Rather than generating Python code and interpreting it, which, in C++, is fraught with issues of creating the correct syntax for a str token when the text contains certain special characters like double-quote and backslash, the modified code makes call(s) to PyObject_CallObject which takes the C++ string and makes the appropriate conversion itself. The steps in building the Position passed to make_text are also done using c++ objects until the final Python Placement object is needed.
* Import: Support DXF text rotation - fixes#10882
- Reads and supports text rotation in builtin DXF import
- Makes the builtin DXF import produce Draft texts instead of App::Annotations
- Extends the arguments of Draft make_text()
* [pre-commit.ci] auto fixes from pre-commit.com hooks
for more information, see https://pre-commit.ci
---------
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
=======================================
Refactor:
- Substitute the use of variadic templates with parameter packs.
- Use recently incorporated external library "fmt" to handle printf like formating.
- Extensive cleaning of pragmas and unnecessary forward declarations.
- Parameter packs and libfmt provide a much stronger type checking now, so
conversions that are by standard implicit as bool to int need an explicit static_cast
to avoid compilation warnings.
Extension:
- Include a notifier field, so that the originator of the message can be provided. E.g. Document#DocumentObject
- Include a new type of message called CriticalMessage, this message is intended to have
special behaviour in the future. Namely, it will be used to notify forward compatilibity issues.
It will be used to substitute the current signal/slot mechanism.
- Include two new types of messages for user notifications (Notification and TranslatedNotification). This messages
will be use to convey UI notifications intended for the user (such as non-intrusive message about the usage of a tool). There
are two versions to mark whether the string provided as a message is already translated or not. When using the console system for
notifications, these notifications may originate from the App or the Gui. In the former, it is generally the case that the strings
of messages are not (yet) translated (but they can be marked with QT_TRANSLATE_NOOP). In the latter, often the messages to be provided
are already translated.
Python support for CriticalMessage, Notification and TranslatedNofification, including shortcuts:
Crt = FreeCAD.Console.PrintCritical
Ntf = FreeCAD.Console.PrintNotification
Tnf = FreeCAD.Console.PrintTranslatedNotification