[pre-commit.ci] auto fixes from pre-commit.com hooks
for more information, see https://pre-commit.ci
This commit is contained in:
committed by
Yorik van Havre
parent
e8fc9cf45f
commit
dda69c8b60
@@ -2049,7 +2049,7 @@ installed addons will be checked for available updates</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../change_branch.py" line="93"/>
|
||||
<source>DANGER: Switching branches is intended for developers and beta testers, and may result in broken, non-backwards compatible documents, instability, crashes, and/or the premature heat death of the universe. Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Η εναλλαγή τμημάτων προορίζεται για προγραμματιστές και δοκιμαστές beta, αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σπασμένα έγγραφα, μη συμβατά, αστάθεια, σφάλματα ή/και ξαφνική απώλεια.
|
||||
<translation>ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Η εναλλαγή τμημάτων προορίζεται για προγραμματιστές και δοκιμαστές beta, αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σπασμένα έγγραφα, μη συμβατά, αστάθεια, σφάλματα ή/και ξαφνική απώλεια.
|
||||
Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να συνεχίσεις;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -281,8 +281,8 @@ Czy chcesz, aby Menadżer dodatków zainstalował je automatycznie? Wybierz "Zig
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../first_run.ui" line="23"/>
|
||||
<source>The addons that can be installed here are not officially part of FreeCAD, and are not reviewed by the FreeCAD team. Make sure you know what you are installing!</source>
|
||||
<translation>Dodatki, które mogą być zainstalowane, nie są oficjalnie częścią FreeCAD,
|
||||
i nie są sprawdzane przez zespół FreeCAD.
|
||||
<translation>Dodatki, które mogą być zainstalowane, nie są oficjalnie częścią FreeCAD,
|
||||
i nie są sprawdzane przez zespół FreeCAD.
|
||||
Upewnij się, że wiesz, co instalujesz!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1706,9 +1706,9 @@ zainstalowane dodatki będą sprawdzane pod kątem dostępnych aktualizacji</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="369"/>
|
||||
<source>Failed to execute pip, which may be missing from your Python installation. Please ensure your system has pip installed and try again. The failed command was:</source>
|
||||
<translation>Niepowodzenie nie udało się uruchomić polecenia, którego może brakować
|
||||
w Twojej instalacji środowiska Python.
|
||||
Upewnij się, że w systemie jest zainstalowane to polecenie
|
||||
<translation>Niepowodzenie nie udało się uruchomić polecenia, którego może brakować
|
||||
w Twojej instalacji środowiska Python.
|
||||
Upewnij się, że w systemie jest zainstalowane to polecenie
|
||||
i spróbuj ponownie. Polecenie, którego wykonanie się nie powiodło, to:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user