Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
freecad-gh-actions-translation-bot
2025-12-08 15:29:29 +00:00
committed by Chris Hennes
parent ff36528155
commit f7483a08b4
419 changed files with 51053 additions and 46680 deletions

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
<source>Fetches the documentation from pages rendered on GitHub.
This is currently not available.</source>
<translation>Holtdie Dokumentation von Seiten, die auf GitHub gerendert werden. Diese Option ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
<translation>Holt die Dokumentation von Seiten, die auf GitHub gerendert werden. Diese Option ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>

View File

@@ -17,8 +17,8 @@
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
<source>Fetches the documentation from pages rendered on GitHub.
This is currently not available.</source>
<translation type="unfinished">Fetches the documentation from pages rendered on GitHub.
This is currently not available.</translation>
<translation>Obtiene la documentación de las páginas renderizadas en GitHub.
Esto no está disponible actualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
@@ -62,16 +62,16 @@ Documentation can be downloaded for offline use via the Addon Manager and instal
&quot;offline-documentation&quot; addon. If this field is left blank, FreeCAD will
automatically search for the help files at the default location
($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
<translation type="unfinished">Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
Documentation can be downloaded for offline use via the Addon Manager and installing the
&quot;offline-documentation&quot; addon. If this field is left blank, FreeCAD will
automatically search for the help files at the default location
($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
<translation>Aplicar esto a una URL personalizada o en la carpeta donde se encuentran los archivos de ayuda.
Puede descargar la documentación para el uso sin conexión utilizando el Administrador
de complementos e instalando el complemento &quot;documentación sin conexión&quot;. Si este
campo se deja en blanco, FreeCAD buscará automáticamente los archivos de ayuda en la ubicación
predeterminada ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
<source>Translation suffix</source>
<translation type="unfinished">Translation suffix</translation>
<translation>Sufijo de traducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
@@ -103,41 +103,41 @@ personalizada y puede parecer más agradable que la opción de wiki. El módulo
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
<source>Note: if PySide Web components are not found on the system, help pages will open in the default web browser regardless of the options below.</source>
<translation type="unfinished">Note: if PySide Web components are not found on the system, help pages will open in the default web browser regardless of the options below.</translation>
<translation>Nota: si los componentes web de PySide no se encuentran en el sistema, las páginas de ayuda se abrirán en el navegador web por defecto independientemente de las opciones a continuación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
<source>The documentation will open in the default web browser</source>
<translation type="unfinished">The documentation will open in the default web browser</translation>
<translation>La documentación se abrirá en el navegador web predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
<source>In the default web browser</source>
<translation type="unfinished">In the default web browser</translation>
<translation>En tu navegador web predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
<source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component.</source>
<translation type="unfinished">The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component.</translation>
<translation>La documentación se abrirá en una nueva pestaña dentro de la interfaz FreeCAD. Esto requiere el componente PySide QtWebengineWidgets.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
<source>Documentation opens in a dockable dialog within FreeCAD, allowing simultaneous work in the 3D view.
Requires the PySide QtWebengineWidgets component.</source>
<translation type="unfinished">Documentation opens in a dockable dialog within FreeCAD, allowing simultaneous work in the 3D view.
Requires the PySide QtWebengineWidgets component.</translation>
<translation>La documentación se abre en un diálogo acoplable dentro de FreeCAD, permitiendo el trabajo simultáneo en la vista 3D.
Requiere el componente PySide QtWebengineWidgets.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
<source>Custom stylesheet</source>
<translation type="unfinished">Custom stylesheet</translation>
<translation>Hoja de estilo personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
<source>Specify the path to an alternative CSS file for styling Markdown pages.
This only applies if Markdown is selected above.</source>
<translation type="unfinished">Specify the path to an alternative CSS file for styling Markdown pages.
This only applies if Markdown is selected above.</translation>
<translation>Especificar la ruta a un archivo CSS alternativo para diseñar páginas de Markdown.
Esto sólo se aplica si Markdown está seleccionado arriba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
@@ -159,13 +159,13 @@ This only applies if Markdown is selected above.</translation>
<name>Help</name>
<message>
<location filename="../../Help.py" line="75"/>
<source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
<translation>No se pudo recuperar el contenido de esta página. Por favor, compruebe la configuración en el menú Editar -&gt; Preferencias -&gt; General -&gt; Ayuda</translation>
<source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit Preferences General Help</source>
<translation>No se pudo recuperar el contenido de esta página. Por favor, compruebe la configuración en el menú Editar Preferencias General Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Help.py" line="79"/>
<source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Help</source>
<translation>No se ha podido determinar la ubicación de los archivos de ayuda. Por favor, compruebe la configuración en el menú Editar -&gt; Preferencias -&gt; General -&gt; Ayuda</translation>
<source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit Preferences General Help</source>
<translation>No se ha podido determinar la ubicación de los archivos de ayuda. Por favor, compruebe la configuración en el menú Editar Preferencias General Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Help.py" line="83"/>

View File

@@ -17,8 +17,8 @@
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="29"/>
<source>Fetches the documentation from pages rendered on GitHub.
This is currently not available.</source>
<translation type="unfinished">Fetches the documentation from pages rendered on GitHub.
This is currently not available.</translation>
<translation>Preia documentația de pe paginile redate pe GitHub.
Acest lucru nu este disponibil momentan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="46"/>
@@ -62,16 +62,16 @@ Documentation can be downloaded for offline use via the Addon Manager and instal
&quot;offline-documentation&quot; addon. If this field is left blank, FreeCAD will
automatically search for the help files at the default location
($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</source>
<translation type="unfinished">Set this to a custom URL or the folder where the help files are located.
Documentation can be downloaded for offline use via the Addon Manager and installing the
&quot;offline-documentation&quot; addon. If this field is left blank, FreeCAD will
automatically search for the help files at the default location
($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
<translation>Setați acest câmp la un URL personalizat sau la folderul în care sunt localizate fișierele de ajutor.
Documentația poate fi descărcată pentru utilizare offline utilizând Managerul de Addon-uri
și instalând Addon-ul &quot;offline-documentation&quot;. Dacă acest câmp
este lăsat necompletat, FreeCAD va căuta automat fişierele de ajutor de la
locaţia implicită ($USERAPPDATADIR/Mod/offline-documentation).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="112"/>
<source>Translation suffix</source>
<translation type="unfinished">Translation suffix</translation>
<translation>Sufix traducere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="119"/>
@@ -104,41 +104,41 @@ de mai jos şi poate arăta mai frumos decât opţiunea de pe wiki. Modulul &apo
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="170"/>
<source>Note: if PySide Web components are not found on the system, help pages will open in the default web browser regardless of the options below.</source>
<translation type="unfinished">Note: if PySide Web components are not found on the system, help pages will open in the default web browser regardless of the options below.</translation>
<translation>Notă: în cazul în care componentele PySide Web nu sunt găsite pe sistem, paginile de ajutor se vor deschide în browserul web implicit, indiferent de opțiunile de mai jos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="180"/>
<source>The documentation will open in the default web browser</source>
<translation type="unfinished">The documentation will open in the default web browser</translation>
<translation>Documentația se va deschide în browserul web implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
<source>In the default web browser</source>
<translation type="unfinished">In the default web browser</translation>
<translation>În browserul web implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>
<source>The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component.</source>
<translation type="unfinished">The documentation will open in a new tab inside the FreeCAD interface. This requires the PySide QtWebengineWidgets component.</translation>
<translation>Documentația se va deschide într-o filă nouă în interiorul interfeței FreeCAD. Aceasta necesită componenta PySide QtWebengineWidgets.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="221"/>
<source>Documentation opens in a dockable dialog within FreeCAD, allowing simultaneous work in the 3D view.
Requires the PySide QtWebengineWidgets component.</source>
<translation type="unfinished">Documentation opens in a dockable dialog within FreeCAD, allowing simultaneous work in the 3D view.
Requires the PySide QtWebengineWidgets component.</translation>
<translation>Documentația se deschide într-o fereastră de dialog andocabilă în interfața FreeCAD, permițând lucrarea simultană în vizualizarea 3D.
Necesită componenta PySide QtWebengineWidgets.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="249"/>
<source>Custom stylesheet</source>
<translation type="unfinished">Custom stylesheet</translation>
<translation>Foaie de stil personalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="256"/>
<source>Specify the path to an alternative CSS file for styling Markdown pages.
This only applies if Markdown is selected above.</source>
<translation type="unfinished">Specify the path to an alternative CSS file for styling Markdown pages.
This only applies if Markdown is selected above.</translation>
<translation>Specificați locația unui fișier CSS alternativ pentru stilizarea paginilor Markdown.
Se aplică doar dacă Markdown este selectat mai sus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="202"/>
@@ -161,12 +161,12 @@ This only applies if Markdown is selected above.</translation>
<message>
<location filename="../../Help.py" line="75"/>
<source>Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit Preferences General Help</source>
<translation type="unfinished">Contents for this page could not be retrieved. Please check settings under menu Edit Preferences General Help</translation>
<translation>Conținutul acestei pagini nu a putut fi preluat. rugăm verificați setările în meniul Editare Preferințe General Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Help.py" line="79"/>
<source>Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit Preferences General Help</source>
<translation type="unfinished">Help files location could not be determined. Please check settings under menu Edit Preferences General Help</translation>
<translation>Locația fișierelor de ajutor nu a putut fi determinată. rugăm verificați setările în meniul Editare Preferințe General Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Help.py" line="83"/>

View File

@@ -114,7 +114,7 @@ custom stylesheet below and can look nicer than the wiki option. The &apos;Markd
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="183"/>
<source>In the default web browser</source>
<translation type="unfinished">In the default web browser</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dlgPreferencesHelp.ui" line="199"/>