Merged crowdin translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -324,7 +324,7 @@ damit eine Selbstdurchdringung vermieden wird.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="2069"/>
|
||||
<source>Make a draft on a face</source>
|
||||
<translation>Formschräge auf Fläche</translation>
|
||||
<translation>Versieht eine Fläche mit einer Formschräge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -576,7 +576,7 @@ damit eine Selbstdurchdringung vermieden wird.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>Pad a selected sketch</source>
|
||||
<translation>Selektierte Skizze aufpolstern</translation>
|
||||
<translation>Ausgewählte Skizze extrudieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3728,7 +3728,7 @@ Nochmaliges Klicken beendet den Auswahl-Modus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Failed to create a part object.</source>
|
||||
<translation>Konnte kein Teilobjekt erstellen.</translation>
|
||||
<translation>Konnte kein Part-Objekt erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="115"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3317,7 +3317,7 @@ haga clic de nuevo para finalizar la selección</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderChamfer.h" line="41"/>
|
||||
<source>Chamfer parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chamfer parameters</translation>
|
||||
<translation>Parámetros de chaflán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3325,22 +3325,22 @@ haga clic de nuevo para finalizar la selección</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Datum Plane parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum Plane parameters</translation>
|
||||
<translation>Parámetros del plano de referencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Datum Line parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum Line parameters</translation>
|
||||
<translation>Parámetros de la línea de referencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Datum Point parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum Point parameters</translation>
|
||||
<translation>Parámetros del punto de referencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Local Coordinate System parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Local Coordinate System parameters</translation>
|
||||
<translation>Parámetros del sistema de coordenadas locales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ haga clic de nuevo para finalizar la selección</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderMultiTransform.h" line="38"/>
|
||||
<source>MultiTransform parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MultiTransform parameters</translation>
|
||||
<translation>Parámetros de MultiTransformación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3389,7 +3389,7 @@ sakatu berriro hautapena amaitzeko</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderScaled.h" line="38"/>
|
||||
<source>Scaled parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scaled parameters</translation>
|
||||
<translation>Eskalatutako parametroak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -534,7 +534,7 @@ so that self intersection is avoided.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="2515"/>
|
||||
<source>Create MultiTransform</source>
|
||||
<translation>Créer une transformation multiple</translation>
|
||||
<translation>Transformation multiple</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="2516"/>
|
||||
@@ -4744,7 +4744,7 @@ plus de 90 : rayon du trou plus grand à la base</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Apply a pattern</source>
|
||||
<translation>Appliquer un modèle</translation>
|
||||
<translation>Appliquer une transformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -144,8 +144,8 @@ Non-zero values turn the helix into a conical spiral.</translation>
|
||||
<location filename="../../../App/FeatureHelix.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Sets the turning direction to left handed,
|
||||
i.e. counter-clockwise when moving along its axis.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sets the turning direction to left handed,
|
||||
i.e. counter-clockwise when moving along its axis.</translation>
|
||||
<translation>Imposta la direzione di rotazione a sinistra,
|
||||
cioè in senso antiorario quando si muove lungo il suo asse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../App/FeatureHelix.cpp" line="100"/>
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ i.e. counter-clockwise when moving along its axis.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../App/FeatureHelix.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>If set, the result will be the intersection of the profile and the preexisting body.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If set, the result will be the intersection of the profile and the preexisting body.</translation>
|
||||
<translation>Se impostato, il risultato sarà l'intersezione del profilo e il corpo preesistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../App/FeatureHelix.cpp" line="104"/>
|
||||
@@ -1785,7 +1785,7 @@ fare nuovamente clic per terminare la selezione</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDressUpParameters.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Adds all edges to the list box (active only when in add selection mode).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adds all edges to the list box (active only when in add selection mode).</translation>
|
||||
<translation>Aggiunge tutti i bordi alla casella di elenco (attivo solo quando in modalità aggiungi selezione).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDressUpParameters.cpp" line="293"/>
|
||||
@@ -1821,7 +1821,7 @@ fare nuovamente clic per terminare la selezione</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskExtrudeParameters.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Face normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face normal</translation>
|
||||
<translation>Faccia normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskExtrudeParameters.cpp" line="365"/>
|
||||
@@ -2465,7 +2465,7 @@ fare nuovamente clic per terminare la selezione</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Offset from face at which pad will end</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Offset from face at which pad will end</translation>
|
||||
<translation>Scostamento dalla faccia in cui terminerà l'estrusione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="43"/>
|
||||
@@ -2884,7 +2884,7 @@ misurata lungo la direzione specificata</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Offset from face at which pocket will end</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Offset from face at which pocket will end</translation>
|
||||
<translation>Scostamento dalla faccia a cui finirà la tasca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="44"/>
|
||||
@@ -3349,7 +3349,7 @@ fare nuovamente clic per terminare la selezione</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderDraft.h" line="42"/>
|
||||
<source>Draft parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Draft parameters</translation>
|
||||
<translation>Parametri di sformo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3397,7 +3397,7 @@ fare nuovamente clic per terminare la selezione</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderThickness.h" line="41"/>
|
||||
<source>Thickness parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Thickness parameters</translation>
|
||||
<translation>Parametri di spessore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4495,7 +4495,7 @@ Nota che il calcolo può richiedere un po' di tempo</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Custom Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Custom Thread</translation>
|
||||
<translation>Filettatura Personalizzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="124"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -319,7 +319,7 @@ aby uniknąć samoprzecięcia.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="2068"/>
|
||||
<source>Draft</source>
|
||||
<translation>Rysunek roboczy</translation>
|
||||
<translation>Pochylenie ścian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="2069"/>
|
||||
@@ -3347,7 +3347,7 @@ kliknij ponownie, aby zakończyć wybór</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderDraft.h" line="42"/>
|
||||
<source>Draft parameters</source>
|
||||
<translation>Parametry szkicu</translation>
|
||||
<translation>Parametry funkcji pochylenie ścian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user