení
Nelze najít soubor %1 %2 ani v %3
-
+ Navigation stylesStyly navigace
@@ -8472,32 +8476,32 @@ Zvolte 'Přerušit' pro zrušení
Chcete zavřít tento dialog?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Přejete si uložit změny v dokumentu "%1" před zavřením?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Přejete si uložit změny před zavřením dokumentu?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.V případě neuložení dokumentu budou změny ztraceny.
-
+ Apply answer to allPoužít odpověď na všechny
-
+ %1 Document(s) not saved%1 dokument(y) nebyl(y) uložen(y)
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Některé dokumenty nelze uložit. Chcete zrušit uzavření?
@@ -8634,8 +8638,8 @@ podtržítko a nesmí začínat číslicí.
Selhalo přidání vlastnosti do '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedPřetažení se nezdařilo
@@ -8932,12 +8936,12 @@ podtržítko a nesmí začínat číslicí.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Toto není dovoleno:
-
+ Selection not allowed by filterVýběr není povoleno filtrem
@@ -9025,13 +9029,13 @@ podtržítko a nesmí začínat číslicí.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Zarovnání...
-
+ Align the selected objectsZarovnat vybrané objekty
@@ -9315,17 +9319,17 @@ podtržítko a nesmí začínat číslicí.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modePřepnout režim úprav
-
+ Toggles the selected object's edit modePřepíná režim úprav vybraného objektu
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAktivuje nebo deaktivuje režim úprav vybraného objektu
@@ -9357,13 +9361,13 @@ podtržítko a nesmí začínat číslicí.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAkce výrazu
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAkce, které se vztahují na výrazy
@@ -9824,7 +9828,7 @@ podtržítko a nesmí začínat číslicí.
Vytvořit nový prázdný dokument
-
+ UnnamedNepojmenovaný
@@ -10430,13 +10434,13 @@ podtržítko a nesmí začínat číslicí.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformace
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformovat na vybraný objekt v 3d zobrazení
@@ -12943,65 +12947,40 @@ z Python konzole do panelu Report
Zdroje světla
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesZdroje světla
-
+ Light sourceZdroj světla
-
+ IntensityIntenzita
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Upravte orientaci směrového zdroje světla přetažením ukazovátka pomocí myši nebo použijte boxy natočení pro jemné doladění.
-
+ DirectionSměr
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13414,12 +13393,12 @@ Nastavte na 0 pro vyplnění celého prostoru.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesVlastnosti
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Zobrazí náhled vlastností, který zobrazuje vlastnosti vybraného objektu.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_da.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_da.ts
index c9837ee49a..0b79d34b32 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_da.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_da.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Rediger
-
+ ImportImporter
@@ -101,7 +101,7 @@
Slette
-
+ Paste expressionsIndsæt udtryk
@@ -156,8 +156,7 @@
Juster
-
-
+ PlacementPlacering
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultStandard
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObjektet vil blive redigeret ved hjælp af tilstanden defineret internt til at være den mest passende for objekttypen
-
+ TransformTransformér
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObjektet vil have sin placering redigerbar med kommandoen Std TransformManip
-
+ CuttingKlipper
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectDenne redigeringstilstand er implementeret som tilgængelig, men synes i øjeblikket ikke at blive brugt af noget objekt
-
+ ColorFarve
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3905,7 +3904,7 @@ Du kan også bruge metoden: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigation
@@ -3965,99 +3964,99 @@ Du kan også bruge metoden: John Doe <john@doe.com>
Rotér til nærmeste
-
+ Font name of the navigation cubeSkrifttype for navigationsterningen
-
+ DefaultStandard
-
+ Cube sizeTerningsstørrelse
-
+ Size of the navigation cubeStørrelsen på navigationsterningen
-
+ Opacity when inactiveGennemsigtighed når inaktiv
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedGennemsigtighed af navigationsterningen, når den ikke er aktiv
-
+ ColorFarve
-
+ Base color for all elementsGrundfarve for alle elementer
-
+ Rotation center indicatorIndikator for rotationscentret
-
+ Sphere sizeKugle størrelse
-
+ Color and transparencyFarve og gennemsigtighed
-
+ The size of the rotation center indicatorStørrelsen af rotationscenterindikatoren
-
+ The color of the rotation center indicatorFarven på rotationscenterindikatoren
-
+ 3D Navigation3D-Navigation
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Liste over museknappernes konfiguration for hver valgt navigationsindstilling.
Vælg et sæt og tryk derefter på knappen for at se de nævnte konfigurationer.
-
+ Mouse...Mus...
-
+ Navigation settings setIndstillinger for navigationssæt
-
+ Orbit styleKredsløbsstil
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4068,104 +4067,104 @@ Drejeskive: Delen vil blive roteret omkring z-aksen (med fastholdte akser).
Fri drejeskive: Delen vil blive roteret om z-aksen.
-
+ TurntableDrejeskive
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableFri drejeskive
-
+ Rotation modeRotationstilstand
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotationer i 3D vil bruge den aktuelle markørposition som centrum for rotationen
-
+ Window centerVinduescentreret
-
+ Drag at cursorTræk ved markøren
-
+ Object centerObjektcentreret
-
+ Default camera orientationStandard kameraorientering
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewStandard kameraorientering ved oprettelse af et nyt dokument eller valg af Hjem-visning
-
+ Camera zoomKamera zoom
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Indstiller kamera zoom for nye dokumenter.
Værdien er diameteren af kuglen der passer på skærmen.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimationer
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingAktiver roterende animationer, der bruges i nogle navigationsmåder efter træk med musen
-
+ Enable spinning animationsAktiver roterende animationer
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationVarighed af navigationsanimationer, der har en fast varighed
-
+ Animation durationAnimationsvarighed
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsVarigheden af navigationsanimationer i millisekunder
-
+ Zoom stepZoom-trin
@@ -4175,34 +4174,34 @@ Værdien er diameteren af kuglen der passer på skærmen.
Skifttype navn
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerZoom vil blive udført ud fra musemarkørens position
-
+ Zoom at cursorZoom ved markøren
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Hvor meget der vil blive zoomet.
Et zoom trin på '1' betyder en faktor på 7,5 for hvert zoom trin.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedRetning for zoom operationer vil blive vendt
-
+ Invert zoomVend zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4211,7 +4210,7 @@ Påvirker kun navigation med gestures.
Musetipning deaktiveres ikke med denne indstilling.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDeaktivér tilt-gesture på touch-skærme
@@ -4681,7 +4680,7 @@ Præference systemet er det system, der er fastsat i de generelle præferencer.<
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPlacering
@@ -5267,32 +5266,17 @@ Søjlen 'Status' viser, om dokumentet kan gendannes.
Nulstil
-
- OK
- Ok
-
-
-
- Close
- Luk
-
-
-
- Apply
- Anvende
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Vælg 1, 2 eller 3 punkter før du klikker på denne knap. Et punkt kan være er knudepunkt, et punkt på en flade eller på en kant. På en flade eller en kant, vil punktet blive valgt ved musens position på fladen eller kanten. Hvis der vælges 1 punkt, bliver punktet brugt som rotationscenter. Hvis der vælges 2 punkter, bliver midtpunktet mellem dem brugt som rotationscenter og en ny brugerdefineret akse oprettes, om nødvendigt. Hvis der vælges 3 punkter, bliver det første punkt anvendt som rotationscentrer og bliver lagt på normalvektoren for det plan, der defineres af de 3 punkter. Visse afstande og vinkeloplysninger findes i rapportvisningen, hvilket kan være nyttigt, når objekterne placeres. For nemheds skyld, kopieres den relevante afstand eller vinkel til udklipsholderen, når Shift + klik anvendes.
-
+ Incorrect quantityForkert værdi
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Der er indlæsningsfelter med forkert indhold, kontrollér venligst for gyldige placeringsværdier!
@@ -5431,13 +5415,7 @@ Søjlen 'Status' viser, om dokumentet kan gendannes.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Annuller
-
-
-
-
+ TransformTransformér
@@ -5828,13 +5806,13 @@ Vil du gemme ændringerne?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileVælg en fil
-
+ Select a directoryVælg en mappe
@@ -5842,13 +5820,13 @@ Vil du gemme ændringerne?
Gui::FileDialog
-
+ Save asGem som
-
-
+
+ OpenÅbn
@@ -5856,12 +5834,12 @@ Vil du gemme ændringerne?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedUdvidet
-
+ All files (*.*)Alle filer (*.*)
@@ -6155,57 +6133,57 @@ Vil du gemme ændringerne?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimension
-
+ ReadyKlar
-
+ Close AllLuk alle
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarSlår denne værktøjslinje til/fra
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowSlår fastgørelse af dette vindue til/fra
-
+ WARNING: This is a development version.ADVARSEL: Dette er en udviklingsversion.
-
+ Please do not use it in a production environment.Den bør ikke anvendes i et produktionsmiljø.
-
-
+
+ Unsaved documentIkke-gemt dokument
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Det eksporterede objekt indeholder ekstern(e) link(s). Gem dokumentet før eksportering.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?For at linke til eksterne objekter, skal dokumentet gemmes mindst én gang.
@@ -6795,12 +6773,12 @@ Vil du afslutte uden at gemme dine data?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleVælg modul
-
+ Open %1 asÅbn %1 som
@@ -7336,7 +7314,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewTrævisningen
@@ -7344,7 +7322,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchSøg
@@ -7402,148 +7380,148 @@ Do you want to specify another directory?
Gruppe
-
+ Labels & AttributesEtiketter & attributter
-
+ DescriptionBeskrivelse
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree viewVis skjulte elementer i trævisning
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewVis elementer der er markeret som 'skjulte' i trævisningen
-
+ Toggle visibility in tree viewSkift synlighed i trævisningen
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewÆndrer synligheden af valgte elementer i trævisningen
-
+ Create groupOpret gruppe
-
+ Create a groupOpret en gruppe
-
-
+
+ RenameOmdøb
-
+ Rename objectOmdøb objekt
-
+ Finish editingFærdig med at redigere
-
+ Finish editing objectFærdig med at redigere objekt
-
+ Add dependent objects to selectionTilføj afhængige objekter til markeringen
-
+ Adds all dependent objects to the selectionTilføjer alle afhængige objekter til markeringen
-
+ Close documentLuk dokument
-
+ Close the documentLuk dokumentet
-
+ Reload documentGenindlæs Dokument
-
+ Reload a partially loaded documentGenindlæs et delvist indlæst dokument
-
+ Skip recomputesUndlad genberegning
-
+ Enable or disable recomputations of documentAktiver eller deaktiver omregning af dokument
-
+ Allow partial recomputesTillad delvise omregninger
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledAktiver eller deaktiver genberegning af det objekt der redigeres når 'Undlad genberegning' er aktiveret
-
+ Mark to recomputeMarkér for genberegning
-
+ Mark this object to be recomputedMarkér dette objekt, som et der skal genberegnes
-
+ Recompute objectGenberegn objekt
-
+ Recompute the selected objectGenberegn det valgte objekt
-
+ (but must be executed) (men skal udføres)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Internt navn: %2
@@ -7755,47 +7733,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewTrævisningen
-
+ TasksOpgaver
-
+ Property viewEgenskabsvisning
-
+ Selection viewUdvælgelsesvisning
-
+ Task ListOpgaveliste
-
+ ModelModel
-
+ DAG ViewDAG Visning
-
+ Report viewRapportvisning
-
+ Python consolePython-konsollen
@@ -7835,45 +7813,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeUkendt filtype
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Kan ikke åbne ukendt filetype: %1
-
+ Export failedEksporten mislykkedes
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Kan ikke gemme ukendt filetype: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureVærktøjskasse-fejl
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Dette system kører OpenGL %1.%2. FreeCAD kræver OpenGL 2.0 eller nyere. Opgrader venligst din grafikdriver og/eller dit grafikkort efter behov.
-
+ Invalid OpenGL VersionUgyldig OpenGL version
@@ -7924,7 +7928,7 @@ Do you want to specify another directory?
Eksporterer PDF...
-
+ Unsaved documentIkke-gemt dokument
@@ -7946,39 +7950,39 @@ Do you want to specify another directory?
Afhængighedsfejl
-
+ Copy selectedKopi valgt
-
+ Copy active documentKopier aktivt dokument
-
+ Copy all documentsKopier alle dokumenter
-
+ PasteIndsæt
-
+ Expression errorUdtryksfejl
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Kunne ikke fortolke nogle af udtrykkene.
Se venligst Rapportvisningen for flere detaljer.
-
+ Failed to paste expressionsKunne ikke indsætte udtryk
@@ -8217,7 +8221,7 @@ Vil du fortsætte?
For mange åbne ikke-forstyrrende meddelelser. Notifikationer bliver udeladt!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8226,44 +8230,44 @@ Vil du fortsætte?
-
+ Are you sure you want to continue?Sikker på, at du vil fortsætte?
-
+ Please check report view for more...Se venligst rapportvisningen for mere...
-
+ Physical path:Fysisk sti:
-
-
+
+ Document:Dokument:
-
-
+
+ Path:Sti:
-
+ Identical physical pathIdentisk fysisk sti
-
+ Could not save documentKunne ikke gemme dokument
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8276,102 +8280,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Vil du gemme filen med et andet navn?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedGemmer afbrudte
-
+ Save dependent filesGem afhængige filer
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Filen indeholder eksterne afhængigheder. Vil du også gemme de afhængige filer?
-
-
+
+ Saving document failedKunne ikke gemme dokumentet
-
+ Save document under new filename...Gem dokumentet under nyt filnavn...
-
-
+
+ Save %1 DocumentGem %1 dokument
-
+ DocumentDokument
-
-
+
+ Failed to save documentKunne ikke gemme dokument
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Dokumenter indeholder rekursive afhængigheder. Vil du stadig gemme dem?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Gem en kopi af dokumentet under nyt filnavn...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 dokument (*.FCStd)
-
+ Document not closableDokumentet kan ikke lukkes
-
+ The document is not closable for the moment.Dokumentet kan ikke lukkes for øjeblikket.
-
+ Document not savedDokument ikke gemt
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Dokumentet%1 kunne ikke gemmes. Vil du annullere lukning af det?
-
+ UndoFortryd
-
+ RedoAnnulér fortrydning
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsDer er grupperede transaktioner i følgende dokumenter, med andre forudgående transaktioner
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8444,12 +8448,12 @@ Vælg 'Afbryd' for at afbryde
Indstillinger...
-
+ Out of memoryIkke mere hukommelse
-
+ Not enough memory available to display the data.Ikke nok hukommelse til at vise dataene.
@@ -8465,7 +8469,7 @@ Vælg 'Afbryd' for at afbryde
Kan ikke finde filen %1, hverken i %2 eller i %3
-
+ Navigation stylesNavigationsmåder
@@ -8481,32 +8485,32 @@ Vælg 'Afbryd' for at afbryde
Vil du lukke denne dialog?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Vil du gemme dine ændringer i dokumentet '%1', før du lukker?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Vil du gemme dine ændringer i dokumentet før du lukker?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Hvis du ikke gemmer, vil dine ændringer gå tabt.
-
+ Apply answer to allAnvend svar på alle
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Dokument(er) er ikke gemt
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Nogle dokumenter kunne ikke gemmes. Vil du annullere lukningen?
@@ -8643,8 +8647,8 @@ og understregning, og må ikke starte med et tal.
Kunne ikke tilføje egenskab til '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedTræk & slip mislykkedes
@@ -8941,12 +8945,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Ikke tilladt:
-
+ Selection not allowed by filterValget tillades ikke af filteret
@@ -9034,13 +9038,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...På linje...
-
+ Align the selected objectsBring de markerede objekter på linje
@@ -9324,17 +9328,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeSkift &redigeringstilstand
-
+ Toggles the selected object's edit modeÆndrer redigeringstilstand for det valgte objekts
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAktiverer eller deaktiverer det valgte objekts redigeringstilstand
@@ -9366,13 +9370,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsUdtrykshandlinger
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsHandlinger der er knyttet til udtryk
@@ -9833,7 +9837,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Opret et nyt tomt dokument
-
+ UnnamedUnavngivet
@@ -10439,13 +10443,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformér
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformér det markerede objekt i 3D-visningen
@@ -12952,65 +12956,40 @@ fra Python-konsollen til Rapportvisningspanelet
Lyskilder
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesLyskilder
-
+ Light sourceLyskilde
-
+ IntensityIntensitet
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ DirectionRetning
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13418,12 +13397,12 @@ hvis alle pixels i området er ugennemsigtige.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesEgenskaber
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Viser egenskabsvisningen, som viser egenskaberne for det markerede objekt.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_de.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_de.ts
index 1d90b23f13..b7ae9ad9df 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_de.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_de.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Bearbeiten
-
+ ImportImportieren
@@ -101,7 +101,7 @@
Löschen
-
+ Paste expressionsAusdrücke einfügen
@@ -156,8 +156,7 @@
Ausrichten
-
-
+ PlacementPositionierung
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultStandard
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeDas Objekt wird mit dem intern als dafür am geeignetsten gekennzeichneten Modus bearbeitet
-
+ TransformBewegen
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandDie Objektplatzierung wird mit dem Befehl Std TransformManip editierbar sein
-
+ CuttingSchneiden
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectDieser Bearbeitungsmodus ist als verfügbar implementiert, scheint aber von keinem Objekt verwendet zu werden
-
+ ColorFarbe
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandDas Objekt wird seine einzelnen Flächenfarben mit dem Befehl Part FaceAppearances editierbar haben
@@ -1994,7 +1993,7 @@ Perhaps a file permission error?
%
- %
+ %
@@ -3896,7 +3895,7 @@ Es kann auch diese Form verwendet werden: Max Mustermann <max@mustermann.de&g
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigation
@@ -3956,99 +3955,99 @@ Es kann auch diese Form verwendet werden: Max Mustermann <max@mustermann.de&g
Drehen zum nächstgelegenen
-
+ Font name of the navigation cubeSchriftartname des Navigationswürfels
-
+ DefaultStandard
-
+ Cube sizeWürfelgröße
-
+ Size of the navigation cubeGröße des Navigationswürfels
-
+ Opacity when inactiveDeckkraft wenn inaktiv
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedDeckkraft des Navigationswürfels, wenn nicht im Fokus
-
+ ColorFarbe
-
+ Base color for all elementsGrundfarbe für alle Elemente
-
+ Rotation center indicatorDrehpunkt-Markierung
-
+ Sphere sizeKugelgröße
-
+ Color and transparencyFarbe und Transparenz
-
+ The size of the rotation center indicatorGröße der Drehpunkt-Markierung
-
+ The color of the rotation center indicatorFarbe der Drehpunkt-Markierung
-
+ 3D Navigation3D-Navigation
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Listet die Konfiguration der Maustaste für jede ausgewählte Navigationseinstellung auf.
Eine Einstellung auswählen und dann die Schaltfläche drücken, um die Einstellungen anzuzeigen.
-
+ Mouse...Maus...
-
+ Navigation settings setDie Einstellungen der Navigationsleiste wurden gespeichert
-
+ Orbit styleOrbit-Stil
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4059,104 +4058,104 @@ Drehtisch: das Teil wird um die z-Achse gedreht (mit eingeschränkten Achsen).
freier Drehtisch: Das Teil wird um die z-Achse gedreht.
-
+ TurntableDrehscheibe
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableFreie Drehscheibe
-
+ Rotation modeArt der Drehung
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationDrehen in 3D wird die aktuelle Cursorposition als Drehmittelpunkt verwenden
-
+ Window centerUm die Fenstermitte
-
+ Drag at cursorUm den Mauszeiger
-
+ Object centerUm das Objektzentrum
-
+ Default camera orientationStandard-Kameraausrichtung
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewStandard-Kameraorientierung für neue Dokumente oder bei Auswahl der Home-Ansicht
-
+ Camera zoomKamera-Zoom
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Legt den Kamera-Zoom für neue Dokumente fest.
Der Wert ist der Durchmesser der Kugel, der auf den Bildschirm passt.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimationen
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingDrehungsanimationen aktivieren, die in einigen Navigationsstilen nach dem Ziehen verwendet werden
-
+ Enable spinning animationsDrehungsanimationen aktivieren
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDie Dauer von Navigationsanimationen, die eine festgelegte Laufzeit haben
-
+ Animation durationDauer der Animation
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsDie Dauer der Navigationsanimationen in Millisekunden
-
+ Zoom stepZoom-Schritt
@@ -4166,34 +4165,34 @@ Der Wert ist der Durchmesser der Kugel, der auf den Bildschirm passt.Schriftname
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerZoom-Vorgänge werden an der Position des Mauszeigers ausgeführt
-
+ Zoom at cursorZoom an Cursorposition
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Wie stark vergrößert werden soll.
Zoom-Schritt von '1' bedeutet für jeden Zoom-Schritt einen Faktor von 7,5.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedRichtung der Zoom-Vorgänge wird umgekehrt
-
+ Invert zoomZoom umkehren
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4202,9 +4201,9 @@ Betrifft nur den Gestennavigationsstil.
Das Neigen der Maus wird durch diese Einstellung nicht deaktiviert.
-
+ Disable touchscreen tilt gesture
- Deaktiviere die Touchscreen Neige-Geste
+ Touchscreen-Neige-Geste deaktivieren
@@ -4671,7 +4670,7 @@ Das Präferenzsystem ist das in den allgemeinen Einstellungen festgelegte System
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPositionierung
@@ -5255,32 +5254,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Zurücksetzen
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Schließen
-
-
-
- Apply
- Übernehmen
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Vor einem Klick bitte 1, 2 oder 3 Punkte auswählen. Ein Punkt kann sich auf einem Scheitelpunkt, einer Fläche oder einer Kante befinden. Der verwendete Punkt auf einer Fläche oder Kante ist derjenige Punkt, der sich an der Mausposition entlang der Fläche oder Kante befindet. Wenn 1 Punkt ausgewählt ist, wird dieser als Drehpunkt verwendet. Wenn zwei Punkte ausgewählt werden, ist der Mittelpunkt zwischen ihnen der Drehpunkt und falls erforderlich, wird eine neue benutzerdefinierte Achse erstellt. Wenn 3 Punkte ausgewählt werden, wird der erste Punkt zum Drehpunkt und liegt auf dem Vektor, der senkrecht zu der durch die 3 Punkte definierten Ebene liegt. In der Berichtansicht werden einige Entfernungs- und Winkelinformationen bereitgestellt, die beim Ausrichten von Objekten hilfreich sein können. Bei gedrückter Umschalttaste + klicken, wird der entsprechende Abstand oder Winkel in die Zwischenablage kopiert.
-
+ Incorrect quantityFalsche Menge
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Es gibt Eingabefelder mit falscher Eingabe, bitte sicherstellen, dass gültige Werte für die Positionierung verwendet werden!
@@ -5419,13 +5403,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Abbrechen
-
-
-
-
+ TransformTransformierung
@@ -5817,13 +5795,13 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileEine Datei auswählen
-
+ Select a directoryEin Verzeichnis auswählen
@@ -5831,13 +5809,13 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?
Gui::FileDialog
-
+ Save asSpeichern unter
-
-
+
+ OpenÖffnen
@@ -5845,12 +5823,12 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedErweitert
-
+ All files (*.*)Alle Dateien (*.*)
@@ -6145,57 +6123,57 @@ ODER ALT-Taste + rechte Maustaste drücken ODER Bild auf/Bild ab auf der Tastatu
Gui::MainWindow
-
+ DimensionAbmessung
-
+ ReadyBereit
-
+ Close AllAlles schließen
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarSymbolleiste ein-/ausschalten
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowAndockbares Fenster ein-/ausschalten
-
+ WARNING: This is a development version.ACHTUNG: Dies ist eine Entwicklungsversion.
-
+ Please do not use it in a production environment.Bitte nicht in einer Produktionsumgebung verwenden.
-
-
+
+ Unsaved documentNicht gespeichertes Dokument
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Das exportierte Objekt enthält einen externen Link. Das Dokument sollte vor dem Exportieren mindestens einmal gespeichert werden.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Um zu externen Objekten zu verlinken, muss das Dokument mindestens einmal gespeichert werden.
@@ -6785,12 +6763,12 @@ Trotzdem beenden, ohne die Daten zu speichern?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleModul auswählen
-
+ Open %1 asÖffne %1 als
@@ -7326,7 +7304,7 @@ Stattdessen ein anderes Verzeichnis angeben?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewBaumansicht
@@ -7334,7 +7312,7 @@ Stattdessen ein anderes Verzeichnis angeben?
Gui::TreePanel
-
+ SearchSuche
@@ -7392,148 +7370,148 @@ Stattdessen ein anderes Verzeichnis angeben?
Gruppe
-
+ Labels & AttributesBezeichnungen & Eigenschaften
-
+ DescriptionBeschreibung
-
+ Internal nameInterner Name
-
+ Show items hidden in tree viewIn der Baumansicht ausgeblendete Elemente anzeigen
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewElemente anzeigen, die in der Baumansicht als 'ausgeblendet' gekennzeichnet sind
-
+ Toggle visibility in tree viewSichtbarkeit in der Baumansicht umschalten
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewSchaltet die Sichtbarkeit ausgewählter Elemente in der Baumansicht um
-
+ Create groupGruppe erstellen
-
+ Create a groupErstelle eine Gruppe
-
-
+
+ RenameUmbenennen
-
+ Rename objectObjekt umbenennen
-
+ Finish editingBearbeitung beenden
-
+ Finish editing objectBearbeitung des Objekts beenden
-
+ Add dependent objects to selectionAbhängige Objekte zur Auswahl hinzufügen
-
+ Adds all dependent objects to the selectionFügt alle abhängigen Objekte zur Auswahl hinzu
-
+ Close documentDokument schließen
-
+ Close the documentDas Dokument schließen
-
+ Reload documentDokument neu laden
-
+ Reload a partially loaded documentEin teilweise geladenes Dokument neu laden
-
+ Skip recomputesNeuberechnungen überspringen
-
+ Enable or disable recomputations of documentAktivieren oder Deaktivieren von Neuberechnungen des Dokuments
-
+ Allow partial recomputesTeilweise Neuberechnungen erlauben
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledAktivieren oder deaktivieren der Neuberechnung des Editierungsobjekts, wenn 'Neuberechnung überspringen' aktiviert ist
-
+ Mark to recomputeMarkieren, um neu zu berechnen
-
+ Mark this object to be recomputedMarkiert dieses Objekt zum Neuberechnen
-
+ Recompute objectObjekt neu berechnen
-
+ Recompute the selected objectAusgewähltes Objekt neu berechnen
-
+ (but must be executed) (muss aber ausgeführt werden)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Interner Name:%2
@@ -7745,47 +7723,47 @@ Stattdessen ein anderes Verzeichnis angeben?
QDockWidget
-
+ Tree viewBaumansicht
-
+ TasksAufgaben
-
+ Property viewEigenschaften
-
+ Selection viewAuswahlansicht
-
+ Task ListAufgabenliste
-
+ ModelModell
-
+ DAG ViewDAG-Ansicht
-
+ Report viewAusgabefenster
-
+ Python consolePython-Konsole
@@ -7825,45 +7803,71 @@ Stattdessen ein anderes Verzeichnis angeben?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeUnbekannter Dateityp
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Kann unbekannten Dateityp nicht öffnen: %1
-
+ Export failedFehler beim Exportieren
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Kann in unbekannten Dateityp nicht speichern: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureWechsel von Arbeitsbereich fehlgeschlagen
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Dieses System verwendet OpenGL %1.%2. FreeCAD benötigt OpenGL 2.0 oder höher. Bitte den Grafiktreiber und/oder Grafikkarte aktualisieren.
-
+ Invalid OpenGL VersionUngültige OpenGL-Version
@@ -7914,7 +7918,7 @@ Stattdessen ein anderes Verzeichnis angeben?
Exportiert als PDF...
-
+ Unsaved documentNicht gespeichertes Dokument
@@ -7936,39 +7940,39 @@ Stattdessen ein anderes Verzeichnis angeben?
Abhängigkeitsfehler
-
+ Copy selectedAusgewählte kopieren
-
+ Copy active documentAktives Dokument kopieren
-
+ Copy all documentsAlle Dokumente kopieren
-
+ PasteEinfügen
-
+ Expression errorAusdrucksfehler
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Fehler beim Analysieren einiger Ausdrücke.
Weitere Einzelheiten finden sich im Ausgabefenster.
-
+ Failed to paste expressionsDas Einfügen von Ausdrücken ist fehlgeschlagen
@@ -8207,7 +8211,7 @@ Trotzdem fortfahren?
Zu viele offene, unaufdringliche Benachrichtigungen. Benachrichtigungen werden ausgelassen!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8216,44 +8220,44 @@ Trotzdem fortfahren?
-
+ Are you sure you want to continue?Wirklich fortfahren?
-
+ Please check report view for more...Bitte das Ausgabefenster prüfen für weitere...
-
+ Physical path:Physischer Pfad:
-
-
+
+ Document:Dokument:
-
-
+
+ Path:Pfad:
-
+ Identical physical pathIdentischer physischer Pfad
-
+ Could not save documentDokument konnte nicht gespeichert werden
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8266,102 +8270,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Die Datei unter einem anderen Namen speichern?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedSpeichern abgebrochen
-
+ Save dependent filesAbhängige Dateien speichern
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Die Datei enthält externe Abhängigkeiten. Auch die abhängigen Dateien speichern?
-
-
+
+ Saving document failedFehler beim Speichern des Dokuments
-
+ Save document under new filename...Dokument unter neuem Dateinamen speichern...
-
-
+
+ Save %1 DocumentDokument %1 speichern
-
+ DocumentDokument
-
-
+
+ Failed to save documentFehler beim Speichern des Dokuments
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Die Dokumente enthalten zyklische Abhängigkeiten. Sollen sie trotzdem gespeichert werden?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Eine Kopie des Dokuments unter einem neuen Dateinamen speichern...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1-Dokument (*.FCStd)
-
+ Document not closableDokument kann nicht geschlossen werden
-
+ The document is not closable for the moment.Das Dokument kann im Moment nicht geschlossen werden.
-
+ Document not savedDokument nicht gespeichert
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Das Dokument%1 konnte nicht gespeichert werden. Möchtest du das Schließen abbrechen?
-
+ UndoRückgängig
-
+ RedoWiederholen
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsEs gibt gruppierte Transaktionen in den folgenden Dokumenten mit anderen vorhergehenden Transaktionen
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8434,12 +8438,12 @@ Choose 'Abort' to abort
Einstellungen...
-
+ Out of memoryNicht genügend Speicher
-
+ Not enough memory available to display the data.Nicht genügend Speicher verfügbar, um die Daten darstellen zu können.
@@ -8455,7 +8459,7 @@ Choose 'Abort' to abort
Kann Datei %1 weder in %2 noch in %3 finden
-
+ Navigation stylesNavigationsstile
@@ -8471,32 +8475,32 @@ Choose 'Abort' to abort
Soll dieser Dialog geschlossen werden?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Sollen die Änderungen an dem Dokument '%1' vor dem Schließen gespeichert werden?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Sollen die Änderungen am Dokument vor dem Schließen gespeichert werden?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Ohne speichern, gehen die Änderungen verloren.
-
+ Apply answer to allAntwort auf alle anwenden
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Dokument(e) nicht gespeichert
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Einige Dokumente konnten nicht gespeichert werden. Möchtest du das Schließen abbrechen?
@@ -8633,8 +8637,8 @@ und Unterstriche enthalten und darf nicht mit einer Ziffer beginnen.Das Hinzufügen der Eigenschaft %2 zu '%1' ist fehlgeschlagen
-
-
+
+ Drag & drop failedDrag & Drop fehlgeschlagen
@@ -8928,12 +8932,12 @@ und Unterstriche enthalten und darf nicht mit einer Ziffer beginnen.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Nicht erlaubt:
-
+ Selection not allowed by filterAuswahl vom Filter nicht erlaubt
@@ -9021,13 +9025,13 @@ und Unterstriche enthalten und darf nicht mit einer Ziffer beginnen.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Ausrichtung...
-
+ Align the selected objectsDie ausgewählten Objekte ausrichten
@@ -9311,17 +9315,17 @@ und Unterstriche enthalten und darf nicht mit einer Ziffer beginnen.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeBearbeitungsmodus umschalten
-
+ Toggles the selected object's edit modeSchaltet den Bearbeitungsmodus des ausgewählten Objekts um
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAktiviert oder deaktiviert den Bearbeiten-Modus des ausgewählten Objekts
@@ -9353,13 +9357,13 @@ und Unterstriche enthalten und darf nicht mit einer Ziffer beginnen.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAusdruck-Aktionen
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAktionen, die auf Ausdrücke angewendet werden
@@ -9820,7 +9824,7 @@ und Unterstriche enthalten und darf nicht mit einer Ziffer beginnen.Neues Dokument erstellen
-
+ UnnamedUnbenannt
@@ -10427,13 +10431,13 @@ Es ist dazu gedacht, Objekte zusammenzustellen, die eine Part-Topoform enthalten
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformieren
-
+ Transform the selected object in the 3d viewAusgewähltes Objekt in der 3D-Ansicht transformieren
@@ -12937,65 +12941,40 @@ Python-Konsole in das Ausgabefenster umgeleitet
Lichtquellen
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesLichtquellen
-
+ Light sourceLichtquelle
-
+ IntensityIntensität
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Die Ausrichtung der direkten Lichtquelle durch Ziehen des Griffs mit der Maus einstellen, oder die Eingabefelder für die Feineinstellung verwenden.
-
+ DirectionRichtung
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13402,12 +13381,12 @@ der Region nicht transparent sind.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesEigenschaften
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Zeigt die Eigenschaften-Ansicht, welche die Eigenschaften des ausgewählten Objekts zeigt.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_el.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_el.ts
index f008576367..aec552077c 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_el.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_el.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Επεξεργασία
-
+ ImportΕισάγετε
@@ -101,7 +101,7 @@
Διαγραφή
-
+ Paste expressionsΕπικόλληση εκφράσεων
@@ -156,8 +156,7 @@
Ευθυγράμμιση
-
-
+ PlacementΤοποθέτηση
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultΠροεπιλεγμένο
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeΤο αντικείμενο θα επεξεργαστεί χρησιμοποιώντας τη λειτουργία που έχει οριστεί εσωτερικά ώστε να είναι η καταλληλότερη για τον τύπο αντικειμένου
-
+ TransformΜετατόπιση
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandΗ τοποθέτησή του θα είναι επεξεργάσιμη με την εντολή Std TransformManip
-
+ CuttingΠερικοπή
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectΑυτή η λειτουργία επεξεργασίας 'είναι διαθέσιμη, αλλά προς το παρόν δεν φαίνεται να χρησιμοποιείται από κανένα αντικείμενο
-
+ ColorΧρώμα
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3899,7 +3898,7 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationΠλοήγηση
@@ -3959,99 +3958,99 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Περιστροφή στο πλησιέστερο
-
+ Font name of the navigation cubeΌνομα γραμματοσειράς του κύβου πλοήγησης
-
+ DefaultΠροεπιλεγμένο
-
+ Cube sizeΜέγεθος κύβου
-
+ Size of the navigation cubeΜέγεθος του κύβου πλοήγησης
-
+ Opacity when inactiveΑδιαφάνεια όταν είναι ανενεργό
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedΑδιαφάνεια του κύβου πλοήγησης όταν δεν εστιάζεται
-
+ ColorΧρώμα
-
+ Base color for all elementsBase color for all elements
-
+ Rotation center indicatorRotation center indicator
-
+ Sphere sizeSphere size
-
+ Color and transparencyColor and transparency
-
+ The size of the rotation center indicatorThe size of the rotation center indicator
-
+ The color of the rotation center indicatorThe color of the rotation center indicator
-
+ 3D NavigationΤρισδιάστατη Πλοήγηση
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Εμφάνιση των ρυθμίσεων του ποντικιού για κάθε επιλεγμένη ρύθμιση πλοήγησης.
Επιλέξτε ένα σετ και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί για να δείτε αυτές τις ρυθμίσεις.
-
+ Mouse...Ποντίκι...
-
+ Navigation settings setΟι ρυθμίσεις πλοήγησης ορίστηκαν
-
+ Orbit styleΤύπος μορφοποίησης τροχιάς
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4062,104 +4061,104 @@ Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
-
+ TurntableΠεριστρεφόμενη βάση
-
+ TrackballΙχνόσφαιρα
-
+ Free TurntableFree Turntable
-
+ Rotation modeΛειτουργία περιστροφής
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationΠεριστροφή σε 3D θα χρησιμοποιήσει την τρέχουσα θέση του κέρσορα ως κέντρο για περιστροφή
-
+ Window centerΚεντράρισμα παραθύρου
-
+ Drag at cursorΣύρετε τον κέρσορα
-
+ Object centerΚέντρο αντικειμένων
-
+ Default camera orientationΠροεπιλεγμένος προσανατολισμός κάμερας
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewΠροεπιλεγμένος προσανατολισμός κάμερας κατά τη δημιουργία ενός νέου εγγράφου ή την επιλογή της προβολής αρχικής οθόνης
-
+ Camera zoomΜεγέθυνση κάμερας
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Ρυθμίζει το ζουμ της κάμερας για νέα έγγραφα.
Η τιμή είναι η διάμετρος της σφαίρας που θα χωρέσει στην οθόνη.
-
+ mmχιλιοστά
-
+ AnimationsAnimations
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingEnable spinning animations that are used in some navigation styles after dragging
-
+ Enable spinning animationsΕνεργοποίηση εφέ περιστροφής
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuration of navigation animations that have a fixed duration
-
+ Animation durationΔιάρκεια κίνησης
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsΗ διάρκεια των κινούμενων εικόνων πλοήγησης σε χιλιοστά του δευτερολέπτου
-
+ Zoom stepΒήμα εστίασης
@@ -4169,34 +4168,34 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
Όνομα γραμματοσειράς
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerΟι λειτουργίες εστίασης θα πραγματοποιηθούν με το δείκτη του ποντικιού
-
+ Zoom at cursorΕστίαση στον κέρσορα
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Πόσο θα μεγεθύνεται.
Το βήμα ζουμ του '1' σημαίνει ένα συντελεστή 7,5 για κάθε βήμα ζουμ.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedΗ κατεύθυνση των εργασιών εστίασης θα αντιστραφεί
-
+ Invert zoomΑντιστροφή εστίασης
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4205,7 +4204,7 @@ Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureΑπενεργοποίηση της χειρονομίας πλαγιάσματος, από την οθόνη αφής
@@ -4675,7 +4674,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementΤοποθέτηση
@@ -5261,32 +5260,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Επαναφορά
-
- OK
- ΟΚ
-
-
-
- Close
- Κλείσιμο
-
-
-
- Apply
- Εφαρμογή
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Επιλέξτε 1, 2 ή 3 σημεία πριν κάνετε κλικ σε αυτό το κουμπί. Ένα σημείο μπορεί να βρίσκεται σε μια κορυφή, μια όψη ή μια άκρη. Εάν βρίσκεται σε μια όψη ή μια άκρη, το σημείο που χρησιμοποιείται θα είναι το σημείο στη θέση του ποντικιού κατά μήκος της όψης ή της άκρης. Εάν επιλεγεί 1 σημείο, θα χρησιμοποιηθεί ως κέντρο περιστροφής. Εάν επιλεγούν 2 σημεία, το μέσο μεταξύ τους θα είναι το κέντρο περιστροφής και θα δημιουργηθεί ένας νέος προσαρμοσμένος άξονας, εάν χρειαστεί. Εάν επιλεγούν 3 σημεία, το πρώτο σημείο γίνεται το κέντρο περιστροφής και βρίσκεται στο διάνυσμα που είναι κάθετο στο επίπεδο που ορίζεται από τα 3 σημεία. Στην προβολή αναφοράς παρέχονται ορισμένες πληροφορίες απόστασης και γωνίας, οι οποίες μπορεί να είναι χρήσιμες κατά την ευθυγράμμιση αντικειμένων. Για τη διευκόλυνσή σας, όταν χρησιμοποιείται Shift + κλικ, η κατάλληλη απόσταση ή γωνία αντιγράφεται στο πρόχειρο.
-
+ Incorrect quantityΕσφαλμένη ποσότητα
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Υπάρχουν πεδία εισόδου με εσφαλμένη είσοδο, παρακαλώ βεβαιωθείτε πως χρησιμοποιείτε έγκυρες τιμές τοποθέτησης!
@@ -5425,13 +5409,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Ακύρωση
-
-
-
-
+ TransformΜετατόπιση
@@ -5822,13 +5800,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileΕπιλέξτε ένα αρχείο
-
+ Select a directoryΕπιλέξτε ένα ευρετήριο
@@ -5836,13 +5814,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asΑποθήκευση ως
-
-
+
+ OpenΆνοιγμα
@@ -5850,12 +5828,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedΕπέκταση
-
+ All files (*.*)Όλα τα αρχεία (*.*)
@@ -6149,57 +6127,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionΔιάσταση
-
+ ReadyΈτοιμο
-
+ Close AllΚλείσιμο Όλων
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarΕναλλάσσει την λειτουργία εμφάνισης/απόκρυψης αυτής της γραμμής εργαλείων
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowΕναλλάσσει την λειτουργία εμφάνισης/απόκρυψης αυτού του προσδέσιμου παραθύρου
-
+ WARNING: This is a development version.WARNING: This is a development version.
-
+ Please do not use it in a production environment.Please do not use it in a production environment.
-
-
+
+ Unsaved documentΜη αποθηκευμένο έγγραφο
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?To link to external objects, the document must be saved at least once.
@@ -6788,12 +6766,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleΕπιλέξτε λειτουργική μονάδα
-
+ Open %1 asΑνοίξτε το %1 ως
@@ -7329,7 +7307,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewΠροβολή δενδροδιαγράμματος
@@ -7337,7 +7315,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchΑναζήτηση
@@ -7395,148 +7373,148 @@ Do you want to specify another directory?
Ομάδα
-
+ Labels & AttributesΕτικέτες & Χαρακτηριστικά
-
+ DescriptionΠεριγραφή
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree viewΕμφάνιση κρυφών αντικειμένων στην προβολή δέντρου
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewΕμφάνιση αντικειμένων που έχουν επισημανθεί ως 'κρυμμένα' στην προβολή δέντρου
-
+ Toggle visibility in tree viewToggle visibility in tree view
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewToggles the visibility of selected items in the tree view
-
+ Create groupΔημιουργήστε μια ομάδα
-
+ Create a groupΔημιουργήστε μια ομάδα
-
-
+
+ RenameΜετονομασία
-
+ Rename objectΜετονομασία αντικειμένου
-
+ Finish editingΟλοκλήρωση επεξεργασίας
-
+ Finish editing objectΟλοκλήρωση επεξεργασίας του αντικειμένου
-
+ Add dependent objects to selectionAdd dependent objects to selection
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAdds all dependent objects to the selection
-
+ Close documentClose document
-
+ Close the documentClose the document
-
+ Reload documentReload document
-
+ Reload a partially loaded documentReload a partially loaded document
-
+ Skip recomputesΠαράλειψη επανεκτέλεσης υπoλογισμών
-
+ Enable or disable recomputations of documentΕνεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την επανεκτέλεση υπολογισμών του εγγράφου
-
+ Allow partial recomputesAllow partial recomputes
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledEnable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled
-
+ Mark to recomputeΕπισημάνετε για επανεκτέλεση υπολογισμών
-
+ Mark this object to be recomputedΕπισημάνετε αυτό το αντικείμενο για επανεκτέλεση των υπολογισμών του
-
+ Recompute objectRecompute object
-
+ Recompute the selected objectRecompute the selected object
-
+ (but must be executed) (but must be executed)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Εσωτερικό όνομα: %2
@@ -7748,47 +7726,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewΠροβολή δενδροδιαγράμματος
-
+ TasksΑνατεθειμένες Εργασίες
-
+ Property viewΠροβολή ιδιοτήτων
-
+ Selection viewΠροβολή επιλογής
-
+ Task ListTask List
-
+ ModelΜοντέλο
-
+ DAG ViewΠροβολή Κατευθυνόμενου Ακυκλικού Γραφήματος
-
+ Report viewΠροβολή αναφοράς
-
+ Python consoleΚονσόλα Python
@@ -7828,45 +7806,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeΆγνωστος τύπος αρχείου
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Αδυναμία ανοίγματος του αγνώστου τύπου αρχείου: %1
-
+ Export failedΑποτυχία της εξαγωγής
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Αδυναμία αποθήκευσης στον άγνωστο τύπο αρχείου: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureΑποτυχία πάγκου εργασίας
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.
-
+ Invalid OpenGL VersionInvalid OpenGL Version
@@ -7917,7 +7921,7 @@ Do you want to specify another directory?
Πραγματοποιείται εξαγωγή αρχείου PDF...
-
+ Unsaved documentΜη αποθηκευμένο έγγραφο
@@ -7939,39 +7943,39 @@ Do you want to specify another directory?
Dependency error
-
+ Copy selectedCopy selected
-
+ Copy active documentCopy active document
-
+ Copy all documentsCopy all documents
-
+ PastePaste
-
+ Expression errorExpression error
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.
-
+ Failed to paste expressionsFailed to paste expressions
@@ -8211,7 +8215,7 @@ Do you want to continue?
Too many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8220,44 +8224,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Are you sure you want to continue?
-
+ Please check report view for more...Ελέγξτε την προβολή αναφοράς για περισσότερα...
-
+ Physical path:Physical path:
-
-
+
+ Document:Document:
-
-
+
+ Path:Διαδρομή:
-
+ Identical physical pathIdentical physical path
-
+ Could not save documentCould not save document
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8270,102 +8274,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Would you like to save the file with a different name?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedΗ αποθήκευση διεκόπη
-
+ Save dependent filesSave dependent files
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too;
-
-
+
+ Saving document failedΑποτυχία αποθήκευσης εγγράφου
-
+ Save document under new filename...Αποθήκευση εγγράφου με άλλο όνομα αρχείου...
-
-
+
+ Save %1 DocumentΑποθήκευση Εγγράφου %1
-
+ DocumentΈγγραφο
-
-
+
+ Failed to save documentFailed to save document
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them;
-
+ Save a copy of the document under new filename...Αποθηκεύστε ένα αντίγραφο του εγγράφου με νέο όνομα αρχείου...
-
+ %1 document (*.FCStd)έγγραφο %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableΤο έγγραφο δεν κλείνει
-
+ The document is not closable for the moment.Το έγγραφο δεν κλείνει προς το παρόν.
-
+ Document not savedDocument not saved
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Το έγγραφο%1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί. Θέλετε να ακυρώσετε το κλείσιμο;
-
+ UndoUndo
-
+ RedoRedo
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8438,12 +8442,12 @@ Choose 'Abort' to abort
Επιλογές...
-
+ Out of memoryΜνήμη πλήρης
-
+ Not enough memory available to display the data.Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη διαθέσιμη για την προβολή των δεδομένων.
@@ -8459,7 +8463,7 @@ Choose 'Abort' to abort
Αδυναμία εύρεσης του αρχείου %1 τόσο στο %2 όσο και στο %3
-
+ Navigation stylesΤύποι μορφοποίησης πλοήγησης
@@ -8475,32 +8479,32 @@ Choose 'Abort' to abort
Do you want to close this dialog?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας στο έγγραφο '%1' πριν το κλείσιμο;
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Do you want to save your changes to document before closing?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Αν δεν κάνετε αποθήκευση, οι αλλαγές σας θα χαθούν.
-
+ Apply answer to allApply answer to all
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Document(s) not saved
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Ορισμένα έγγραφα δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτούν. Θέλετε να ακυρώσετε τον τερματισμό;
@@ -8637,8 +8641,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
Failed to add property to '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedDrag & drop failed
@@ -8932,12 +8936,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Δεν επιτρέπεται:
-
+ Selection not allowed by filterΗ επιλογή δεν επιτρέπεται λόγω χρήσης φίλτρου
@@ -9025,13 +9029,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Ευθυγράμμιση...
-
+ Align the selected objectsΕυθυγράμμιση των επιλεγμένων αντικειμένων
@@ -9315,17 +9319,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeΕναλλαγή της λειτουργίας &Επεξεργασίας
-
+ Toggles the selected object's edit modeΕναλλάσσει την λειτουργία επεξεργασίας των επιλεγμένων αντικειμένων
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeΕνεργοποιεί ή Απενεργοποιεί την κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας του επιλεγμένου αντικείμενου
@@ -9357,13 +9361,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsExpression actions
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsActions that apply to expressions
@@ -9824,7 +9828,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Δημιουργήστε ένα νέο κενό έγγραφο
-
+ UnnamedΑνώνυμο
@@ -10430,13 +10434,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformΜετατόπιση
-
+ Transform the selected object in the 3d viewΜετασχηματισμός του επιλεγμένου αντικειμένου στην τρισδιάστατη προβολή
@@ -12938,65 +12942,40 @@ from Python console to Report view panel
Light Sources
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesLight sources
-
+ Light sourceLight source
-
+ IntensityΈνταση
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ DirectionΚατεύθυνση
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13404,12 +13383,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesΙδιότητες
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Show the property view, which displays the properties of the selected object.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_es-AR.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_es-AR.ts
index 9bb1964100..de026839b6 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_es-AR.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_es-AR.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Editar
-
+ ImportImportar
@@ -101,7 +101,7 @@
Eliminar
-
+ Paste expressionsPegar expresiones
@@ -156,8 +156,7 @@
Alinear
-
-
+ PlacementUbicación
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPredeterminado
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeEl objeto será editado utilizando el modo definido internamente que es más apropiado para el tipo de objeto
-
+ TransformTransformar
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandEl objeto tendrá su ubicación editable con el comando Std TransformManip
-
+ CuttingCorte
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectEste modo de edición está implementado como disponible pero actualmente no parece ser utilizado por ningún objeto
-
+ ColorColor
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandEl objeto tendrá el color de sus caras individuales editables con el comando Part FaceAppearances
@@ -1997,7 +1996,7 @@ Perhaps a file permission error?
%
- %
+ %
@@ -3902,7 +3901,7 @@ También puede utilizar el formulario: John Doe <john@doe.com>Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavegación
@@ -3962,99 +3961,99 @@ También puede utilizar el formulario: John Doe <john@doe.com>Girar al más cercano
-
+ Font name of the navigation cubeNombre de la fuente del cubo de navegación
-
+ DefaultPredeterminado
-
+ Cube sizeTamaño del cubo
-
+ Size of the navigation cubeTamaño del cubo de navegación
-
+ Opacity when inactiveOpacidad cuando está inactivo
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacidad del cubo de navegación cuando no está enfocado
-
+ ColorColor
-
+ Base color for all elementsColor base para todos los elementos
-
+ Rotation center indicatorIndicador centro de rotación
-
+ Sphere sizeTamaño de la esfera
-
+ Color and transparencyColor y transparencia
-
+ The size of the rotation center indicatorEl tamaño del indicador del centro de rotación
-
+ The color of the rotation center indicatorEl color del indicador del centro de rotación
-
+ 3D NavigationNavegación 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Lista la configuración de botones del ratón para cada configuración de navegación elegida.
Seleccione un conjunto y, a continuación, presione el botón para ver dichas configuraciones.
-
+ Mouse...Mouse...
-
+ Navigation settings setConfiguración de navegación establecida
-
+ Orbit styleEstilo de órbita
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4065,104 +4064,104 @@ Turntable: la pieza se girará alrededor del eje Z (con ejes restringidos).
Turntable libre: la pieza se girará alrededor del eje z.
-
+ TurntableMesa giratoria
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableTurntable libre
-
+ Rotation modeModo de rotación
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationLas rotaciones en 3D usarán la posición actual del cursor como centro de rotación
-
+ Window centerCentro de la ventana
-
+ Drag at cursorArrastre el cursor
-
+ Object centerCentro del objeto
-
+ Default camera orientationOrientación de cámara por defecto
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientación por defecto de la cámara al crear un nuevo documento o seleccionar la vista de inicio
-
+ Camera zoomZoom de cámara
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Establece el zoom de la cámara para nuevos documentos.
El valor es el diámetro de la esfera que cabe en la pantalla.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimaciones
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingHabilita las animaciones giratorias que se utilizan en algunos estilos de navegación después de arrastrar
-
+ Enable spinning animationsActivar animaciones giratorias
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuración de animaciones de navegación que demoran un lapso fijo
-
+ Animation durationDuración de la animación
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsDuración de las animaciones de navegación en milisegundos
-
+ Zoom stepPaso de zoom
@@ -4172,41 +4171,41 @@ El valor es el diámetro de la esfera que cabe en la pantalla.
Nombre de fuente
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerLas operaciones de zoom se realizarán en la posición del puntero del ratón
-
+ Zoom at cursorZoom en el cursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Cuánto zoom se aplicará.
Paso de zoom de ´1´ significa un factor de 7.5 para cada paso de zoom.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedLa dirección de las operaciones de zoom se invertirá
-
+ Invert zoomInvertir zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.Impide que la vista se incline cuando se hace zoom. Afecta solo el estilo de navegación por gestos. La inclinación del ratón no está desactivada por esta configuración.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDesactivar gesto de inclinación de la pantalla táctil
@@ -4676,7 +4675,7 @@ El sistema de preferencias es el establecido en las preferencias generales.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementUbicación
@@ -5262,32 +5261,17 @@ La columna 'Estado' muestra si el documento puede ser recuperado.
Reiniciar
-
- OK
- Aceptar
-
-
-
- Close
- Cerrar
-
-
-
- Apply
- Aplicar
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Por favor, seleccione 1, 2 o 3 puntos antes de hacer clic en este botón. Un punto puede estar en un vértice, cara o arista. Si en una cara o arista, el punto utilizado será el punto en la posición del mouse a lo largo de la cara o la arista. Si se selecciona 1 punto, se utilizará como centro de rotación. Si se seleccionan 2 puntos, el punto medio entre ellos será el centro de rotación y, si es necesario, se creará un nuevo eje personalizado. Si se seleccionan 3 puntos, el primer punto se convierte en el centro de rotación y se encuentra en el vector que es normal al plano definido por los 3 puntos. Se proporciona cierta información de distancia y ángulo en la vista de reporte, que puede ser útil al alinear objetos. Para su comodidad, cuando se usa la tecla Mayús + clic, la distancia o el ángulo apropiados se copian en el portapapeles.
-
+ Incorrect quantityCantidad incorrecta
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Algunos campos contienen datos incorrectos, ¡asegúrese de introducirlos en el lugar apropiado!
@@ -5426,13 +5410,7 @@ La columna 'Estado' muestra si el documento puede ser recuperado.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
-
-
+ TransformTransformar
@@ -5822,13 +5800,13 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSeleccionar un archivo
-
+ Select a directorySeleccione una carpeta
@@ -5836,13 +5814,13 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::FileDialog
-
+ Save asGuardar como
-
-
+
+ OpenAbrir
@@ -5850,12 +5828,12 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedExtendido
-
+ All files (*.*)Todos los archivos (*.*)
@@ -6149,57 +6127,57 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionCota
-
+ ReadyListo
-
+ Close AllCerrar todo
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarAlterna esta barra de herramientas
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowAlterna esta ventana acoplable
-
+ WARNING: This is a development version.ADVERTENCIA: Esta es una versión de desarrollo.
-
+ Please do not use it in a production environment.Por favor, no utilizar en un entorno de producción.
-
-
+
+ Unsaved documentDocumento sin guardar
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.El objeto exportado contiene un vínculo externo. Por favor, guarde el documento al menos una vez antes de exportar.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Para vincular a objetos externos, el documento debe guardarse al menos una vez.
@@ -6786,12 +6764,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSeleccionar módulo
-
+ Open %1 asAbrir %1 como
@@ -7327,7 +7305,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewVista de árbol
@@ -7335,7 +7313,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchBúsqueda
@@ -7393,148 +7371,148 @@ Do you want to specify another directory?
Grupo
-
+ Labels & AttributesEtiquetas & Atributos
-
+ DescriptionDescripción
-
+ Internal nameNombre interno
-
+ Show items hidden in tree viewMostrar elementos ocultos en la vista de árbol
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewMostrar elementos marcados como 'ocultos' en la vista de árbol
-
+ Toggle visibility in tree viewCambiar visibilidad en la vista de árbol
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewCambia la visibilidad de los elementos seleccionados en la vista de árbol
-
+ Create groupCrear grupo
-
+ Create a groupCrear un grupo
-
-
+
+ RenameRenombrar
-
+ Rename objectRenombrar objeto
-
+ Finish editingFinalizar edición
-
+ Finish editing objectFinalizar edición de objeto
-
+ Add dependent objects to selectionAñadir objetos dependientes a la selección
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAgrega todos los objetos dependientes a la selección
-
+ Close documentCerrar documento
-
+ Close the documentCerrar el documento
-
+ Reload documentRecargar documento
-
+ Reload a partially loaded documentRecargar un documento parcialmente cargado
-
+ Skip recomputesSaltar recálculo
-
+ Enable or disable recomputations of documentActivar o desactivar el recálculo del documento
-
+ Allow partial recomputesPermitir recalculado parcial
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledActivar o desactivar el recálculo del objeto de edición cuando 'saltar recálculo' está habilitado
-
+ Mark to recomputeMarcar para recalcular
-
+ Mark this object to be recomputedMarca este objeto para ser recalculado
-
+ Recompute objectRecalcular objeto
-
+ Recompute the selected objectRecalcular el objeto seleccionado
-
+ (but must be executed) (pero debe ser ejecutado)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Nombre interno: %2
@@ -7746,47 +7724,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewVista de árbol
-
+ TasksTareas
-
+ Property viewVista de Propiedades
-
+ Selection viewVista de selección
-
+ Task ListLista de tareas
-
+ ModelModelo
-
+ DAG ViewVista DAG
-
+ Report viewVista de informe
-
+ Python consoleConsola de Python
@@ -7826,45 +7804,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeTipo de archivo desconocido
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1No es posible abrir el tipo de archivo desconocido: %1
-
+ Export failedExportación fallida
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1No es posible guardar el tipo de archivo desconocido: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureFallo del banco de trabajo
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Este sistema está ejecutando OpenGL %1.%2. FreeCAD requiere OpenGL 2.0 o superior. Por favor actualice su controlador gráfico y/o tarjeta de ser necesario.
-
+ Invalid OpenGL VersionVersión OpenGL inválida
@@ -7915,7 +7919,7 @@ Do you want to specify another directory?
Exportando a PDF...
-
+ Unsaved documentDocumento sin guardar
@@ -7937,39 +7941,39 @@ Do you want to specify another directory?
Error de dependencia
-
+ Copy selectedCopiar seleccionado
-
+ Copy active documentCopiar documento activo
-
+ Copy all documentsCopiar todos los documentos
-
+ PastePegar
-
+ Expression errorError de Expresión
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Error al analizar alguna(s) de las expresiones.
Por favor, compruebe la Vista de Informe para más detalles.
-
+ Failed to paste expressionsError al pegar expresiones
@@ -8208,7 +8212,7 @@ Desea continuar?
Demasiadas notificaciones no intrusivas abiertas. ¡Las notificaciones serán omitidas!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8217,44 +8221,44 @@ Desea continuar?
-
+ Are you sure you want to continue?¿Estás seguro/a de que quieres continuar?
-
+ Please check report view for more...Por favor, compruebe la vista del informe para más...
-
+ Physical path:Ruta física:
-
-
+
+ Document:Documento:
-
-
+
+ Path:Trayectoria:
-
+ Identical physical pathRuta física idéntica
-
+ Could not save documentNo se pudo guardar el documento
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8267,102 +8271,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
¿Desea guardar el archivo con un nombre diferente?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedGuardando anulado
-
+ Save dependent filesGuardar archivos dependientes
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?El archivo contiene dependencias externas. ¿Desea guardar los archivos dependientes también?
-
-
+
+ Saving document failedNo se pudo guardar el documento
-
+ Save document under new filename...Guardar documento con un nombre de archivo nuevo...
-
-
+
+ Save %1 DocumentGuardar el documento %1
-
+ DocumentDocumento
-
-
+
+ Failed to save documentError al guardar el documento
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Los documentos contienen dependencias cíclicas. ¿Desea guardarlos?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Guardar una copia del documento con un nuevo nombre de archivo...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 documento (*.FCStd)
-
+ Document not closableEl documento no se puede cerrar
-
+ The document is not closable for the moment.El documento no se puede cerrar por el momento.
-
+ Document not savedDocumento no guardado
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?El documento%1 no se pudo guardar. ¿Desea cancelar cerrando?
-
+ UndoDeshacer
-
+ RedoRehacer
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsHay transacciones de grupo en los siguientes documentos con otras transacciones anteriores
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8435,12 +8439,12 @@ Elija 'Anular' para anular
Opciones...
-
+ Out of memoryMemoria insuficiente
-
+ Not enough memory available to display the data.Insuficiente memoria disponible para mostrar los datos.
@@ -8456,7 +8460,7 @@ Elija 'Anular' para anular
No se pueden encontrar los archivos %1 ni %2 ni %3
-
+ Navigation stylesEstilos de navegación
@@ -8472,32 +8476,32 @@ Elija 'Anular' para anular
¿Desea cerrar este diálogo?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?¿Desea guardar el documento '%1' antes de cerrar?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?¿Desea guardar los cambios en el documento antes de cerrar?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Si no guarda, los cambios se perderán.
-
+ Apply answer to allAplicar respuesta a todos
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Documento(s) no guardados
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Algunos documentos no se han podido guardar. ¿Desea cancelar el cierre?
@@ -8633,8 +8637,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
Error al añadir la propiedad a '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedError al arrastrar y soltar
@@ -8931,12 +8935,12 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:No permitido:
-
+ Selection not allowed by filterSelección no permitida por filtro
@@ -9024,13 +9028,13 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Alineación...
-
+ Align the selected objectsAlinea los objetos seleccionados
@@ -9314,17 +9318,17 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeAlternar &modo de edición
-
+ Toggles the selected object's edit modeActiva o desactiva el modo de edición del objeto seleccionado
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeActiva o desactiva el modo de edición del objeto seleccionado
@@ -9356,13 +9360,13 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAcciones de expresión
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAcciones que se aplican a las expresiones
@@ -9823,7 +9827,7 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
Crea un documento vacío nuevo
-
+ UnnamedSin nombre
@@ -10430,13 +10434,13 @@ Está pensado para organizar objetos que tienen una parte de TopoShape, como pri
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformar
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransforma el objeto seleccionado en la vista 3d
@@ -12938,65 +12942,40 @@ from Python console to Report view panel
Fuentes de luz
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesFuentes de luz
-
+ Light sourceFuente de luz
-
+ IntensityIntensidad
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Ajustar la orientación de la fuente de luz direccional arrastrando el asa con el ratón o utilice las cajas giratorias para un ajuste fino.
-
+ DirectionSentido
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13404,12 +13383,12 @@ de la región no son opacos.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesPropiedades
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Mostrar la vista de propiedad, que muestra las propiedades del objeto seleccionado.
@@ -13669,7 +13648,7 @@ de la región no son opacos.
Hide tab bar in dock overlay
- Ocultar barra de pestañas en superposición de ventanas acoplables
+ Ocultar barra de pestañas en capa de acoplamiento
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_es-ES.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_es-ES.ts
index 03d3bc9ea4..fbed18e061 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_es-ES.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_es-ES.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Editar
-
+ ImportImportar
@@ -101,7 +101,7 @@
Borrar
-
+ Paste expressionsPegar expresiones
@@ -156,8 +156,7 @@
Alinear
-
-
+ PlacementUbicación
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPor defecto
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeEl objeto será editado utilizando el modo definido internamente que es más apropiado para el tipo de objeto
-
+ TransformTransformar
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandEl objeto tendrá su ubicación editable con el comando Std TransformManip
-
+ CuttingCorte
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectEste modo de edición está implementado como disponible pero actualmente no parece ser utilizado por ningún objeto
-
+ ColorColor
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandEl objeto tendrá el color de sus caras individuales editables con el comando Part FaceAppearances
@@ -1997,7 +1996,7 @@ Perhaps a file permission error?
%
- %
+ %
@@ -3905,7 +3904,7 @@ También puede utilizar el formulario: John Doe <john@doe.com>Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavegación
@@ -3965,99 +3964,99 @@ También puede utilizar el formulario: John Doe <john@doe.com>Girar al más cercano
-
+ Font name of the navigation cubeNombre de la fuente del cubo de navegación
-
+ DefaultPor defecto
-
+ Cube sizeTamaño del cubo
-
+ Size of the navigation cubeTamaño del cubo de navegación
-
+ Opacity when inactiveOpacidad cuando está inactivo
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacidad del cubo de navegación cuando no está enfocado
-
+ ColorColor
-
+ Base color for all elementsColor base para todos los elementos
-
+ Rotation center indicatorIndicador centro de rotación
-
+ Sphere sizeTamaño de la esfera
-
+ Color and transparencyColor y transparencia
-
+ The size of the rotation center indicatorEl tamaño del indicador del centro de rotación
-
+ The color of the rotation center indicatorEl color del indicador del centro de rotación
-
+ 3D NavigationNavegación 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Lista la configuración de botones del ratón para cada configuración de navegación elegida.
Seleccione un conjunto y, a continuación, presione el botón para ver dichas configuraciones.
-
+ Mouse...Ratón...
-
+ Navigation settings setConfiguración de navegación
-
+ Orbit styleEstilo órbita
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4068,104 +4067,104 @@ Turntable: la pieza se girará alrededor del eje Z (con ejes restringidos).
Turntable libre: la pieza se girará alrededor del eje z.
-
+ TurntableMesa giratoria
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableTurntable libre
-
+ Rotation modeModo de rotación
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationLas rotaciones en 3D usarán la posición actual del cursor como centro de rotación
-
+ Window centerCentro de la ventana
-
+ Drag at cursorArrastra el cursor
-
+ Object centerCentro del objeto
-
+ Default camera orientationOrientación de cámara por defecto
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientación de cámara por defecto al crear un nuevo documento o seleccionar la vista de inicio
-
+ Camera zoomZoom de cámara
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Establece el zoom de la cámara para nuevos documentos.
El valor es el diámetro de la esfera que cabe en la pantalla.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimaciones
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingHabilitar animaciones giratorias que se utilizan en algunos estilos de navegación después de arrastrar
-
+ Enable spinning animationsActivar animaciones giratorias
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuración de animaciones de navegación que demoran un lapso fijo
-
+ Animation durationDuración de animación
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsLa duración de las animaciones de navegación en milisegundos
-
+ Zoom stepPaso de zoom
@@ -4175,41 +4174,41 @@ El valor es el diámetro de la esfera que cabe en la pantalla.
Nombre de la fuente
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerLas operaciones de zoom se realizarán en la posición del puntero del ratón
-
+ Zoom at cursorZoom en cursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Cuánto se ampliará.
El paso de zoom de '1' significa un factor de 7.5 para cada paso de acercamiento.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedLa dirección de las operaciones de zoom se invertirá
-
+ Invert zoomInvertir zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.Impide que la vista se incline cuando se hace zoom. Afecta solo el estilo de navegación por gestos. La inclinación del ratón no está desactivada por esta configuración.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDesactivar el gesto de inclinación de la pantalla táctil
@@ -4679,7 +4678,7 @@ El sistema de preferencias es el establecido en las preferencias generales.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementUbicación
@@ -5265,32 +5264,17 @@ La columna 'Estado' muestra si el documento puede ser recuperado.
Reiniciar
-
- OK
- Aceptar
-
-
-
- Close
- Cerrar
-
-
-
- Apply
- Aplicar
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Por favor, seleccione 1, 2 o 3 puntos antes de hacer clic en este botón. Un punto puede estar en un vértice, cara o arista. Si en una cara o arista, el punto utilizado será el punto en la posición del mouse a lo largo de la cara o la arista. Si se selecciona 1 punto, se utilizará como centro de rotación. Si se seleccionan 2 puntos, el punto medio entre ellos será el centro de rotación y, si es necesario, se creará un nuevo eje personalizado. Si se seleccionan 3 puntos, el primer punto se convierte en el centro de rotación y se encuentra en el vector que es normal al plano definido por los 3 puntos. Se proporciona cierta información de distancia y ángulo en la vista de reporte, que puede ser útil al alinear objetos. Para su comodidad, cuando se usa la tecla Mayús + clic, la distancia o el ángulo apropiados se copian en el portapapeles.
-
+ Incorrect quantityCantidad incorrecta
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Algunos campos contienen datos incorrectos, ¡asegúrese de introducirlos en el lugar apropiado!
@@ -5429,13 +5413,7 @@ La columna 'Estado' muestra si el documento puede ser recuperado.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
-
-
+ TransformTransformar
@@ -5825,13 +5803,13 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSeleccionar un archivo
-
+ Select a directorySeleccionar un directorio
@@ -5839,13 +5817,13 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::FileDialog
-
+ Save asGuardar como
-
-
+
+ OpenAbrir
@@ -5853,12 +5831,12 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedExtendida
-
+ All files (*.*)Todos los archivos (*.*)
@@ -6152,57 +6130,57 @@ Desea guardar los cambios?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionCota
-
+ ReadyPreparado
-
+ Close AllCerrar todo
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarMuestra u oculta la barra de herramientas
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowAlterna esta ventana acoplable
-
+ WARNING: This is a development version.ATENCIÓN: Esta es una versión en desarrollo.
-
+ Please do not use it in a production environment.No se utilice en entornos de producción.
-
-
+
+ Unsaved documentDocumento sin guardar
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.El objeto exportado contiene un vínculo externo. Por favor, guarde el documento al menos una vez antes de exportar.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Para vincular a objetos externos, el documento debe guardarse al menos una vez.
@@ -6789,12 +6767,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSeleccionar módulo
-
+ Open %1 asAbrir %1 como
@@ -7330,7 +7308,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewVista en árbol
@@ -7338,7 +7316,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchBuscar
@@ -7396,148 +7374,148 @@ Do you want to specify another directory?
Grupo
-
+ Labels & AttributesEtiquetas y atributos
-
+ DescriptionDescripción
-
+ Internal nameNombre interno
-
+ Show items hidden in tree viewMostrar elementos ocultos en la vista de árbol
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewMostrar elementos marcados como 'ocultos' en la vista de árbol
-
+ Toggle visibility in tree viewCambiar visibilidad en la vista de árbol
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewCambia la visibilidad de los elementos seleccionados en la vista de árbol
-
+ Create groupCrear grupo
-
+ Create a groupCrear un grupo
-
-
+
+ RenameRenombrar
-
+ Rename objectRenombrar objeto
-
+ Finish editingFinalizar la edición
-
+ Finish editing objectFinalizar edición del objeto
-
+ Add dependent objects to selectionAñadir objetos dependientes a la selección
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAgrega todos los objetos dependientes a la selección
-
+ Close documentCerrar documento
-
+ Close the documentCerrar el documento
-
+ Reload documentRecargar documento
-
+ Reload a partially loaded documentRecargar un documento parcialmente cargado
-
+ Skip recomputesOmitir recálculos
-
+ Enable or disable recomputations of documentActivar o desactivar el recalculado del documento
-
+ Allow partial recomputesPermitir recalculado parcial
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledActivar o desactivar el recalculado del objeto de edición cuando 'saltar recalculado' está activado
-
+ Mark to recomputeMarcar para recalcular
-
+ Mark this object to be recomputedMarca este objeto para ser recalculado
-
+ Recompute objectRecalcular objeto
-
+ Recompute the selected objectRecalcular el objeto seleccionado
-
+ (but must be executed) (pero debe ser ejecutado)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Nombre interno: %2
@@ -7749,47 +7727,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewVista en árbol
-
+ TasksTareas
-
+ Property viewVista de las propiedades
-
+ Selection viewVista de selección
-
+ Task ListLista de tareas
-
+ ModelModelo
-
+ DAG ViewVista DAG
-
+ Report viewVista de informe
-
+ Python consoleConsola de Python
@@ -7829,45 +7807,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeTipo de archivo desconocido
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1No es posible abrir el tipo de archivo desconocido: %1
-
+ Export failedExportación fallida
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1No es posible guardar el tipo de archivo desconocido: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureFallo del banco de trabajo
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Este sistema está ejecutando OpenGL %1.%2. FreeCAD requiere OpenGL 2.0 o superior. Por favor actualice su controlador gráfico y/o tarjeta de ser necesario.
-
+ Invalid OpenGL VersionVersión OpenGL inválida
@@ -7918,7 +7922,7 @@ Do you want to specify another directory?
Exportando a PDF...
-
+ Unsaved documentDocumento sin guardar
@@ -7940,39 +7944,39 @@ Do you want to specify another directory?
Error de dependencia
-
+ Copy selectedCopiar seleccionado
-
+ Copy active documentCopiar documento activo
-
+ Copy all documentsCopiar todos los documentos
-
+ PastePegar
-
+ Expression errorError de Expresión
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Error al analizar alguna(s) de las expresiones.
Por favor, compruebe la Vista de Informe para más detalles.
-
+ Failed to paste expressionsError al pegar expresiones
@@ -8211,7 +8215,7 @@ Desea continuar?
Demasiadas notificaciones no intrusivas abiertas. ¡Se están omitiendo las notificaciones!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8220,44 +8224,44 @@ Desea continuar?
-
+ Are you sure you want to continue?¿Está seguro de que desea continuar?
-
+ Please check report view for more...Por favor, compruebe la vista del informe para más...
-
+ Physical path:Ruta física:
-
-
+
+ Document:Documento:
-
-
+
+ Path:Ruta:
-
+ Identical physical pathRuta física idéntica
-
+ Could not save documentNo se pudo guardar el documento
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8270,102 +8274,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
¿Desea guardar el archivo con un nombre diferente?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedGuardar abortado
-
+ Save dependent filesGuardar archivos dependientes
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?El archivo contiene dependencias externas. ¿Desea guardar los archivos dependientes también?
-
-
+
+ Saving document failedNo se pudo guardar el documento
-
+ Save document under new filename...Guardar documento con un nombre de archivo nuevo...
-
-
+
+ Save %1 DocumentGuardar el documento %1
-
+ DocumentDocumento
-
-
+
+ Failed to save documentError al guardar el documento
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Los documentos contienen dependencias cíclicas. ¿Desea guardarlos?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Guardar una copia del documento con un nuevo nombre de archivo...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 documento (*.FCStd)
-
+ Document not closableEl documento no se puede cerrar
-
+ The document is not closable for the moment.El documento no se puede cerrar por el momento.
-
+ Document not savedDocumento no guardado
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?El documento%1 no se pudo guardar. ¿Desea cancelar cerrando?
-
+ UndoDeshacer
-
+ RedoRehacer
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsHay transacciones de grupo en los siguientes documentos con otras transacciones anteriores
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8438,12 +8442,12 @@ Seleccione 'Abortar' para abortar
Opciones...
-
+ Out of memoryMemoria insuficiente
-
+ Not enough memory available to display the data.Insuficiente memoria disponible para mostrar los datos.
@@ -8459,7 +8463,7 @@ Seleccione 'Abortar' para abortar
No se pueden encontrar los archivos %1 ni %2 ni %3
-
+ Navigation stylesEstilos de navegación
@@ -8475,32 +8479,32 @@ Seleccione 'Abortar' para abortar
¿Desea cerrar este diálogo?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?¿Desea guardar el documento '%1' antes de cerrar?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?¿Desea guardar los cambios en el documento antes de cerrar?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.De no guardar, se perderán los cambios.
-
+ Apply answer to allAplicar respuesta a todos
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Documento(s) no guardados
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Algunos documentos no se han podido guardar. ¿Desea cancelar el cierre?
@@ -8636,8 +8640,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
Error al añadir la propiedad a '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedError al arrastrar y soltar
@@ -8934,12 +8938,12 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:No permitido:
-
+ Selection not allowed by filterSelección no permitida por filtro
@@ -9027,13 +9031,13 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Alineación...
-
+ Align the selected objectsAlinea los objetos seleccionados
@@ -9317,17 +9321,17 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeActivar &Modo de edición
-
+ Toggles the selected object's edit modeActiva o desactiva el modo de edición del objeto seleccionado
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeActiva o desactiva el modo de edición del objeto seleccionado
@@ -9359,13 +9363,13 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAcciones de expresión
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAcciones que se aplican a las expresiones
@@ -9826,7 +9830,7 @@ guión bajo, y no debe comenzar con un dígito.
Crea un documento vacío nuevo
-
+ UnnamedSin nombre
@@ -10433,13 +10437,13 @@ Está pensado para organizar objetos que tienen una parte de TopoShape, como pri
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformar
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransforma el objeto seleccionado en la vista 3d
@@ -12941,65 +12945,40 @@ from Python console to Report view panel
Fuentes de luz
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesFuentes de luz
-
+ Light sourceFuente de luz
-
+ IntensityIntensidad
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Ajustar la orientación de la fuente de luz direccional arrastrando el asa con el ratón o utilice las cajas giratorias para un ajuste fino.
-
+ DirectionDirección
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13407,12 +13386,12 @@ de la región no son opacos.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesPropiedades
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Mostrar la vista de propiedades, que muestra las propiedades del objeto seleccionado.
@@ -13672,7 +13651,7 @@ de la región no son opacos.
Hide tab bar in dock overlay
- Ocultar barra de pestañas en superposición de ventanas acoplables
+ Ocultar barra de pestañas en capa de acoplamiento
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_eu.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_eu.ts
index c6adb7262c..92b3e8521b 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_eu.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_eu.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Editatu
-
+ ImportInportatu
@@ -101,7 +101,7 @@
Ezabatu
-
+ Paste expressionsItsatsi adierazpenak
@@ -156,8 +156,7 @@
Lerrokatu
-
-
+ PlacementKokapena
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultLehenetsia
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObjektua barnean definitutako modua erabiliz editatuko da, objektu mota egokiena izan dadin
-
+ TransformTransformatu
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObjektuaren kokapena editatu ahal izango da Std TransformManip komandoaren bidez
-
+ CuttingMoztea
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectEdizio modua erabilgarri gisa inplementatu da, baina badirudi momentuan ez dagoela objekturik hura erabiltzen
-
+ ColorKolorea
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3907,7 +3906,7 @@ Honako forma ere erabili dezakezu: Jon Inor <jon@inor.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNabigazioa
@@ -3967,99 +3966,99 @@ Honako forma ere erabili dezakezu: Jon Inor <jon@inor.com>
Biratu hurbilenera
-
+ Font name of the navigation cubeNabigazio-kuboaren letra-tipoaren izena
-
+ DefaultLehenetsia
-
+ Cube sizeKubo-tamaina
-
+ Size of the navigation cubeNabigazio-kuboaren tamaina
-
+ Opacity when inactiveOpacity when inactive
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacity of the navigation cube when not focused
-
+ ColorKolorea
-
+ Base color for all elementsElementu guztietarako oinarri-kolorea
-
+ Rotation center indicatorBiraketa-zentroaren adierazlea
-
+ Sphere sizeEsfera-tamaina
-
+ Color and transparencyKolorea eta gardentasuna
-
+ The size of the rotation center indicatorBiraketa-zentroaren adierazlearen tamaina
-
+ The color of the rotation center indicatorBiraketa-zentroaren adierazlearen kolorea
-
+ 3D Navigation3D nabigazioa
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Zerrendatu saguaren botoien konfigurazioak hautatutako nabigazio-ezarpen
bakoitzerako. Hautatu multzo bat eta sakatu botoia konfigurazioak ikusteko.
-
+ Mouse...Sagua...
-
+ Navigation settings setNabigazio-ezarpenen multzoa
-
+ Orbit styleOrbita-estiloa
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4071,104 +4070,104 @@ Tornu askea: Pieza Z ardatzaren inguruan biratuko da.
-
+ TurntableTornua
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableTornu librea
-
+ Rotation modeBiraketa modua
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation3D moduko biraketek kurtsorearen uneko posizioa erabiliko dute biraketarako erdigune gisa
-
+ Window centerLeihoaren zentroa
-
+ Drag at cursorArrastatu kurtsorera
-
+ Object centerObjektuaren zentroa
-
+ Default camera orientationKameraren orientazio lehenetsia
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewKameraren orientazio lehenetsia dokumentu bat sortzean edo bista nagusia hautatzean
-
+ Camera zoomKamera-zooma
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Kameraren zooma ezartzen du dokumentu berrietarako.
Balioa da pantailari doituko zaion esferaren diametroa.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimazioak
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingGaitu zenbait nabigazio-estilotan arrastatu ondoren erabiltzen diren biratze-animazioak
-
+ Enable spinning animationsGaitu biratze-animazioak
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationIraupen finkoa duten nabigazio-animazioen iraupena
-
+ Animation durationAnimazio-iraupena
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsNabigazio-animazioen iraupena milisegundotan
-
+ Zoom stepZoom-urratsa
@@ -4178,34 +4177,34 @@ Balioa da pantailari doituko zaion esferaren diametroa.
Letra-tipoaren izena
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerZoom-eragiketak saguaren erakuslearen posizioan gauzatuko dira
-
+ Zoom at cursorZooma kurtsorean
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Zenbateko zooma egingo den.
'1' mailako zoomak 7,5eko faktorea da zoom-maila bakoitzerako.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedZoom-eragiketen norabidea alderantzikatu egingo da.
-
+ Invert zoomAlderantzikatu zooma
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4214,7 +4213,7 @@ Keinu-nabigazioaren estiloari soilik eragiten dio.
Ezarpen honek ez du desgaitzen sagu bidezko inklinazioa.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDesgaitu ukimen-pantailaren inklinazio keinua
@@ -4684,7 +4683,7 @@ Hobespen-sistema hobespen orokorretan ezarritakoa da.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementKokapena
@@ -5270,32 +5269,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Berrezarri
-
- OK
- Ados
-
-
-
- Close
- Itxi
-
-
-
- Apply
- Aplikatu
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Hautatu 1, 2 edo 3 puntu botoi hau sakatu baino lehen. Puntuak erpin batean, aurpegi batean edo ertz batean egon daitezke. Aurpegi edo ertz batean badago, erabiliko den puntua saguak aurpegian edo ertzean duen posizioaren puntua izango da. Puntu bat hautatzen bada, biraketa-zentro gisa erabiliko da. Bi puntu hautatzen badira, bien arteko erdiko puntua izango da biraketa-zentroa eta ardatz pertsonalizatu berria sortuko da, beharrezkoa bada. Hiru puntu hautatzen badira, lehen puntua biraketa-zentroa izango da eta hiru puntuek definitutako planoarekiko normala den bektorean egongo da. Txosten-bistak distantziari eta angeluari buruzko informazioa ematen du. Informazio hori erabilgarria izan daiteke objektuak lerrokatzean. Shift + klik erabiltzen denean, distantzia edo angelu egokia arbelera kopiatuko da.
-
+ Incorrect quantityKantitate okerra
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Datu okerrak dituzten sarrera-eremuak daude, ziurtatu baliozko kokapen-balioak sartu dituzula!
@@ -5434,13 +5418,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Utzi
-
-
-
-
+ TransformTransformatu
@@ -5832,13 +5810,13 @@ Aldaketak gorde nahi dituzu?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileHautatu fitxategi bat
-
+ Select a directoryHautatu direktorio bat
@@ -5846,13 +5824,13 @@ Aldaketak gorde nahi dituzu?
Gui::FileDialog
-
+ Save asGorde honela
-
-
+
+ OpenIreki
@@ -5860,12 +5838,12 @@ Aldaketak gorde nahi dituzu?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedHedatua
-
+ All files (*.*)Fitxategi guztiak (*.*)
@@ -6159,57 +6137,57 @@ Aldaketak gorde nahi dituzu?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionKota
-
+ ReadyPrest
-
+ Close AllItxi dena
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarTresna-barra hau aktibatzen/desaktibatzen du
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowAktibatu/desaktibatu leiho atrakagarri hau
-
+ WARNING: This is a development version.ABISUA: Hau garapen-bertsioa da.
-
+ Please do not use it in a production environment.Ez erabili hau ekoizpen-ingurune batean.
-
-
+
+ Unsaved documentGorde gabeko dokumentua
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Esportatutako objektuak kanpoko estekak ditu. Gorde dokumentua gutxienez behin hura esportatu baino lehen.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Kanpoko objektuekin estekatzeko, dokumentua gutxienez behin gorde behar da.
@@ -6799,12 +6777,12 @@ Datuak gorde gabe irten nahi duzu?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleHautatu modulua
-
+ Open %1 asIreki %1 honela:
@@ -7340,7 +7318,7 @@ Beste direktorio bat aukeratu nahi al duzu?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewZuhaitz-bista
@@ -7348,7 +7326,7 @@ Beste direktorio bat aukeratu nahi al duzu?
Gui::TreePanel
-
+ SearchBilatu
@@ -7406,148 +7384,148 @@ Beste direktorio bat aukeratu nahi al duzu?
Taldea
-
+ Labels & AttributesEtiketak eta atributuak
-
+ DescriptionDeskribapena
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree viewErakutsi zuhaitz-bistan ezkutatutako elementuak
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewErakutsi zuhaitz-bistan "ezkutuan" markatuta dauden elementuak
-
+ Toggle visibility in tree viewAldatu ikuspena zuhaitz-bistan
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewAukeratutako elementuen ikuspena zuhaitz-bistan aldatzen du
-
+ Create groupSortu taldea
-
+ Create a groupSortu talde bat
-
-
+
+ RenameAldatu izena
-
+ Rename objectAldatu objektuaren izena
-
+ Finish editingAmaitu edizioa
-
+ Finish editing objectAmaitu objektuaren edizioa
-
+ Add dependent objects to selectionGehitu mendeko objektuak hautapenari
-
+ Adds all dependent objects to the selectionMendeko objektu guztiak hautapenari gehitzen dizkio
-
+ Close documentItxi dokumentua
-
+ Close the documentItxi dokumentua
-
+ Reload documentBirkargatu dokumentua
-
+ Reload a partially loaded documentBirkargatu partzialki kargatutako dokumentu bat
-
+ Skip recomputesSaltatu birkalkuluak
-
+ Enable or disable recomputations of documentGaitu edo desgaitu dokumentuaren birkalkuluak
-
+ Allow partial recomputesOnartu birkalkulu partzialak
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledGaitu edo desgaitu objektuaren edizioa birkalkulatzea 'Saltatu birkalkulua' gaituta dagoenean
-
+ Mark to recomputeMarkatu birkalkulurako
-
+ Mark this object to be recomputedMarkatu objektu hau birkalkulatua izan dadin
-
+ Recompute objectBirkalkulatu objektua
-
+ Recompute the selected objectBirkalkulatu hautatutako objektua
-
+ (but must be executed) (baina exekutatu behar da)
-
+ %1, Internal name: %2%1, barne-izena: %2
@@ -7759,47 +7737,47 @@ Beste direktorio bat aukeratu nahi al duzu?
QDockWidget
-
+ Tree viewZuhaitz-bista
-
+ TasksAtazak
-
+ Property viewPropietateen bista
-
+ Selection viewHautapen-bista
-
+ Task ListZereginen zerrenda
-
+ ModelEredua
-
+ DAG ViewDAG bista
-
+ Report viewTxosten-bista
-
+ Python consolePython kontsola
@@ -7839,45 +7817,71 @@ Beste direktorio bat aukeratu nahi al duzu?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeFitxategi mota ezezaguna
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Ezin da ireki fitxategi mota ezezaguna: %1
-
+ Export failedEsportazioak huts egin du
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Ezin da gorde fitxategi mota ezezagunera: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureLan-mahaiaren hutsegitea
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Sistema honek OpenGL %1.%2 bertsioa du. FreeCADek OpenGL 2.0 edo berriagoa behar du. Eguneratu zure txartel grafikoa edo bere kontrolagailua.
-
+ Invalid OpenGL VersionOpenGL bertsio baliogabea
@@ -7928,7 +7932,7 @@ Beste direktorio bat aukeratu nahi al duzu?
PDFa esportatzen...
-
+ Unsaved documentGorde gabeko dokumentua
@@ -7950,39 +7954,39 @@ Beste direktorio bat aukeratu nahi al duzu?
Mendekotasun-errorea
-
+ Copy selectedKopiatu hautatua
-
+ Copy active documentKopiatu dokumentu aktiboa
-
+ Copy all documentsKopiatu dokumentu guztiak
-
+ PasteItsatsi
-
+ Expression errorAdierazpen-errorea
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Adierazpenetako batzuk ezin izan dira analizatu.
Begiratu txosten-bista xehetasun gehiagorako.
-
+ Failed to paste expressionsAdierazpenak itsasteak huts egin du
@@ -8221,7 +8225,7 @@ Jarraitu nahi duzu?
Jakinarazpen ez intrusibo gehiegi dago irekita. Jakinarazpenei ez ikusiarena egiten ari zaie.
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8230,44 +8234,44 @@ Jarraitu nahi duzu?
-
+ Are you sure you want to continue?Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
-
+ Please check report view for more...Begiratu txosten-bista gehiagorako...
-
+ Physical path:Bide-izen fisikoa:
-
-
+
+ Document:Dokumentua:
-
-
+
+ Path:Bidea:
-
+ Identical physical pathBide-izen fisiko berdina
-
+ Could not save documentEzin da dokumentua gorde
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8280,102 +8284,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Fitxategia beste izen batekin gorde nahi al duzu?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedGordetzea abortatu da
-
+ Save dependent filesGorde mendeko fitxategiak
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Fitxategiak kanpoko mendekotasunak ditu. Mendeko fitxategiak ere gorde nahi al dituzu?
-
-
+
+ Saving document failedDokumentua ezin izan da gorde
-
+ Save document under new filename...Gorde dokumentua beste fitxategi-izen batekin...
-
-
+
+ Save %1 DocumentGorde %1 dokumentua
-
+ DocumentDokumentua
-
-
+
+ Failed to save documentDokumentua gordetzeak huts egin du
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Dokumentuek mendekotasun ziklikoak dituzte. Gorde nahi dituzu ala ere?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Gorde dokumentuaren kopia bat fitxategi-izen berri batekin...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 dokumentua (*.FCStd)
-
+ Document not closableDokumentua ezin da itxi
-
+ The document is not closable for the moment.Dokumentua ezin da momentuz itxi.
-
+ Document not savedDokumentua ez da gorde
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?%1 dokumentua ezin izan da gorde. Hura ixtea bertan behera utzi nahi duzu?
-
+ UndoDesegin
-
+ RedoBerregin
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsTransakzio taldekatuak daude aurretiko beste transakzio batzuk dituzten hurrengo dokumentuetan
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8448,12 +8452,12 @@ Aukeratu 'Abortatu' abortatzeko.
Aukerak...
-
+ Out of memoryMemoria gutxiegi
-
+ Not enough memory available to display the data.Ez dago nahiko memoriarik datuak bistaratzeko.
@@ -8469,7 +8473,7 @@ Aukeratu 'Abortatu' abortatzeko.
Ez da %1 fitxategia aurkitu ez %2 ez %3 tokietan
-
+ Navigation stylesNabigazio-estiloak
@@ -8485,32 +8489,32 @@ Aukeratu 'Abortatu' abortatzeko.
Elkarrizketa-koadro hau itxi nahi duzu?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?'%1' dokumentuko aldaketak gorde nahi dituzu aplikazioa itxi baino lehen?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Dokumentuko aldaketak gorde nahi dituzu aplikazioa itxi baino lehen?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Gordetzen ez baduzu, zure aldaketak galdu egingo dira.
-
+ Apply answer to allAplikatu erantzuna denei
-
+ %1 Document(s) not saved%1 dokumentu ez dira gorde
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Zenbait dokumentu ezin izan dira gorde. Ixtea bertan behera utzi nahi duzu?
@@ -8647,8 +8651,8 @@ eduki ditzakete eta ez dira digitu batekin hasi behar.
Huts egin du '%1' objektuari propietatea gehitzeak: %2
-
-
+
+ Drag & drop failedArrastatu eta jaregiteak huts egin du
@@ -8943,12 +8947,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Ez dago onartuta:
-
+ Selection not allowed by filterIragazkiak ez du hautapena onartzen
@@ -9036,13 +9040,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Lerrokatzea...
-
+ Align the selected objectsLerrokatu hautatutako objektuak
@@ -9326,17 +9330,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeTxandakatu &edizio modua
-
+ Toggles the selected object's edit modeHautatutako objektuaren edizio modua txandakatzen du
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeHautatutako objektuaren edizio modua aktibatzen edo desaktibatzen du
@@ -9368,13 +9372,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAdierazpen-ekintzak
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAdierazpenei aplikatzen zaizkien ekintzak
@@ -9835,7 +9839,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Sortu dokumentu huts berri bat
-
+ UnnamedIzenik gabea
@@ -10441,13 +10445,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformatu
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformatu 3D bistan hautatutako objektua
@@ -12954,65 +12958,40 @@ txosten-bistaren panelera birzuzenduko da
Argi-iturriak
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesArgi-iturriak
-
+ Light sourceArgi-iturria
-
+ IntensityIntentsitatea
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ DirectionNorabidea
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13420,12 +13399,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesPropietateak
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Show the property view, which displays the properties of the selected object.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_fi.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_fi.ts
index 8b0e4cf713..c844687a97 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_fi.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_fi.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Muokkaa
-
+ ImportTuonti
@@ -101,7 +101,7 @@
Poista
-
+ Paste expressionsLiitä lausekkeet
@@ -156,8 +156,7 @@
Tasaa
-
-
+ PlacementSijainti
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultOletus
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObjektia muokataan käyttäen sisäisesti määriteltyä moodia, joka on sopivin objektityypille
-
+ TransformMuunna
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObjektin sijoittelua voidaan muokata Std TransformManip -komennolla
-
+ CuttingLeikkuu
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectTämä muokkaustila on toteutettu käytettävissä olevaksi, mutta tällä hetkellä mikään objekti ei näytä käyttävän sitä
-
+ ColorVäri
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3907,7 +3906,7 @@ Voit myös käyttää muotoa: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationSiirtyminen
@@ -3967,99 +3966,99 @@ Voit myös käyttää muotoa: John Doe <john@doe.com>
Käännä lähimpään
-
+ Font name of the navigation cubeFont name of the navigation cube
-
+ DefaultOletus
-
+ Cube sizeKuution koko
-
+ Size of the navigation cubeNavigointikuution koko
-
+ Opacity when inactiveOpacity when inactive
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacity of the navigation cube when not focused
-
+ ColorVäri
-
+ Base color for all elementsBase color for all elements
-
+ Rotation center indicatorKäännön keskiön ilmaisin
-
+ Sphere sizePallon koko
-
+ Color and transparencyVäri ja läpinäkyvyys
-
+ The size of the rotation center indicatorKäännön keskiön osoittimen koko
-
+ The color of the rotation center indicatorKäännön keskiön osoittimen väri
-
+ 3D Navigation3D-navigointi
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Listaa hiiren painike asetukset kunkin valitun navigointiasetuksen osalta.
Valitse sarja ja paina sitten painiketta nähdäksesi mainitut asetukset.
-
+ Mouse...Hiiri...
-
+ Navigation settings setNavigoinnin asetukset
-
+ Orbit styleKiertoradan tyyli
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4070,104 +4069,104 @@ Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
-
+ TurntablePyörähdyspöytä
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableFree Turntable
-
+ Rotation modeKiertotila
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationKiertäminen 3D: ssä käyttää nykyistä kursorin sijaintia pyörimisen keskipisteenä
-
+ Window centerIkkunan keskipiste
-
+ Drag at cursorVedä kohdistimeen
-
+ Object centerObjektin keskipiste
-
+ Default camera orientationKameran oletussuunta
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewKameran oletussuunta luotaessa uutta asiakirjaa tai valitsemalla kotinäkymä
-
+ Camera zoomKameran zoomaus
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Asettaa kameran zoomaus uusille dokumenteille.
Arvo on pallon halkaisija, joka mahtuu ruudulle.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimations
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingEnable spinning animations that are used in some navigation styles after dragging
-
+ Enable spinning animationsOta pyörivät animaatiot käyttöön
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuration of navigation animations that have a fixed duration
-
+ Animation durationAnimaation kesto
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsNavigoinnin animaatioiden kesto millisekunteina
-
+ Zoom stepZoomauksen askel
@@ -4177,34 +4176,34 @@ Arvo on pallon halkaisija, joka mahtuu ruudulle.
Fontin nimi
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerZoomaus toiminnot suoritetaan hiiren osoittimen kohdassa
-
+ Zoom at cursorSuurenna osoittimen kohdalta
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedSuurennuksen suunta käännetään ylösalaisin
-
+ Invert zoomKäännä zoom päinvastaiseksi
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4213,7 +4212,7 @@ Vaikuttaa vain ele navigointi tyyliin.
Hiiren kallistaminen ei ole pois käytöstä tällä asetuksella.
-
+ Disable touchscreen tilt gesturePoista kosketusnäytön kallistusele käytöstä
@@ -4683,7 +4682,7 @@ Oletussjärjestelmä on määritetty yleisissä asetuksissa.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementSijainti
@@ -5269,32 +5268,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Palauta
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Sulje
-
-
-
- Apply
- Käytä
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Valitse 1, 2 tai 3 pistettä ennen kuin napsautat tätä painiketta. Piste voi olla kärkipisteessä, pintanäkymässä tai reunassa. Jos käytetty piste on pintanäkymässä tai reunassa, niin käytetään kohtaa hiiren sijainnissa pitkin pintanäkymää tai reunaa. Jos 1 piste on valittuna, sitä käytetään pyörimisen keskipisteenä. Jos 2 pistettä on valittuna, niin niiden välinen keskikohta on kiertämisen keskipiste ja tarvittaessa luodaan uusi mukautettu akseli. Jos on 3 pistettä valittuna, niin ensimmäinen kohta tulee kiertämisen keskipisteeksi ja se sijaitsee vektorilla, joka on normaali 3 pisteen määrittelemällä tasolla. Raportissa esitetään joitakin etäisyys- ja kulmatietoja, jotka voivat olla hyödyllisiä kohdistettaessa kohteita. Mukavuutesi vuoksi, kun Shift + napsautusta käytetään, niin sopiva etäisyys tai kulma kopioidaan leikepöydälle.
-
+ Incorrect quantityVirheellinen määrä
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Syöttökentissä on virheellisiä tietoja, varmista että on kelvolliset sijoitetut arvot!
@@ -5433,13 +5417,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Peruuta
-
-
-
-
+ TransformMuunna
@@ -5829,13 +5807,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileValitse tiedosto
-
+ Select a directoryValitse hakemisto
@@ -5843,13 +5821,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asTallenna nimellä
-
-
+
+ OpenAvaa
@@ -5857,12 +5835,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedLaajennettu
-
+ All files (*.*)Kaikki tiedostot (*.*)
@@ -6156,57 +6134,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionMitta
-
+ ReadyValmis
-
+ Close AllSulje kaikki
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarNäyttä tai piilota tämä työkalurivi
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowNäytä tai piilota telakointiasema ikkunasta
-
+ WARNING: This is a development version.WARNING: This is a development version.
-
+ Please do not use it in a production environment.Please do not use it in a production environment.
-
-
+
+ Unsaved documentTallentamaton asiakirja
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Viety objekti sisältää ulkoisen linkin. Tallenna asiakirja vähintään kerran ennen vientiä.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Linkittääksesi ulkoisiin objekteihin, asiakirja on tallennettava vähintään kerran.
@@ -6794,12 +6772,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleValitse moduuli
-
+ Open %1 asAvaa kuin %1
@@ -7335,7 +7313,7 @@ Haluatko valita toisen hakemiston?Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewPuunäkymä
@@ -7343,7 +7321,7 @@ Haluatko valita toisen hakemiston?
Gui::TreePanel
-
+ SearchHaku
@@ -7401,148 +7379,148 @@ Haluatko valita toisen hakemiston?
Ryhmä
-
+ Labels & AttributesNimilaput & Määritteet
-
+ DescriptionKuvaus
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree viewShow items hidden in tree view
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewShow items that are marked as 'hidden' in the tree view
-
+ Toggle visibility in tree viewToggle visibility in tree view
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewToggles the visibility of selected items in the tree view
-
+ Create groupLuo ryhmä
-
+ Create a groupRyhmän luominen
-
-
+
+ RenameNimeä uudelleen
-
+ Rename objectNimeä objekti uudelleen
-
+ Finish editingLopeta muokkaaminen
-
+ Finish editing objectLopeta objektin muokkaaminen
-
+ Add dependent objects to selectionLisää riippuvaisia objekteja valintaan
-
+ Adds all dependent objects to the selectionLisää kaikki riippuvaiset objektit valintaan
-
+ Close documentSulje asiakirja
-
+ Close the documentSulje asiakirja
-
+ Reload documentLataa asiakirja uudelleen
-
+ Reload a partially loaded documentLataa osittain ladattu asiakirja uudelleen
-
+ Skip recomputesOhita uudelleenlaskenta
-
+ Enable or disable recomputations of documentOta käyttöön tai poista käytöstä asiakirjan uudelleenlaskenta
-
+ Allow partial recomputesSalli osittainen uudelleenlaskenta
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledOta käyttöön tai poista käytöstä kohteen uudelleenlaskenta kun 'ohita uudelleenlaskenta' on käytössä
-
+ Mark to recomputeMerkitse laskettavaksi uudelleen
-
+ Mark this object to be recomputedMerkitse tämä objekti laskettavaksi uudelleen
-
+ Recompute objectLaske objekti uudelleen
-
+ Recompute the selected objectLaske uudelleen valittu objekti
-
+ (but must be executed) (mutta on suoritettava)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Sisäinen nimi: %2
@@ -7754,47 +7732,47 @@ Haluatko valita toisen hakemiston?
QDockWidget
-
+ Tree viewPuunäkymä
-
+ TasksTehtävät
-
+ Property viewOminaisuusnäkymä
-
+ Selection viewValintanäkymä
-
+ Task ListTask List
-
+ ModelMalli
-
+ DAG ViewDAG-näkymä
-
+ Report viewRaporttinäkymä
-
+ Python consolePython-konsoli
@@ -7834,45 +7812,71 @@ Haluatko valita toisen hakemiston?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeTuntematon tiedostotyyppi
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Ei voida avata tuntematonta tiedostotyyppiä:%1
-
+ Export failedVienti epäonnistui
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Ei voi tallentaa tuntematonta tiedostotyyppiä:%1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureTyöpöydän häiriö
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.
-
+ Invalid OpenGL VersionInvalid OpenGL Version
@@ -7923,7 +7927,7 @@ Haluatko valita toisen hakemiston?
Viedään PDF...
-
+ Unsaved documentTallentamaton asiakirja
@@ -7945,39 +7949,39 @@ Haluatko valita toisen hakemiston?
Riippuvuusvirhe
-
+ Copy selectedKopioi valitut
-
+ Copy active documentKopioi aktiivinen asiakirja
-
+ Copy all documentsKopioi kaikki asiakirjat
-
+ PasteLiitä
-
+ Expression errorLausekevirhe
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Joitakin lausekkeita ei voitu jäsentää.
Ole hyvä ja tarkista raporttinäkymä saadaksesi lisätietoja.
-
+ Failed to paste expressionsLausekkeiden liittäminen epäonnistui
@@ -8216,7 +8220,7 @@ Haluatko jatkaa?
Too many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8225,44 +8229,44 @@ Haluatko jatkaa?
-
+ Are you sure you want to continue?Haluatko varmasti jatkaa?
-
+ Please check report view for more...Please check report view for more...
-
+ Physical path:Fyysinen polku:
-
-
+
+ Document:Document:
-
-
+
+ Path:Polku:
-
+ Identical physical pathIdenttinen fyysinen polku
-
+ Could not save documentCould not save document
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8275,102 +8279,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Would you like to save the file with a different name?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedTallentaminen keskeytettiin
-
+ Save dependent filesTallenna riippuvaiset tiedostot
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Tiedosto sisältää ulkoisia riippuvuuksia. Haluatko tallentaa myös riippuvaiset tiedostot?
-
-
+
+ Saving document failedAsiakirjan tallennus epäonnistui
-
+ Save document under new filename...Tallenna asiakirja uudella tiedostonimellä...
-
-
+
+ Save %1 DocumentTallenna %1-asiakirja
-
+ DocumentAsiakirja
-
-
+
+ Failed to save documentAsiakirjan tallennus epäonnistui
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Asiakirjat sisältävät syklisiä riippuvuuksia. Haluatko silti tallentaa ne?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Tallenna kopio asiakirjasta uudelle tiedostonimelle...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1-asiakirja (*.FCStd)
-
+ Document not closableAsiakirja ei ole suljettavissa
-
+ The document is not closable for the moment.Asiakirja ei ole tällä hetkellä suljettavissa.
-
+ Document not savedDocument not saved
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?
-
+ UndoKumoa
-
+ RedoTee uudelleen
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsSeuraavissa asiakirjoissa on ryhmiteltyjä yhteistoimintoja muiden edeltävien yhteistoimintojen kanssa
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8443,12 +8447,12 @@ Valitse 'Abort' keskeyttääksesi
Asetukset...
-
+ Out of memoryMuisti loppui
-
+ Not enough memory available to display the data.Muisti ei riitä tietojen näyttämiseen.
@@ -8464,7 +8468,7 @@ Valitse 'Abort' keskeyttääksesi
Ei voida löytää tiedostoja %1, %2 ja %3
-
+ Navigation stylesNavigointityylit
@@ -8480,32 +8484,32 @@ Valitse 'Abort' keskeyttääksesi
Haluatko sulkea tämän valintaikkunan?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Haluatko tallentaa asiakirjan "%1" muutokset ennen sulkemista?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Haluatko tallentaa asiakirjan muutokset ennen sulkemista?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Jos et tallenna, niin tekemäsi muutokset menetetään.
-
+ Apply answer to allKäytä samaa vastausta kaikkiin
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Document(s) not saved
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?
@@ -8642,8 +8646,8 @@ alaviivoja, eikä se saa alkaa numerolla.
Ominaisuutta ei voitu lisätä kohteeseen '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedVedä & pudota epäonnistui
@@ -8940,12 +8944,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Ei sallittu:
-
+ Selection not allowed by filterSuodatin ei salli valintaa
@@ -9033,13 +9037,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Tasaus...
-
+ Align the selected objectsTasaa valitut objektit
@@ -9323,17 +9327,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeVaihda &muokkaustila
-
+ Toggles the selected object's edit modeVaihtaa valitun objektin muokkaustilan
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAktivoi tai deaktivoi valitun objektin muokkaustila
@@ -9365,13 +9369,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsLausekkeen toiminnot
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsActions that apply to expressions
@@ -9832,7 +9836,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Luo uusi tyhjä asiakirja
-
+ UnnamedNimetön
@@ -10438,13 +10442,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformMuunna
-
+ Transform the selected object in the 3d viewMuunna valittuja objekteja 3D-näkymässä
@@ -12951,65 +12955,40 @@ Python-konsolista Raporttinäkymäpaneeliin
Valonlähteet
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesValonlähteet
-
+ Light sourceValonlähde
-
+ IntensityVoimakkuus
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ DirectionSuunta
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13417,12 +13396,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesOminaisuudet
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Show the property view, which displays the properties of the selected object.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_fr.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_fr.ts
index aab17cbd4d..661fe774e0 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_fr.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_fr.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Éditer
-
+ ImportImporter
@@ -101,7 +101,7 @@
Supprimer
-
+ Paste expressionsColler les expressions
@@ -156,8 +156,7 @@
Aligner
-
-
+ PlacementPosition
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPar défaut
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeL'objet sera modifié en utilisant le mode défini en interne comme étant le plus approprié pour le type d'objet.
-
+ TransformTransformer
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandL’objet aura un positionnement modifiable à l’aide de la commande Transformer
-
+ CuttingCouper
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectCe mode d'édition est implémenté comme étant disponible mais ne semble pas être utilisé pour l'instant par quelque objet que ce soit.
-
+ ColorColorier
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandLa couleur de chaque face de l'objet peut être modifiée à l'aide de la commande Couleur par face de Part.
@@ -1994,7 +1993,7 @@ Peut-être une erreur de permission du fichier ?
%
- %
+ %
@@ -3891,7 +3890,7 @@ Vous pouvez également utiliser la forme : John Doe <john@doe.com>Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigation
@@ -3951,99 +3950,99 @@ Vous pouvez également utiliser la forme : John Doe <john@doe.com>Tourner au plus près
-
+ Font name of the navigation cubeNom de la police du cube de navigation
-
+ DefaultPar défaut
-
+ Cube sizeTaille du cube
-
+ Size of the navigation cubeTaille du cube de navigation
-
+ Opacity when inactiveOpacité en cas d'inactivité
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacité du cube de navigation lorsqu'il n'est pas activé.
-
+ ColorCouleur
-
+ Base color for all elementsCouleur de base pour tous les éléments
-
+ Rotation center indicatorIndicateur du centre de rotation
-
+ Sphere sizeTaille de la sphère
-
+ Color and transparencyCouleurs et transparence
-
+ The size of the rotation center indicatorLa taille de l'indicateur du centre de rotation
-
+ The color of the rotation center indicatorLa couleur de l'indicateur du centre de rotation
-
+ 3D NavigationNavigation 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Liste les configurations du bouton de la souris pour chaque paramètre de navigation choisi.
Sélectionnez un réglage puis appuyez sur le bouton pour afficher ces configurations.
-
+ Mouse...Souris...
-
+ Navigation settings setEnsemble des réglages de navigation
-
+ Orbit styleStyle d'orbite
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4054,104 +4053,104 @@ Vue en rotation : la pièce sera pivotée autour de l’axe z (avec des axes con
Vue en rotation libre : la pièce sera pivotée autour de l’axe z.
-
+ TurntableVue en rotation
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableVue en rotation libre
-
+ Rotation modeMode de rotation
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationLes rotations en 3D utiliseront la position en cours du curseur comme centre de rotation
-
+ Window centerCentre de la fenêtre
-
+ Drag at cursorFaire glisser sur le curseur
-
+ Object centerCentre de l'objet
-
+ Default camera orientationOrientation par défaut de la caméra
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientation par défaut de la caméra lors de la création d'un nouveau document ou de la sélection de la vue d'accueil
-
+ Camera zoomZoom de la caméra
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Définit le zoom de la caméra pour de nouveaux documents.
La valeur est le diamètre de la sphère qui rentre à l'écran.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimations
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingActiver les animations de rotation qui sont utilisées dans certains styles de navigation après un glisser-déposer.
-
+ Enable spinning animationsActiver les animations de rotation
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDurée des animations de navigation qui ont une durée fixe
-
+ Animation durationDurée des animations
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsLa durée des animations de navigation est en millisecondes.
-
+ Zoom stepPas du zoom
@@ -4161,34 +4160,34 @@ La valeur est le diamètre de la sphère qui rentre à l'écran.
Nom de la police
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerLes opérations de zoom seront effectuées à la position du pointeur de la souris
-
+ Zoom at cursorZoomer sur le curseur
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Facteur d'agrandissement.
Un pas du zoom de "1" signifie un facteur de 7.5 pour chaque pas de zoom.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedLe sens du zoom sera inversé
-
+ Invert zoomInverser le zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4197,7 +4196,7 @@ N’affecte que le style de navigation Gesture.
L’inclinaison à la souris n’est pas désactivée par ce réglage.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDésactiver l’inclinaison par geste de l’écran tactile
@@ -4667,7 +4666,7 @@ Le système de préférences est celui défini dans les préférences générale
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPosition
@@ -5253,32 +5252,17 @@ La colonne "État" indique si le document a pu être récupéré.
Réinitialiser
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Fermer
-
-
-
- Apply
- Appliquer
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Sélectionner 1, 2 ou 3 points avant de cliquer sur ce bouton. Un point peut être sur un sommet, une face ou une arête. S'il est sur une face ou une arête, le point utilisé sera le point à la position de la souris le long de la face ou de l'arête. Si 1 point est sélectionné, il sera utilisé comme centre de rotation. Si 2 points sont sélectionnés, le point médian sera le centre de rotation et un nouvel axe personnalisé sera créé, si nécessaire. Si 3 points sont sélectionnés, le premier point devient le centre de rotation et se trouve sur le vecteur qui est perpendiculaire au plan défini par les 3 points. Des informations de distance et d’angle sont fournies dans la Vue rapport, ce qui peut être utile pour aligner des objets. Pour plus de commodité, lorsque vous utilisez Maj + clic, la distance ou l'angle approprié est copié dans le presse-papiers.
-
+ Incorrect quantityQuantité incorrecte
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Certains champs de saisie sont incorrects. Assurez-vous que les valeurs de position sont valides !
@@ -5417,13 +5401,7 @@ La colonne "État" indique si le document a pu être récupéré.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Annuler
-
-
-
-
+ TransformTransformer
@@ -5814,13 +5792,13 @@ Voulez enregistrer les modifications ?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSélectionner un fichier
-
+ Select a directorySélectionner un répertoire
@@ -5828,13 +5806,13 @@ Voulez enregistrer les modifications ?
Gui::FileDialog
-
+ Save asEnregistrer sous
-
-
+
+ OpenOuvrir
@@ -5842,12 +5820,12 @@ Voulez enregistrer les modifications ?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedÉtendu
-
+ All files (*.*)Tous les fichiers (*.*)
@@ -6141,57 +6119,57 @@ Voulez enregistrer les modifications ?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimension
-
+ ReadyPrêt
-
+ Close AllFermer tout
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarActive/désactive cette barre d'outils
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowActive/désactive cette fenêtre ancrable
-
+ WARNING: This is a development version.ATTENTION : ceci est une version de développement.
-
+ Please do not use it in a production environment.Merci de ne pas l'utiliser dans un environnement de production.
-
-
+
+ Unsaved documentDocument non enregistré
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.L'objet exporté contient un lien externe. Veuillez enregistrer le document au moins une fois avant l'exportation.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Pour créer un lien vers des objets externes, le document doit être enregistré au moins une fois.
@@ -6778,12 +6756,12 @@ Voulez vous quitter sans sauvegarder vos données?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSélectionner le module
-
+ Open %1 asOuvrir '%1' comme
@@ -7317,7 +7295,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewVue en arborescence
@@ -7325,7 +7303,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchRechercher
@@ -7383,148 +7361,148 @@ Do you want to specify another directory?
Groupe
-
+ Labels & AttributesÉtiquettes & attributs
-
+ DescriptionDescription
-
+ Internal nameNom interne
-
+ Show items hidden in tree viewAfficher les éléments masqués dans l'arborescence
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewAfficher les éléments qui sont marqués comme "cachés" dans l'arborescence
-
+ Toggle visibility in tree viewActiver/désactiver la visibilité dans l'arborescence
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewActive/désactive la visibilité des éléments sélectionnés dans l'arborescence
-
+ Create groupCréer un groupe
-
+ Create a groupCréer un groupe
-
-
+
+ RenameRenommer
-
+ Rename objectRenommer un objet
-
+ Finish editingTerminer l'édition
-
+ Finish editing objectTerminer l'édition de l'objet
-
+ Add dependent objects to selectionAjouter des objets dépendants à la sélection
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAjouter tous les objets dépendants à la sélection
-
+ Close documentFermer le document
-
+ Close the documentFermer le document
-
+ Reload documentRecharger le document
-
+ Reload a partially loaded documentRecharger un document partiellement chargé
-
+ Skip recomputesIgnorer les recalculs
-
+ Enable or disable recomputations of documentActiver ou désactiver le recalcul du document
-
+ Allow partial recomputesAutoriser les recalculs partiels
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledActiver ou désactiver le recalcul de l'objet d'édition lorsque l'option "ignorer le recalcul" est activée.
-
+ Mark to recomputeMarquer pour recalculer
-
+ Mark this object to be recomputedMarquer cet objet pour être recalculé
-
+ Recompute objectRecalculer l'objet
-
+ Recompute the selected objectRecalculer l'objet sélectionné
-
+ (but must be executed) (mais doit être exécuté)
-
+ %1, Internal name: %2%1, nom interne : %2
@@ -7736,47 +7714,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewVue en arborescence
-
+ TasksTâches
-
+ Property viewVue des propriétés
-
+ Selection viewFenêtre de sélection
-
+ Task ListListe des tâches
-
+ ModelModèle
-
+ DAG ViewVue DAG
-
+ Report viewVue rapport
-
+ Python consoleConsole Python
@@ -7816,45 +7794,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeType de fichier inconnu
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Impossible d'ouvrir un type de fichier inconnu : %1
-
+ Export failedÉchec de l'exportation
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Impossible de sauvegarder ce type de fichier inconnu : %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureAtelier défaillant
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Ce système utilise OpenGL %1.%2. FreeCAD nécessite OpenGL 2.0 ou supérieur. Veuillez mettre à jour votre pilote graphique et/ou votre carte si nécessaire.
-
+ Invalid OpenGL VersionVersion d'OpenGL non valide
@@ -7905,7 +7909,7 @@ Do you want to specify another directory?
Exportation au format PDF...
-
+ Unsaved documentDocument non sauvegardé
@@ -7927,39 +7931,39 @@ Do you want to specify another directory?
Erreur de dépendance
-
+ Copy selectedCopier la sélection
-
+ Copy active documentCopier le document actif
-
+ Copy all documentsCopier tous les documents
-
+ PasteColler
-
+ Expression errorErreur d'expression
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Echec de l'analyse de certaines expressions.
Consultez la Vue rapport pour plus de détails.
-
+ Failed to paste expressionsImpossible de coller les expressions
@@ -8197,7 +8201,7 @@ Do you want to continue?
Trop de notifications non intrusives ouvertes. Des notifications sont omises !
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8206,44 +8210,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
-
+ Please check report view for more...Veuillez consulter la Vue rapport pour plus...
-
+ Physical path:Chemin d'accès physique :
-
-
+
+ Document:Document :
-
-
+
+ Path:Chemin d'accès :
-
+ Identical physical pathChemin d'accès physique identique
-
+ Could not save documentImpossible d'enregistrer le document
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8256,102 +8260,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Voulez-vous enregistrer le fichier avec un nom différent ?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedSauvegarde interrompue
-
+ Save dependent filesEnregistrer les fichiers dépendants
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Le fichier contient des dépendances externes. Voulez-vous également enregistrer les fichiers dépendants ?
-
-
+
+ Saving document failedL'enregistrement du document a échoué
-
+ Save document under new filename...Enregistrer le document sous un nouveau nom…
-
-
+
+ Save %1 DocumentEnregistrer le document %1
-
+ DocumentDocument
-
-
+
+ Failed to save documentImpossible d'enregistrer le document
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Les documents contiennent des dépendances cycliques. Voulez-vous les enregistrer ?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Enregistrer une copie du document avec un nouveau nom...
-
+ %1 document (*.FCStd)Document %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableImpossible de fermer le document
-
+ The document is not closable for the moment.Impossible de fermer le document pour le moment.
-
+ Document not savedDocument non enregistré
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Le document%1 n'a pas pu être enregistré. Voulez-vous annuler sa fermeture ?
-
+ UndoAnnuler
-
+ RedoRétablir
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsIl y a des opérations regroupées dans les documents suivants avec d'autres opérations précédentes
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8424,12 +8428,12 @@ Choisissez "Interrompre" pour annuler.
Options...
-
+ Out of memoryMémoire insuffisante
-
+ Not enough memory available to display the data.Mémoire insuffisante pour afficher les données.
@@ -8445,7 +8449,7 @@ Choisissez "Interrompre" pour annuler.
Impossible de trouver le fichier %1 ni dans %2 ni dans %3
-
+ Navigation stylesStyles de navigation
@@ -8461,32 +8465,32 @@ Choisissez "Interrompre" pour annuler.
Voulez-vous fermer cette fenêtre de dialogue ?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Voulez-vous enregistrer les modifications apportées au document "%1" avant sa fermeture ?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Voulez-vous enregistrer les modifications apportées au document avant sa fermeture ?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Si vous n'enregistrez pas, vos modifications seront perdues.
-
+ Apply answer to allAppliquez la réponse à tout
-
+ %1 Document(s) not saved%1 document(s) non enregistré(s)
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Certains documents n'ont pas pu être enregistrés. Voulez-vous annuler la fermeture ?
@@ -8623,8 +8627,8 @@ des tirets bas et ne doit pas commencer par un chiffre.
Impossible d'ajouter la propriété à "%1" : %2
-
-
+
+ Drag & drop failedLe glisser/déposer a échoué
@@ -8916,12 +8920,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Non autorisé :
-
+ Selection not allowed by filterSélection non autorisée par filtre
@@ -9009,13 +9013,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Aligner...
-
+ Align the selected objectsAligner les objets sélectionnés
@@ -9299,17 +9303,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeActiver/désactiver le mode d'é&dition
-
+ Toggles the selected object's edit modeActive/désactive le mode d'édition de l'objet sélectionné
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeActive ou désactive le mode d'édition de l'objet sélectionné
@@ -9341,13 +9345,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsActions sur les expressions
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsActions s’appliquant à des expressions
@@ -9811,7 +9815,7 @@ création d'assemblages complexes.
Créer un nouveau document vide
-
+ UnnamedNouveau
@@ -10417,13 +10421,13 @@ création d'assemblages complexes.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformer
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformer l'objet sélectionné dans la vue 3D
@@ -12924,65 +12928,40 @@ from Python console to Report view panel
Sources de lumière
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesSources de lumière
-
+ Light sourceSource de lumière
-
+ IntensityIntensité
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Ajuster l'orientation de la source de lumière directionnelle en faisant glisser la poignée avec la souris ou utiliser les boîtes de rotation pour un réglage précis.
-
+ DirectionDirection
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- Y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- X
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13391,12 +13370,12 @@ Mettre à zéro pour remplir l'espace.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesPropriétés
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Afficher l'éditeur de propriétés pour montrer les propriétés de l'objet sélectionné.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_hr.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_hr.ts
index 25996b7325..194365055f 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_hr.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_hr.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Uredi
-
+ ImportUvoz
@@ -101,7 +101,7 @@
Izbriši
-
+ Paste expressionsUmetni izraz
@@ -156,8 +156,7 @@
Poravnati
-
-
+ PlacementPoložaj
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultInicijalno
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObjekt će se uređivati pomoću definiranog unutarnjeg načina rada kako bi bio najprimjereniji za vrstu objekta
-
+ TransformTransformiraj
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObjekt će imati svoju poziciju uređivu pomoću naredbe Std TransformManip
-
+ CuttingRezanje
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectOvaj način uređivanja implementiran je kao dostupan, ali trenutno se ne čini da ga koristi niti jedan objekt
-
+ ColorBoja
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3927,7 +3926,7 @@ Možete koristiti i obrazac: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigacija
@@ -3989,77 +3988,77 @@ Možete koristiti i obrazac: John Doe <john@doe.com>
Rotira se u najbliže
-
+ Font name of the navigation cubeNaziv pisma navigacijske kocke
-
+ DefaultInicijalno
-
+ Cube sizeVeličina kocke
-
+ Size of the navigation cubeVeličina kocke navigacije
-
+ Opacity when inactiveZamračenje pri neaktivnosti
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedZamračenje navigacijska kocka kada nije u fokusu
-
+ ColorBoja
-
+ Base color for all elementsOsnovna boja za sve elemente
-
+ Rotation center indicatorIndikator centra rotacije
-
+ Sphere sizeVeličina kugle
-
+ Color and transparencyBoja i prozirnost
-
+ The size of the rotation center indicatorVeličina indikatora centra rotacije
-
+ The color of the rotation center indicatorBoja indikatora centra rotacije
-
+ 3D Navigation3D navigacija
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Navedite konfiguracije gumba miša za svaku odabranu navigacijsku postavku.
@@ -4067,22 +4066,22 @@ Odaberite set, a zatim pritisnite gumb za prikaz navedenih konfiguracija.
-
+ Mouse...Miš...
-
+ Navigation settings setSet navigacijskih postavki
-
+ Orbit styleNačin okretanja
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4093,66 +4092,66 @@ Okretna ploča: dio će se rotirati oko z-osi (s ograničenim osima).
Free Turntable: dio će se rotirati oko z-osi.
-
+ TurntableOkretano
-
+ TrackballPrećeno
-
+ Free TurntableSlobodna okretna ploča
-
+ Rotation modeNačin rotacije
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotacije u 3D upotrebljavat će trenutni položaj pokazivača kao središte rotacije
-
+ Window centerSredište prozora
-
+ Drag at cursorPovucite kod pokazivača
-
+ Object centerSredište objekta
-
+ Default camera orientationZadana orijentacija kamere
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewZadana orijentacija kamere prilikom izrade novog dokumenta ili odabira zadanog početnog prikaza
-
+ Camera zoomZumiranje kamere
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Postavlja zumiranje za nove dokumente.
@@ -4160,42 +4159,42 @@ Vrijednost je promjer sfere koja će stati na zaslon.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimacije
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingOmogućite animacije rotiranja koje se koriste u nekim stilovima navigacije nakon povlačenja
-
+ Enable spinning animationsOmogućite animacije rotiranja
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationTrajanje animacija navigacije koje imaju fiksno trajanje
-
+ Animation durationTrajanje animacije
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsTrajanje animacija navigacije u milisekundama
-
+ Zoom stepKorak zumiranja
@@ -4205,34 +4204,34 @@ Vrijednost je promjer sfere koja će stati na zaslon.
Ime pisma
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerOperacije zumiranja izvodit će se na položaju pokazivača miša
-
+ Zoom at cursorPribližavaj na kursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Koliko će se zumirati.
Korak zumiranja '1' znači faktor 7,5 za svaki korak zumiranja.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedSmjer operacija zumiranja će se obrnuti
-
+ Invert zoomInvertiraj zumiranje
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4241,7 +4240,7 @@ Utječe samo na navigacijski stil gestama.
Naginjanje miša nije onemogućeno ovom postavkom.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureOnemogući nagib geste zaslona osjetljivog na dodir
@@ -4713,7 +4712,7 @@ Sustav preferencija je onaj skup postavki koji se nalazi u općim preferencijam
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPoložaj
@@ -5299,32 +5298,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Odbaci
-
- OK
- U redu
-
-
-
- Close
- Zatvori
-
-
-
- Apply
- Primijeni
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Odaberite 1, 2 ili 3 točke prije nego kliknete ovaj gumb. Točka može biti tjemena točka, točka lica ili ruba. Ako se koristi na licu ili rubu točka će biti točka na položaju miša uzduž lica ili ruba. Ako je 1 točka odabrana ona će se koristiti kao centar rotacije. Ako su 2 točke odabrane središnja točka između njih će biti centar rotacije i po potrebi će se stvoriti nova prilagođena os. Ako su 3 točke odabrane prva točka postaje centar rotacije i leži na vektoru koji je normala na ravninu definiranu sa 3 točke. Neke informacije udaljenosti i kuta su dane u prikazu izvještaja, što može biti korisno kod poravnavanja objekata. Radi vaše udobnosti kada se koristi "Shift + klik" odgovarajuća udaljenost ili kut je kopiran(a) u međuspremnik.
-
+ Incorrect quantityNetočna količina
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Unos polja netočan unos, provjerite je li vrijednost valjana!
@@ -5463,13 +5447,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Otkazati
-
-
-
-
+ TransformTransformiraj
@@ -5861,13 +5839,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileOdaberite datoteku
-
+ Select a directoryOdaberite direktorij
@@ -5875,13 +5853,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asSpremi kao
-
-
+
+ OpenOtvori
@@ -5889,12 +5867,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedProduženo
-
+ All files (*.*)Sve datoteke (*.*)
@@ -6188,58 +6166,58 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimenzija
-
+ ReadySpreman
-
+ Close AllZatvori sve
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarUključuje ove alatne trake
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowUključi/isključi ovaj usidrivi prozor
-
+ WARNING: This is a development version.UPOZORENJE: Ovo je razvojna verzija.
-
+ Please do not use it in a production environment.Molimo ne koristiti ovo u produktivnom okruženju.
-
-
+
+ Unsaved documentNespremljeni dokument
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Izvezeni objekt sadrži vanjsku poveznicu. Prije izvoza spremite dokument barem jednom.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Za povezivanje s vanjskim objektima dokument se mora barem jednom spremiti.
@@ -6831,12 +6809,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleOdaberite modul
-
+ Open %1 asOtvori %1 kao
@@ -7372,7 +7350,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewPogled hijerarhije
@@ -7380,7 +7358,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchPretraživanje
@@ -7438,150 +7416,150 @@ Do you want to specify another directory?
Grupa
-
+ Labels & AttributesEtikete i atributi
-
+ DescriptionOpis
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree viewPrikaži stavke skrivene u prikazu stabla
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewPrikaži stavke koji su označene kao 'skriveni' u prikazu stabla
-
+ Toggle visibility in tree viewPrebaci vidljivost u prikazu stabla
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewPrebaci vidljivost označenih stavki u prikazu stabla
-
+ Create groupNapravi grupu
-
+ Create a groupNapravite grupu
-
-
+
+ RenamePreimenuj
-
+ Rename objectPreimenovanje objekta
-
+ Finish editingZavrši uređivanje
-
+ Finish editing objectZavrši uređivanje objekta
-
+ Add dependent objects to selectionDodajte ovisne objekte odabiru
-
+ Adds all dependent objects to the selectionDodaje sve ovisne objekte odabiru
-
+ Close documentZatvori dokument
-
+ Close the documentZatvori dokument
-
+ Reload documentDokument ponovo učitati
-
+ Reload a partially loaded documentUčitajte ponovo djelomično učitan dokument
-
+ Skip recomputesPreskoči recomputes
-
+ Enable or disable recomputations of documentOmogućavanje ili onemogućavanje recomputations dokumenta
-
+ Allow partial recomputesDjelomično omogući preračunavanje
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledOmogućite ili onemogućite ponovno računanje objekta uređivanja kada je omogućeno 'preskoči ponovno računanje'
-
+ Mark to recomputeOznači za preračunaj
-
+ Mark this object to be recomputedOznači ovaj objekt da se preračuna
-
+ Recompute objectPonovno računanje objekta
-
+ Recompute the selected objectPonovno računanje odabranog objekta
-
+ (but must be executed)(ali mora biti izvršen)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Interni naziv: %2
@@ -7793,47 +7771,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewPogled hijerarhije
-
+ TasksZadaci
-
+ Property viewPrikaz svojstava
-
+ Selection viewPregled selekcije
-
+ Task ListPopis zadataka
-
+ ModelModel
-
+ DAG ViewDAG pogled
-
+ Report viewPregled izvještaja
-
+ Python consolePython konzola
@@ -7873,45 +7851,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeNepoznata vrsta datoteke
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Ne mogu otvoriti nepoznatu vrstu datoteke: %1
-
+ Export failedIzvoz neuspješan
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Ne mogu spremiti nepoznatu vrstu datoteke: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureGreška kod promjena radne površine
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Ovaj sustav radi OpenGL %1.%2. FreeCAD zahtijeva OpenGL 2.0 ili noviji. Po potrebi nadogradite grafički upravljački program i/ili karticu.
-
+ Invalid OpenGL VersionPogrešna OpenGL Verzija
@@ -7962,7 +7966,7 @@ Do you want to specify another directory?
Izvoz PDF ...
-
+ Unsaved documentNespremljeni dokument
@@ -7985,32 +7989,32 @@ Do you want to specify another directory?
Pogreška ovisnosti
-
+ Copy selectedKopira odabrano
-
+ Copy active documentKopira aktivni dokument
-
+ Copy all documentsKopira sve dokumente
-
+ PasteUmetni
-
+ Expression errorPogreška izraza
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Analiza nekih izraza nije uspjela.
@@ -8018,7 +8022,7 @@ Molimo provjerite Pregled izvještaja za više pojedinosti.
-
+ Failed to paste expressionsUmetanje izraza nije uspjelo
@@ -8256,7 +8260,7 @@ Do you want to continue?
Previše otvorenih nenametljivih obavijesti. Obavijesti se izostavljaju!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8265,46 +8269,46 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Jeste li sigurni da želite nastaviti?
-
+ Please check report view for more...Molimo provjerite prikaz izvješća za više ...
-
+ Physical path:Fizički put:
-
-
+
+ Document:Dokument:
-
-
+
+ Path:Put:
-
+ Identical physical pathIdentičan fizički put
-
+ Could not save documentNe mogu spremiti dokument
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8317,105 +8321,105 @@ Would you like to save the file with a different name?
Želite li datoteku spremiti pod drugim imenom?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedSpremanje prekinuto
-
+ Save dependent filesSpremite ovisne datoteke
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Datoteka sadrži vanjske ovisnosti. Želite li spremiti i ovisne datoteke?
-
-
+
+ Saving document failedSpremanje dokumenta nije uspjelo
-
+ Save document under new filename...Spremi dokument pod novim imenom ...
-
-
+
+ Save %1 DocumentSpremi %1 dokument
-
+ DocumentDokument
-
-
+
+ Failed to save documentSpremanje dokumenta nije uspjelo
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Dokumenti sadrže cikličke ovisnosti. Želite li ih još spremiti?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Spremanje kopije dokumenta pod novi naziv datoteke...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 dokument (*.FCStd)
-
+ Document not closableDokument nije moguće zatvoriti
-
+ The document is not closable for the moment.Dokument trenutno nije moguće zatvoriti.
-
+ Document not savedDokument nije spremljen
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Dokument%1 nije bilo moguće spremiti. Želite li otkazati zatvaranje?
-
+ UndoPoništi zadnju promjenu
-
+ RedoVrati
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsU sljedećim dokumentima su grupirane transakcije s ostalim prethodnim transakcijama
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8489,12 +8493,12 @@ Odaberite "Prekini" za prekid
Opcije ...
-
+ Out of memoryBez memorije
-
+ Not enough memory available to display the data.Nema dovoljno dostupne memorije za prikaz podataka.
@@ -8510,7 +8514,7 @@ Odaberite "Prekini" za prekid
Ne mogu pronaći datoteku %1 niti u %2 niti u %3
-
+ Navigation stylesNačini navigacije
@@ -8526,32 +8530,32 @@ Odaberite "Prekini" za prekid
Želite li zatvoriti ovaj dijalog?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Želite li spremiti promjene u dokumentu '%1' prije zatvaranja?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Želite li spremiti promjene u dokumentu prije zatvaranja?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Ako ne spremite, vaše promjene bit će izgubljene.
-
+ Apply answer to allPrimijenite odgovor na sve
-
+ %1 Document(s) not saved%1 dokument(a) nije spremljeno
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Neke dokumente nije bilo moguće spremiti. Želite li otkazati zatvaranje?
@@ -8688,8 +8692,8 @@ podcrtavanje, ne smije se započeti s znamenkom.
Nije moguće dodati svojstvo u '%1':%2
-
-
+
+ Drag & drop failedPovlačenje i ispuštanje nije uspjelo
@@ -8984,12 +8988,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Nije dopušteno:
-
+ Selection not allowed by filterIzbor nije dozvoljen kod ovog filtera
@@ -9077,13 +9081,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Poravnavanje...
-
+ Align the selected objectsPoravnaj odabrane objekte
@@ -9369,17 +9373,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeUklj/isklj Način ur&eđivanja
-
+ Toggles the selected object's edit modeUključuje ili isključuje mod rada na odabranom objektu
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAktivira ili deaktivira mod uređivanja odabranih objekata
@@ -9411,13 +9415,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsRadnje izražavanja
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsRadnje koje se primjenjuju na izraze
@@ -9883,7 +9887,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Kreira novi prazni dokument
-
+ UnnamedNeimenovano
@@ -10493,13 +10497,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformiraj
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformiraj selektirani objekt u 3D pogledu
@@ -13027,65 +13031,40 @@ od Python konzole na ploču prikaza izvješća
Izvori Svjetla
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesIzvori svjetla
-
+ Light sourceIzvor svjetla
-
+ IntensityIntenzitet
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ DirectionSmjer
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13496,12 +13475,12 @@ Miš za prolaz, ESC za prekid
StdCmdProperties
-
+ PropertiesSvojstva
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Prikaži panel svojstava koji prikazuje svojstva odabranog objekta.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_hu.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_hu.ts
index 306dd99beb..20628d91d2 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_hu.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_hu.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Szerkesztés
-
+ ImportImportálás
@@ -101,7 +101,7 @@
Törlés
-
+ Paste expressionsKifejezések beszúrása
@@ -156,8 +156,7 @@
Igazít
-
-
+ PlacementElhelyezés
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultAlapértelmezett
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeA tárgy szerkesztése a belsőleg meghatározott, az tárgy típusnak legmegfelelőbb módban történik
-
+ TransformÁtalakítás
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandA tárgy elhelyezése az Std TransformManip paranccsal lesz szerkeszthető
-
+ CuttingVágás
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectEz a szerkesztési mód elérhető, de jelenleg úgy tűnik, hogy egyetlen tárgy sem használja
-
+ ColorSzín
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandAz adott tárgy egyes felületeinek színe az Alkatrész FaceAppearances paranccsal lesz szerkeszthető
@@ -1994,7 +1993,7 @@ Esetleg fájl jogosultsági hiba?
%
- %
+ %
@@ -3903,7 +3902,7 @@ Használhatja az űrlapot is: Gipsz Jakab <gipsz@jakab.hu>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigáció
@@ -3963,99 +3962,99 @@ Használhatja az űrlapot is: Gipsz Jakab <gipsz@jakab.hu>
Forgatás a legközelebbire
-
+ Font name of the navigation cubeNavigációs kocka betű neve
-
+ DefaultAlapértelmezett
-
+ Cube sizeKocka méret
-
+ Size of the navigation cubeNavigációs kocka mérete
-
+ Opacity when inactiveÁtlátszatlanság inaktív állapotban
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedA navigációs kocka átlátszatlansága, amikor nincs fókuszálva
-
+ ColorSzín
-
+ Base color for all elementsAlapszín minden elemnek
-
+ Rotation center indicatorForgatási középpont kijelző
-
+ Sphere sizeGömb méret
-
+ Color and transparencySzín és átlátszóság
-
+ The size of the rotation center indicatorA forgásközéppont-jelző mérete
-
+ The color of the rotation center indicatorA forgásközéppont-jelző színe
-
+ 3D Navigation3D-s navigáció
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Felsorolja az egérgomb konfigurációját az egyes kijelölt navigációs beállításokhoz.
Jelöljön ki egy beállítást, majd nyomja meg a gombot a beállítások megtekintéséhez.
-
+ Mouse...Egér ...
-
+ Navigation settings setA navigációs sáv beállításai mentésre kerültek
-
+ Orbit styleOrbit stílus
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4066,104 +4065,104 @@ Forgóasztal: az alkatrészt a z-tengely körül forgatják (korlátozott tengel
Szabad forgóasztal: az alkatrész a z tengely körül forog.
-
+ TurntableFordítótábla
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableForgóasztal
-
+ Rotation modeElforgatási mód
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationA 3D-ben való elforgatás az aktuális kurzorpozíciót fogja használni forgatási központként
-
+ Window centerAz ablak közepére
-
+ Drag at cursorHúzás a kurzornál
-
+ Object centerA tárgy központba
-
+ Default camera orientationSzabványos kamerabeállítás
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewAz új dokumentumok szabványos kamera tájolása vagy az otthoni nézet kiválasztásakor
-
+ Camera zoomNagyítás a nézeten
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Beállítja az új dokumentumok kameranagyítását.
Az érték a képernyőn elférő gömb átmérője.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimációk
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingEgyes navigációs stílusokban használt pörgő animációk engedélyezése húzás után
-
+ Enable spinning animationsPörgő animáció engedélyezése
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationA rögzített időtartamú navigációs animációk időtartama
-
+ Animation durationAnimáció hossza
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsA navigációs animációk időtartama milliszekundumban kifejezve
-
+ Zoom stepNagyítási lépték
@@ -4173,34 +4172,34 @@ Az érték a képernyőn elférő gömb átmérője.
Betűtípus neve
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerA nagyítási műveleteket az egérmutató helyén hajtják végre
-
+ Zoom at cursorKurzorra nagyítás
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Mennyire nagyítson.
Az '1' nagyítási lépés minden nagyítási lépésnél 7,5-ös tényezőt jelent.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedA nagyítási műveletek iránya megfordul
-
+ Invert zoomZoomolás megfordítása
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4209,7 +4208,7 @@ Csak a kézmozdulat-navigációs stílusra vonatkozik.
Ez a beállítás nem tiltja le az egér megdöntése beállítást.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureÉrintőképernyős döntés kikapcsolása
@@ -4677,7 +4676,7 @@ Az előnyben részesített rendszer az általános beállításokban beállítot
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementElhelyezés
@@ -5263,32 +5262,17 @@ Az 'Állapot' oszlop tájékoztatja a visszaállítás sikerességéről.Alaphelyzetbe állítása
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Bezárás
-
-
-
- Apply
- Alkalmaz
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Kérjük, válasszon 1, 2 vagy 3 pontot ennek a gombnak a megnyomása előtt. Egy pont lehet a végponton, felületen vagy élen. Ha egy felületre vagy élre használja a pontot az egér helyzetének pontja lesz a felület vagy él mentén. Ha 1 pontot választ ki akkor az az elforgatás középpontját határozza meg. 2 pont kijelölésekor a két pont közti lesz az elforgatás középpontja, és egy új egyéni tengely jön létre, ha szükséges. Ha 3 pontot jelöltünk az első pont lesz az elforgatás középpontja, és azon a vektoron fekszik, mely síkot a 3 pont alapértelmezés meghatározza. Néhány távolság és szög információt a jelentésben tekinthet meg, ami hasznos lehet az tárgyak igazításához. Az Ön kényelme érdekében Shift + kattintás használata esetén a megfelelő távolság vagy szög másolódik a vágólapra.
-
+ Incorrect quantityHibás mennyiség
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Helytelen beviteli mezők, ellenőrizze az értékek elhelyezkedését!
@@ -5427,13 +5411,7 @@ Az 'Állapot' oszlop tájékoztatja a visszaállítás sikerességéről.Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Mégse
-
-
-
-
+ TransformÁtalakítás
@@ -5824,13 +5802,13 @@ El akarja menteni a változásokat?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileVálasszon ki egy fájlt
-
+ Select a directoryVálasszon ki egy könyvtárat
@@ -5838,13 +5816,13 @@ El akarja menteni a változásokat?
Gui::FileDialog
-
+ Save asMentés másként
-
-
+
+ OpenMegnyit
@@ -5852,12 +5830,12 @@ El akarja menteni a változásokat?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedKiterjesztett
-
+ All files (*.*)Minden fájl (*.*)
@@ -6151,57 +6129,57 @@ El akarja menteni a változásokat?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimenzió
-
+ ReadyKész
-
+ Close AllMinden bezárása
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarEszköztár megjelenítése
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowDokkolható ablak megjelenítése
-
+ WARNING: This is a development version.FIGYELMEZTETÉS: Ez egy fejlesztői változat.
-
+ Please do not use it in a production environment.Kérjük, ne használja éles környezetben.
-
-
+
+ Unsaved documentNem mentett dokumentum
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Az exportált tárgy külső összekötést tartalmaz. Exportálás előtt legalább egyszer mentse a dokumentumot.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Külső tárgyak összekötéséhez a dokumentumot legalább egyszer menteni kell.
@@ -6793,12 +6771,12 @@ Ki szeretne lépni az adatok mentése nélkül?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleModul választás
-
+ Open %1 asMegnyitás mint %1
@@ -7332,7 +7310,7 @@ Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewFanézet
@@ -7340,7 +7318,7 @@ Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?
Gui::TreePanel
-
+ SearchKeresés
@@ -7398,148 +7376,148 @@ Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?
Csoport
-
+ Labels & AttributesCimkék & Tulajdonságok
-
+ DescriptionLeírás
-
+ Internal nameBelső név
-
+ Show items hidden in tree viewFa nézetben elrejtett elemek megjelenítése
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewFa nézetben a "rejtett"-ként jelölt elemek megjelenítése
-
+ Toggle visibility in tree viewLáthatóság váltása a fa nézetben
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewFa nézetben a kiválasztott elemek láthatóságának váltása
-
+ Create groupCsoport létrehozása
-
+ Create a groupÚj csoport létrehozása
-
-
+
+ RenameÁtnevezés
-
+ Rename objectTárgy átnevezése
-
+ Finish editingSzerkesztés befejezése
-
+ Finish editing objectObjektumszerkesztés befejezése
-
+ Add dependent objects to selectionFüggő tárgyak hozzáadása a kijelöléshez
-
+ Adds all dependent objects to the selectionÖsszes függőben lévő tárgy hozzáadása a kijelöléshez
-
+ Close documentDokumentum bezárása
-
+ Close the documentA dokumentum bezárása
-
+ Reload documentDokumentum újratöltése
-
+ Reload a partially loaded documentRészlegesen betöltött dokumentum újratöltése
-
+ Skip recomputesÚjraszámítás átugrása
-
+ Enable or disable recomputations of documentDokumentum újraszámításának engedélyezése vagy letiltása
-
+ Allow partial recomputesRészleges újraszámítás engedélyezése
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledSzerkesztési tárgy újraszámításának engedélyezése vagy letiltása, ha a 'újraszámítás kihagyása' engedélyezve van
-
+ Mark to recomputeJelölje, újraszámításhoz
-
+ Mark this object to be recomputedJelölje ezt az objektumot az újraszámoláshoz
-
+ Recompute objectTárgy újraszámítás
-
+ Recompute the selected objectA kijelölt tárgy újraszámítása
-
+ (but must be executed) (de végre kell hajtanom)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Belső név: %2
@@ -7751,47 +7729,47 @@ Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?
QDockWidget
-
+ Tree viewFanézet
-
+ TasksFeladatok
-
+ Property viewTulajdonságok nézet
-
+ Selection viewRészlet nézet
-
+ Task ListFeladat lista
-
+ ModelModell
-
+ DAG ViewDAG nézet
-
+ Report viewJelentés nézet
-
+ Python consolePython konzol
@@ -7831,45 +7809,71 @@ Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeIsmeretlen filetípus
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Nem megnyitható fájltípus: %1
-
+ Export failedExportálás sikertelen
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Nem menthető fájltípus: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureMunkafelület hiba
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Ezen a rendszeren OpenGL %1.%2 fut. A FreeCAD-hez OpenGL 2.0 vagy magasabb verziószám szükséges. Kérjük, szükség szerint frissítse grafikus illesztőprogramját és/vagy kártyáját.
-
+ Invalid OpenGL VersionÉrvénytelen OpenGL verzió
@@ -7920,7 +7924,7 @@ Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?
PDF exportálása...
-
+ Unsaved documentNem mentett dokumentum
@@ -7942,39 +7946,39 @@ Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?
Függőség hiba
-
+ Copy selectedKijelöltek másolása
-
+ Copy active documentAktív dokumentum másolása
-
+ Copy all documentsÖsszes dokumentum másolása
-
+ PasteBeillesztés
-
+ Expression errorKifejezés hiba
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Nem sikerült elemezni néhány kifejezést.
További részletekért tekintse meg a Jelentés nézetet.
-
+ Failed to paste expressionsNem sikerült beilleszteni a kifejezéseket
@@ -8213,7 +8217,7 @@ Folytatni kívánja?
Túl sok megnyitott nem zavaró értesítés. Az értesítések elmaradnak!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8222,44 +8226,44 @@ Folytatni kívánja?
-
+ Are you sure you want to continue?Biztosan folytatja?
-
+ Please check report view for more...Kérjük, ellenőrizze a jelentés nézetet továbbiakért...
-
+ Physical path:Fizikai útvonal:
-
-
+
+ Document:Dokumentum:
-
-
+
+ Path:Útvonalak:
-
+ Identical physical pathAzonos fizikai elérési út
-
+ Could not save documentNem lehet menteni a dokumentumot
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8272,102 +8276,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Szeretné menteni a fájlt egy másik névvel?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedMentés megszakítva
-
+ Save dependent filesFüggő fájlok mentése
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?A fájl külső függőségeket tartalmaz. Menti a függő fájlokat is?
-
-
+
+ Saving document failedDokumentum mentése sikertelen
-
+ Save document under new filename...Dokumentum mentése új fájlnéven...
-
-
+
+ Save %1 DocumentA(z) %1 dokumentum mentése
-
+ DocumentDokumentum
-
-
+
+ Failed to save documentNem sikerült menteni a dokumentumot
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?A dokumentumok ciklikus függőségeket tartalmaznak. Még mindig menteni szeretné?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Menti új fájlnév alatt a dokumentum egy másolatát...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 dokumentum (*.FCStd)
-
+ Document not closableA dokumentum nem zárható be
-
+ The document is not closable for the moment.A dokumentum nem zárható be pillanatnyilag.
-
+ Document not savedDokumentum nincs mentve
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?A dokumentum%1 nem menthető. Nem szeretné bezárni?
-
+ UndoVisszavonás
-
+ RedoIsmétlés
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsA következő dokumentumokban csoportosított tranzakciók vannak más korábbi tranzakciókkal
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8440,12 +8444,12 @@ A 'Megszakítás' választásával megszakít
Beállítások...
-
+ Out of memoryKevés a memória
-
+ Not enough memory available to display the data.Nincs elég memória az adatok megjelenítéséhez.
@@ -8461,7 +8465,7 @@ A 'Megszakítás' választásával megszakít
Nem talál fájlt %1 -ben %2 -ben, sem %3 -ban
-
+ Navigation stylesNavigációs stílusok
@@ -8477,32 +8481,32 @@ A 'Megszakítás' választásával megszakít
Szeretné bezárni a párbeszédpanelt?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Szeretné menteni a módosításait bezárás előtt az '%1' dokumentumba?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Menti a dokumentum módosításait bezárás előtt?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Ha nem menti, a módosítások elvesznek.
-
+ Apply answer to allVálasz alkalmazása az összesre
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Dokumentum(ok) nincsen(ek) mentve
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Egyes dokumentumok nem menthetők. Nem szeretné bezárni?
@@ -8639,8 +8643,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
Nem sikerült tulajdonságot hozzáadni a következőhöz: '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedA fogd & vidd sikertelen
@@ -8923,9 +8927,7 @@ az aktuális példány elveszik.
The property name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.
- A tulajdonság neve csak alfanumerikus számokat, aláhúzást
-tartalmazhat,
-nem kezdődhet számmal.
+ A tulajdonság neve csak alfanumerikus számokat, aláhúzást tartalmazhat, nem kezdődhet számmal.
@@ -8938,12 +8940,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Nem engedélyezett:
-
+ Selection not allowed by filterKiválasztást nem engedi a szűrő
@@ -9031,13 +9033,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Igazítás...
-
+ Align the selected objectsKiválasztott tárgyak igazítása
@@ -9321,17 +9323,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeSzerkesztési módra váltás
-
+ Toggles the selected object's edit modeA kiválasztott tárgy szerkesztés módjának kapcsolása
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeBe- vagy kikapcsolja a kijelölt tárgy szerkesztés módját
@@ -9363,13 +9365,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsKifejezési műveletek
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsKifejezésekre vonatkozó műveletek
@@ -9830,7 +9832,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Új üres munkalap létrehozása
-
+ UnnamedNévtelen
@@ -10436,13 +10438,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformÁtalakítás
-
+ Transform the selected object in the 3d viewÁtalakítja a 3d-s nézetben lévő kijelölt objektumot
@@ -12948,65 +12950,40 @@ a Python konzolról a Jelentés nézet panelre
Fényesforrások
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesFényforrások
-
+ Light sourceFény forrás
-
+ IntensityIntenzitás
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Állítsa be az irányított fényforrás irányát a fogantyú egérrel húzásával, vagy használja a pörgő dobozokat a finomhangoláshoz.
-
+ DirectionIrány
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13416,12 +13393,12 @@ A teljes hely kitöltéséhez állítsa 0-ra.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesTulajdonságok
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.A tulajdonságnézet megjelenítése, amely a kiválasztott tárgy tulajdonságait jeleníti meg.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_it.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_it.ts
index c4a8c63f9d..89a00907af 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_it.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_it.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Modifica
-
+ ImportImporta
@@ -101,7 +101,7 @@
Elimina
-
+ Paste expressionsIncolla espressioni
@@ -156,8 +156,7 @@
Allinea
-
-
+ PlacementPosizionamento
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPredefinito
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeL'oggetto verrà modificato usando la modalità definita internamente per essere il più appropriato per il tipo di oggetto
-
+ TransformTrasforma
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandL'oggetto avrà il suo posizionamento modificabile con il comando Std TransformManip
-
+ CuttingTaglio
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectQuesta modalità di modifica è disponibile, ma al momento non sembra essere utilizzata da nessun oggetto
-
+ ColorColore
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandL'oggetto avrà il colore delle singole facce modificabile con il comando Part FaceAppearances
@@ -1996,7 +1995,7 @@ Forse un errore di autorizzazione del file?
%
- %
+ %
@@ -3904,7 +3903,7 @@ Si può anche utilizzare il modulo: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigazione
@@ -3964,99 +3963,99 @@ Si può anche utilizzare il modulo: John Doe <john@doe.com>
Ruota verso il più vicino
-
+ Font name of the navigation cubeCarattere del cubo di navigazione
-
+ DefaultPredefinito
-
+ Cube sizeDimensione cubo
-
+ Size of the navigation cubeDimensione del cubo di navigazione
-
+ Opacity when inactiveOpacità quando inattivo
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacità del cubo di navigazione quando non focalizzato
-
+ ColorColore
-
+ Base color for all elementsColore di base per tutti gli elementi
-
+ Rotation center indicatorIndicatore centro rotazione
-
+ Sphere sizeDimensione della sfera
-
+ Color and transparencyColore e trasparenza
-
+ The size of the rotation center indicatorLa dimensione dell'indicatore del centro di rotazione
-
+ The color of the rotation center indicatorIl colore dell'indicatore del centro di rotazione
-
+ 3D NavigationNavigazione 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Elenca le configurazioni dei pulsanti del mouse per ogni impostazione di navigazione selezionata.
Seleziona un set e poi premi il pulsante per visualizzare le configurazioni indicate.
-
+ Mouse...Mouse...
-
+ Navigation settings setImpostazioni di navigazione
-
+ Orbit styleStile orbita
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4067,104 +4066,104 @@ Giradischi: la parte sarà ruotata attorno all'asse z (con assi vincolati).
Giradischi Libero: la parte sarà ruotata attorno all'asse z.
-
+ TurntablePiatto
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntablePiatto Libero
-
+ Rotation modeModalità rotazione
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationLe rotazioni in 3D utilizzeranno la posizione corrente del cursore come centro per la rotazione
-
+ Window centerCentro finestra
-
+ Drag at cursorTrascina al cursore
-
+ Object centerCentro oggetto
-
+ Default camera orientationOrientamento predefinito della camera
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientamento predefinito della fotocamera quando si crea un nuovo documento o si seleziona la vista iniziale
-
+ Camera zoomZoom fotocamera
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Imposta lo zoom della fotocamera per i nuovi documenti.
Il valore è il diametro della sfera da adattare allo schermo.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimazioni
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingAbilita le animazioni di rotazione usate in alcuni stili di navigazione dopo il trascinamento
-
+ Enable spinning animationsAbilita animazioni di rotazione
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDurata delle animazioni di navigazione che hanno una durata fissa
-
+ Animation durationDurata animazione
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsLa durata delle animazioni di navigazione in millisecondi
-
+ Zoom stepPasso zoom
@@ -4174,34 +4173,34 @@ Il valore è il diametro della sfera da adattare allo schermo.
Tipo di carattere
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerLe operazioni di zoom verranno eseguite sulla posizione del puntatore del mouse
-
+ Zoom at cursorIngrandimento al cursore
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Quanto verrà ingrandito.
Il passo di zoom di '1' significa un fattore di 7.5 per ogni fase di zoom.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedLa direzione delle operazioni di zoom verrà invertita
-
+ Invert zoomInverti lo zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4210,7 +4209,7 @@ Interessa solo lo stile gesture.
Questa impostazione non disabilitata l'inclinazione tramite mouse.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDisattiva l'inclinazione dai gesti del touch screen
@@ -4680,7 +4679,7 @@ Il sistema di preferenza è quello impostato nelle preferenze generali.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPosizionamento
@@ -5264,32 +5263,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Ripristina
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Chiudi
-
-
-
- Apply
- Applica
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Selezionare 1, 2 o 3 punti prima di fare clic su questo pulsante. Il punto può essere su un vertice, una faccia o un bordo. Se viene scelto su una faccia o bordo il punto utilizzato è il punto in corrispondenza della posizione del mouse lungo la faccia o il bordo. Se viene selezionato solo 1 punto, esso è usato come centro di rotazione. Se sono selezionati 2 punti, il centro di rotazione è il punto medio tra di essi e viene creato un nuovo asse personalizzato, se necessario. Se vengono selezionati 3 punti, il primo punto diventa il centro di rotazione e giace sul vettore che è normale rispetto al piano definito dai 3 punti. Alcune informazioni sulla distanza e sull'angolo sono fornite nella vista Report, questo può essere utile quando si allineano gli oggetti. Per praticità quando si usa Maiusc + clic, la distanza o l'angolo appropriati vengono copiati negli Appunti.
-
+ Incorrect quantityQuantità non corretta
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Ci sono dei campi di input con valori errati, assicurarsi che i valori di posizionamento siano validi!
@@ -5428,13 +5412,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Annulla
-
-
-
-
+ TransformTrasforma
@@ -5825,13 +5803,13 @@ Si desidera salvare le modifiche?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSeleziona un file
-
+ Select a directorySeleziona una cartella
@@ -5839,13 +5817,13 @@ Si desidera salvare le modifiche?
Gui::FileDialog
-
+ Save asSalva con nome
-
-
+
+ OpenApri
@@ -5853,12 +5831,12 @@ Si desidera salvare le modifiche?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedEsteso
-
+ All files (*.*)Tutti i file (*.*)
@@ -6152,57 +6130,57 @@ Si desidera salvare le modifiche?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimensione
-
+ ReadyPronto
-
+ Close AllChiudi tutto
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarNascondi questa barra degli strumenti
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowNascondi questa finestra
-
+ WARNING: This is a development version.ATTENZIONE: Questa è una versione di sviluppo.
-
+ Please do not use it in a production environment.Non utilizzare in un ambiente di produzione.
-
-
+
+ Unsaved documentDocumento non salvato
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.L'oggetto esportato contiene un link esterno. Salvare il documento almeno una volta prima di esportarlo.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Per collegare oggetti esterni, il documento deve essere salvato almeno una volta.
@@ -6791,12 +6769,12 @@ Vuoi uscire senza salvare i tuoi dati?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSeleziona il modulo
-
+ Open %1 asApri %1 come
@@ -7332,7 +7310,7 @@ Vuoi specificare un'altra cartella?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewStruttura
@@ -7340,7 +7318,7 @@ Vuoi specificare un'altra cartella?
Gui::TreePanel
-
+ SearchTrova
@@ -7398,148 +7376,148 @@ Vuoi specificare un'altra cartella?
Gruppo
-
+ Labels & AttributesEtichette & Attributi
-
+ DescriptionDescrizione
-
+ Internal nameNome interno
-
+ Show items hidden in tree viewMostra gli elementi nascosti nella vista ad albero
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewMostra gli elementi contrassegnati come 'nascosti' nella vista ad albero
-
+ Toggle visibility in tree viewCommuta la visibilità nella vista ad albero
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewCommuta la visibilità degli elementi selezionati nella vista ad albero
-
+ Create groupCrea gruppo
-
+ Create a groupCrea un gruppo
-
-
+
+ RenameRinomina
-
+ Rename objectRinomina oggetto
-
+ Finish editingCompleta la modifica
-
+ Finish editing objectCompleta la modifica dell'oggetto
-
+ Add dependent objects to selectionAggiungi oggetti dipendenti alla selezione
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAggiunge tutti gli oggetti dipendenti alla selezione
-
+ Close documentChiudi il documento
-
+ Close the documentChiude il documento
-
+ Reload documentRicarica il documento
-
+ Reload a partially loaded documentRicarica un documento caricato parzialmente
-
+ Skip recomputesSalta il ricalcolo
-
+ Enable or disable recomputations of documentAbilita o disabilita il ricalcolo del documento
-
+ Allow partial recomputesConsenti i ricalcoli parziali
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledAbilita o disabilita il ricalcolo dell'oggetto in modifica quando 'salta il ricalcolo' è abilitato
-
+ Mark to recomputeSegna da ricalcolare
-
+ Mark this object to be recomputedContrassegna questo oggetto come oggetto da ricalcolare
-
+ Recompute objectRicalcola l'oggetto
-
+ Recompute the selected objectRicalcola l'oggetto selezionato
-
+ (but must be executed) (ma deve essere eseguito)
-
+ %1, Internal name: %2%1, nome interno: %2
@@ -7751,47 +7729,47 @@ Vuoi specificare un'altra cartella?
QDockWidget
-
+ Tree viewStruttura
-
+ TasksAzioni
-
+ Property viewProprietà
-
+ Selection viewSelezione
-
+ Task ListElenco Attività
-
+ ModelModello
-
+ DAG ViewVista DAG
-
+ Report viewReport
-
+ Python consoleConsole Python
@@ -7831,45 +7809,71 @@ Vuoi specificare un'altra cartella?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeTipo di file sconosciuto
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Non è possibile aprire il tipo di file sconosciuto: %1
-
+ Export failedEsportazione fallita
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Non è possibile salvare il tipo di file sconosciuto: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureAvaria ambiente
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Questo sistema sta eseguendo OpenGL %1.%2. FreeCAD richiede OpenGL 2.0 o superiore. Si prega di aggiornare il driver e/o la scheda grafica come richiesto.
-
+ Invalid OpenGL VersionVersione OpenGL Non Valida
@@ -7920,7 +7924,7 @@ Vuoi specificare un'altra cartella?
Esportazione PDF...
-
+ Unsaved documentDocumento non salvato
@@ -7942,39 +7946,39 @@ Vuoi specificare un'altra cartella?
Errore di dipendenza
-
+ Copy selectedCopia la selezione
-
+ Copy active documentCopia il documento attivo
-
+ Copy all documentsCopia tutti i documenti
-
+ PasteIncolla
-
+ Expression errorErrore di espressione
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Impossibile analizzare alcune delle espressioni.
Si prega di controllare la Vista Report per maggiori dettagli.
-
+ Failed to paste expressionsImpossibile incollare le espressioni
@@ -8213,7 +8217,7 @@ Vuoi continuare?
Troppe notifiche aperte non invasive. Le notifiche sono state omesse!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8222,44 +8226,44 @@ Vuoi continuare?
-
+ Are you sure you want to continue?Sei sicuro di voler continuare?
-
+ Please check report view for more...Per favore controlla la visualizzazione dei report per saperne di più...
-
+ Physical path:Percorso fisico:
-
-
+
+ Document:Documento:
-
-
+
+ Path:Percorso:
-
+ Identical physical pathPercorso fisico identico
-
+ Could not save documentImpossibile salvare il documento
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8272,102 +8276,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Vuoi salvare il file con un nome diverso?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedSalvataggio annullato
-
+ Save dependent filesSalva i file dipendenti
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Il file contiene delle dipendenze esterne. Salvare anche i file dipendenti?
-
-
+
+ Saving document failedSalvataggio del documento non riuscito
-
+ Save document under new filename...Salva il documento con nome...
-
-
+
+ Save %1 DocumentSalva il documento %1
-
+ DocumentDocumento
-
-
+
+ Failed to save documentImpossibile salvare il documento
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?I documenti contengono delle dipendenze cicliche. Volete ancora salvarli?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Salvare una copia del documento con un nuovo nome di file...
-
+ %1 document (*.FCStd)Documento %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableImpossibile chiudere il documento
-
+ The document is not closable for the moment.Impossibile chiudere il documento al momento.
-
+ Document not savedDocumento non salvato
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Il documento %1 non può essere salvato. Vuoi annullare la chiusura?
-
+ UndoAnnulla
-
+ RedoRipristina
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsNei seguenti documenti ci sono transazioni raggruppate con altre transazioni precedenti
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8440,12 +8444,12 @@ Scegli 'Annulla' per interrompere
Opzioni...
-
+ Out of memoryMemoria insufficiente
-
+ Not enough memory available to display the data.Memoria disponibile insufficiente per visualizzare i dati.
@@ -8461,7 +8465,7 @@ Scegli 'Annulla' per interrompere
Impossibile trovare il file %1 nè in %2 nè in %3
-
+ Navigation stylesStile di navigazione
@@ -8477,32 +8481,32 @@ Scegli 'Annulla' per interrompere
Vuoi chiudere questa finestra di dialogo?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Si desidera salvare le modifiche apportate al documento '%1' prima di chiuderlo?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Salvare le modifiche apportate al documento prima di chiuderlo?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Se non vengono salvate, le modifiche andranno perse.
-
+ Apply answer to allApplica la risposta a tutti
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Documento(i) non salvato
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Alcuni documenti non possono essere salvati. Vuoi annullare la chiusura?
@@ -8639,8 +8643,8 @@ e sottolineato e non deve iniziare con un numero.
Impossibile aggiungere la proprietà a '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedTrascinamento della selezione non riuscito
@@ -8936,12 +8940,12 @@ underscore, e non deve iniziare con un numero.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Non consentito:
-
+ Selection not allowed by filterSelezione non consentita dal filtro
@@ -9029,13 +9033,13 @@ underscore, e non deve iniziare con un numero.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Allineamento...
-
+ Align the selected objectsAllinea gli oggetti selezionati
@@ -9319,17 +9323,17 @@ underscore, e non deve iniziare con un numero.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeAttiva/disattiva Modalità &modifica
-
+ Toggles the selected object's edit modeAttiva/disattiva la modalità modifica per l'oggetto selezionato
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAttiva o disattiva la modalità di modifica dell'oggetto selezionato
@@ -9361,13 +9365,13 @@ underscore, e non deve iniziare con un numero.
StdCmdExpression
-
+ Expression actions
- Azioni rapide
+ Azioni espressione
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAzioni che si applicano alle espressioni
@@ -9828,7 +9832,7 @@ underscore, e non deve iniziare con un numero.
Crea un documento vuoto
-
+ UnnamedSenza nome
@@ -10434,13 +10438,13 @@ underscore, e non deve iniziare con un numero.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTrasforma
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTrasforma l'oggetto selezionato nella vista 3D
@@ -12947,65 +12951,40 @@ dalla console di Python al pannello vista Report
Sorgenti Luminose
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesSorgenti luminose
-
+ Light sourceSorgente luminosa
-
+ IntensityIntensità
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Regolare l'orientamento della sorgente luminosa direzionale trascinando la maniglia con il mouse o utilizzare le caselle di scelta rapida per la messa a punto.
-
+ DirectionDirezione
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13413,12 +13392,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesProprietà
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Mostra la vista proprietà, che visualizza le proprietà dell'oggetto selezionato.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_ja.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_ja.ts
index d732c3db07..2ad42c4de5 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_ja.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_ja.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
編集
-
+ Importインポート
@@ -101,7 +101,7 @@
削除
-
+ Paste expressions式を貼り付け
@@ -156,8 +156,7 @@
整列
-
-
+ Placement配置
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ Defaultデフォルト
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeオブジェクトは、オブジェクト型に最も適した、内部的に定義されたモードを使用して編集されます。
-
+ Transform変換
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandオブジェクトの配置は Std TransformManip コマンドで編集可能です。
-
+ Cutting切断
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectこの編集モードは利用可能な状態で実装されていますが、現在はどのオブジェクトでも使用されていないようです。
-
+ Color色
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandオブジェクトはそれぞれの面の色を持ち、Part FaceAppearances コマンドで編集可能です。
@@ -3881,7 +3880,7 @@ John Doe <john@doe.com> 形式を使用することもできます。Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ Navigationナビゲーション
@@ -3941,99 +3940,99 @@ John Doe <john@doe.com> 形式を使用することもできます。最も近い状態へ回転
-
+ Font name of the navigation cubeナビゲーションキューブで使用するフォント
-
+ Defaultデフォルト
-
+ Cube sizeキューブのサイズ
-
+ Size of the navigation cubeナビゲーションキューブのサイズ
-
+ Opacity when inactive非アクティブ時の不透明度
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedフォーカスされていない時のナビゲーションキューブの不透明度
-
+ Color色
-
+ Base color for all elementsすべての要素の基本色
-
+ Rotation center indicator回転中心表示
-
+ Sphere size球体の大きさ
-
+ Color and transparency色と透明度
-
+ The size of the rotation center indicator回転中心表示のサイズ
-
+ The color of the rotation center indicator回転中心表示の色
-
+ 3D Navigation3Dナビゲーション
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.選択したナビゲーション設定ごとにマウスボタン設定をリスト表示。
設定を選択し、ボタンを押すとその設定が表示されます。
-
+ Mouse...マウス...
-
+ Navigation settings setナビゲーション設定
-
+ Orbit style軌道スタイル
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4044,104 +4043,104 @@ Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
フリーターンテーブル: Z軸周りにオブジェクトを回転
-
+ Turntableターンテーブル
-
+ Trackballトラックボール
-
+ Free Turntableフリーターンテーブル
-
+ Rotation mode回転モード
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation3D回転では現在のカーソル位置が回転中心として使用されます。
-
+ Window centerウィンドウの中央
-
+ Drag at cursorカーソル位置にドラッグ
-
+ Object centerオブジェクトの中央
-
+ Default camera orientationデフォルトのカメラの向き
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view新しいドキュメントを作成、またはホームビューを選択した場合のデフォルトのカメラの向き
-
+ Camera zoomカメラのズーム
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.新しいドキュメントのカメラズームを設定。
値は画面にちょうど収まる球の直径。
-
+ mmmm
-
+ Animationsアニメーション
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingドラッグ後に一部のナビゲーションスタイルで使用される回転アニメーションを有効にする
-
+ Enable spinning animations回転アニメーションを有効
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed duration固定時間のナビゲーションアニメーションの表示時間
-
+ Animation durationアニメーション速度
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsミリ秒単位でのナビゲーションアニメーションの速度
-
+ Zoom stepズーム量
@@ -4151,41 +4150,41 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
フォント名
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerズーム操作はマウスポインタの位置で実行されます
-
+ Zoom at cursorカーソルの位置にズーム
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.どの程度ズームを行うか。
ズーム量「1」はズーム 1 段階ごとに 7.5 倍することを意味します。
-
+ Direction of zoom operations will be invertedズーム操作の方向を反転
-
+ Invert zoomズームを反転
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.ピンチズーム時のビューのチルトを防ぎます。ジェスチャーナビゲーションスタイルに対してのみ有効です。この設定ではマウスでのチルトは無効化されません。
-
+ Disable touchscreen tilt gestureタッチスクリーンのチルトジェスチャーを無効化
@@ -4653,7 +4652,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ Placement配置
@@ -5239,32 +5238,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
リセット
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- 閉じる
-
-
-
- Apply
- 適用する
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.このボタンをクリックする前に1つ、2つ、または3つの点を選択してください。 点は頂点、面、またはエッジ上にあります。面またはエッジ上の点を使用する場合は面またはエッジに沿ったマウス位置にある点を使います。1つの点を選択した場合には点が回転中心として使用されます。2つの点を選択した場合にはその中点が回転中心となり、必要に応じて新しいカスタム軸が作成されます。3つの点を選択した場合には1つ目の点が回転中心となり、3点によって定義される平面の法線となるベクトル上に配置されます。距離と角度の情報はレポートビューに表示されます。この情報はオブジェクトを配置する際に便利です。簡単のために Shift + クリックで適切な距離と角度がクリップボードにコピーされます。
-
+ Incorrect quantity不適切な数値です
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!入力欄に不適切な入力がされています。適切な位置かどうか確認してください!
@@ -5403,13 +5387,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- キャンセル
-
-
-
-
+ Transform変換
@@ -5799,13 +5777,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileファイルを選択してください
-
+ Select a directoryディレクトリを選択
@@ -5813,13 +5791,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save as名前を付けて保存
-
-
+
+ Open開く
@@ -5827,12 +5805,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ Extended拡張
-
+ All files (*.*)全てのファイル (*.*)
@@ -6126,57 +6104,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ Dimension寸法
-
+ Ready準備完了
-
+ Close Allすべて閉じる
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarこのツールバーを切り替えます
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowこのドッキング可能なウィンドウを切り替える
-
+ WARNING: This is a development version.警告: これは開発版です。
-
+ Please do not use it in a production environment.本番環境では使用しないでください。
-
-
+
+ Unsaved document未保存のドキュメント
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.エクスポートされたオブジェクトには外部リンクがふくまれています。エクスポートの前に少なくとも一度ドキュメントを保存してください。
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?外部オブジェクトにリンクするにはドキュメントを保存する必要があります。
@@ -6762,12 +6740,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleモジュールを選択します。
-
+ Open %1 as%1 を開く
@@ -7303,7 +7281,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewツリービュー
@@ -7311,7 +7289,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ Search検索
@@ -7369,148 +7347,148 @@ Do you want to specify another directory?
グループ
-
+ Labels & Attributesラベルと属性
-
+ Description説明
-
+ Internal name内部名
-
+ Show items hidden in tree viewツリービューの非表示アイテムを表示
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewツリービューで「非表示」としてマークされているアイテムを表示
-
+ Toggle visibility in tree viewツリー ビューでの表示を切り替え
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewツリー ビューで選択したアイテムの表示を切り替えます。
-
+ Create groupグループの作成
-
+ Create a groupグループを作成します。
-
-
+
+ Rename名前の変更
-
+ Rename objectオブジェクトの名前を変更します。
-
+ Finish editing編集を終了
-
+ Finish editing objectオブジェクトの編集を終了します。
-
+ Add dependent objects to selection依存オブジェクトを追加選択
-
+ Adds all dependent objects to the selectionすべての依存オブジェクトを追加選択
-
+ Close documentドキュメントを閉じる
-
+ Close the documentドキュメントを閉じる
-
+ Reload documentドキュメントを再読み込み
-
+ Reload a partially loaded document特定の読み込み済みドキュメントを再読み込み
-
+ Skip recomputes再計算をスキップ
-
+ Enable or disable recomputations of documentドキュメントの再計算の有効、無効を切り替え
-
+ Allow partial recomputes部分的な再計算を許可
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled「再計算のスキップ」が有効な場合の編集オブジェクト再計算の有効、無効を切り替え
-
+ Mark to recompute再計算用にマーク
-
+ Mark this object to be recomputedこのオブジェクトを再計算のためにマーク
-
+ Recompute objectオブジェクトを再計算
-
+ Recompute the selected object選択したオブジェクトを再計算する
-
+ (but must be executed) (実行する必要があります)
-
+ %1, Internal name: %2%1、内部名: %2
@@ -7722,47 +7700,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewツリービュー
-
+ Tasksタスク
-
+ Property viewプロパティビュー
-
+ Selection view選択ビュー
-
+ Task Listタスクリスト
-
+ Modelモデル
-
+ DAG ViewDAGビュー
-
+ Report viewレポートビュー
-
+ Python consolePythonコンソール
@@ -7802,45 +7780,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetype不明なファイル形式
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1 %1:不明なファイルタイプを開くことができません。
-
+ Export failedエクスポート失敗
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1不明なファイル形式に保存できません: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureワークベンチのエラー
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.このシステムは OpenGL %1.%2 を実行しています。FreeCAD では OpenGL 2.0 以上が必要です。必要に応じてグラフィックドライバーやカードを更新してください。
-
+ Invalid OpenGL Version無効な OpenGL バージョンです。
@@ -7891,7 +7895,7 @@ Do you want to specify another directory?
PDF ファイルをエクスポートしています
-
+ Unsaved document未保存のドキュメント
@@ -7913,39 +7917,39 @@ Do you want to specify another directory?
依存関係エラー
-
+ Copy selected選択内容のコピー
-
+ Copy active documentアクティブなドキュメントをコピー
-
+ Copy all documents全てのドキュメントをコピー
-
+ Paste貼り付け
-
+ Expression error式にエラーがあります
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.幾つか式の構文解析に失敗しました。
詳細に就いては、レポートビューを確認してください。
-
+ Failed to paste expressions式の貼り付けに失敗しました
@@ -8184,7 +8188,7 @@ Do you want to continue?
非割り込み通知が大量にあります。通知は省略されています!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8193,44 +8197,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?実行しますか?
-
+ Please check report view for more...詳細はレポートビューを確認してください...
-
+ Physical path:物理パス:
-
-
+
+ Document:ドキュメント:
-
-
+
+ Path:パス:
-
+ Identical physical path同一の物理パス
-
+ Could not save documentドキュメントを保存できませんでした
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8243,102 +8247,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
別のファイルとして保存しますか?
-
-
-
+
+
+ Saving aborted保存は中断されました
-
+ Save dependent files依存ファイルを保存
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?このファイルには外部依存関係が含まれています。依存ファイルも保存しますか?
-
-
+
+ Saving document failedドキュメントを保存できませんでした
-
+ Save document under new filename...ドキュメントに新しいファイル名を付けて保存
-
-
+
+ Save %1 Document%1 のドキュメントを保存します。
-
+ Documentドキュメント
-
-
+
+ Failed to save documentドキュメントの保存に失敗
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?ドキュメントに循環依存関係が含まれています。保存しますか?
-
+ Save a copy of the document under new filename...新しいファイル名でドキュメントのコピーを保存...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 のドキュメント (*.FCStd)
-
+ Document not closable閉じられないドキュメント
-
+ The document is not closable for the moment.今閉じることができないドキュメント
-
+ Document not savedドキュメントが保存されていません
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?ドキュメント%1 を保存できませんでした。閉じることをキャンセルしますか?
-
+ Undo元に戻す
-
+ Redoやり直す
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions以下のドキュメントには先行する他のトランザクションとグループ化されたトランザクショが含まれています。
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8411,12 +8415,12 @@ Choose 'Abort' to abort
オプション...
-
+ Out of memoryメモリ不足
-
+ Not enough memory available to display the data.データを表示するのに十分なメモリがありません。
@@ -8432,7 +8436,7 @@ Choose 'Abort' to abort
%2 にも %3 にもファイル %1 が見つかりません。
-
+ Navigation stylesナビゲーションスタイル
@@ -8448,32 +8452,32 @@ Choose 'Abort' to abort
このダイアログを閉じますか?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?終了する前にドキュメント '%1' に変更を保存しますか?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?終了する前にドキュメントに変更を保存しますか?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.保存しない場合、変更内容は失われます。
-
+ Apply answer to allすべてに適用
-
+ %1 Document(s) not saved%1 ドキュメントは保存されていません
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?一部のドキュメントを保存できませんでした。閉じることをキャンセルしますか?
@@ -8609,8 +8613,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
'%1' へプロパティの追加に失敗しました: %2
-
-
+
+ Drag & drop failedドラッグ&ドロップ失敗
@@ -8901,12 +8905,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:許可されていません:
-
+ Selection not allowed by filterフィルターによる選択は許可されていません。
@@ -8994,13 +8998,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...整列…
-
+ Align the selected objects選択されたオブジェクトを整列
@@ -9284,17 +9288,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit mode編集モードの切り替え(&E)
-
+ Toggles the selected object's edit mode選択したオブジェクトの編集モードを切り替える
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit mode選択したオブジェクトの編集モードをアクティブ化・非アクティブ化
@@ -9326,13 +9330,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actions式アクション
-
-
+
+ Actions that apply to expressions式に適用するアクション
@@ -9793,7 +9797,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
新しい空のドキュメントを作成
-
+ UnnamedUnnamed
@@ -10399,13 +10403,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ Transform変換
-
+ Transform the selected object in the 3d view3Dビューで選択されたオブジェクトを変形
@@ -12901,65 +12905,40 @@ from Python console to Report view panel
光源
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sources光源(こうげん)
-
+ Light source光源
-
+ Intensity強度
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.マウスでドラッグするか、スピンボックスを使用して指向性光源の向きを微調整します。
-
+ Direction方向
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13364,12 +13343,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ Propertiesプロパティ
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.選択したオブジェクトのプロパティを表示するためのプロパティビューを表示します。
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_ka.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_ka.ts
index 77186fd025..ae5b152764 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_ka.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_ka.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
ჩასწორება
-
+ Importშემოტანა
@@ -101,7 +101,7 @@
წაშლა
-
+ Paste expressionsგამოთქმის ჩასმა
@@ -156,8 +156,7 @@
სწორება
-
-
+ Placementმდებარეობა
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ Defaultნაგულისხმევი
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeობიექტი ჩასწორდება რეჟიმით, რომელიც შიგნით ამ ობიექტის ტიპისთვის ყველაზე შესაფერისია
-
+ Transformგარდაქმნა
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandობიექტს Std TransformManip ბრძანებით ჩასწორებადი მდებარეობა ექნება
-
+ Cuttingამოჭრა
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectეს ჩასწორების რეჟიმი განხორციელებულია, როგორც ხელმისაწვდომი, მაგრამ ამჟამად, როგორც ჩანს, არც ერთი ობიექტის მიერ არ გამოიყენება
-
+ Colorფერი
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandობიექტს თითოეული ზედაპირის Part FaceAppearances ბრძანებით ჩასწორებადი ფერი ექნება
@@ -1998,7 +1997,7 @@ Perhaps a file permission error?
%
- %
+ %
@@ -3901,7 +3900,7 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ Navigationნავიგაცია
@@ -3961,99 +3960,99 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
უახლოესისკენ შებრუნება
-
+ Font name of the navigation cubeნავიგაციის კუბის ფონტის სახელი
-
+ Defaultნაგულისხმევი
-
+ Cube sizeკუბის ზომა
-
+ Size of the navigation cubeნავიგაციის კუბის ზომა
-
+ Opacity when inactiveგაუმჭვირვალე, როცა არააქტიურია
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedნავიგაციის კუბის გაუმჭვირვალობა, როცა ფოკუსი არ აქვს
-
+ Colorფერი
-
+ Base color for all elementsყველა ელემენტის ძირითადი ფერი
-
+ Rotation center indicatorბრუნვის ცენტრის მაჩვენებელი
-
+ Sphere sizeსფეროს ზომა
-
+ Color and transparencyფერი და გამჭვირვალობა
-
+ The size of the rotation center indicatorბრუნვის ცენტრის მაჩვენებლის ზომა
-
+ The color of the rotation center indicatorბრუნვის ცენტრის მაჩვენებლის ფერი
-
+ 3D Navigation3D ნავიგაცია
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.მაუსის ღილაკის კონფიგურაციების ჩამოთვლა არჩეული ნავიგაციის თითოეული პარამეტრისთვის.
აირჩიეთ ნაკრები და შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს აღნიშნული კონფიგურაციების სანახავად.
-
+ Mouse...თაგუნა...
-
+ Navigation settings setნავიგაციის პარამეტრების ნაკრები
-
+ Orbit styleტრიალის სტილი
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4064,104 +4063,104 @@ Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
თავისუფალი ბრუნავი დისკო: ნაწილი Z-ღერძის გარშემო შებრუნდება.
-
+ Turntableგრუნტი
-
+ Trackballტრეკბოლი
-
+ Free Turntableთავისუფალი გრუნტი
-
+ Rotation modeბრუნვის რეჟიმი
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation3D-ში ბრუნვის დროს მობრუნების ცენტრი კურსორის მიმდინარე მდებარეობა იქნება
-
+ Window centerფანჯრის ცენტრი
-
+ Drag at cursorკურსორთან გადათრევა
-
+ Object centerობიექტის ცენტრი
-
+ Default camera orientationკამერის ნაგულისხმევი ორიენტაცია
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewკამერის ნაგულისხმევი ორიენტაცია ახალი დოკუმენტის შექმნისას ან საწყისი ხედის არჩევისას
-
+ Camera zoomკამერის გადიდება
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.აყენებს ახალი დოკუმენტების კამერის მასშტაბს.
მნიშვნელობას წარმოადგენს სფეროს დიამეტრი, რომელიც ეკრანზე ეტევა.
-
+ mmმმ
-
+ Animationsანიმაციები
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingჩართავს ტრიალა ანიმაციებს, რომლებიც გამოიყენება ზოგიერთ ნავიგაციის სტილებში გადათრევის შემდეგ
-
+ Enable spinning animationsტრიალა ანიმაციების ჩართვა
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationნავიგაციის ანიმაციების ხანგრძლივობა, რომლებსაც ფიქსირებული ხანგრძლივობა გააჩნიათ
-
+ Animation durationანიმაციის ხანგრძლივობა
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsნავიგაციის ანიმაციების ხანგრძლივობა მილიწამებში
-
+ Zoom stepგადიდების ბიჯი
@@ -4171,34 +4170,34 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
ფონტის სახელი
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerგადიდების მოქმედება თაგუნას მაჩვენებლის პოზიციაზე მოხდება
-
+ Zoom at cursorკურსორთან გადიდება
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.რამდენად შეიძლება გაადიდოთ.
გადიდების ბიჯი 1 ნიშნავს 7,5-ჯერ გადიდებას ყოველ ბიჯზე.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedგადიდების ოპერაციების ინვერსია
-
+ Invert zoomგადიდების ინვერსია
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4207,7 +4206,7 @@ Mouse tilting is not disabled by this setting.
თაგუნათი დახრილობა ამ პარამეტრით არ არის ითიშება.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureსენსორული ეკრანის მისახვედრი ჟესტების გამორთვა
@@ -4676,7 +4675,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ Placementგანლაგება
@@ -5262,32 +5261,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება
-
- OK
- &დიახ
-
-
-
- Close
- დახურვა
-
-
-
- Apply
- დადება
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.გთხოვთ, ამ ღილაკზე დაწკაპუნებამდე მონიშნოთ 1, 2 ან 3 წერტილი. წერტილი შეიძლება იყოს წვეროზე, ზედაპირზე ან წიბოზე. თუ ის ზედაპირზე ან წიბოზეა, გამოყენებული წერტილი იქნება მაუსის პოზიცია სახის ან წიბოს გასწვრივ. თუ მონიშნოთ 1 წერტილი, ის გამოყენებული იქნება ბრუნვის ცენტრად. თუ არჩეულია 2 წერტილი, მათ შორის შუა წერტილი იქნება ბრუნვის ცენტრი და საჭიროების შემთხვევაში შეიქმნება ახალი ღერძი. თუ არჩეულია 3 წერტილი, პირველი წერტილი ხდება ბრუნვის ცენტრი და დევს ვექტორზე, რომელიც 3 წერტილით განსაზღვრული სიბრტყის ნორმალია. გარკვეული მანძილისა და კუთხის შესახებ ინფორმაცია მოცემულია მოხსენების ხედში, რაც შეიძლება ობიექტების სწორებისას სასარგებლო იყოს. მოხერხებულობისთვის, როდესაც Shift + წკაპი გამოიყენება, შესაბამისი მანძილი ან კუთხე კოპირდება ბუფერში.
-
+ Incorrect quantityარასწორი რაოდენობა
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!არსებობს არასწორად შევსებული ველები. გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ ყველა ველი სწორადაა შევსებული!
@@ -5426,13 +5410,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- გაუქმება
-
-
-
-
+ Transformგარდაქმნა
@@ -5823,13 +5801,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileაირჩიეთ ფაილი
-
+ Select a directoryაირჩიეთ საქაღალდე
@@ -5837,13 +5815,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asშენახვა როგორც
-
-
+
+ Openგახსნა
@@ -5851,12 +5829,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ Extendedგაფართოებული
-
+ All files (*.*)ყველა ფაილი (*.*)
@@ -6150,57 +6128,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ Dimensionზომა
-
+ Readyმზადაა
-
+ Close Allყველას დახურვა
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarამ ზოლის ჩართ/გამორთ
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowმიმაგრებადი ფანჯრის ჩვენების ჩართ/გამორთ
-
+ WARNING: This is a development version.გაფრთხილება: ეს სატესტო ვერსიაა.
-
+ Please do not use it in a production environment.არ გამოიყენოთ ის საწარმოო გარემოში.
-
-
+
+ Unsaved documentშეუნახავი დოკუმენტი
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.გატანილი ობიექტი შეიცავს გარე ბმულს. გთხოვთ გატანამდე დოკუმენტი ერთხელ მაინც შეინახოთ.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?გარე ობიექტებთან დასაკავშირებლად, დოკუმენტი უნდა იყოს შენახული ერთხელ მაინც.
@@ -6790,12 +6768,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleაირჩიეთ მოდული
-
+ Open %1 as%1-ის გაღება, როგორც
@@ -7331,7 +7309,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewხის ხედი
@@ -7339,7 +7317,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ Searchძებნა
@@ -7397,148 +7375,148 @@ Do you want to specify another directory?
ჯგუფი
-
+ Labels & Attributesჭდეები & ატრიბუტები
-
+ Descriptionაღწერა
-
+ Internal nameშიდა სახელი
-
+ Show items hidden in tree viewხის ხედში დამალული ელემენტების ჩვენება
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewხის ხედში 'დამალულად' მონიშნული ელემენტების ჩვენება
-
+ Toggle visibility in tree viewხის ხედში ხილვადობის გადართვა
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewხის ხედში მონიშნული ელემენტების ხილვადობის გადართვა
-
+ Create groupჯგუფის შექმნა
-
+ Create a groupჯგუფის შექმნა
-
-
+
+ Renameსახელის გადარქმევა
-
+ Rename objectობიექტის სახელის გადარქმევა
-
+ Finish editingჩასწორების დასრულება
-
+ Finish editing objectობიექტის ჩასწორების დასრულება
-
+ Add dependent objects to selectionდამოკიდებული ობიექტების მონიშნულში ჩამატება
-
+ Adds all dependent objects to the selectionმონიშნულში ყველა დამოკიდებული ობიექტის ჩამატება
-
+ Close documentდოკუმენტის დახურვა
-
+ Close the documentდოკუმენტის დახურვა
-
+ Reload documentდოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვა
-
+ Reload a partially loaded documentნაწილობრივ ჩატვირთული დოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვა
-
+ Skip recomputesგადათვლების გამოტოვება
-
+ Enable or disable recomputations of documentდოკუმენტის გადათვლების ჩართვა ან გამორთვა
-
+ Allow partial recomputesნაწილობრივი გადაანგარიშებების ჩართვა
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledროცა 'გადათვლის გამოტოვება' ჩართულია, რთავს ან თიშავს ობიექტის გადათვლას მისი ჩასწორებისას
-
+ Mark to recomputeგადათვლისთვის მონიშვნა
-
+ Mark this object to be recomputedამ ობიექტის მონიშვნა, როგორც გადასართველის
-
+ Recompute objectობიექტის გადათვლა
-
+ Recompute the selected objectმონიშნული ობიექტის თავიდან გამოთვლა
-
+ (but must be executed) (მაგრამ უნდა შესრულდეს)
-
+ %1, Internal name: %2%1, შიდა სახელი: %2
@@ -7750,47 +7728,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewელემენტების ხე
-
+ Tasksდავალებები
-
+ Property viewთვისებაზე გადახედვა
-
+ Selection viewმონიშნულის ხედი
-
+ Task Listამოცანების სია
-
+ Modelმოდელი
-
+ DAG ViewDAG ხედი
-
+ Report viewანგარიში
-
+ Python consolePython-ის კონსოლი
@@ -7830,45 +7808,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeფაილის უცნობი ტიპი
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1ფაილის უცნობი ტიპი: %1
-
+ Export failedგატანის შეცდომა
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1უცნობ ფაილის ტიპში ჩაწერის შეცდომა: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ შეცდომის თავიდან გამოთვლა
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureსამუშაო მაგიდის შეცდომა
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.თქვენს სისტემაზე გაშვებული OpenGL-ის ვერსიაა %1.%2. FreeCAD-ს სამუშაოდ OpenGL 2.0 ან უფრო მაღალი სჭირდება. განაახლეთ საჭიროებისამებრ თქვენი ვიდეობარათის დრაივერი ან/და თვითონ ბარათი.
-
+ Invalid OpenGL Versionარასწორი OpenGL-ის ვერსია
@@ -7919,7 +7923,7 @@ Do you want to specify another directory?
PDF-ად გატანა...
-
+ Unsaved documentშეუნახავი დოკუმენტი
@@ -7941,39 +7945,39 @@ Do you want to specify another directory?
დამოკიდებულების შეცდომა
-
+ Copy selectedმონიშნულის კოპირება
-
+ Copy active documentაქტიური დოკუმენტის კოპირება
-
+ Copy all documentsყველა დოკუმენტის კოპირება
-
+ Pasteჩასმა
-
+ Expression errorგამოხატვის შეცდომა
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.შეცდომა ზოგიერთი გამოთქმის გავლილსას.
მეტი დეტალებისთვის იხილეთ ჟურნალი.
-
+ Failed to paste expressionsგამოთქმების ჩასმის შეცდომა
@@ -8212,7 +8216,7 @@ Do you want to continue?
ძალიან ბევრი გახსნილი არაშემაწუხებელი გაფრთხილება. გაფრთხილებებს გამოვტოვებთ!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8221,44 +8225,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გააგრძელოთ?
-
+ Please check report view for more...მეტის გასაგებად, გთხოვთ გაეცნოთ ანგარიშს...
-
+ Physical path:ფიზიკური მისამართი:
-
-
+
+ Document:დოკუმენტი:
-
-
+
+ Path:მისამართი:
-
+ Identical physical pathიგივე ფიზიკური მისამართი
-
+ Could not save documentფაილის შენახვის შეცდომა
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8271,102 +8275,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
გსურთ შეინახოთ ფაილი სხვა სახელით?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedშენახვა შეწყვეტილია
-
+ Save dependent filesდამოკიდებული ფაილების ჩაწერა
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?ფაილი შეიცავს გარე დამოკიდებულებებს. გსურთ შეინახოთ დამოკიდებული ფაილებიც?
-
-
+
+ Saving document failedდკუმენტის შენახვის შეცდომა
-
+ Save document under new filename...დოკუმენტის ახალი სახელით შენახვა...
-
-
+
+ Save %1 Documentდოკუმენტ %1-ის შენახვა
-
+ Documentდოკუმენტი
-
-
+
+ Failed to save documentდოკუმენტის შენახვის შეცდომა
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?დოკუმენტები შეიცავენ წრიულ დამოკიდებულებებს. მაინც გნებავთ მათი შენახვა?
-
+ Save a copy of the document under new filename...დოკუმენტის ასლის ახალი სახელით შენახვა...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 დოკუმენტი (*.FCStd)
-
+ Document not closableდოკუმენტი დახურვადი არაა
-
+ The document is not closable for the moment.დოკუმენტი ამ მომენტისთვის დახურვადი არაა.
-
+ Document not savedდოკუმენტი არ იქნა შენახული
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?%1-ის შენახვა შეუძლებელია. გნებავთ დახურვის გაუქმება?
-
+ Undoდაბრუნება
-
+ Redoგამეორება
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsშემდეგ დოკუმენტებში არის დაჯგუფებული ტრანზაქციები სხვა წინა ტრანზაქციებთან ერთად
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8439,12 +8443,12 @@ Choose 'Abort' to abort
პარამეტრები...
-
+ Out of memoryმეხსიერება აღარ არის
-
+ Not enough memory available to display the data.არ არის საკმარისი მეხსიერება მონაცემთა საჩვენებლად.
@@ -8460,7 +8464,7 @@ Choose 'Abort' to abort
ვერ ვიპოვე ფაილი %1, ვერც %2 და ვერც %3
-
+ Navigation stylesნავიგაციის სტილები
@@ -8476,32 +8480,32 @@ Choose 'Abort' to abort
ნამდვილად გსურთ ამ ფანჯრის დახურვა?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?გსურთ შეინახოთ ცვლილებები %1 -ში მის დახურვამდე?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?გსურთ შეინახოთ დოკუმენტის ცვლილებები მის დახურვამდე?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.თუ არ შეინახავთ, ყველა თქვენი ცვლილება დაიკარგება.
-
+ Apply answer to allპასუხის ყველაზე გადატარება
-
+ %1 Document(s) not saved%1 დოკუმენტი არ იქნა შენახული
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?ზოგიერთი დოკუმენტის შენახვა შეუძლებელია. გნებავთ დახურვის გაუქმება?
@@ -8637,8 +8641,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
%1-სთვის თვისების დამატება: %2
-
-
+
+ Drag & drop failedგადათრევის შეცდომა
@@ -8935,12 +8939,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:არაა დაშვებული:
-
+ Selection not allowed by filterმონიშვნა უარყოფილია ფილტრის მიერ
@@ -9028,13 +9032,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...სწორება...
-
+ Align the selected objectsმონიშნული ობიექტების სწორება
@@ -9318,17 +9322,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit mode&ჩასწორების რეჟიმის გამორთვა
-
+ Toggles the selected object's edit modeმონიშნული ობიექტის ჩასწორების რეჟიმის ჩართ/გამორთ
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeმონიშნული ობიექტის ჩასწორების რეჟიმის ჩართ/გამორთ
@@ -9360,13 +9364,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsმოქმედებები გამოთქმით
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsგამოსახულებებზე გადასატარებელი ქმედებები
@@ -9827,7 +9831,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
ახალი ცარიელი პროექტის შექმნა
-
+ Unnamedუსახელო
@@ -10433,13 +10437,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ Transformგარდაქმნა
-
+ Transform the selected object in the 3d viewმონიშნული ობიექტის გარდაქმნა 3D ხედში
@@ -11970,7 +11974,7 @@ Currently, your system has the following workbenches:</p></body><
Apply
- გადატარება
+ დადება
@@ -12688,7 +12692,7 @@ display the splash screen
Apply
- დადება
+ გადატარება
@@ -12940,65 +12944,40 @@ from Python console to Report view panel
სინათლის წყაროები
-
+
+ Push In
+ მიწოლა
+
+
+
+ Pull Out
+ გამოღება
+
+
+ Light sourcesსინათლის წყაროები
-
+ Light sourceსინათლის წყარო
-
+ Intensityინტენსივობა
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ Directionმიმართულება
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13406,12 +13385,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ Propertiesთვისებები
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.თვისების ხედის ჩვენება, რომელიც მონიშნული ობიექტის თვისებებს აჩვენებს.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_ko.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_ko.ts
index 2562d6aebe..0050905605 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_ko.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_ko.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
편집
-
+ Import가져오기
@@ -102,7 +102,7 @@
삭제
-
+ Paste expressions식 복사하기
@@ -157,8 +157,7 @@
정렬
-
-
+ Placement위치 설정
@@ -426,42 +425,42 @@
EditMode
-
+ Default기본값
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object type객체 유형에 가장 적합하도록 내부적으로 정의된 모드를 사용하여 객체를 편집합니다.
-
+ Transform변환하기
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip command대상물이 변위 명령을 입력할 수 있는 상태로 될 것 입니다
-
+ Cutting절단
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any object현 편집 모드는 사용할 수 있는 기능이고, 현재 사용중인 대상물이 없는 것으로 보입니다
-
+ Color색상
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -689,7 +688,7 @@ while doing a left or right click and move the mouse up or down
Copy to clipboard
- 클립보드에 복사하기
+ 오림판에 복사하기
@@ -3904,7 +3903,7 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ Navigation탐색
@@ -3964,99 +3963,99 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
가장 가까운 위치로 회전하기
-
+ Font name of the navigation cube탐색 큐브의 글꼴 이름
-
+ Default기본값
-
+ Cube size입방체 크기
-
+ Size of the navigation cube네비게이션 입방체의 크기
-
+ Opacity when inactiveOpacity when inactive
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacity of the navigation cube when not focused
-
+ Color색상
-
+ Base color for all elementsBase color for all elements
-
+ Rotation center indicatorRotation center indicator
-
+ Sphere sizeSphere size
-
+ Color and transparencyColor and transparency
-
+ The size of the rotation center indicatorThe size of the rotation center indicator
-
+ The color of the rotation center indicatorThe color of the rotation center indicator
-
+ 3D Navigation3D 탐색
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.선택한 각 탐색 설정에 대한 마우스 버튼 구성을 나열합니다.
세트를 선택한 다음 단추를 누르면 해당 구성이 표시됩니다.
-
+ Mouse...마우스...
-
+ Navigation settings set탐색 설정 설정하기
-
+ Orbit style궤도 스타일
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4067,104 +4066,104 @@ Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
자유 턴테이블: 대상물이 x축에 대해 회전 하게됨.
-
+ Turntable턴테이블
-
+ Trackball트랙볼
-
+ Free TurntableFree Turntable
-
+ Rotation mode회전 모드
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation3D 회전은 현재 커서 위치를 회전 중심으로 사용합니다
-
+ Window center창 중앙
-
+ Drag at cursor커서에서 드래그
-
+ Object center객체 중심
-
+ Default camera orientation기본 카메라 방향
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view새 문서를 만들거나 홈 보기를 선택할 때의 기본 카메라 방향
-
+ Camera zoom카메라 줌
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.새 문서에 대한 카메라 줌을 설정합니다.
값은 화면에 맞출 구체의 지름입니다.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimations
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingEnable spinning animations that are used in some navigation styles after dragging
-
+ Enable spinning animationsEnable spinning animations
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuration of navigation animations that have a fixed duration
-
+ Animation durationAnimation duration
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsThe duration of navigation animations in milliseconds
-
+ Zoom stepZoom step
@@ -4174,34 +4173,34 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
글꼴 이름
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointer확대/축소 작업은 마우스 포인터 위치에서 수행됩니다
-
+ Zoom at cursor커서에서 확대/축소하기
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.얼마나 확대/축소되는지 여부.
'1'의 확대/축소 단계는 모든 확대/축소 단계에 대해 7.5의 계수를 의미합니다.
-
+ Direction of zoom operations will be inverted확대/축소 작업의 방향이 반전됩니다
-
+ Invert zoom확대/축소 반전하기
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4210,7 +4209,7 @@ Mouse tilting is not disabled by this setting.
이 설정에 의해 마우스 기울기가 비활성화되지 않습니다.
-
+ Disable touchscreen tilt gesture터치스크린 틸트 제스처 비활성화하기
@@ -4649,7 +4648,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Copy the result into the clipboard
- 결과를 클립보드에 복사하기
+ 결과를 오림판에 복사하기
@@ -4678,7 +4677,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ Placement위치 설정
@@ -5264,32 +5263,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
재설정
-
- OK
- 확인
-
-
-
- Close
- 닫기
-
-
-
- Apply
- 적용
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.이 단추를 클릭하기 전에 1, 2, 3 포인트를 선택하십시오. 포인트는 꼭짓점, 면 또는 모서리에 있을 수 있습니다. 면이나 모서리의 경우, 사용된 포인트는 면이나 모서리를 따라 마우스 위치에 있는 포인트가 됩니다. 1 포인트를 선택하면 회전 중심으로 사용됩니다. 2 포인트의 점을 선택하면 그 사이의 중간점이 회전 중심이 되고 필요한 경우 새 사용자 지정 축이 생성됩니다. 3 포인트의 포인트를 선택하면 첫 번째 포인트가 회전 중심이 되고 3개의 포인트로 정의된 평면에 수직인 벡터에 놓입니다. 보고서 보기에는 객체를 정렬할 때, 유용할 수 있는 일부 거리 및 각도 정보가 제공됩니다. 편의를 위해 Shift + 클릭을 사용할 때 적절한 거리 또는 각도가 클립보드에 복사됩니다.
-
+ Incorrect quantity잘못된 수량
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!잘못된 입력 필드가 있습니다. 올바른 배치 값을 확인하십시오!
@@ -5428,13 +5412,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- 취소하기
-
-
-
-
+ Transform변환하기
@@ -5825,13 +5803,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a file파일 선택하기
-
+ Select a directory디렉터리 선택하기
@@ -5839,13 +5817,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save as다른 이름으로 저장하기
-
-
+
+ Open열기
@@ -5853,12 +5831,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ Extended확장
-
+ All files (*.*)모든 파일 (*.*)
@@ -6152,57 +6130,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ Dimension치수
-
+ Ready준비
-
+ Close All모두 닫기
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbar이 도구 모음 전환하기
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable window이 도킹 가능 창 전환하기
-
+ WARNING: This is a development version.WARNING: This is a development version.
-
+ Please do not use it in a production environment.Please do not use it in a production environment.
-
-
+
+ Unsaved document저장하지 않은 문서
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.내보낸 객체에 외부 링크가 포함되어 있습니다. 내보내기 전에 문서를 한 번 이상 저장하십시오.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?외부 객체에 링크하려면, 문서를 한 번 이상 저장해야 합니다.
@@ -6791,12 +6769,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select module모듈 선택
-
+ Open %1 as다음으로 %1 열기
@@ -7332,7 +7310,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree view트리 보기
@@ -7340,7 +7318,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ Search검색하기
@@ -7398,148 +7376,148 @@ Do you want to specify another directory?
그룹
-
+ Labels & Attributes레이블 및 특성
-
+ Description설명
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree view트리 뷰에서 숨겨진 항목 보기
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree view트리 뷰에서 '숨김'으로 표시된 항목 보기
-
+ Toggle visibility in tree view트리 뷰에서 표시여부 토글
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree view트리 뷰에서 선택 항목의 표시여부를 토글함
-
+ Create group그룹 만들기
-
+ Create a group그룹 만들기
-
-
+
+ Rename이름 바꾸기
-
+ Rename object객체 이름 바꾸기
-
+ Finish editing편집 완료
-
+ Finish editing object객체 편집 완료
-
+ Add dependent objects to selection선택 항목에 종속 오브젝트 추가
-
+ Adds all dependent objects to the selection모든 종속 개체를 선택 항목에 추가합니다.
-
+ Close document문서 닫기
-
+ Close the document문서 닫기
-
+ Reload document문서 다시 불러오기
-
+ Reload a partially loaded document부분적인 불러온 문서 다시 불러오기
-
+ Skip recomputes재계산 건너뛰기
-
+ Enable or disable recomputations of document문서 계산 사용 또는 사용 안 함
-
+ Allow partial recomputes부분적인 재계산 허용하기
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled'계산 건너뛰기'가 활성화된 경우 편집 개체 다시 계산 사용 또는 사용 안 함
-
+ Mark to recompute다시 계산 표시
-
+ Mark this object to be recomputed이 객체가 다시 계산될 수 있도록 표시합니다
-
+ Recompute object객체 다시 계산하기
-
+ Recompute the selected object선택한 객체를 다시 계산합니다
-
+ (but must be executed)(단, 실행해야 함)
-
+ %1, Internal name: %2%1, 내부 이름: %2
@@ -7751,47 +7729,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree view트리 보기
-
+ Tasks작업
-
+ Property view속성 보기
-
+ Selection view선택항목 보기
-
+ Task List작업 목록
-
+ Model모델
-
+ DAG ViewDAG 보기
-
+ Report view보고서 보기
-
+ Python consolePython 콘솔
@@ -7831,45 +7809,71 @@ Do you want to specify another directory?
파이썬
-
-
-
+
+
+ Unknown filetype알 수 없는 파일유형
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1알 수 없는 파일유형을 열 수 없습니다: %1
-
+ Export failed내보내기 실패
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1알 수 없는 파일유형에 저장할 수 없습니다. %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failure작업대 실패
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.
-
+ Invalid OpenGL VersionInvalid OpenGL Version
@@ -7920,7 +7924,7 @@ Do you want to specify another directory?
PDF로 내보내기...
-
+ Unsaved document저장하지 않은 문서
@@ -7942,39 +7946,39 @@ Do you want to specify another directory?
종속성 오류
-
+ Copy selected사본 선택됨
-
+ Copy active document활성 문서 복사하기
-
+ Copy all documents모든 문서 복사하기
-
+ Paste붙여넣기
-
+ Expression error표현식 오류
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.일부 식을 구문 분석하지 못했습니다.
자세한 내용은 보고서 뷰를 확인하십시오.
-
+ Failed to paste expressions식을 붙여넣지 못했습니다.
@@ -8213,51 +8217,51 @@ Do you want to continue?
Too many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
동일한 물리적 경로가 감지되었습니다. 존재하는 문서의 원치 않는 덮어쓰기가 발생할 수 있습니다!
-
+ Are you sure you want to continue?계속 진행 하시겠습니까?
-
+ Please check report view for more...자세한 내용은 보고서 보기를 확인하십시오...
-
+ Physical path:물리적 경로:
-
-
+
+ Document:문서:
-
-
+
+ Path:경로:
-
+ Identical physical path동일한 물리적 경로
-
+ Could not save document문서를 저장할 수 없습니다
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8270,102 +8274,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
파일을 다른 이름으로 저장하시겠습니까?
-
-
-
+
+
+ Saving aborted저장 실패
-
+ Save dependent files종속 파일 저장하기
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?파일에 외부 종속성이 있습니다. 종속 파일도 저장하시겠습니까?
-
-
+
+ Saving document failed문서 저장 실패
-
+ Save document under new filename...새 파일 이름으로 문서 저장하기...
-
-
+
+ Save %1 Document%1 문서 저장
-
+ Document문서
-
-
+
+ Failed to save document문서 저장 실패
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?문서에는 주기적 종속성이 포함되어 있습니다. 아직도 저장하길 원하나요?
-
+ Save a copy of the document under new filename...문서의 사본을 새 파일 이름으로 저장하기...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 문서 (*.FCStd)
-
+ Document not closable문서를 닫을 수 없습니다
-
+ The document is not closable for the moment.그 문서는 당분간 닫을 수 없다.
-
+ Document not saved문서가 저장되지 않았습니다
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?%1 문서를 저장할 수 없습니다. 닫기를 취소하시겠습니까?
-
+ Undo실행 취소
-
+ Redo다시 실행
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions다음 문서에 다른 이전 트랜잭션과 함께 그룹화된 트랜잭션이 있습니다.
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8438,12 +8442,12 @@ Choose 'Abort' to abort
옵션...
-
+ Out of memory메모리 부족
-
+ Not enough memory available to display the data.데이터를 화면표시하는 데 사용할 수 있는 메모리가 충분하지 않습니다.
@@ -8459,7 +8463,7 @@ Choose 'Abort' to abort
%2 또는 %3에서 %1 파일을 찾을 수 없습니다
-
+ Navigation styles탐색 스타일
@@ -8475,32 +8479,32 @@ Choose 'Abort' to abort
다이얼로그를 닫으시겠습니까?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?문서를 닫기 전에 변경 내용을 '%1'에 저장하시겠습니까?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?닫기 전에 변경사항을 문서에 저장하시겠습니까?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.저장하지 않으면 변경 내용이 손실됩니다.
-
+ Apply answer to all모든 것에 답변 적용
-
+ %1 Document(s) not saved%1문서가 저장되지 않았습니다.
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?일부 문서를 저장할 수 없습니다. 닫는 것을 취소하시겠습니까?
@@ -8636,8 +8640,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
'%1'에 속성을 추가하지 못했습니다: %2
-
-
+
+ Drag & drop failed드래그 엔 드랍 실패
@@ -8931,12 +8935,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:허용 되지 않습니다.
-
+ Selection not allowed by filter필터에서 허용되지 않는 선택
@@ -9024,13 +9028,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...정렬...
-
+ Align the selected objects선택한 객체를 정렬합니다
@@ -9314,17 +9318,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit mode편집 모드 전환하기(&E)
-
+ Toggles the selected object's edit mode선택한 객체의 편집 모드를 전환합니다
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit mode선택한 객체의 편집 모드를 활성화 또는 비활성화합니다
@@ -9356,13 +9360,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsExpression actions
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsActions that apply to expressions
@@ -9823,7 +9827,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
비어 있는 새 문서 만들기
-
+ Unnamed이름없음
@@ -10429,13 +10433,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ Transform변환하기
-
+ Transform the selected object in the 3d view3D 뷰에서 선택한 오브젝트 변환
@@ -11503,7 +11507,7 @@ Do you still want to proceed?
Clipboard
- Clipboard
+ 오림판
@@ -12931,65 +12935,40 @@ from Python console to Report view panel
Light Sources
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesLight sources
-
+ Light sourceLight source
-
+ Intensity강도
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ Direction방향
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13397,12 +13376,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ Properties속성
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Show the property view, which displays the properties of the selected object.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_lt.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_lt.ts
index 21cd3e3c80..bebf95c9fc 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_lt.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_lt.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Taisyti
-
+ ImportĮkelti
@@ -101,7 +101,7 @@
Naikinti
-
+ Paste expressionsĮklijuoti išraiškas
@@ -156,8 +156,7 @@
Lygiavimas
-
-
+ PlacementPadėtis
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultNumatytasis
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeDaiktas bus keičiamas naudojant vidinę veikseną, labiausiai tinkamą šiai daikto rūšiai
-
+ TransformKeisti
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandDaikto padėtį bus galima keisti naudojant komandą Std TransformManip
-
+ CuttingPjovimas
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectŠi taisos veiksena yra įgyvendinta ir prieinama, bet kol kas nėra naudojama nei vienam daiktui keisti
-
+ ColorSpalva
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandDaikto kiekviena sienos spalva bus keičiama komanda Part FaceAppearances
@@ -3892,7 +3891,7 @@ Jūs taip pat galite naudoti tokį pavidalą: Vardenis Pavardenis <vardenis@p
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNaršymas
@@ -3952,99 +3951,99 @@ Jūs taip pat galite naudoti tokį pavidalą: Vardenis Pavardenis <vardenis@p
Sukti iki artimiausio
-
+ Font name of the navigation cubeNaršymo kubo šrifto pavadinimas
-
+ DefaultNumatytasis
-
+ Cube sizeKubo dydis
-
+ Size of the navigation cubeNaršymo kubo dydis
-
+ Opacity when inactiveNepermatomumas, kai neveikiamas
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedNaršymo kubo permatomumas, kai jis nepasirinktas
-
+ ColorSpalva
-
+ Base color for all elementsVisų narių pagrindinė spalva
-
+ Rotation center indicatorSukimosi taško rodyklis
-
+ Sphere sizeRutulio dydis
-
+ Color and transparencySpalva ir skaidrumas
-
+ The size of the rotation center indicatorSukimosi centro žymens dydis
-
+ The color of the rotation center indicatorSukimosi centro žymens spalva
-
+ 3D NavigationErdvinio naršymo būdai
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Rodyti pelės mygtukų derinius kiekvienai pasirinktai naršymo nuostatai.
Pasirinkite rinkinį ir tuomet paspauskite mygtuką pamatyti išvartintus derinius.
-
+ Mouse...Pelė...
-
+ Navigation settings setNaršymo nuostatų rinkinys
-
+ Orbit styleVaizdo sukimo įrankis
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4055,104 +4054,104 @@ Sukamasis stalelis: diktas bus sukama tik apie z ašį (suvaržytos likę ašys)
Laisvas sukamasis stalelis: daiktas bus sukamas aplie z ašį.
-
+ TurntablePeržiūra sukant
-
+ TrackballRutulinis manipuliatorius
-
+ Free TurntableLaisvoji peržiūra sukant ratu
-
+ Rotation modeSukimo būdas
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationPosūkis erdvėje bus atliekamas apie esamoje žymeklio padėtyje esantį sukimosi tašką
-
+ Window centerLango vidurys
-
+ Drag at cursorVilkti ties žymekliu
-
+ Object centerDaikto vidurys
-
+ Default camera orientationNumatytoji kameros padėtis
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewNumatytoji kameros padėtis kai kuriamas naujas dokumentas ar pasirenkamas pradinis rodinys
-
+ Camera zoomKameros priartinimas
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Nustato kameros priartinimo lygį naujiems dokumentams.
Dydis yra sferos, telpančios ekrane, skersmuo.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimacijos
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingPo tempimo, įgalinti sukimo animacijas, kurios yra naudojamos kai kuriuose naršymo būduose
-
+ Enable spinning animationsĮgalinti sukimo animacijas
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationApibrėžta naršymo animacijų trukmė
-
+ Animation durationAnimacijos trukmė
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsNaršymo animacijos trukmė milisekundėmis
-
+ Zoom stepMastelio keitimo žingsnis
@@ -4162,34 +4161,34 @@ Dydis yra sferos, telpančios ekrane, skersmuo.
Šrifto pavadinimas
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerPriartinimo veiksmas bus atliekamas pelės žymeklio taško atžvilgiu
-
+ Zoom at cursorPriartinti vaizdą ties žymekliu
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Kaip bus pakeistas mastelis.
Mastelio keitimo žingsnis „1“ reiškia 7,5 kartų priartinimą (tolinimą) mastelio keitimo žingsniui.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedMastelio keitimo veiksmas bus apgręžtas
-
+ Invert zoomApgręžtas didinimas
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4197,7 +4196,7 @@ Mouse tilting is not disabled by this setting.
Paveikia tik įjungus naršymo gestais veikseną. Naudojant šį nustatymą pelės pakreipimas nėra išjungtas.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureIšjungti pasukimo gestą jutikliniame ekrane
@@ -4664,7 +4663,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPadėtis
@@ -5248,32 +5247,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Atstatyti
-
- OK
- Gerai
-
-
-
- Close
- Užverti
-
-
-
- Apply
- Pritaikyti
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Prieš paspausdami šį mygtuką, pažymėkite 1–3 taškus. Taškas turi būti viršūnėje, sienoje ar kraštinėje. Jei taškas yra sienoje ar kraštinėje, naudojamas taškas bus žymeklio vietoje esantis taškas, sutampantis su siena ar kraštine. Jei pasirinktas vienas taškas, jis bus naudojamas kaip sukimosi taškas. Jei pasirinkti du taškai, tai jas jungiančios atkarpos vidurio taškas bus naudojamas kaip sukimosi taškas; jei reikės, bus sukurta ir sukimosi ašis. Jei pasirinkti trys taškai, pirmasis pasirinktas taškas bus sukimosi taškas, kuris yra vektoriuje, statmename trimis taškais apibrėžtai plokštumai. Tam tikri atstumo ir kampo duomenys, naudingi daiktų sutapdinimui, bus pateikiami ataskaitos rodinyje. Jūsų patogumui, paspaudus „Shift“ ir pelės mygtuką, atitinkamas atstumas ar kampas bus nukopijuotas į mainų sritį.
-
+ Incorrect quantityNeteisingas kiekis
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Yra laukų su neteisinga įvestimi, prašom jas pakeisti į tinkamas padėties vertes!
@@ -5412,13 +5396,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Atšaukti
-
-
-
-
+ TransformKeisti
@@ -5809,13 +5787,13 @@ Ar norite įrašyti keitimus?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a filePasirinkti failą
-
+ Select a directoryPasirinkite aplanką
@@ -5823,13 +5801,13 @@ Ar norite įrašyti keitimus?
Gui::FileDialog
-
+ Save asIšsaugoti kaip
-
-
+
+ OpenAtverti
@@ -5837,12 +5815,12 @@ Ar norite įrašyti keitimus?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedPlačiau
-
+ All files (*.*)Visų rūšių failai (*.*)
@@ -6136,57 +6114,57 @@ Ar norite įrašyti keitimus?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionMatmuo
-
+ ReadyParuošta
-
+ Close AllUžverti viską
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarPerjungia šią įrankių juostą
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowPaslepia ar padaro matomu šį įstatomą langą
-
+ WARNING: This is a development version.PERSPĖJIMAS: Tai yra tobulinimo laida.
-
+ Please do not use it in a production environment.Prašome nenaudoti to gamybinėje aplinkoje.
-
-
+
+ Unsaved documentNeišsaugotas dokumentas
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Eksportuotas daiktas turi išorinių saitų. Prašom prieš eksportuojant išsaugoti dokumentą bent kartą.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Kad būtų susietas su išoriniais daiktais, dokumentas turi būti bent kartą išsaugotas.
@@ -6777,12 +6755,12 @@ Ar norite išeiti neišsaugoję duomenų?Gui::SelectModule
-
+ Select modulePasirinkti modulį
-
+ Open %1 asAtidaryti %1 kaip
@@ -7318,7 +7296,7 @@ Ar norėtumėte nurodyti kitą aplanką?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewMedžio rodinys
@@ -7326,7 +7304,7 @@ Ar norėtumėte nurodyti kitą aplanką?
Gui::TreePanel
-
+ SearchPaieška
@@ -7384,148 +7362,148 @@ Ar norėtumėte nurodyti kitą aplanką?
Grupė
-
+ Labels & AttributesPavadinimai ir požymiai
-
+ DescriptionAprašymas
-
+ Internal nameVidinis pavadinimas
-
+ Show items hidden in tree viewRodyti narius, paslėptus medžio rodinyje
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewRodyti narius, pažymėtus kaip paslėptus medžio rodinyje
-
+ Toggle visibility in tree viewPerjungti rodyti arba slėpti medžio rodinyje
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewParodo arba paslepia pasirinktus narius medžio rodinyje
-
+ Create groupSukurti grupę
-
+ Create a groupSukurti grupę
-
-
+
+ RenamePervardyti
-
+ Rename objectPervardyti objektą
-
+ Finish editingBaigti taisymą
-
+ Finish editing objectBaigti taisyti daiktą
-
+ Add dependent objects to selectionPasirinkti ir susijusius narius
-
+ Adds all dependent objects to the selectionPrie pasirinkimo prideda ir susijusius narius
-
+ Close documentUžverti dokumentą
-
+ Close the documentUžverti dokumentą
-
+ Reload documentIš naujo atverti dokumentą
-
+ Reload a partially loaded documentIš naujo atverti dalinai įkeltą dokumentą
-
+ Skip recomputesPraleisti perskaičiavimus
-
+ Enable or disable recomputations of documentĮgalina arba nedaro dokumento perskaičiavimų
-
+ Allow partial recomputesLeisti dalinius savybių perskaičiavimus
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledĮgalinti ar uždrausti taisomo daikto savybių perskaičiavimą, kai yra įgalintas „perskaičiavimo praleidimas“
-
+ Mark to recomputePažymėti perskaičiavimui
-
+ Mark this object to be recomputedPažymėti šį daiktą perskaičiavimui
-
+ Recompute objectPerskaičiuoti daikto savybes
-
+ Recompute the selected objectPerskaičiuoti pasirinkto daikto savybes
-
+ (but must be executed) (bet turi būti įvykdyta)
-
+ %1, Internal name: %2%1, vidinis pavadinimas: %2
@@ -7737,47 +7715,47 @@ Ar norėtumėte nurodyti kitą aplanką?
QDockWidget
-
+ Tree viewMedžio langas
-
+ TasksUžduotys
-
+ Property viewSavybių langas
-
+ Selection viewPasirinkimo rodinys
-
+ Task ListUžduočių sąrašas
-
+ ModelModelis
-
+ DAG ViewDAG rodinys
-
+ Report viewAtaskaitos rodinys
-
+ Python consolePython'o konsolė
@@ -7817,45 +7795,71 @@ Ar norėtumėte nurodyti kitą aplanką?
„Python“
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeNežinoma failo rūšis
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Neįmanoma atverti nežinomos rūšies failo: %1
-
+ Export failedEksportavimas nepavyko
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Neįmanoma įrašyti į nežinomos rūšies failą: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureDarbastalio triktis
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Šioje sistemoje veikia OpenGL %1.%2. FreeCAD reikalinga OpenGL 2.0 arba naujesnė versija. Jei reikia, atnaujinkite grafikos tvarkyklę ir (arba) plokštę.
-
+ Invalid OpenGL VersionNetinkama OpenGL laida
@@ -7906,7 +7910,7 @@ Ar norėtumėte nurodyti kitą aplanką?
Išsaugoma į PDF...
-
+ Unsaved documentNeišsaugotas dokumentas
@@ -7928,38 +7932,38 @@ Ar norėtumėte nurodyti kitą aplanką?
Priklausomybės klaida
-
+ Copy selectedKopijuoti pasirinkimą
-
+ Copy active documentKopijuoti veikiamąjį dokumentą
-
+ Copy all documentsKopijuoti visus dokumentus
-
+ PasteĮklijuoti
-
+ Expression errorIšraiškos klaida
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Nepavyko apdoroti kai kurių išraiškų. Norėdami gauti daugiau informacijos, patikrinkite ataskaitos rodinį.
-
+ Failed to paste expressionsNepavyko įdėti išraiškų
@@ -8198,7 +8202,7 @@ Ar norite tęsti?
Per daug atidarytų neįkyrių pranešimų. Pranešimai pradėti praleidinėti!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8207,44 +8211,44 @@ Ar norite tęsti?
-
+ Are you sure you want to continue?Ar tikrai norite tęsti?
-
+ Please check report view for more...Norėdami sužinoti daugiau, peržiūrėkite ataskaitos rodinį...
-
+ Physical path:Fizinis kelias:
-
-
+
+ Document:Dokumentas:
-
-
+
+ Path:Kelias:
-
+ Identical physical pathTapatus fizinis kelias
-
+ Could not save documentNepavyko išsaugoti dokumento
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8257,102 +8261,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Ar norite išsaugoti failą kitu pavadinimu?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedĮrašymas nutrauktas
-
+ Save dependent filesSaugoti priklausomas rinkmenas
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Faile yra išorinių saitų su priklausomais failais. Ar norite išsaugoti ir priklausomus failus?
-
-
+
+ Saving document failedNepavyko įrašyti dokumento
-
+ Save document under new filename...Įrašyti dokumentą nauju pavadinimu...
-
-
+
+ Save %1 DocumentĮrašyti %1 dokumentą
-
+ DocumentDokumentas
-
-
+
+ Failed to save documentNepavyko išsaugoti dokumento
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Dokumentuose yra žiedinių priklausomybių. Ar vistiek norite juos išsaugoti?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Įrašyti dokumento kopiją nauju pavadinimu...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 dokumentas (*. FCStd)
-
+ Document not closableDokumentas neužveriamas
-
+ The document is not closable for the moment.Dokumento šiuo metu neįmanoma užverti.
-
+ Document not savedDokumentas neišsaugotas
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Dokumento %1 nepavyko išsaugoti. Ar norite atšaukti jo uždarymą?
-
+ UndoAtšaukti
-
+ RedoPakartoti
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsToliau pateiktuose dokumentuose veiksmai yra sugrkitomisugrupuais ankstesniais veiksmais
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8425,12 +8429,12 @@ Norėdami nutraukti veiksmus, pasirinkite „Nutraukti“
Parinktys...
-
+ Out of memoryTrūksta atminties
-
+ Not enough memory available to display the data.Nepakanka atminties duomenų atvaizdavimui.
@@ -8446,7 +8450,7 @@ Norėdami nutraukti veiksmus, pasirinkite „Nutraukti“
Nepavyko rasti nei failo %1, nei failo %2, nei failo %3
-
+ Navigation stylesNaršymo būdai
@@ -8462,32 +8466,32 @@ Norėdami nutraukti veiksmus, pasirinkite „Nutraukti“
Ar norite uždaryti šį dialogo langą?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Ar norite įrašyti keitimus į dokumentą „%1“ prieš užveriant?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Ar norite įrašyti keitimus prieš užveriant?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Jei neįrašysite, jūsų pakeitimai bus prarasti.
-
+ Apply answer to allPritaikyti atsakymą visiems
-
+ %1 Document(s) not saved%1 dokumentas(-i) neišsaugotas(-i)
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Kai kurie dokumentai negli būti išsaugoti. Ar norėtumėte atšaukti uždarymą?
@@ -8623,8 +8627,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
Nepavyko pridėti ypatybės į '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedNuvilkimas nepavyko
@@ -8917,12 +8921,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Neleidžiama:
-
+ Selection not allowed by filterAtranka neleidžiama filtro
@@ -9010,13 +9014,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Lygiavimas...
-
+ Align the selected objectsLygiuoti pažymėtus daiktus
@@ -9300,17 +9304,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit mode&Taisyti/baigti taisymą
-
+ Toggles the selected object's edit modeĮgalinamas arba užbaigiamas pažymėto daikto taisymas
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeĮgalinamas arba išjungiamas pažymėto daikto taisymas
@@ -9342,13 +9346,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsIšraiškos veiksmai
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsVeiksmai, taikomi išraiškoms
@@ -9809,7 +9813,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Sukurti naują tuščią dokumentą
-
+ UnnamedBe pavadinimo
@@ -10415,13 +10419,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformKeisti
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformuoti pažymėtą objektą erdviniame rodinyje
@@ -12913,65 +12917,40 @@ from Python console to Report view panel
Šviesos šaltiniai
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesŠviesos šaltiniai
-
+ Light sourceŠviesos šaltinis
-
+ IntensityŠviesos stipris
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ DirectionKryptis
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13376,12 +13355,12 @@ Spustelėjimo suveikimas galimas tik tuo atveju, jei visi taškai nagrinėjamoje
StdCmdProperties
-
+ PropertiesSavybės
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Rodyti savybių rodinį, kuris atvaizduoja pažymėto daikto savybes.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_nl.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_nl.ts
index 6c4ee55413..3eac2b3dff 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_nl.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_nl.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Bewerken
-
+ ImportImporteren
@@ -101,7 +101,7 @@
Verwijderen
-
+ Paste expressionsPaste expressions
@@ -156,8 +156,7 @@
Uitlijnen
-
-
+ PlacementPlaatsing
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultStandaard
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeHet object zal worden bewerkt met behulp van de intern gedefinieerde modus die het meest geschikt is voor dit type object
-
+ TransformTransformeren
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandDe plaatsing van het object kan worden bewerkt met de Std TransformManip opdracht
-
+ CuttingSnijden
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectDeze bewerkingsmodus is geïmplementeerd zoals nu beschikbaar maar lijkt momenteel niet te worden gebruikt door een object
-
+ ColorKleur
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandDe kleur van de individuele vlakken van het object kunnen worden bewerkt met de opdracht Weergave-Kleur per vlak
@@ -1995,7 +1994,7 @@ Misschien een fout met bestandsrechten?
%
- %
+ %
@@ -3892,7 +3891,7 @@ U kunt ook het formulier gebruiken: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigatie
@@ -3952,99 +3951,99 @@ U kunt ook het formulier gebruiken: John Doe <john@doe.com>
Draai naar dichtstbijzijnde
-
+ Font name of the navigation cubeLettertype naam van de navigatiekubus
-
+ DefaultStandaard
-
+ Cube sizeKubus grootte
-
+ Size of the navigation cubeGrootte van de navigatie kubus
-
+ Opacity when inactiveTransparantie indien inactief
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedTransparantie van de navigatiekubus indien niet gefocust
-
+ ColorKleur
-
+ Base color for all elementsBasiskleur voor alle elementen
-
+ Rotation center indicatorRotatiemiddelpunt indicator
-
+ Sphere sizeBol grootte
-
+ Color and transparencyKleur en transparantie
-
+ The size of the rotation center indicatorDe grootte van de rotatiemiddelpunt indicator
-
+ The color of the rotation center indicatorDe kleur van de rotatiemiddelpunt indicator
-
+ 3D Navigation3D-navigatie
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Geef een lijst met de configuratie van de muisknop voor elke gekozen navigatie-instelling.
Selecteer een set en druk vervolgens op de knop om deze configuraties te bekijken.
-
+ Mouse...Muis...
-
+ Navigation settings setNavigatie voorkeuren ingesteld
-
+ Orbit styleRotatiebaan stijl
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4055,104 +4054,104 @@ Draaitafel: het object wordt rond de z-as gedraaid (met beperkte assen).
Vrije draaitafel: het object zal worden gedraaid rond de z-as.
-
+ TurntableDraaitafel
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableVrije draaitafel
-
+ Rotation modeDraai modus
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotaties in 3D zullen de huidige cursorpositie als middelpunt voor de rotatie gebruiken
-
+ Window centerVenster midden
-
+ Drag at cursorSleep bij cursor
-
+ Object centerObject midden
-
+ Default camera orientationStandaard cameraoriëntatie
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewStandaard cameraoriëntatie bij het aanmaken van een nieuw document of het selecteren van het startscherm
-
+ Camera zoomCamera zoom
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Stelt de camerazoom in voor nieuwe documenten.
De waarde is de diameter van de bol die op het scherm past.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimaties
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingActiveer ronddraaiende animaties die in sommige navigatiestijlen worden gebruikt na het slepen
-
+ Enable spinning animationsActiveer ronddraaiende animaties
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationTijdsduur van de navigatie animaties met een vaste duur
-
+ Animation durationDuur van de animatie
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsDe tijdsduur van de navigatie animaties in milliseconden
-
+ Zoom stepZoomstap
@@ -4162,34 +4161,34 @@ De waarde is de diameter van de bol die op het scherm past.
Font naam
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerZoombewerkingen worden uitgevoerd bij de positie van de muisaanwijzer
-
+ Zoom at cursorInzoomen bij cursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Hoeveel er ingezoomd zal worden.
Zoomstap van '1' betekent een factor 7,5 voor elke zoomstap.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedRichting van zoombewerkingen zullen omgedraaid worden
-
+ Invert zoomZoom omkeren
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4198,7 +4197,7 @@ Beïnvloedt alleen navigatie met gebaren.
Kantelen met de muis wordt niet uitgeschakeld door deze instelling.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureTouchscreen kantel gebaar uitschakelen
@@ -4665,7 +4664,7 @@ Het voorkeurssysteem is het systeem dat in de algemene voorkeuren is ingesteld.<
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPlaatsing
@@ -5249,32 +5248,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Herstel
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Sluiten
-
-
-
- Apply
- Toepassen
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Gelieve 1, 2 of 3 punten te selecteren voordat u op deze knop klikt. Een punt kan op een eindpunt, vlak of rand zijn. Indien op een vlak of rand, zal het gebruikte punt het punt zijn dat zich op de positie van de muis langs het vlak of de rand bevindt. Als 1 punt wordt geselecteerd, wordt het gebruikt als draaipunt. Als 2 punten worden geselecteerd, is het middelpunt daarvan het draaipunt en wordt er zo nodig een nieuwe aangepaste as gemaakt. Als 3 punten worden geselecteerd, wordt het eerste punt het draaipunt en ligt het op de vector die normaal is voor het vlak gedefinieerd door de 3 punten. Enige informatie over afstand en hoek wordt in de rapportweergave gegeven, wat nuttig kan zijn bij het uitlijnen van objecten. Voor uw gemak wordt, wanneer Shift + klik gebruikt worden, de juiste afstand of hoek naar het klembord gekopieerd.
-
+ Incorrect quantityVerkeerd aantal
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Er zijn invoervelden met verkeerde input, zorg voor geldige waarden van plaatsing!
@@ -5413,13 +5397,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Annuleren
-
-
-
-
+ TransformTransformeren
@@ -5808,13 +5786,13 @@ Wilt u uw wijzigingen opslaan?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSelecteer een bestand
-
+ Select a directoryKies een map
@@ -5822,13 +5800,13 @@ Wilt u uw wijzigingen opslaan?
Gui::FileDialog
-
+ Save asOpslaan als
-
-
+
+ OpenOpenen
@@ -5836,12 +5814,12 @@ Wilt u uw wijzigingen opslaan?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedUitgebreid
-
+ All files (*.*)Alle bestanden (*.*)
@@ -6135,57 +6113,57 @@ Wilt u uw wijzigingen opslaan?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionAfmeting
-
+ ReadyGereed
-
+ Close AllAlles sluiten
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarSchakelt deze werkbalk in/uit
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowSchakelt dit dokbare venster in/uit
-
+ WARNING: This is a development version.WAARSCHUWING: Dit is een ontwikkelversie.
-
+ Please do not use it in a production environment.Gebruik het alstublieft niet in een productieomgeving.
-
-
+
+ Unsaved documentNiet-opgeslagen document
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Het geëxporteerde object bevat een externe link. Sla het document minstens één keer op voordat u het exporteert.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Om een link naar externe objecten te kunnen maken, moet het document minstens één keer worden opgeslagen.
@@ -6773,12 +6751,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleModule selecteren
-
+ Open %1 asOpen %1 als
@@ -7312,7 +7290,7 @@ Wilt u een andere map opgeven?Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewBoomstructuurweergave
@@ -7320,7 +7298,7 @@ Wilt u een andere map opgeven?
Gui::TreePanel
-
+ SearchZoeken
@@ -7378,148 +7356,148 @@ Wilt u een andere map opgeven?
Groep
-
+ Labels & AttributesLabels & attributen
-
+ DescriptionOmschrijving
-
+ Internal nameInterne naam
-
+ Show items hidden in tree viewItems verborgen in boomweergave weergeven
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewToon items die in de structuurweergave gemarkeerd zijn als 'verborgen'
-
+ Toggle visibility in tree viewZichtbaarheid in de structuurweergave in-/uitschakelen
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewSchakelt de zichtbaarheid, in de structuurweergave, van de geselecteerde items aan/uit
-
+ Create groupGroep maken
-
+ Create a groupMaak een groep
-
-
+
+ RenameHernoemen
-
+ Rename objectObject hernoemen
-
+ Finish editingBewerken gereed
-
+ Finish editing objectBeëindig bewerken object
-
+ Add dependent objects to selectionAfhankelijke objecten toevoegen aan selectie
-
+ Adds all dependent objects to the selectionVoegt alle afhankelijke objecten aan de selectie toe
-
+ Close documentSluit document
-
+ Close the documentSluit het document
-
+ Reload documentDocument opnieuw laden
-
+ Reload a partially loaded documentHerlaad een gedeeltelijk geladen document
-
+ Skip recomputesHerberekening overslaan
-
+ Enable or disable recomputations of documentHerberekening van het document in- of uitschakelen
-
+ Allow partial recomputesSta gedeeltelijke herberekeningen toe
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledHerberekening van het bewerkingsobject in- of uitschakelen wanneer 'herberekening overslaan' is ingeschakeld
-
+ Mark to recomputeMarkeren om te herberekenen
-
+ Mark this object to be recomputedObject opnieuw berekenen
-
+ Recompute objectHerbereken object
-
+ Recompute the selected objectHet geselecteerde object herberekenen
-
+ (but must be executed) (maar moet worden uitgevoerd)
-
+ %1, Internal name: %2%1, interne naam: %2
@@ -7731,47 +7709,47 @@ Wilt u een andere map opgeven?
QDockWidget
-
+ Tree viewBoomstructuurweergave
-
+ TasksTaken
-
+ Property viewEigenschappen-aanzicht
-
+ Selection viewSelectieweergave
-
+ Task ListTaken lijst
-
+ ModelModel
-
+ DAG ViewDAG weergave
-
+ Report viewRapportweergave
-
+ Python consolePython Console
@@ -7811,45 +7789,71 @@ Wilt u een andere map opgeven?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeOnbekend bestandstype
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Kan onbekende bestandstype niet openen: %1
-
+ Export failedExporteren mislukt
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Kan onbekende bestandstype niet opslaan: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureWerkbank falen
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Dit systeem draait OpenGL %1.%2. FreeCAD vereist OpenGL 2.0 of hoger. Upgrade uw grafische stuurprogramma en/of grafische kaart indien nodig.
-
+ Invalid OpenGL VersionVerkeerde OpenGL versie
@@ -7900,7 +7904,7 @@ Wilt u een andere map opgeven?
Exporteren van PDF ...
-
+ Unsaved documentNiet-opgeslagen document
@@ -7922,39 +7926,39 @@ Wilt u een andere map opgeven?
Afhankelijkheidsfout
-
+ Copy selectedKopieer geselecteerde
-
+ Copy active documentKopieer actief document
-
+ Copy all documentsKopieer alle documenten
-
+ PastePlakken
-
+ Expression errorExpressiefout
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Het ontleden van sommige uitdrukkingen is mislukt.
Gelieve de rapportweergave te raadplegen voor meer details.
-
+ Failed to paste expressionsFout bij het plakken van expressie
@@ -8192,7 +8196,7 @@ Do you want to continue?
Te veel geopende achtergrond meldingen. Meldingen worden weggelaten!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8201,44 +8205,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
-
+ Please check report view for more...Controleer de rapportweergave voor meer...
-
+ Physical path:Fysiek pad:
-
-
+
+ Document:Document:
-
-
+
+ Path:PAD:
-
+ Identical physical pathIdentische fysieke pad
-
+ Could not save documentKan verzending niet opslaan
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8251,102 +8255,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Wilt u het bestand met een andere naam opslaan?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedOpslaan afgebroken
-
+ Save dependent filesBewaar afhankelijke bestanden
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Het bestand bevat externe afhankelijkheden. Wilt u ook de afhankelijke bestanden opslaan?
-
-
+
+ Saving document failedDocument opslaan is mislukt
-
+ Save document under new filename...Document opslaan onder een nieuwe bestandsnaam...
-
-
+
+ Save %1 DocumentDocument %1 opslaan
-
+ DocumentDocument
-
-
+
+ Failed to save documentOpslaan document mislukt
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Documenten bevatten cyclische afhankelijkheden. Wilt u ze nog opslaan?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Bewaar een copy van het actieve document onder een nieuwe naam...
-
+ %1 document (*.FCStd)%1 document (*.FCStd)
-
+ Document not closableDocument niet te sluiten
-
+ The document is not closable for the moment.Het document kan nu niet gesloten worden.
-
+ Document not savedDocument niet opgeslagen
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Het document%1 kon niet worden opgeslagen. Wilt u het sluiten annuleren?
-
+ UndoOngedaan maken
-
+ RedoHerstel ongedaan maken
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsEr zijn gegroepeerde transacties in de volgende documenten met andere voorgaande transacties
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8419,12 +8423,12 @@ Kies 'Afbreken' om af te breken
Opties...
-
+ Out of memoryOnvoldoende geheugen
-
+ Not enough memory available to display the data.Niet genoeg geheugen beschikbaar om de gegevens weer te geven.
@@ -8440,7 +8444,7 @@ Kies 'Afbreken' om af te breken
Kan bestand %1 niet vinden noch in %2, noch in %3
-
+ Navigation stylesNavigatie stijlen
@@ -8456,32 +8460,32 @@ Kies 'Afbreken' om af te breken
Wilt u dit dialoogvenster sluiten?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Wil je de wijzigingen in het document '%1' opslaan alvorens te sluiten?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Wilt u de wijzigingen aan het document opslaan voordat u afsluit?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Als u niet opslaat, zullen uw wijzigingen verloren gaan.
-
+ Apply answer to allAntwoord op alles toepassen
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Document(en) niet opgeslagen
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Sommige documenten konden niet worden opgeslagen. Wilt u het sluiten annuleren?
@@ -8618,8 +8622,8 @@ underscore bevatten en mag niet beginnen met een cijfer.
Eigenschap toevoegen aan '%1': %2 mislukt
-
-
+
+ Drag & drop failedVerslepen en neerzetten mislukt
@@ -8912,12 +8916,12 @@ onderstrepingsteken, en mag niet beginnen met een cijfer.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Niet toegestaan:
-
+ Selection not allowed by filterSelectie niet toegestaan door het filter
@@ -9005,13 +9009,13 @@ onderstrepingsteken, en mag niet beginnen met een cijfer.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Uitlijning...
-
+ Align the selected objectsLijn de geselecteerde objecten uit
@@ -9295,17 +9299,17 @@ onderstrepingsteken, en mag niet beginnen met een cijfer.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeBewerkingsmode
-
+ Toggles the selected object's edit modeVerander de bewerkingsmode van het geselecteerde object
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeActiveert of deactiveert de bewerkingsmodus van het geselecteerde object
@@ -9337,13 +9341,13 @@ onderstrepingsteken, en mag niet beginnen met een cijfer.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsExpressieacties
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsActies die van toepassing zijn op expressies
@@ -9804,7 +9808,7 @@ onderstrepingsteken, en mag niet beginnen met een cijfer.
Maak een nieuw leeg document
-
+ UnnamedNaamloos
@@ -10410,13 +10414,13 @@ onderstrepingsteken, en mag niet beginnen met een cijfer.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformeren
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformeren van het geselecteerde object in de 3D-weergave
@@ -12920,65 +12924,40 @@ van de Python-console naar het rapportweergavepaneel
Lichtbronnen
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesLichtbronnen
-
+ Light sourceLichtbron
-
+ IntensityIntensiteit
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Pas de oriëntatie van de gerichte lichtbron aan door de handgreep met de muis te verslepen of door de spin box te gebruiken voor de detailafstelling.
-
+ DirectionRichting
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- z
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13384,12 +13363,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesInstellingen
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Show the property view, which displays the properties of the selected object.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_pl.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_pl.ts
index 1ab56bb024..18fe7a7c21 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_pl.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_pl.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Edycja
-
+ ImportImportuj
@@ -101,7 +101,7 @@
Usuń
-
+ Paste expressionsWklej wyrażenia
@@ -156,8 +156,7 @@
Wyrównaj
-
-
+ PlacementUmiejscowienie
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultDomyślnie
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObiekt będzie edytowany przy użyciu trybu zdefiniowanego wewnętrznie, aby był najbardziej odpowiedni dla typu obiektu
-
+ TransformPrzemieszczenie
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObiekt będzie miał umiejscowienie edytowalne za pomocą polecenia Przemieszczenie
-
+ CuttingCięcie
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectTen tryb edycji jest zaimplementowany jako dostępny, ale obecnie nie wydaje się być używany przez żaden obiekt
-
+ ColorKolor
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandKolor poszczególnych ścian obiektu będzie można edytować za pomocą polecenia Kolor dla ściany środowiska Część
@@ -1999,7 +1998,7 @@ Możliwy błąd dostępu do pliku?
%
- %
+ %
@@ -3909,7 +3908,7 @@ Możesz również skorzystać z formatki: John Doe <john@doe.com>Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNawigacja
@@ -3969,99 +3968,99 @@ Możesz również skorzystać z formatki: John Doe <john@doe.com>Obróć do najbliższego
-
+ Font name of the navigation cubeNazwa czcionki kostki nawigacyjnej
-
+ DefaultDomyślny
-
+ Cube sizeRozmiar kostki nawigacyjnej
-
+ Size of the navigation cubeRozmiar kostki nawigacyjnej
-
+ Opacity when inactivePrzezroczystość, gdy nieaktywne
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedKostka nawigacyjna będzie przezroczysta, gdy nie znajduje się pod kursorem myszki
-
+ ColorKolor
-
+ Base color for all elementsPodstawowy kolor dla wszystkich elementów
-
+ Rotation center indicatorWskaźnik środka obrotu
-
+ Sphere sizeRozmiar sfery
-
+ Color and transparencyKolor i przezroczystość
-
+ The size of the rotation center indicatorRozmiar wskaźnika środka obrotu
-
+ The color of the rotation center indicatorKolor wskaźnika środka obrotu
-
+ 3D NavigationStyl nawigacji w przestrzeni 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Lista konfiguracji przycisku myszki dla każdego wybranego ustawienia nawigacji.
Wybierz zestaw, a następnie naciśnij przycisk, w celu wyświetlenia konfiguracji.
-
+ Mouse...Myszka ...
-
+ Navigation settings setZestaw ustawień nawigacyjnych
-
+ Orbit styleTechnika obrotu widokiem
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4072,104 +4071,104 @@ Turntable: część zostanie obrócona wokół osi z (z powiązanymi osiami).
Free Turntable: część będzie obracana wokół osi z.
-
+ TurntableTurntable
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableFree Turntable
-
+ Rotation modeTryb obrotu
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationDo obrótu w przestrzeni 3D będzie użyta pozycja kursora jako środek obrotu
-
+ Window centerŚrodek okna
-
+ Drag at cursorPrzeciągnij kursorem
-
+ Object centerŚrodek obiektu
-
+ Default camera orientationDomyślna orientacja ujęcia widoku
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewDomyślna orientacja ujęcia widoku podczas tworzenia nowego dokumentu lub wybierania widoku głównego
-
+ Camera zoomPrzybliż ujęcie widoku
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Ustawia przybliżenie ujęcia widoku z kamery dla nowych dokumentów.
Wartością jest średnica kuli, która ma zmieścić się na ekranie.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimacje
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingWłącza animacje obracania, używane w niektórych stylach nawigacji po przeciągnięciu.
-
+ Enable spinning animationsWłącz animacje wirowania
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationOkreślony czas trwania animacji nawigacji
-
+ Animation durationCzas trwania animacji
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsCzas trwania animacji nawigacji w milisekundach
-
+ Zoom stepKrok powiększenia
@@ -4179,34 +4178,34 @@ Wartością jest średnica kuli, która ma zmieścić się na ekranie.Nazwa czcionki
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerOperacje powiększenia będą wykonywane w odniesieniu dla pozycji kursora myszki
-
+ Zoom at cursorPowiększ przy kursorze
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Określa krok powiększenia
Stopień powiększenia "1" oznacza współczynnik 7,5 dla każdego kolejnego kroku powiększenia.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedKierunek wykonania operacji przybliż / oddal zostanie odwrócony
-
+ Invert zoomOdwrócenie operacji przybliż / oddal
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4215,7 +4214,7 @@ Dotyczy tylko nawigacji gestami.
Obracanie przy pomocy myszki nie jest blokowane.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureWyłącz gest obrotu na ekranie dotykowym
@@ -4687,7 +4686,7 @@ System preferencji to ten, który jest ustawiony w preferencjach ogólnych.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementUmiejscowienie
@@ -5273,32 +5272,17 @@ Kolumna "Aktualny status" pokazuje, czy dokument może być odzyskany.Reset
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Zamknij
-
-
-
- Apply
- Zastosuj
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Proszę wybrać 1, 2 lub 3 punkty przed kliknięciem na ten przycisk. Punktem może być wierzchołek, ściana lub krawędź. Jeśli zostanie wybrany punkt na ścianie lub na krawędzi, zostanie użyty punkt pozycji myszy na tej ścianie lub wzdłuż tej krawędzi. Jeśli zostanie wybrany 1 punkt, to zostanie on użyty jako środek obrotu. Jeśli zostaną wybrane 2 punkty, to punkt pomiędzy nimi zostanie wybrany jako środek obrotu, a te punkty utworzą nową oś, jeśli jest taka potrzeba. Jeśli zostaną wybrane 3 punkty to pierwszy punkt zostanie użyty jako środek obrotu i jako wierzchołek wektora normalnego do płaszczyzny zdefiniowanej przez te 3 punkty. Niektóre odległości i kąty są pokazane na widoku raportu, mogę być one pomocne przy dopasowywaniu obiektów. Dla Twojej wygody, gdy naciśniesz Shift+Click, to odpowiednia odległość lub kąt są skopiowane do schowka.
-
+ Incorrect quantityNieprawidłowa ilość
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Istnieją pola wejściowe z niepoprawnymi danymi, proszę zapewnić prawidłowe rozmieszczenie wartości!
@@ -5437,13 +5421,7 @@ Kolumna "Aktualny status" pokazuje, czy dokument może być odzyskany.Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Anuluj
-
-
-
-
+ TransformPrzemieszczenie
@@ -5833,13 +5811,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileWybierz plik
-
+ Select a directoryWybierz katalog
@@ -5847,13 +5825,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asZapisz jako
-
-
+
+ OpenOtwórz
@@ -5861,12 +5839,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedRozszerz
-
+ All files (*.*)Wszystkie pliki (*.*)
@@ -6160,57 +6138,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionWymiar
-
+ ReadyGotowe
-
+ Close AllZamknij wszystkie
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarWłącza / wyłącza ten pasek narzędzi
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowWłącza / wyłącza to okno dokujące
-
+ WARNING: This is a development version.UWAGA: To jest wersja deweloperska.
-
+ Please do not use it in a production environment.Proszę nie używać tej wersji w środowisku produkcyjnym.
-
-
+
+ Unsaved documentDokument niezapisany
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Wyeksportowany obiekt zawiera zewnętrzny odnośnik. Proszę zapisać dokument przynajmniej raz przed wyeksportowaniem.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Aby powiązać z obiektami zewnętrznymi, dokument musi być zapisany co najmniej raz.
@@ -6799,12 +6777,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleWybierz moduł importera
-
+ Open %1 asOtwórz %1 za pomocą:
@@ -7336,7 +7314,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewWidok drzewa
@@ -7344,7 +7322,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchSzukaj
@@ -7404,148 +7382,148 @@ Opis elementu można ustawić, naciskając klawisz F2
Grupa
-
+ Labels & AttributesEtykiety i atrybuty
-
+ DescriptionOpis
-
+ Internal nameNazwa wewnętrzna
-
+ Show items hidden in tree viewPokaż elementy ukryte w widoku drzewa
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewPokaż elementy, które są oznaczone jako "ukryte" w widoku drzewa
-
+ Toggle visibility in tree viewPrzełącz widoczność w widoku drzewa
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewPrzełącza widoczność wybranych elementów w widoku drzewa
-
+ Create groupUtwórz grupę
-
+ Create a groupUtwórz grupę
-
-
+
+ RenameZmień nazwę
-
+ Rename objectZmiana nazwy obiektu
-
+ Finish editingZakończ edycję
-
+ Finish editing objectZakończ edycję obiektu
-
+ Add dependent objects to selectionDodaj obiekty zależne do zaznaczenia
-
+ Adds all dependent objects to the selectionDodaje wszystkie obiekty zależne do zaznaczenia
-
+ Close documentZamknij dokument
-
+ Close the documentZamknij dokument
-
+ Reload documentPrzeładuj dokument
-
+ Reload a partially loaded documentZaładuj ponownie częściowo wczytany dokument
-
+ Skip recomputesPomiń przeliczanie
-
+ Enable or disable recomputations of documentWłącz lub wyłącz ponowne przeliczanie dokumentu
-
+ Allow partial recomputesZezwalaj na częściowe przeliczanie
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledWłącz lub wyłącz przeliczanie edytowanego obiektu gdy 'pomijanie przeliczania' jest aktywne
-
+ Mark to recomputeZaznacz do przeliczenia
-
+ Mark this object to be recomputedZaznacz ten obiekt do przeliczania
-
+ Recompute objectPrzelicz obiekt
-
+ Recompute the selected objectPrzelicz wybrany obiekt
-
+ (but must be executed) (ale musi zostać wykonany)
-
+ %1, Internal name: %2%1, wewnętrzna nazwa: %2
@@ -7757,47 +7735,47 @@ Opis elementu można ustawić, naciskając klawisz F2
QDockWidget
-
+ Tree viewWidok drzewa
-
+ TasksZadania
-
+ Property viewWidok właściwości
-
+ Selection viewWidok wyboru
-
+ Task ListLista zadań
-
+ ModelModel
-
+ DAG ViewWidok DAG
-
+ Report viewWidok raportu
-
+ Python consoleKonsola Python
@@ -7837,47 +7815,73 @@ Opis elementu można ustawić, naciskając klawisz F2
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeNieznany typ pliku
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Nie można otworzyć pliku nieznanego typu: %1
-
+ Export failedEksport nie powiódł się
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Nie można zapisać do pliku nieznanego typu: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureAwaria środowiska pracy
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.W tym systemie działa OpenGL w wersji %1.%2.
FreeCAD wymaga OpenGL 2.0 lub nowszego.
W razie potrzeby zaktualizuj sterownik i / lub kartę graficzną.
-
+ Invalid OpenGL VersionNieprawidłowa wersja OpenGL
@@ -7931,7 +7935,7 @@ na temat obiektów, których to dotyczy.
Eksportuj do PDF...
-
+ Unsaved documentNiezapisany dokument
@@ -7953,39 +7957,39 @@ na temat obiektów, których to dotyczy.
Błąd zależności
-
+ Copy selectedKopiuj zaznaczone
-
+ Copy active documentKopiuj aktywny dokument
-
+ Copy all documentsKopiuj wszystkie dokumenty
-
+ PasteWklej
-
+ Expression errorBłąd wyrażenia
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Nie udało się przetworzyć niektórych wyrażeń.
Sprawdź widok raportu, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Failed to paste expressionsNie udało się wkleić wyrażeń
@@ -8224,7 +8228,7 @@ Do you want to continue?
Powiadomienia są pomijane!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8233,44 +8237,44 @@ Powiadomienia są pomijane!
-
+ Are you sure you want to continue?Czy na pewno chcesz kontynuować?
-
+ Please check report view for more...Proszę sprawdzić widok raportu w celu uzyskania dodatkowych informacji ...
-
+ Physical path:Ścieżka fizyczna:
-
-
+
+ Document:Dokument:
-
-
+
+ Path:Ścieżka:
-
+ Identical physical pathIdentyczna fizyczna ścieżka
-
+ Could not save documentNie udało się zapisać dokumentu
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8283,102 +8287,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Czy chcesz zapisać plik pod inną nazwą?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedZapisywanie przerwane
-
+ Save dependent filesZapisz zależne pliki
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Plik zawiera zewnętrzne zależności. Czy chcesz zapisać również zależne pliki?
-
-
+
+ Saving document failedZapisywanie dokumentu nie powiodło się
-
+ Save document under new filename...Zapisz dokument pod nową nazwą pliku ...
-
-
+
+ Save %1 DocumentZapis dokumentu %1
-
+ DocumentDokument
-
-
+
+ Failed to save documentNie udało się zapisać dokumentu
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Dokumenty zawierają zależności kołowe. Czy nadal chcesz je zapisać?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Zapisz kopię dokumentu pod nową nazwą pliku...
-
+ %1 document (*.FCStd)Dokument %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableDokument nie może zostać zamknięty
-
+ The document is not closable for the moment.Nie można zamknąć dokumentu w tym momencie.
-
+ Document not savedDokument nie zapisany
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Nie można zapisać dokumentu %1. Czy chcesz przerwać zamykanie dokumentu?
-
+ UndoCofnij
-
+ RedoPonów
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsW następujących dokumentach zgrupowane są operacje z innymi poprzedzającymi je operacjami
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8451,12 +8455,12 @@ Wybierz "Przerwij", aby zrezygnować
Opcje ...
-
+ Out of memoryPrzekroczono limit pamięci
-
+ Not enough memory available to display the data.Za mało dostępnej pamięci, aby wyświetlić dane.
@@ -8472,7 +8476,7 @@ Wybierz "Przerwij", aby zrezygnować
Nie znaleziono pliku %1 w %2, ani w %3
-
+ Navigation stylesStyle nawigacji
@@ -8488,32 +8492,32 @@ Wybierz "Przerwij", aby zrezygnować
Czy chcesz zamknąć to okno?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Czy chcesz zapisać zmiany do dokumentu "%1" przed zamknięciem?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Czy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Jeśli nie zapiszesz dokumentu, zmiany zostaną utracone.
-
+ Apply answer to allZastosuj odpowiedź dla wszystkich
-
+ %1 Document(s) not savedDokument %1 nie został zapisany
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Niektóre dokumenty nie mogły zostać zapisane. Czy chcesz przerwać zamykanie dokumentów?
@@ -8650,8 +8654,8 @@ podkreślenie i nie może zaczynać się od cyfry.
Nie udało się dodać właściwości do '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedPrzeciągnięcie i upuszczenie nie powiodło się
@@ -8935,7 +8939,7 @@ bieżącej kopii zostaną utracone.
The property name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.
- Nazwa właściwości musi zawierać tylko znaki alfanumeryczne i podkreślenia,
+ Nazwa właściwości może zawierać tylko znaki alfanumeryczne i podkreślenia,
nie może zaczynać się cyfrą.
@@ -8950,12 +8954,12 @@ oraz nie może zaczynać się od cyfry.SelectionFilter
-
+ Not allowed:Niedozwolone:
-
+ Selection not allowed by filterWybór niedozwolony przez filtr
@@ -9043,13 +9047,13 @@ oraz nie może zaczynać się od cyfry.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Wyrównanie ...
-
+ Align the selected objectsWyrównaj zaznaczone obiekty
@@ -9333,17 +9337,17 @@ oraz nie może zaczynać się od cyfry.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modePrzełącz tryb &Edycji
-
+ Toggles the selected object's edit modePrzełącza tryb edycji wybranego obiektu
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAktywuje lub wyłącza tryb edycji dla zaznaczonych obiektów
@@ -9375,13 +9379,13 @@ oraz nie może zaczynać się od cyfry.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAkcje z wyrażeniami
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAkcje z wyrażeniami
@@ -9844,7 +9848,7 @@ co czyni je bardziej efektywnymi pod względem pamięciowym, co pomaga w tworzen
Utwórz nowy pusty dokument
-
+ UnnamedBez nazwy
@@ -10453,13 +10457,13 @@ takich jak Elementy pierwotne środowiska Część, Zawartość środowiska Proj
StdCmdTransformManip
-
+ TransformPrzemieszczenie
-
+ Transform the selected object in the 3d viewPrzekształć wybrany obiekt w widoku 3D
@@ -12970,66 +12974,40 @@ z konsoli Python do panelu Widoku Raportu
Źródła światła
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesŹródła światła
-
+ Light sourceŹródło światła
-
+ IntensityIntensywność
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
- Dostosuj orientację kierunkowego źródła światła, przeciągając uchwyt za pomocą kursora myszki
-lub użyj obrotowych pól do precyzyjnego dostrojenia.
+ Dostosuj orientację kierunkowego źródła światła przeciągając uchwyt myszą lub użyj pól z wartościami i strzałkami do precyzyjnego dostrojenia.
-
+ DirectionKierunek
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13439,12 +13417,12 @@ Ustaw zero, aby wypełnić miejsce.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesWłaściwości
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Pokazuje widok właściwości, który wyświetla właściwości wybranego obiektu.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-BR.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-BR.ts
index 631c65d09a..959f9e48c9 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-BR.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-BR.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Editar
-
+ ImportImportar
@@ -101,7 +101,7 @@
Excluir
-
+ Paste expressionsColar expressões
@@ -156,8 +156,7 @@
Alinhar
-
-
+ PlacementPosicionamento
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPadrão
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeO objeto será editado usando o modo definido internamente para ser o mais apropriado para o tipo de objeto
-
+ TransformTransformar
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandO objeto terá seu posicionamento editável com o comando Std TransformManip
-
+ CuttingCorte
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectEste modo de edição está implementado como disponível, mas atualmente não parece ser usado por nenhum objeto
-
+ ColorCor
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandO objeto terá a cor de suas faces individuais editáveis com o comando Part FaceAppearance
@@ -1996,7 +1995,7 @@ Talvez um erro de permissão de arquivo?
%
- %
+ %
@@ -3903,7 +3902,7 @@ Você também pode usar o formulário: João Silva <joao@silva.com>Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavegação
@@ -3963,99 +3962,99 @@ Você também pode usar o formulário: João Silva <joao@silva.com>Girar para o mais próximo
-
+ Font name of the navigation cubeNome da fonte do cubo de navegação
-
+ DefaultPadrão
-
+ Cube sizeTamanho do cubo
-
+ Size of the navigation cubeTamanho do cubo de navegação
-
+ Opacity when inactiveOpacidade quando inativo
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacidade do cubo de navegação enquanto não estiver focado
-
+ ColorCor
-
+ Base color for all elementsCor base para todos os elementos
-
+ Rotation center indicatorIndicador de rotação central
-
+ Sphere sizeTamanho da esfera
-
+ Color and transparencyCor e transparência
-
+ The size of the rotation center indicatorO tamanho do indicador do centro de rotação
-
+ The color of the rotation center indicatorA cor do indicador do centro de rotação
-
+ 3D NavigationNavegação 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Mostra as configurações dos botões do mouse para cada configuração de navegação escolhida.
Selecione um conjunto e, em seguida, pressione o botão para visualizar as referidas configurações.
-
+ Mouse...Mouse...
-
+ Navigation settings setConfigurações de navegação definidas
-
+ Orbit styleEstilo de orbita
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4066,104 +4065,104 @@ Girarmesa a parte será girada em torno do eixo z (com eixos limitados).
Girarmesa livre: a parte será girada em torno do eixo z.
-
+ TurntablePlataforma
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableGirarmesa Livre
-
+ Rotation modeModo de rotação
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotações de câmera usarão a posição atual do cursor como centro de rotação
-
+ Window centerCentro da janela
-
+ Drag at cursorArraste no cursor
-
+ Object centerCentro do objeto
-
+ Default camera orientationOrientação padrão da câmera
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientação padrão da câmera ao criar um novo documento ou selecionar a vista inicial
-
+ Camera zoomZoom da Câmera
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Define o zoom da câmera para novos documentos.
O valor é o diâmetro de uma esfera que caberia na tela.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimações
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingAtivar animações giratórias usadas em alguns estilos de navegação após arrastar
-
+ Enable spinning animationsAtivar animações giratórias
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuração das animações de navegação com duração fixa
-
+ Animation durationDuração da animação
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsA duração das animações de navegação em milissegundos
-
+ Zoom stepAumento do zoom
@@ -4173,34 +4172,34 @@ O valor é o diâmetro de uma esfera que caberia na tela.
Nome da fonte
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerOperações de zoom serão realizadas a partir da posição do cursor do mouse
-
+ Zoom at cursorZoom no cursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Quanto será ampliado.
O intervalo de ampliação '1' significa um fator de 7,5 para cada intervalo.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedA direção das operações de zoom será invertida
-
+ Invert zoomInverter o zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4209,7 +4208,7 @@ Afeta somente o estilo de navegação por gesto.
A inclinação do mouse não está afetada por esta configuração.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDesativar o gesto de inclinação da tela sensível ao toque
@@ -4677,7 +4676,7 @@ O sistema de preferências é aquele que está configurado nas preferências ger
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPosicionamento
@@ -5261,32 +5260,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Restaurar
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Fechar
-
-
-
- Apply
- Aplicar
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Por favor, selecione 1, 2 ou 3 pontos antes de clicar neste botão. Um ponto pode estar em um vértice, face ou aresta. Se em uma face ou borda, o ponto usado será o ponto na posição do mouse ao longo da face ou da borda. Se 1 ponto for selecionado, ele será usado como centro de rotação. Se 2 pontos forem selecionados, o ponto médio entre eles será o centro de rotação e um novo eixo personalizado será criado, se necessário. Se 3 pontos são selecionados, o primeiro ponto se torna o centro de rotação e fica no vetor que é normal ao plano definido pelos 3 pontos. Algumas informações de distância e ângulo são fornecidas na visão do relatório, o que pode ser útil ao alinhar objetos. Para sua conveniência, quando Shift + clique é usado, a distância ou ângulo apropriado é copiado para a área de transferência.
-
+ Incorrect quantityQuantidade incorreta
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Existem campos com valor incorreto, por favor, certifique-se de usar valores de posicionamento válidos!
@@ -5425,13 +5409,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
-
-
+ TransformTransformar
@@ -5821,13 +5799,13 @@ Deseja salvar as alterações?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSelecione um arquivo
-
+ Select a directorySelecione um diretório
@@ -5835,13 +5813,13 @@ Deseja salvar as alterações?
Gui::FileDialog
-
+ Save asSalvar como
-
-
+
+ OpenAbrir
@@ -5849,12 +5827,12 @@ Deseja salvar as alterações?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedExtendido
-
+ All files (*.*)Todos os arquivos (*.*)
@@ -6148,57 +6126,57 @@ Deseja salvar as alterações?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimensão
-
+ ReadyPronto
-
+ Close AllFechar tudo
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarAlterna esta barra de ferramentas
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowAlterna esta janela acoplável
-
+ WARNING: This is a development version.AVISO: esta é uma versão em desenvolvimento.
-
+ Please do not use it in a production environment.Por favor, não use em ambiente de produção.
-
-
+
+ Unsaved documentDocumento não salvo
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.O objeto exportado contém links externos. Salve o documento pelo menos uma vez antes de exportar.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Para vincular a objetos externos, o documento deve ser salvo pelo menos uma vez.
@@ -6787,12 +6765,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSelecione o módulo
-
+ Open %1 asAbrir %1 como
@@ -7324,7 +7302,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewExibição em árvore
@@ -7332,7 +7310,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchPesquisar
@@ -7390,148 +7368,148 @@ Do you want to specify another directory?
Grupo
-
+ Labels & AttributesRótulos & atributos
-
+ DescriptionDescrição
-
+ Internal nameNome interno
-
+ Show items hidden in tree viewMostrar itens ocultos na vista em árvore
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewExibir itens marcados como 'oculto' na visualização de árvore
-
+ Toggle visibility in tree viewAlternar visibilidade na exibição em árvore
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewAlterna a visibilidade dos itens selecionados na exibição em árvore
-
+ Create groupCriar grupo
-
+ Create a groupCriar um grupo
-
-
+
+ RenameRenomear
-
+ Rename objectRenomear objeto
-
+ Finish editingConcluir a edição
-
+ Finish editing objectTerminar de editar o objeto
-
+ Add dependent objects to selectionAdicionar objetos dependentes à seleção
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAdicionar todos os objetos dependentes à seleção
-
+ Close documentFechar documento
-
+ Close the documentFechar o documento
-
+ Reload documentRecarregar documento
-
+ Reload a partially loaded documentRecarregar um documento parcialmente carregado
-
+ Skip recomputesPular recálculos
-
+ Enable or disable recomputations of documentAtiva/desativa o recálculo automático do documento
-
+ Allow partial recomputesPermitir recálculos parciais
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledAtivar ou desativar o recálculo do objeto editado quando a opção 'pular recálculo' estiver ativada
-
+ Mark to recomputeMarcar para recalcular
-
+ Mark this object to be recomputedMarcar este objeto para ser recalculado
-
+ Recompute objectRecalcular o objeto
-
+ Recompute the selected objectRecalcula o objeto selecionado
-
+ (but must be executed) (mas deve ser executado)
-
+ %1, Internal name: %2%1, Nome interno: %2
@@ -7743,47 +7721,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewExibição em árvore
-
+ TasksTarefas
-
+ Property viewTela de propriedades
-
+ Selection viewTela de seleção
-
+ Task ListLista de tarefas
-
+ ModelModelo
-
+ DAG ViewVista DAG
-
+ Report viewVer Relatório
-
+ Python consoleConsole Python
@@ -7823,45 +7801,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeTipo de arquivo desconhecido
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Não é possível abrir o tipo de arquivo desconhecido: %1
-
+ Export failedFalha na exportação
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Não é possível salvar em tipo de arquivo desconhecido: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureFalha da bancada de trabalho
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Este sistema está rodando OpenGL %1.%2. FreeCAD requer OpenGL 2.0 ou superior. Por favor, atualize seu driver gráfico e/ou sua placa de vídeo conforme necessário.
-
+ Invalid OpenGL VersionVersão OpenGL inválida
@@ -7912,7 +7916,7 @@ Do you want to specify another directory?
Exportar PDF...
-
+ Unsaved documentDocumento não salvo
@@ -7934,39 +7938,39 @@ Do you want to specify another directory?
Erro de dependência
-
+ Copy selectedCopiar a seleção
-
+ Copy active documentCopiar documento ativo
-
+ Copy all documentsCopiar todos os documentos
-
+ PasteColar
-
+ Expression errorErro de expressão
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Falha ao analisar algumas das expressões.
Veja o painel de relatório para mais detalhes.
-
+ Failed to paste expressionsFalha ao colar expressões
@@ -8204,7 +8208,7 @@ Do you want to continue?
Muitas notificações não intrusivas abertas. Notificações estão sendo omitidas!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8213,44 +8217,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Tem certeza que deseja continuar?
-
+ Please check report view for more...Por favor, verifique o relatório de visualização para mais...
-
+ Physical path:Caminho físico:
-
-
+
+ Document:Documento:
-
-
+
+ Path:Caminho:
-
+ Identical physical pathCaminho físico idêntico
-
+ Could not save documentNão foi possível salvar o documento
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8263,102 +8267,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Salvar o arquivo com um nome diferente?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedSalvamento abortado
-
+ Save dependent filesSalvar arquivos dependentes
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?O arquivo contém dependências externas. Deseja também salvar os arquivos dependentes?
-
-
+
+ Saving document failedFalha ao salvar documento
-
+ Save document under new filename...Salvar documento sob novo nome ...
-
-
+
+ Save %1 DocumentSalvar documento %1
-
+ DocumentDocumento
-
-
+
+ Failed to save documentFalha ao salvar o documento
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Os documentos contêm dependências cíclicas. Deseja salvá-los mesmo assim?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Salve uma cópia do documento com um novo nome de arquivo...
-
+ %1 document (*.FCStd)documento %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableO documento não pode ser fechado
-
+ The document is not closable for the moment.O documento não pode ser fechado neste momento.
-
+ Document not savedDocumento não salvo
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?O documento%1 não pode ser salvo. Cancelar o fechamento?
-
+ UndoDesfazer
-
+ RedoRefazer
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsExistem transações agrupadas com outras transações anteriores nos seguintes documentos
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8431,12 +8435,12 @@ Escolha 'Abortar' para cancelar
Opções...
-
+ Out of memoryMemória insuficiente
-
+ Not enough memory available to display the data.Não há memória suficiente para exibir os dados.
@@ -8452,7 +8456,7 @@ Escolha 'Abortar' para cancelar
Não é possível encontrar o arquivo %1 nem em %2, nem em %3
-
+ Navigation stylesEstilos de navegação
@@ -8468,32 +8472,32 @@ Escolha 'Abortar' para cancelar
Deseja fechar este diálogo?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Deseja salvar as alterações no documento '%1' antes de fechar?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Deseja salvar suas alterações no documento antes de fechar?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Se você não for salvar, suas alterações serão perdidas.
-
+ Apply answer to allAplicar esta resposta a todos
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Documento(s) não foram salvos
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Alguns documentos não puderam ser salvos. Cancelar o fechamento?
@@ -8630,8 +8634,8 @@ ou underscore e não deve começar com um número.
Falha ao adicionar uma propriedade a '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedArrastar & soltar falhou
@@ -8928,12 +8932,12 @@ ou underscore e não pode começar com um número.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Não é permitido:
-
+ Selection not allowed by filterSeleção não permitida pelo filtro
@@ -9021,13 +9025,13 @@ ou underscore e não pode começar com um número.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Alinhamento...
-
+ Align the selected objectsAlinha os objetos selecionados
@@ -9311,17 +9315,17 @@ ou underscore e não pode começar com um número.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeAlterar o modo de &edição
-
+ Toggles the selected object's edit modeAlterna o modo de edição do objeto selecionado
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAtiva ou desativa o modo de edição do objeto selecionado
@@ -9353,13 +9357,13 @@ ou underscore e não pode começar com um número.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAções de expressão
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAções que se aplicam às expressões
@@ -9820,7 +9824,7 @@ ou underscore e não pode começar com um número.
Criar um novo documento vazio
-
+ UnnamedSem nome
@@ -10426,13 +10430,13 @@ ou underscore e não pode começar com um número.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformar
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformar o objeto selecionado na vista 3D
@@ -12935,65 +12939,40 @@ do console Python para o painel de Relatórios
Fontes de luz
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesFontes de luz
-
+ Light sourceFonte de luz
-
+ IntensityIntensidade
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Ajuste a orientação da fonte de luz direcional ao arrastar o alça com o mouse ou use as caixas de rotação para um ajuste fino.
-
+ DirectionDireção
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13398,12 +13377,12 @@ da região forem não opacos.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesPropriedades
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Mostra a vista da propriedades, que exibe as propriedades do objeto selecionado.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-PT.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-PT.ts
index 80e7c70802..db5e100e72 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-PT.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_pt-PT.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Editar
-
+ ImportImportar
@@ -101,7 +101,7 @@
Apagar
-
+ Paste expressionsColar expressões
@@ -156,8 +156,7 @@
Alinhamento
-
-
+ PlacementColocação
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPredefinição
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeThe object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object type
-
+ TransformTransformar
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandThe object will have its placement editable with the Std TransformManip command
-
+ CuttingCorte
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectThis edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any object
-
+ ColorCor
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3904,7 +3903,7 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavegação
@@ -3964,99 +3963,99 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Girar para o mais próximo
-
+ Font name of the navigation cubeFont name of the navigation cube
-
+ DefaultPredefinição
-
+ Cube sizeTamanho do cubo
-
+ Size of the navigation cubeTamanho do cubo de navegação
-
+ Opacity when inactiveOpacity when inactive
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacity of the navigation cube when not focused
-
+ ColorCor
-
+ Base color for all elementsBase color for all elements
-
+ Rotation center indicatorRotation center indicator
-
+ Sphere sizeSphere size
-
+ Color and transparencyColor and transparency
-
+ The size of the rotation center indicatorThe size of the rotation center indicator
-
+ The color of the rotation center indicatorThe color of the rotation center indicator
-
+ 3D NavigationNavegação 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.
-
+ Mouse...Rato ...
-
+ Navigation settings setNavigation settings set
-
+ Orbit styleEstilo da Órbita
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4067,104 +4066,104 @@ Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
-
+ TurntablePlataforma giratória
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableFree Turntable
-
+ Rotation modeModo de Rotação
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotations in 3D will use current cursor position as center for rotation
-
+ Window centerWindow center
-
+ Drag at cursorDrag at cursor
-
+ Object centerCentro do objeto
-
+ Default camera orientationDefault camera orientation
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewDefault camera orientation when creating a new document or selecting the home view
-
+ Camera zoomCamera zoom
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimations
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingEnable spinning animations that are used in some navigation styles after dragging
-
+ Enable spinning animationsEnable spinning animations
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDuration of navigation animations that have a fixed duration
-
+ Animation durationAnimation duration
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsThe duration of navigation animations in milliseconds
-
+ Zoom stepZoom step
@@ -4174,34 +4173,34 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
Nome da fonte
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerZoom operations will be performed at position of mouse pointer
-
+ Zoom at cursorZoom no cursor
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedDirection of zoom operations will be inverted
-
+ Invert zoomInverter Zoom
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4210,7 +4209,7 @@ Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDesativar o gesto de inclinação da tela sensível ao toque
@@ -4680,7 +4679,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementColocação
@@ -5264,32 +5263,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Reiniciar
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Fechar
-
-
-
- Apply
- Aplicar
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Por favor selecione 1, 2 ou 3 pontos antes de clicar neste botão. Um ponto pode estar num vértice, face ou aresta. Se estiver numa face ou aresta, o ponto utilizado será o ponto na posição do rato ao longo da face ou aresta. Se for selecionado 1 ponto será usado como o centro de rotação. Se forem selecionados 2 pontos o ponto médio entre eles será o centro de rotação e será criado um novo eixo personalizado, se necessário. Se forem selecionados 3 pontos o primeiro ponto torna-se o centro de rotação e encontra-se sobre o vetor normal ao plano definido por 3 pontos. Algumas informações de distância e ângulo são fornecidas na vista de relatório, que pode ser útil ao alinhar objetos. Para sua conveniência quando Shift + clique for usado a distância adequada ou ângulo é copiado para a área de transferência.
-
+ Incorrect quantityQuantidade incorreta
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Existem campos com valor incorreto, por favor, certifique-se de usar valores de posicionamento válidos!
@@ -5428,13 +5412,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
-
-
+ TransformTransformar
@@ -5825,13 +5803,13 @@ Deseja guardar as suas alterações?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSelecionar um Ficheiro
-
+ Select a directorySelecionar uma Pasta
@@ -5839,13 +5817,13 @@ Deseja guardar as suas alterações?
Gui::FileDialog
-
+ Save asGuardar Como
-
-
+
+ OpenAbrir
@@ -5853,12 +5831,12 @@ Deseja guardar as suas alterações?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedEstendido
-
+ All files (*.*)Todos os Ficheiros (*.*)
@@ -6152,57 +6130,57 @@ Deseja guardar as suas alterações?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimensão
-
+ ReadyPronto
-
+ Close AllFechar Tudo
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarAltera esta Barra de Ferramentas
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowAtiva/desativa esta janela encaixável
-
+ WARNING: This is a development version.WARNING: This is a development version.
-
+ Please do not use it in a production environment.Please do not use it in a production environment.
-
-
+
+ Unsaved documentDocumento não guardado
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?To link to external objects, the document must be saved at least once.
@@ -6792,12 +6770,12 @@ Deseja sair sem guardar os seus dados?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSelecionar Módulo
-
+ Open %1 asAbrir %1 Como
@@ -7331,7 +7309,7 @@ Quer especificar outro diretório?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewVisualizar em Árvore
@@ -7339,7 +7317,7 @@ Quer especificar outro diretório?
Gui::TreePanel
-
+ SearchProcurar
@@ -7397,148 +7375,148 @@ Quer especificar outro diretório?
Grupo
-
+ Labels & AttributesNomes e Atributos
-
+ DescriptionDescrição
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree viewShow items hidden in tree view
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewShow items that are marked as 'hidden' in the tree view
-
+ Toggle visibility in tree viewToggle visibility in tree view
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewToggles the visibility of selected items in the tree view
-
+ Create groupCriar grupo
-
+ Create a groupCriar um Grupo
-
-
+
+ RenameRenomear
-
+ Rename objectRenomear objeto
-
+ Finish editingTerminar Edição
-
+ Finish editing objectTerminar Edição do Objeto
-
+ Add dependent objects to selectionAdd dependent objects to selection
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAdds all dependent objects to the selection
-
+ Close documentFechar documento
-
+ Close the documentFechar o documento
-
+ Reload documentRecarregar documento
-
+ Reload a partially loaded documentRecarregar um documento parcialmente carregado
-
+ Skip recomputesIgnorar recalcular
-
+ Enable or disable recomputations of documentHabilitar ou desabilitar recalculo do documento
-
+ Allow partial recomputesAllow partial recomputes
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledEnable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled
-
+ Mark to recomputeMarcar para recalcular
-
+ Mark this object to be recomputedMarcar este objeto para ser recalculado
-
+ Recompute objectRecompute object
-
+ Recompute the selected objectRecompute the selected object
-
+ (but must be executed) (but must be executed)
-
+ %1, Internal name: %2%1, nome interno: %2
@@ -7750,47 +7728,47 @@ Quer especificar outro diretório?
QDockWidget
-
+ Tree viewVisualizar em Árvore
-
+ TasksTarefas
-
+ Property viewVisualizar Propriedades
-
+ Selection viewVisualizar Seleção
-
+ Task ListTask List
-
+ ModelModelo
-
+ DAG ViewVista DAG
-
+ Report viewVisualizar Relatório
-
+ Python consoleConsola Python
@@ -7830,45 +7808,71 @@ Quer especificar outro diretório?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeTipo de ficheiro desconhecido
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Não é possível abrir o tipo de ficheiro desconhecido: %1
-
+ Export failedExportação falhada
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Não é possível guardar um tipo de ficheiro desconhecido: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureFalha da bancada de trabalho
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.
-
+ Invalid OpenGL VersionInvalid OpenGL Version
@@ -7919,7 +7923,7 @@ Quer especificar outro diretório?
A exportar PDF ...
-
+ Unsaved documentDocumento não guardado
@@ -7941,39 +7945,39 @@ Quer especificar outro diretório?
Erro de dependência
-
+ Copy selectedCopiar selecionados
-
+ Copy active documentCopiar documento ativo
-
+ Copy all documentsCopiar todos os documentos
-
+ PasteColar
-
+ Expression errorErro de expressão
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.
-
+ Failed to paste expressionsFalha ao colar expressões
@@ -8211,7 +8215,7 @@ Do you want to continue?
Too many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8220,44 +8224,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Tem certeza que deseja continuar?
-
+ Please check report view for more...Please check report view for more...
-
+ Physical path:Physical path:
-
-
+
+ Document:Document:
-
-
+
+ Path:Caminho:
-
+ Identical physical pathIdentical physical path
-
+ Could not save documentCould not save document
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8270,102 +8274,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Would you like to save the file with a different name?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedGuardar interrompido
-
+ Save dependent filesGuardar ficheiros dependentes
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?O ficheiro contém dependências externas. Você também deseja guardar os ficheiros dependentes?
-
-
+
+ Saving document failedSalvar o documento falhou
-
+ Save document under new filename...Guardar o documento sob um novo nome de ficheiro...
-
-
+
+ Save %1 DocumentGuardar Documento %1
-
+ Document Documento
-
-
+
+ Failed to save documentFalha ao guardar documento
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Documentos contém dependências cíclicas. Você ainda deseja salvá-los?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Guardar uma cópia do documento com um novo nome...
-
+ %1 document (*.FCStd)documento %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableO documento não pode ser fechado
-
+ The document is not closable for the moment.O documento não pode ser fechado neste momento.
-
+ Document not savedDocument not saved
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?
-
+ UndoDesfazer
-
+ RedoRefazer
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8438,12 +8442,12 @@ Choose 'Abort' to abort
Opções ...
-
+ Out of memorySem Memória
-
+ Not enough memory available to display the data.Não há memória disponível para visualizar os dados.
@@ -8459,7 +8463,7 @@ Choose 'Abort' to abort
Não é possível encontrar o ficheiro %1, nem em %2 ou em %3
-
+ Navigation stylesEstilos de Navegação
@@ -8475,32 +8479,32 @@ Choose 'Abort' to abort
Deseja fechar esta janela?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Deseja guardar as alterações no documento '%1' antes de fechar?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Do you want to save your changes to document before closing?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Se não guardar, as alterações serão perdidas.
-
+ Apply answer to allAplicar resposta a todos
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Document(s) not saved
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?
@@ -8637,8 +8641,8 @@ sublinhado (_) e não deve começar com um dígito.
Falha ao adicionar propriedade a '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedArrastar & soltar falhou
@@ -8935,12 +8939,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Não é permitido:
-
+ Selection not allowed by filterSeleção não permitida pelo filtro
@@ -9028,13 +9032,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Alinhamento ...
-
+ Align the selected objectsAlinhar os objetos selecionados
@@ -9318,17 +9322,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeAlternar Modo de &Edição
-
+ Toggles the selected object's edit modeAlterna o modo de edição do objeto selecionado
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeAtiva ou desativa o modo de edição do objeto selecionado
@@ -9360,13 +9364,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsExpression actions
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsActions that apply to expressions
@@ -9827,7 +9831,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Criar um Novo Documento vazio
-
+ UnnamedSem nome
@@ -10433,13 +10437,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformar
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransformar o objeto selecionado na vista 3D
@@ -12945,65 +12949,40 @@ from Python console to Report view panel
Light Sources
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesLight sources
-
+ Light sourceLight source
-
+ IntensityIntensidade
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Ajuste a orientação da fonte de luz direcional ao arrastar o alça com o mouse ou use as caixas de rotação para um ajuste fino.
-
+ DirectionDireção
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13411,12 +13390,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesPropriedades
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Show the property view, which displays the properties of the selected object.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_ro.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_ro.ts
index 05fb63125d..a35cb8fec6 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_ro.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_ro.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Editare
-
+ ImportImport
@@ -101,7 +101,7 @@
Ştergeţi
-
+ Paste expressionsLipește expresii
@@ -156,8 +156,7 @@
Aliniere
-
-
+ PlacementAmplasare
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultImplicit
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObiectul va fi editat folosind modul definit intern pentru a fi cel mai potrivit pentru tipul obiectului
-
+ TransformTransformare
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObiectul va avea posibilitatea de a plasa cu comanda Std TransformManip
-
+ CuttingTăiere
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectAcest mod de editare este implementat ca disponibil, dar în prezent nu pare să fie folosit de orice obiect
-
+ ColorCuloare
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3904,7 +3903,7 @@ Puteți folosi și formatul: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationNavigare
@@ -3964,99 +3963,99 @@ Puteți folosi și formatul: John Doe <john@doe.com>
Rotire la cel mai apropiat
-
+ Font name of the navigation cubeNumele fontului cubului de navigare
-
+ DefaultImplicit
-
+ Cube sizeDimensiune Cub
-
+ Size of the navigation cubeDimensiunea cubului de navigare
-
+ Opacity when inactiveOpacitate când este inactivă
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacitatea cubului de navigație atunci când acesta nu este concentrat
-
+ ColorCuloare
-
+ Base color for all elementsCuloare de bază pentru toate elementele
-
+ Rotation center indicatorIndicatorul centrului de rotaţie
-
+ Sphere sizeDimensiune sferică
-
+ Color and transparencyCuloare si transparenta
-
+ The size of the rotation center indicatorDimensiunea indicatorului centrului de rotaţie
-
+ The color of the rotation center indicatorCuloarea indicatorului centrului de rotaţie
-
+ 3D NavigationNavigare 3D
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Listează configurările butonului mouse-ului pentru fiecare setare de navigare aleasă.
Selectează un set și apoi apasă butonul pentru a vedea configurația menționată.
-
+ Mouse...Mouse...
-
+ Navigation settings setSet de setări de navigație
-
+ Orbit styleStil de rotație
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4067,104 +4066,104 @@ Turntable: partea va fi rotită în jurul axei z (cu axe constrânse).
Gratuit de întoarcere: partea va fi rotită în jurul axei z.
-
+ TurntablePlaca turnantă
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableGratuit de Turntable
-
+ Rotation modeModul de rotație
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotațiile în 3D vor utiliza poziția curentă a cursorului ca centru de rotație
-
+ Window centerCentrul ferestrei
-
+ Drag at cursorTrageți la cursor
-
+ Object centerCentrul obiectului
-
+ Default camera orientationOrientarea implicită a camerei
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientarea implicită a camerei la crearea unui nou document sau la selectarea vizualizării de bază
-
+ Camera zoomZoom cameră
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Setează zoom-ul camerei pentru documentele noi.
Valoarea este diametrul sferei pentru a o potrivi pe ecran.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimații
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingActivează animațiile de rotire care sunt utilizate în unele stiluri de navigare după tragere
-
+ Enable spinning animationsActivează animațiile de rotire
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationDurata animațiilor de navigare care au o durată fixă
-
+ Animation durationDurata animației
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsDurata animațiilor de navigare în milisecunde
-
+ Zoom stepPasul de mărire
@@ -4174,34 +4173,34 @@ Valoarea este diametrul sferei pentru a o potrivi pe ecran.
Nume font
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerOperațiunile de zoom vor fi efectuate la poziția indicatorului mouse-ului
-
+ Zoom at cursorMareste la pozitia cursorului
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Cât de mult va fi mărit.
Pasul de mărire de '1' înseamnă un factor de 7,5 pentru fiecare pas de mărire.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedDirecția operațiunilor de zoom va fi inversată
-
+ Invert zoomInverseaza zoom-ul
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4210,7 +4209,7 @@ Afectează numai stilul de navigare prin gesturi.
Înclinarea cu mouse-ul nu este dezactivată de această setare.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureDezactivaţi inclinarea prin gest a ecranului tactil
@@ -4680,7 +4679,7 @@ Sistemul preferat este cel ales în preferințele generale.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementAmplasare
@@ -5264,32 +5263,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Reinițializare
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Închide
-
-
-
- Apply
- Aplică
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Vă rugăm să selectaţi 1, 2 sau 3 puncte înainte de a face clic pe acest buton. Un punct poate fi pe un vârf, faţă, sau muchie. Dacă este pe o față sau o muchie, punctul folosit va fi punctul de la poziția mouse-ului de-a lungul feței sau muchiei respective. Dacă este selectat un punct, acesta va fi folosit ca centru de rotaţie. Dacă 2 puncte sunt selectate punctul intermediar dintre ele va fi centrul de rotație și va fi creată o nouă axă personalizată, dacă este necesar. Dacă sunt selectate 3 puncte, primul punct devine centrul de rotaţie şi se află pe vectorul care este normal planului definit de cele 3 puncte. Unele informații privind distanța și unghiul sunt furnizate în vizualizarea raport, ceea ce poate fi util la alinierea obiectelor. Pentru confortul tău când Shift + click este folosit distanța sau unghiul corespunzător este copiat în clipboard.
-
+ Incorrect quantityCantitate incorectă
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Există campurile input cu intrare incorectă, asigură-te că sunt valorile de poziționare sunt valide!
@@ -5428,13 +5412,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Renunţă
-
-
-
-
+ TransformTransformare
@@ -5824,13 +5802,13 @@ Doriți să salvați modificările?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileSelectaţi un fişier
-
+ Select a directorySelectaţi un director
@@ -5838,13 +5816,13 @@ Doriți să salvați modificările?
Gui::FileDialog
-
+ Save asSalvare ca
-
-
+
+ OpenDeschide
@@ -5852,12 +5830,12 @@ Doriți să salvați modificările?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedExtins
-
+ All files (*.*)Toate fişierele (*.*)
@@ -6151,57 +6129,57 @@ Doriți să salvați modificările?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionDimensiune
-
+ ReadyGata
-
+ Close AllInchide toate
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarActivează/dezactivează această bară de instrumente
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowActivează/dezactivează această fereastră fixabilă
-
+ WARNING: This is a development version.AVERTISMENT: Aceasta este o versiune de dezvoltare.
-
+ Please do not use it in a production environment.Vă rugăm să nu o utilizaţi într-un mediu de producţie.
-
-
+
+ Unsaved documentDocument nesalvat
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Obiectul exportat conține o legătură externă. Vă rugăm să salvați documentul cel puțin o dată înainte de al exporta.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Pentru face legăturile la obiecte externe, documentul trebuie salvat cel puțin o dată.
@@ -6791,12 +6769,12 @@ Doriți să ieşiți fără a salva datele dumneavoastră?Gui::SelectModule
-
+ Select moduleSelectaţi modulul
-
+ Open %1 asDeschide '%1' ca
@@ -7330,7 +7308,7 @@ Doriţi să specificaţi un alt director?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewVizualizare arborescentă
@@ -7338,7 +7316,7 @@ Doriţi să specificaţi un alt director?
Gui::TreePanel
-
+ SearchCaută
@@ -7396,148 +7374,148 @@ Doriţi să specificaţi un alt director?
Grup
-
+ Labels & AttributesEtichete & Atribute
-
+ DescriptionDescriere
-
+ Internal nameInternal name
-
+ Show items hidden in tree viewArată elementele ascunse în vizualizarea arborelui
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewArată elementele care sunt marcate ca 'ascunse' în vizualizarea arborelui
-
+ Toggle visibility in tree viewComută vizibilitatea în vizualizarea arborelui
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewActivează/dezactivează vizibilitatea elementelor selectate în vizualizarea arborelui
-
+ Create groupCreați grupul
-
+ Create a groupCreează un grup
-
-
+
+ RenameRedenumire
-
+ Rename objectRedenumire obiect
-
+ Finish editingTermina editarea
-
+ Finish editing objectEditarea obiectului incheiata
-
+ Add dependent objects to selectionAdaugă obiectele dependente la selecție
-
+ Adds all dependent objects to the selectionAdauga toate obiectele dependente la selectie
-
+ Close documentÎnchide documentul
-
+ Close the documentÎnchide documentul
-
+ Reload documentReîncarcă documentul
-
+ Reload a partially loaded documentReîncarcă un document parțial încărcat
-
+ Skip recomputesAbandonați recalcularea
-
+ Enable or disable recomputations of documentAutorizați sau interziceți recalculare documentului
-
+ Allow partial recomputesPermite recompilări parțiale
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledActivați sau dezactivați recalcularea editării obiectului atunci când este activat 'săriți peste recalculare'
-
+ Mark to recomputeMarcare de recalculare
-
+ Mark this object to be recomputedMarcați acest obiect pentru a fi recalculate
-
+ Recompute objectRecalculare obiect
-
+ Recompute the selected objectRecalculează obiectul selectat
-
+ (but must be executed) (dar trebuie executat)
-
+ %1, Internal name: %2%1, nume intern : %2
@@ -7749,47 +7727,47 @@ Doriţi să specificaţi un alt director?
QDockWidget
-
+ Tree viewVizualizare arborescentă
-
+ TasksSarcini
-
+ Property viewVizualizare proprietăţi
-
+ Selection viewVizualizare selecție
-
+ Task ListListă sarcini
-
+ ModelModel
-
+ DAG ViewVizualizare DAG
-
+ Report viewVezualizare raport
-
+ Python consoleConsola Python
@@ -7829,45 +7807,71 @@ Doriţi să specificaţi un alt director?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeTip de fișier necunoscut
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Imposibil de deschis fişierul în format necunoscut:%1
-
+ Export failedExport eșuat
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Nu se poate salva într-un format de fişier necunoscut:%1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureBancul de lucru a eşuat
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Acest sistem rulează OpenGL %1.%2. FreeCAD necesită OpenGL 2.0 sau mai mult. Vă rugăm să faceţi upgrade la driverul grafic şi/sau card după cum este necesar.
-
+ Invalid OpenGL VersionVersiune OpenGL invalidă
@@ -7918,7 +7922,7 @@ Doriţi să specificaţi un alt director?
Export PDF...
-
+ Unsaved documentDocument nesalvat
@@ -7940,39 +7944,39 @@ Doriţi să specificaţi un alt director?
Eroare de dependență
-
+ Copy selectedCopiază selecția
-
+ Copy active documentCopiază documentul activ
-
+ Copy all documentsCopiază toate documentele
-
+ PasteLipește
-
+ Expression errorEroare de expresie
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Eșec în analiza unora dintre expresii.
Verificați fereastra Raport pentru mai multe detalii.
-
+ Failed to paste expressionsNu s-a reușit lipirea expresiilor
@@ -8211,7 +8215,7 @@ Doriţi să continuaţi?
Prea multe notificări neintruzive deschise. Notificările sunt omise!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8220,44 +8224,44 @@ Doriţi să continuaţi?
-
+ Are you sure you want to continue?Ești sigur că vrei să continui?
-
+ Please check report view for more...Vă rugăm să verificați vizualizarea raportului pentru mai multe...
-
+ Physical path:Calea fizică:
-
-
+
+ Document:Documentul:
-
-
+
+ Path:Cale:
-
+ Identical physical pathCale fizică identică
-
+ Could not save documentDocumentul nu a putut fi salvat
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8270,102 +8274,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Doriți să salvați fișierul cu alt nume?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedSalvarea a fost anulată
-
+ Save dependent filesSalvează fișierele dependente
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Fișierul conține dependențe externe. Doriți să salvați și fișierele dependente?
-
-
+
+ Saving document failedSalvarea documentului a eșuat
-
+ Save document under new filename...Salvaţi documentul sub un nume nou...
-
-
+
+ Save %1 DocumentSalvaţi documentul %1
-
+ DocumentDocumentul
-
-
+
+ Failed to save documentSalvarea documentului nu a reușit
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Documentele conţin dependenţe ciclice. Mai doriţi să le salvaţi?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Salvați o copie a documentului sub un nou nume de fişier...
-
+ %1 document (*.FCStd)Documentul %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableDocumentul nu se poate închide
-
+ The document is not closable for the moment.Documentul nu se poate închide momentan.
-
+ Document not savedDocument nesalvat
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Documentul%1 nu a putut fi salvat. Doriți să renunțați la închiderea acestuia?
-
+ UndoAnulează
-
+ RedoReface
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsExistă tranzacții grupate cu alte tranzacții anterioare în următoarele documente
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8438,12 +8442,12 @@ Alege 'Abandonează' pentru a abandona
Opţiuni...
-
+ Out of memoryMemorie insuficientă
-
+ Not enough memory available to display the data.Insuficientă memorie disponibilă pentru a afişa datele.
@@ -8459,7 +8463,7 @@ Alege 'Abandonează' pentru a abandona
Imposibil de găsit fișierul %1 la %2 nici în %3
-
+ Navigation stylesStiluri de navigare
@@ -8475,32 +8479,32 @@ Alege 'Abandonează' pentru a abandona
Doriţi să închideţi această fereastră de dialog?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Vreți să salvați modificările dvs înainte de a închide?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Doriți să salvați modificările documentului înainte de închidere?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Dacă nu salvați, schimbările vor fi pierdute.
-
+ Apply answer to allAplică răspunsul tuturor
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Document(e) nu au fost salvate
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Unele documente nu au putut fi salvate. Doriți să renunțați la închiderea documentelor?
@@ -8637,8 +8641,8 @@ liniuță jos și nu trebuie să înceapă cu o cifră.
Nu am putut adăuga proprietatea la '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedDrag & drop eșuat
@@ -8939,12 +8943,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Nu este permis:
-
+ Selection not allowed by filterSelecție nepermisă de către Filtrul de selecție
@@ -9032,13 +9036,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Aliniament...
-
+ Align the selected objectsAliniati obiectele selectate
@@ -9322,17 +9326,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeActivează/dezactivează modul de &editare
-
+ Toggles the selected object's edit modeActivează/dezactivează modul de editare pentru obiectul selectat
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeActivează sau Dezactivează modul Editare al obiectelor selectate
@@ -9364,13 +9368,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsAcțiunile expresiei
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsAcțiuni care se aplică expresiilor
@@ -9831,7 +9835,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Creaţi un nou document gol
-
+ UnnamedNedenumit
@@ -10437,13 +10441,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformTransformare
-
+ Transform the selected object in the 3d viewTransforma obiectul selectat în vizualizarea 3D
@@ -12950,65 +12954,40 @@ din consola Python către panoul de vizualizare Rapoarte
Surse de lumină
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesSurse de lumină
-
+ Light sourceSursă de lumină
-
+ IntensityIntensitate
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
-
+ DirectionDirecţia
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13416,12 +13395,12 @@ regiunea nu este opacă.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesProprietăți
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object.Arată vizualizarea proprietății, care afișează proprietățile obiectului selectat.
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_ru.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_ru.ts
index 54529b6bac..e4baf8cdff 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_ru.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_ru.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Редактировать
-
+ ImportИмпорт
@@ -101,7 +101,7 @@
Удалить
-
+ Paste expressionsВставить выражения
@@ -156,8 +156,7 @@
Выровнить
-
-
+ PlacementРасположение
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultПо умолчанию
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeОбъект будет отредактирован с помощью режима, определяемого внутри наиболее подходящего для типа объекта
-
+ TransformПреобразовать
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandОбъекта будет иметь размещение, редактируемое с помощью команды Std TransformManip
-
+ CuttingОбрезка
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectЭтот режим редактирования реализован как доступный, но в настоящее время он не используется ни одним объектом
-
+ ColorЦвет
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandЦвет отдельных граней объекта будет редактироваться с помощью команды Part FaceAppearances
@@ -1996,7 +1995,7 @@ Perhaps a file permission error?
%
- %
+ %
@@ -3898,7 +3897,7 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationНавигация
@@ -3958,99 +3957,99 @@ You can also use the form: John Doe <john@doe.com>
Повернуть к ближайшему
-
+ Font name of the navigation cubeШрифт используемый для навигационного куба
-
+ DefaultПо умолчанию
-
+ Cube sizeРазмер куба
-
+ Size of the navigation cubeРазмер навигационного куба
-
+ Opacity when inactiveНепрозрачность в неактивном состоянии
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedНепрозрачность куба навигации, когда он не сфокусирован
-
+ ColorЦвет
-
+ Base color for all elementsОсновной цвет для всех элементов
-
+ Rotation center indicatorИндикатор поворота центра
-
+ Sphere sizeРазмер сферы
-
+ Color and transparencyЦвета и прозрачность
-
+ The size of the rotation center indicatorРазмер индикатора центра вращения
-
+ The color of the rotation center indicatorЦвет индикатора центра вращения
-
+ 3D NavigationТрёхмерная навигация
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Список настроек кнопки мыши для каждой выбранной настройки навигации.
Выберите набор и затем нажмите кнопку, чтобы просмотреть указанные конфигурации.
-
+ Mouse...Подробности стиля управления...
-
+ Navigation settings setНабор настроек навигации
-
+ Orbit styleВращение
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4061,104 +4060,104 @@ Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.
Свободное вращение: деталь поворачивается относительно оси Z.
-
+ TurntableПоворотный круг
-
+ TrackballTrackball
-
+ Free TurntableСвободное вращение
-
+ Rotation modeРежим вращения
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationВращение в 3D будет использовать текущую позицию курсора как центр вращения
-
+ Window centerЦентр окна
-
+ Drag at cursorПеренести к курсору
-
+ Object centerЦентр объекта
-
+ Default camera orientationОриентация камеры по умолчанию
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewОриентация камеры по умолчанию при создании нового документа или выборе вида "Домой"
-
+ Camera zoomМасштаб камеры
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Устанавливает масштаб камеры для новых документов.
Значение - диаметр сферы, помещаемой на экран.
-
+ mmмм
-
+ AnimationsАнимации
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingВключить анимацию вращения, которая используется в некоторых стилях навигации после перетаскивания
-
+ Enable spinning animationsВключить анимацию прокрутки
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationПродолжительность навигационных анимаций, имеющих фиксированную продолжительность
-
+ Animation durationДлительность анимации
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsДлительность анимации навигации в миллисекундах
-
+ Zoom stepШаг масштабирования
@@ -4168,34 +4167,34 @@ The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.
Шрифт
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerОперации масштабирования будут выполняться в позиции указателя мыши
-
+ Zoom at cursorЗум туда, где мышь
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Насколько будет масштабировано.
Шаг масштаба '1' означает коэффициент 7.5 для каждого шага масштаба.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedНаправление масштабирования будет инвертировано
-
+ Invert zoomИнвертировать зум
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4204,7 +4203,7 @@ Mouse tilting is not disabled by this setting.
Наклон мыши этой настройкой не отключен.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureОтключить жест наклона для сенсорного экрана
@@ -4675,7 +4674,7 @@ The preference system is the one set in the general preferences.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementРасположение
@@ -5261,32 +5260,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Сброс
-
- OK
- OK
-
-
-
- Close
- Закрыть
-
-
-
- Apply
- Применить
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Пожалуйста, выберите 1, 2 или 3 точки, прежде чем нажать эту кнопку. Точка может быть на вершине, грани или кромке. Если используемая точка на грани или кромке, то она будет точкой на позиции мыши вдоль грани или кромки. Если выбрана 1 точка, то она будет использоваться в качестве центра вращения. Если выбраны 2 точки, то посредине между ними будет центр вращения, и, при необходимости, будет создана новая пользовательская ось. Если выбраны 3 точки, то первая точка становится центром вращения, и будет лежать на векторе, который перпендикулярен плоскости, проходящей через эти 3 точки. Некоторые расстояния и углы содержатся в отчёте, который может быть полезен при выравнивании объектов. Для Вашего удобства при использовании Shift + щелчок мыши соответствующее расстояние или угол копируются в буфер обмена.
-
+ Incorrect quantityНеправильное количество
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Некоторые поля заполнены неправильно. Убедитесь в правильности выражений и единиц.
@@ -5425,13 +5409,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Отмена
-
-
-
-
+ TransformПреобразовать
@@ -5820,13 +5798,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileВыберите файл
-
+ Select a directoryВыберите папку
@@ -5834,13 +5812,13 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileDialog
-
+ Save asСохранить как
-
-
+
+ OpenОткрыть
@@ -5848,12 +5826,12 @@ Do you want to save your changes?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedРасширенный
-
+ All files (*.*)Все файлы (*.*)
@@ -6147,57 +6125,57 @@ Do you want to save your changes?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionРазмер
-
+ ReadyГотово
-
+ Close AllЗакрыть все
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarПереключение этой панели инструментов
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowСпрятать/показать это встраиваемое окно
-
+ WARNING: This is a development version.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это версия для разработчиков.
-
+ Please do not use it in a production environment.Пожалуйста, не применяйте это в рабочей среде.
-
-
+
+ Unsaved documentДокумент не сохранён
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Экспортированный объект содержит внешнюю ссылку. Пожалуйста, сохраните документ хотя бы один раз перед экспортом.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Для ссылки на внешние объекты документ необходимо сохранить хотя бы один раз.
@@ -6785,12 +6763,12 @@ Do you want to exit without saving your data?
Gui::SelectModule
-
+ Select moduleВыбрать модуль
-
+ Open %1 asОткрыть %1 как
@@ -7325,7 +7303,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreeDockWidget
-
+ Tree viewВ виде дерева
@@ -7333,7 +7311,7 @@ Do you want to specify another directory?
Gui::TreePanel
-
+ SearchПоиск
@@ -7391,149 +7369,149 @@ Do you want to specify another directory?
Группа
-
+ Labels & AttributesМетки и свойства
-
+ DescriptionОписание
-
+ Internal nameВнутреннее имя
-
+ Show items hidden in tree viewПоказать элементы, скрытые в дереве
-
+ Show items that are marked as 'hidden' in the tree viewПоказать элементы, помеченные как 'скрытые' в дереве
-
+ Toggle visibility in tree viewПереключить видимость в виде дерева
-
+ Toggles the visibility of selected items in the tree viewПереключение видимости выбранных элементов в виде дерева
-
+ Create groupСоздать группу
-
+ Create a groupСоздать группу
-
-
+
+ RenameПереименовать
-
+ Rename objectПереименовать объект
-
+ Finish editingЗавершить редактирование
-
+ Finish editing objectЗавершить редактирование объекта
-
+ Add dependent objects to selectionДобавить зависимые объекты к выделению
-
+ Adds all dependent objects to the selectionДобавляет к выделению все зависимые объекты
-
+ Close documentЗакрыть документ
-
+ Close the documentЗакрыть документ
-
+ Reload documentПерезагрузить документ
-
+ Reload a partially loaded documentПерезагрузить частично загруженный документ
-
+ Skip recomputesПропуск пересчета
-
+ Enable or disable recomputations of documentВключение или отключение повторных вычислений документа
-
+ Allow partial recomputesРазрешить частичные перерасчёты
-
+ Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledВключить или выключить повторное вычисление объекта редактирования, если включен параметр 'пропустить пересчет '
-
+ Mark to recomputeОтметить для пересчета
-
+ Mark this object to be recomputedПометить этот объект для повторного вычисления
-
+ Recompute objectПересчитать объект
-
+ Recompute the selected objectПересчитать выбранный объект
-
+ (but must be executed) (но должно быть выполнено)
-
+ %1, Internal name: %2%1, внутреннее название: %2
@@ -7745,47 +7723,47 @@ Do you want to specify another directory?
QDockWidget
-
+ Tree viewИерархия документа
-
+ TasksЗадачи
-
+ Property viewОкно свойств
-
+ Selection viewПросмотр выделения
-
+ Task ListСписок задач
-
+ ModelМодель
-
+ DAG ViewDAG Вид
-
+ Report viewПросмотр отчёта
-
+ Python consoleКонсоль Python
@@ -7825,45 +7803,71 @@ Do you want to specify another directory?
Python
-
-
-
+
+
+ Unknown filetypeНеизвестный тип файла
-
-
+
+ Cannot open unknown filetype: %1Не удается открыть неизвестный файл: %1
-
+ Export failedЭкспорт не удался
-
+ Cannot save to unknown filetype: %1Не удалось сохранить в неизвестном формате файла: %1
-
+
+ Recomputation required
+ Recomputation required
+
+
+
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+ Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
+
+Do you want to recompute now?
+
+
+
+ Recompute error
+ Recompute error
+
+
+
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+ Failed to recompute some document(s).
+Please check report view for more details.
+
+
+ Workbench failureОшибка загрузки верстака
-
+ %1%1
-
+ This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.В вашей системе используется OpenGL %1.%2. FreeCAD требует OpenGL 2.0 или выше. Пожалуйста, обновите ваш графический драйвер и/или карту при необходимости.
-
+ Invalid OpenGL VersionНедопустимая версия OpenGL
@@ -7914,7 +7918,7 @@ Do you want to specify another directory?
Экспорт PDF...
-
+ Unsaved documentДокумент не сохранён
@@ -7936,39 +7940,39 @@ Do you want to specify another directory?
Ошибка зависимости
-
+ Copy selectedКопировать выбранное
-
+ Copy active documentКопировать активный документ
-
+ Copy all documentsКопировать все документы
-
+ PasteВставить
-
+ Expression errorОшибка выражения
-
+ Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Не удалось проанализировать некоторые выражения.
Дополнительные сведения смотрите в журнале.
-
+ Failed to paste expressionsНе удалось вставить выражения
@@ -8207,7 +8211,7 @@ Do you want to continue?
Слишком много открытых ненавязчивых уведомлений. Уведомления пропускаются!
-
+ Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
@@ -8216,44 +8220,44 @@ Do you want to continue?
-
+ Are you sure you want to continue?Вы уверены, что хотите продолжить?
-
+ Please check report view for more...Пожалуйста, проверьте Просмотр отчёта для более подробной информации...
-
+ Physical path:Физический путь:
-
-
+
+ Document:Документ:
-
-
+
+ Path:Путь:
-
+ Identical physical pathИдентичная физическая траектория
-
+ Could not save documentНевозможно сохранить документ
-
+ There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
@@ -8266,102 +8270,102 @@ Would you like to save the file with a different name?
Хотите сохранить файл под другим именем?
-
-
-
+
+
+ Saving abortedСохранение прервано
-
+ Save dependent filesСохранить зависимые файлы
-
+ The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Файл содержит внешние зависимости. Хотите ли вы также сохранить зависимые файлы?
-
-
+
+ Saving document failedНе удалось сохранить документ
-
+ Save document under new filename...Сохранить документ под новым именем...
-
-
+
+ Save %1 DocumentСохранение документа %1
-
+ DocumentДокумент
-
-
+
+ Failed to save documentНе удалось сохранить документ
-
+ Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Документы содержат циклические зависимости. Вы уверены, что хотите сохранить их?
-
+ Save a copy of the document under new filename...Сохранить копию документа под новым именем файла...
-
+ %1 document (*.FCStd)документ %1 (*.FCStd)
-
+ Document not closableДокумент не закрываем
-
+ The document is not closable for the moment.Этот документ не закрываемый на данный момент.
-
+ Document not savedДокумент не сохранен
-
+ The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Документ %1 не может быть сохранен. Вы хотите отменить его закрытие?
-
+ UndoОтменить
-
+ RedoПовторить
-
+ There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsВ следующих документах имеются группируются транзакции с другими предыдущими транзакциями
-
+ Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort
@@ -8434,12 +8438,12 @@ Choose 'Abort' to abort
Параметры...
-
+ Out of memoryНедостаточно памяти
-
+ Not enough memory available to display the data.Недостаточно памяти для отображения данных.
@@ -8455,7 +8459,7 @@ Choose 'Abort' to abort
Не удается найти файл %1, ни в %2 ни в %3
-
+ Navigation stylesСтили навигации
@@ -8471,32 +8475,32 @@ Choose 'Abort' to abort
Вы хотите закрыть этот диалог?
-
+ Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Сохранить изменения перед закрытием документа '%1'?
-
+ Do you want to save your changes to document before closing?Сохранить изменения перед закрытием документа ''?
-
+ If you don't save, your changes will be lost.Если вы не сохраните, ваши изменения будут потеряны.
-
+ Apply answer to allПрименить ответ ко всем
-
+ %1 Document(s) not saved%1 Документ(ы) не сохранены
-
+ Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Некоторые документы не удалось сохранить. Вы хотите отменить закрытие?
@@ -8633,8 +8637,8 @@ underscore, and must not start with a digit.
Не удалось добавить свойство к '%1': %2
-
-
+
+ Drag & drop failedНе удалось переместить
@@ -8917,8 +8921,7 @@ the current copy will be lost.
The property name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.
- The property name must only contain alpha numericals,
-underscore, and must not start with a digit.
+ Имя свойства должно содержать только буквы, цифры, подчеркивание и не должно начинаться с цифры.
@@ -8930,12 +8933,12 @@ underscore, and must not start with a digit.
SelectionFilter
-
+ Not allowed:Не допускается:
-
+ Selection not allowed by filterВыбор отвергнут фильтром
@@ -9023,13 +9026,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdAlignment
-
+ Alignment...Выравнивание...
-
+ Align the selected objectsУтилита выравнивания объектов
@@ -9313,17 +9316,17 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdEdit
-
+ Toggle &Edit modeРедактировать / закончить редактирование
-
+ Toggles the selected object's edit modeРедактировать выделенные объекты / закончить редактирование
-
+ Activates or Deactivates the selected object's edit modeАктивирует или деактивирует режим редактирования выбранного объекта
@@ -9355,13 +9358,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdExpression
-
+ Expression actionsДействия с выражением
-
-
+
+ Actions that apply to expressionsДействия, применимые к выражениям
@@ -9822,7 +9825,7 @@ underscore, and must not start with a digit.
Создать новый пустой документ
-
+ UnnamedБезымянный
@@ -10428,13 +10431,13 @@ underscore, and must not start with a digit.
StdCmdTransformManip
-
+ TransformПереместить
-
+ Transform the selected object in the 3d viewПреобразование выделенного объекта в трёхмерном виде
@@ -12938,65 +12941,40 @@ from Python console to Report view panel
Источники Света
-
+
+ Push In
+ Push In
+
+
+
+ Pull Out
+ Pull Out
+
+
+ Light sourcesИсточники света
-
+ Light sourceИсточник света
-
+ IntensityИнтенсивность
-
+ Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
- Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.
+ Направление источника света можно изменить перетаскиванием стрелки мышью или полями ввода для более точного позиционирования.
-
+ DirectionНаправление
-
-
- q1
- q1
-
-
-
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
- <html><head/><body><p>z</p></body></html>
-
-
-
- q2
- q2
-
-
-
- q3
- q3
-
-
-
- y
- у
-
-
-
- q0
- q0
-
-
-
- x
- x
- StdCmdToggleTransparency
@@ -13404,12 +13382,12 @@ the region are non-opaque.
StdCmdProperties
-
+ PropertiesСвойства
-
+ Show the property view, which displays the properties of the selected object."Вывести свойства выделенного объекта на экран".
diff --git a/src/Gui/Language/FreeCAD_sl.ts b/src/Gui/Language/FreeCAD_sl.ts
index 667c1198d5..d003fea64b 100644
--- a/src/Gui/Language/FreeCAD_sl.ts
+++ b/src/Gui/Language/FreeCAD_sl.ts
@@ -91,7 +91,7 @@
Uredi
-
+ ImportUvozi
@@ -101,7 +101,7 @@
Izbriši
-
+ Paste expressionsPrilepi izraze
@@ -156,8 +156,7 @@
Poravnaj
-
-
+ PlacementPostavitev
@@ -425,42 +424,42 @@
EditMode
-
+ DefaultPrivzeto
-
+ The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeUrejanje predmeta bo v načinu, ki je notranje določen kot najprimernejši glede na vrsto predmeta
-
+ TransformPreoblikuj
-
+ The object will have its placement editable with the Std TransformManip commandPostavitev predmeta bo mogoče urejati z ukazom Std TransformManip
-
+ CuttingPrerez
-
+ This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectTa urejevalni način je razpoložljiv, vendar trenutno ni kaže, da bi ga uporabljal katerikoli predmet
-
+ ColorBarva
-
+ The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command
@@ -3908,7 +3907,7 @@ Lahko uporabite tudi obliko: Neznanec <ne@znanec.com>
Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation
-
+ NavigationKrmarjenje
@@ -3968,99 +3967,99 @@ Lahko uporabite tudi obliko: Neznanec <ne@znanec.com>
Zasuk do najbližjega
-
+ Font name of the navigation cubeIme pisave za krmilno kocko
-
+ DefaultPrivzeti
-
+ Cube sizeVelikost kocke
-
+ Size of the navigation cubeVelikost krmilne kocke
-
+ Opacity when inactiveOpacity when inactive
-
+ Opacity of the navigation cube when not focusedOpacity of the navigation cube when not focused
-
+ ColorBarva
-
+ Base color for all elementsOsnovna barva vseh predmetov
-
+ Rotation center indicatorOznačba vrtišča
-
+ Sphere sizeVelikost krogle
-
+ Color and transparencyBarva in prozornost
-
+ The size of the rotation center indicatorVelikost označbe vrtišča
-
+ The color of the rotation center indicatorBarva označbe vrtišča
-
+ 3D Navigation3D krmarjenje
-
+ List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Naštej nastavitve miškinih tipk za vsako izbrano nastavitev krmarjenja.
Izberite nastavitev in nato pritisnite tipko za pregled navedenih nastavitev.
-
+ Mouse...Miška …
-
+ Navigation settings setNabor nastavitev krmarjenja
-
+ Orbit styleSlog vrtenja
-
+ Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
@@ -4071,104 +4070,104 @@ Sukajoči pogled: del se bo sukal okrog osi z. (z omejitvami osi).
Prostosukajoči pogled: del se bo sukal okoli osi z.
-
+ TurntableSukajoča pogled
-
+ TrackballVrtilna krogla
-
+ Free TurntableProstosukajoča plošča
-
+ Rotation modeSukalni način
-
+ Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationPri prostorskem sukanju bo za vrtišče izbran trenutni položaj kazalke
-
+ Window centerSredina okna
-
+ Drag at cursorPovleci h kazalki
-
+ Object centerSredišče predmeta
-
+ Default camera orientationPrivzeta usmeritev kamere
-
+ Default camera orientation when creating a new document or selecting the home viewPrivzeta usmeritev kamere pri ustvarjanju novega dokumenta ali izbiri domačega pogleda
-
+ Camera zoomPreodmičenje
-
+ Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Nastavi vidno polje kamere za nove dokumente.
Vrednost predstavlja premer krogle, včrtane v zaslon.
-
+ mmmm
-
+ AnimationsAnimations
-
+ Enable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingEnable spinning animations that are used in some navigation styles after dragging
-
+ Enable spinning animationsEnable spinning animations
-
+ Duration of navigation animations that have a fixed durationTrajanje časovno omejenih animacij krmarjenja
-
+ Animation durationDolžina animacije
-
+ The duration of navigation animations in millisecondsTrajanje animacij krmarjenja, merjeno v milisekundah
-
+ Zoom stepKorak preodmičenja
@@ -4178,34 +4177,34 @@ Vrednost predstavlja premer krogle, včrtane v zaslon.
Ime pisave
-
+ Zoom operations will be performed at position of mouse pointerPreodmičenje se bo izvajalo okrog položaja kazalke
-
+ Zoom at cursorPreodmičenje ob kazalki
-
+ How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Za koliko se bo spremenila povečava.
Korak preodmičenja "1" pomeni količnik velikost 7,5 za vsak korak.
-
+ Direction of zoom operations will be invertedSmer preodmičenja bo obrnjena
-
+ Invert zoomObrni preodmičenje
-
+ Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.
@@ -4214,7 +4213,7 @@ Vpliva le na slog krmarjenja s kretnjami.
S to nastavitvijo nagibanje z miško ni onemogočeno.
-
+ Disable touchscreen tilt gestureOnemogoči potezo nagibanja na zaslonu na dotik
@@ -4684,7 +4683,7 @@ Prednostni je sistem, nastavljen v splošnih prednastavitvah.
Gui::Dialog::DockablePlacement
-
+ PlacementPostavitev
@@ -5268,32 +5267,17 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Ponastavi
-
- OK
- Potrdi
-
-
-
- Close
- Zapri
-
-
-
- Apply
- Uveljavi
-
-
-
+ Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Izberite 1, 2 ali 3 točke preden kliknete ta gumb. Točka je lahko na ogljišču, ploskvi ali na robu. Če bo na ploskvi ali robu, bo uporabljena točka položaja kazalke na ploskvi ali robu. Če je izbrana 1 točka, bo uporabljena kot središče sukanja. Če sta izbrani 2 točki, bo točka na sredini med njima središče sukanja in ustvarjena bo nova os po meri, če bo potrebno. Če so izbrane 3 točke, prva točka postane središče vrtenja in leži na vektorju, ki je pravokoten na ravnino, določeno s temi 3 točkami. Nekateri podatki o razdaljah in kotih so podani v poročilnem pogledu, ki je lahko koristen posebno pri poravnavanju objektov. Za lažjo uporabo se s Premakni + klik ustrezna razdalja ali kot kopira v odložišče.
-
+ Incorrect quantityNepravilna količina
-
+ There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Nekatera vnosna polja so napačno izpolnjena. Vnesite veljavne vrednosti postavitve!
@@ -5432,13 +5416,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.
Gui::Dialog::Transform
-
- Cancel
- Prekliči
-
-
-
-
+ TransformPreoblikuj
@@ -5829,13 +5807,13 @@ Ali želite shraniti spremembe?
Gui::FileChooser
-
-
+
+ Select a fileIzberite datoteko
-
+ Select a directoryIzberite mapo
@@ -5843,13 +5821,13 @@ Ali želite shraniti spremembe?
Gui::FileDialog
-
+ Save asShrani kot
-
-
+
+ OpenOdpri
@@ -5857,12 +5835,12 @@ Ali želite shraniti spremembe?
Gui::FileOptionsDialog
-
+ ExtendedRazširi
-
+ All files (*.*)Vse datoteke (*.*)
@@ -6156,57 +6134,57 @@ Ali želite shraniti spremembe?
Gui::MainWindow
-
+ DimensionMera
-
+ ReadyPripravljen
-
+ Close AllZapri vse
-
-
-
+
+
+ Toggles this toolbarPreklopi to orodno vrstico
-
-
-
+
+
+ Toggles this dockable windowPreklopi to usidrivo okno
-
+ WARNING: This is a development version.OPOZORILO: To je razvojna različica.
-
+ Please do not use it in a production environment.Please do not use it in a production environment.
-
-
+
+ Unsaved documentNeshranjen dokument
-
+ The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Izvoženi predmet vsebuje zunanje povezave. Pred izvažanjem shranite dokument vsaj enkrat.
-
+ To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Za povezovanje na zunanje predmete mora biti dokument shranjen vsaj enkrat.
@@ -6796,12 +6774,12 @@ Ali želite končati ne da bi shranili podatke?Gui::SelectModule
-