Angle A: A: B: B: C: C: Angle Snap Unghi de ancorare App::Property <empty> (gol) Angle Unghi Axis Axele Position Poziție Enum Enum Base Bază CmdTestConsoleOutput Test console output Testarea consolei de ieşire Run test cases to verify console messages Rulează testele pentru verificarea mesajelor din consolă Command Edit Editare Import Import Delete Ştergeţi Paste expressions Lipește expresii Make link group Creează un grup cu legătură Make link Creează o legătură Make sub-link Creează o sub-legătură Import links Importă legături Import all links Importă toate legăturile Insert text document Inserează un document text Add a part Adaugă o componentă Add a group Adaugă un grup Add a variable set Add a variable set Align Aliniere Placement Amplasare Transform Transformare Toggle array elements Comutare elemente matrice Link Transform Transformarea legăturii Toggle visibility Activează/dezactivează vizibilitate Toggle transparency Comută transparența Toggle selectability Activează/dezactivează selectabilitatea Edit image Editare imagine Set Random Color Setare culoare aleatorie Toggle freeze Comutare înghețare CommandGroup File Fişier Edit Editare Help Ajutor Link Link Tools Instrumente View Vizualizare Window Fereastră Standard Standard Macros Macro-uri Macro Macrocomandă Structure Structura Standard-Test Test Standard Standard-View Vedere standard TreeView Vizualizare arborescentă Measure Măsură DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Miscarea Spaceball Global Sensitivity: Global Sensitivity: Dominant Mode Mod predominant Flip Y/Z Inversează Y/Z Enable Translations Activează translațiile Enable Rotations Activează rotaţiile Calibrate Calibrează Default Implicit Enable Activeaza Reverse Invers DlgExpressionInput Expression editor Editor de expresie Variable Sets Variable Sets Group: Grupă: Variable Set: Variable Set: Info: Info: New Property: New Property: Show variable sets Show variable sets Result: Rezultat: &Clear &Elimină Revert to last calculated value (as constant) Revenire la ultima valoare calculată (ca și constantă) Ok Ok DownloadItem Ico Ico Filename Nume fișier EditMode &Default &Default The object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object type Obiectul va fi editat folosind modul definit intern pentru a fi cel mai potrivit pentru tipul obiectului Trans&form Trans&form Cu&tting Cu&tting &Color & Culoare The object will have its placement editable with the Std TransformManip command Obiectul va avea posibilitatea de a plasa cu comanda Std TransformManip This edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any object Acest mod de editare este implementat ca disponibil, dar în prezent nu pare să fie folosit de orice obiect The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command The object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances command ExpressionLabel Enter an expression... (=) Introduceți o expresie... (=) Expression: Expresie: Gui::AccelLineEdit none niciunul Press a keyboard shortcut Apasă o scurtătură la tastatură Gui::ActionSelector Available: Disponibil: Selected: Selectat: Add Adaugă Remove Elimină Move up Deplasare în sus Move down Deplasare în jos Gui::AlignmentView Movable object Obiect deplasabil Fixed object Obiect fixat Gui::Assistant %1 Help %1 Ajutor %1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package. %1 fișier help nu a fost găsit (%2). Trebuie să instalaţi pachetul de documentație %1. Unable to launch Qt Assistant (%1) Nu se poate lansa Asistentul Qt (%1) Gui::AutoSaver Please wait until the AutoRecovery file has been saved... Vă rugăm să aşteptaţi până când s-a salvat fișierul AutoRecovery... Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press SHIFT and middle mouse button Apasă SHIFT şi butonul din mijloc al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Scroll mouse wheel Scroll mouse wheel Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press middle+left or middle+right button Press middle+left or middle+right button Scroll middle mouse button or keep middle button depressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Scroll middle mouse button or keep middle button depressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Gui::ContainerDialog &OK &OK &Cancel &Revocare Gui::DAG::Model Rename Redenumire Rename object Redenumire obiect Finish editing Termina editarea Finish editing object Editarea obiectului incheiata Gui::Dialog::AboutApplication About Despre Version Versiunea Revision number Numărul reviziei Release date Data publicării Operating system Sistem de operare Architecture Architecture Copy to clipboard Copiaţi în clipboard License Licenţă OK OK Gui::Dialog::AboutDialog Credits Contributii This version of FreeCAD is dedicated to the memory of Brad McLean, aka bgbsww. Header for bgbsww This version of FreeCAD is dedicated to the memory of Brad McLean, aka bgbsww. FreeCAD would not be possible without the contributions of FreeCAD nu ar fi posibil fără contribuțiile Individuals Header for the list of individual people in the Credits list. Persoane Organizations Header for the list of companies/organizations in the Credits list. Organizaţii License Licenţă Libraries Libraries Collection Colecție Privacy Policy Privacy Policy Copied! Copied! Gui::Dialog::ApplicationCache Cache directory Director cache The cache directory %1 exceeds the size of %2. Directorul de cache %1 depăşeşte dimensiunea de %2. Do you want to clear it now? Doriți sa îl curățați acum? Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss! Atenție: Asigurați-vă că aceasta este singura instanță %1 care rulează și că niciun document nu este deschis, deoarece vă puteți pierde datele! Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Buton %1 Out Of Range Valoare incorecta Gui::Dialog::CameraDialog Camera settings Setari camera Orientation Orientarea Q0 Q0 Q1 Q1 Q2 Q2 Q3 Q3 Current view Vedere curentă Gui::Dialog::Clipping Clipping Secțiune Clipping X Secţiune de-a lungul axei X Offset Compensare Flip Întoarce Clipping Y Secţiune de-a lungul axei Y Clipping Z Secţiune de-a lungul axei Z Clipping custom direction Secțiune urmând o direcție personalizată View Vizualizare Adjust to view direction Ajustează pe direcția de vizualizare Direction Direcţia Gui::Dialog::CommandModel Commands Comenzi Gui::Dialog::DemoMode View Turntable Vedere rotită Angle Unghi Speed Viteză Minimum Minim Maximum Maxim Fullscreen Ecran complet Enable timer Activează cronometru s s Play Redă Close Închide Stop Stop Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Alegeţi fereastra &Activate &Activează Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Ferestre Gui::Dialog::DlgAddProperty Add property Adăugaţi o proprietate Type Tip Group Grup Name Nume Verbose description of the new property. Descrierea detaliată a noii proprietăți. Documentation Documentaţie Prefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property. In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor. However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'. If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'. Folosiți că prefix, pentru numele proprietății, numele grupului sub forma 'Nume_Grup' pentru a evita conflictele cu alte proprietăți existente. În acest caz, prefixul va fi micșorat automat când este afișat în editorul proprietății. Cu toate acestea, proprietatea este încă utilizată într-un script cu numele complet, cum ar fi 'obj.Nume_Grup'. În cazul în care acest lucru nu este bifat, atunci proprietatea trebuie să fie desemnată în mod unic și este accesată ca „obj.Nume”. Prefix group name Prefixul numelui de grup Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Autorizație Site: Site: %1 at %2 %1 la %2 Username: Nume utilizator: Password: Parola: Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBox Dialog Dialog TextLabel TextLabel CheckBox Căsuţă de validare/bifare Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Alege iconiţa Icon folders... Dosar de iconițe... Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePack Create New Preference Pack Creează Pachet Preferințe nou Name Nume Browse Browse Property group templates Șabloane grupuri de proprietăți Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImp Export Config Export Config Pack already exists Pachetul există deja A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it? Un pachet de preferințe cu același nume există deja. Doriți sa îl suprascrieți? Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Macro-uri Setup Custom Macros Configurează marco-uri personalizate Macro: Macrocomandă: Menu text: Textul meniului: Tool tip: Sfat: Status text: Text de stare: What's this: Ce este acesta: Accelerator: Accelerator: Pixmap Pixmap Add Adaugă Remove Elimină Replace Înlocuieşte Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Iconiţe Macros Macro-uri Macro not found Macro-ul nu a fost găsit Sorry, couldn't find macro file '%1'. Scuze, nu a putut găsi fişierul macro '%1'. Empty macro Macro gol Please specify the macro first. Vă rugăm specificaţi macro-ul mai întâi. Empty text Text gol Please specify the menu text first. Rugăm specificați în primul rând textul meniului. No item selected Nici un element selectat Please select a macro item first. Vă rugăm să selectaţi mai întâi un element de macrocomandă. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Tastatură &Category: &Categoria: Current shortcut: Comandă rapidă curentă: To change a current shortcut enter the new shortcut in the field below and press 'Assign'. Pentru a modifica o comandă rapidă curentă, introduceți noua comandă rapidă în câmpul de mai jos și apăsați 'Atribuiți'. &New shortcut: Scurtătură nouă Multi-key sequence delay: Târguri ale secvenței multicheie: Time in milliseconds to wait for the next keystroke of the current key sequence. For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be treated as shortcut key sequence 'F, F'. Timpul în milisecunde pentru a aștepta următoarea apăsare a secvenței de taste curente. De exemplu, apăsând 'F' de două ori mai puțin decât setarea de întârziere a timpului aici va fi tratat ca secvență de taste de comenzi rapide 'F, F'. This list shows commands having the same shortcut in the priority from high to low. If more than one command with the same shortcut are active at the same time. The one with the highest priority will be triggered. Această listă arată comenzile care au aceeași scurtătură în prioritate de la înaltă prea jos. Dacă sunt active mai multe comenzi cu aceeași comandă rapidă la acelasi timp. Va fi declanșat cel cu cea mai mare prioritate. Shortcut priority list: Lista de priorităţi scurtături: &Assign &Atribuie Alt+A Alt + A Clear Șterge &Reset &Reinițializează Alt+R Alt+R Re&set All Re&inițializează tot Alt+S Alt + S Up Sus Down Jos Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Type to search... Tastați pentru a căuta ... Icon Iconiță Command Comanda Shortcut Comandă rapidă Default Implicit Name Nume Title Titlu All Toate none niciunul Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Bare de instrumente Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Bare de instrumente New... Nou... Rename... Redenumire... Delete Ştergeţi Move right Deplasare spre dreapta Category: Categorie: <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Mută elementul selectat cu un nivel mai în jos.</b><p>Acest lucru va schimba, de asemenea, și nivelul elementului părinte.</p> Move left Deplasare spre stânga <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Mută elementul selectat cu un nivel mai în sus.</b><p>Acest lucru va schimba, de asemenea, și nivelul elementului părinte.</p> Move up Deplasare în sus <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Mută elementul selectat în sus.</b><p>Elementul va schimba nivelul ierarhic.</p> Move down Deplasare în jos <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Mută elementul selectat în jos.</b><p>Elementul va schimba nivelul ierarhic.</p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent: 0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Notă:</span> Modificările devin active data viitoare când încărcați bancul de lucru corespunzător</p ></body></html> Global Global Command Comanda <Separator> <Separator> %1 module not loaded Modulul %1 nu a fost încărcat New toolbar Bară de instrumente nouă Toolbar name: Numele barei de instrumente: Duplicated name Numele este dublură The toolbar name '%1' is already used Numele barei de instrumente '%1' este deja utilizat Rename toolbar Redenumiţi bara de instrumente Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Personalizare &Help &Ajutor &Close &Inchide Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Miscarea Spaceball No Spaceball Present Nici un Spaceball găsit Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball Spaceball Buttons Butoane Spaceball No Spaceball Present Nici un Spaceball găsit Buttons Butoane Reset Reinițializare Print Reference Imprimare - referinta Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Gui::Dialog::DlgEditorSettings Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Intrare Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Inspector Scenă Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Executare macrocomandă Macro name: Nume macrocomandă: Find file: Găsește fișierul: Case-insensitive search for filenames, regular expressions supported Căutare insensibilă la casă, nume de fișiere, expresii regulate suportate Find in files: Găsiți în fișiere: Filter by case-insensitive file content, regular expressions supported Filtrează după conținutul fișierelor insensibile la majuscule și expresii regulate acceptate User macros Macrocomenzi ale utilizatorului System macros Macrocomenzi ale sistemului Execute Execută Close Închide Create Creează Delete Ştergeţi Edit Editare Rename Redenumire Duplicate Duplicat Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar. Lansați un ghid despre cum să configurați un macro într-o bară de instrumente globală personalizată. Toolbar Bară de instrumente Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded. Deschide Managerul de Suplimente, de unde macrourile create de comunitate și alte suplimente pot fi descărcate. Download Descarca User macros location: Locaţia macro-urilor utilizatorului: Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Macro-uri Read-only Numai în citire Macro file Fişier macro Enter a file name, please: Vă rugăm să introduceți un nume de fişier: Existing file Fișier existent '%1'. This file already exists. '%1'. Acest fişier există deja. Cannot create file Imposibil de creat fisierul Creation of file '%1' failed. Crearea fisierului '%1' nu a reusit. Delete macro Ştergeţi macrocomanda Do you really want to delete the macro '%1'? Într-adevăr doriţi să ştergeţi macrocomanda '%1'? Do not show again Nu mai arăta din nou Guided Walkthrough Walkthrough ghidat This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog. Note: your changes will be applied when you next switch workbenches Acesta vă va ghida în configurarea acestui macro într-o bară de instrumente globală particularizată. Instrucțiunile vor fi scrise în roșu în interiorul dialogului. Notă: modificările dvs. vor fi aplicate la schimbarea următoare a bancului de lucru Walkthrough, dialog 1 of 2 Walkthrough, dialog 1 din 2 Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close Instrucțiuni walkthrough: Completați câmpurile lipsă (opțional) apoi apăsați „Adăugați”, apoi Închide Walkthrough, dialog 1 of 1 Walkthrough, dialog 1 din 1 Walkthrough, dialog 2 of 2 Walkthrough, dialog 2 din 2 Walkthrough instructions: Select macro from list, then click right arrow button (->), then Close. Walkthrough instructions: Select macro from list, then click right arrow button (->), then Close. Walkthrough instructions: Click New, select macro, then right arrow (->) button, then Close. Walkthrough instructions: Click New, select macro, then right arrow (->) button, then Close. Renaming Macro File Redenumirea fişierului Macro Enter new name: Introduceţi numele nou: '%1' already exists. '%1' există deja. Rename Failed Redenumirea a eșuat Failed to rename to '%1'. Perhaps a file permission error? Nu a reușit să redenumească ca '%1'. Probabil că este o eroare de permisiuni atașate fișierului? Duplicate Macro Fațete duplicate Duplicate Failed Dublare eșuată Failed to duplicate to '%1'. Perhaps a file permission error? Nu a reușit să redenumească ca '%1'. Probabil că este o eroare de permisiuni atașate fișierului? Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Înregistrare macrocomandă Macro name: Nume macrocomandă: Macro path: Calea macrocomenzii: Record Înregistrare Stop Stop Close Închide Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Înregistratorul de macrocomenzi Specify first a place to save. Specificaţi mai întâi un loc pentru a salva. The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. Directorul pentru macroinstructiuni nu exista; alege altul. Existing macro Macrocomanda existentă The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? Macrocomanda '%1' există deja. Doriţi să suprascrieţi? You have no write permission for the directory. Please, choose another one. Nu aveți permisiune de scriere pentru acest director. Alegeți altul. Choose macro directory Selecteaza directorul pentru macroinstructiuni Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Proprietăţile materialelor Material Materialul Ambient color: Culoarea ambientală: Transparency: Transparenţă: % % Reset Reinițializare Default Implicit Diffuse color: Culoare difuză: Emissive color: Culoare emisiva: Specular color: Culoare oglindă: Shininess: Strălucirea: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help Ajutor on-line Help viewer Vizualizatorul Ajutor Location of start page Locaţia paginii de start Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp HTML files Fişierele HTML Access denied Acces nepermis Access denied to '%1' Specify another directory, please. Acces nepermis '%1' vă rugăm specificați un alt director. Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Editor de Parametrii Sorted Sortat Quick search Căutare rapidă Type in a group name to find it Scrie un nume de grup pentru a-l găsi Search Group Căutare grupuri Find... Caută... Save to disk Salvează pe disc Alt+C Alt + C &Close &Inchide Gui::Dialog::DlgParameterFind Find Caută Find what: Ce vrei să cauți: Look at Privește la Groups Grupuri Names Nume Values Valori Match whole string only &Doar pentru întreg cuvântul Find Next Caută următorul Not found Nu a fost găsit Can't find the text: %1 Nu se poate gasi textul: %1 Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Grup Name Nume Type Tip Value Valoare System parameter Parametru de sistem User parameter Parametrul al utilizatorului Search Group Căutare grupuri Invalid input Introducere valoare nevalidă Invalid key name '%1' Nume tastă nevalid '%1' Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagement Manage Preference Packs Gestionează pachetele de preferințe Open Addon Manager... Deschide Managerul de Suplimente... Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImp User-Saved Preference Packs Pachete de preferințe salvate de utilizator Built-In Preference Packs Pachete de preferințe încorporate Toggle visibility of built-in preference pack '%1' Comută vizibilitatea pachetului de preferințe încorporat '%1' Delete user-saved preference pack '%1' Ștergeți pachetul de preferințe '%1' salvat de utilizator Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove) Comută vizibilitatea pachetului de preferințe Addon '%1' (folosește Addon Manager pentru a elimina permanent) Delete saved preference pack? Ștergeți pachetul de preferințe salvat? Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone. Sigur doriți să ștergeți pachetul de preferințe numit „%1”? Acest lucru nu poate fi anulat. Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Preferinţe Reset Reinițializare Header Antet Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Reset page '%1'... Reset page '%1'... Resets the user settings for the page '%1' Resetează setările utilizatorilor pentru pagina '%1' Reset group '%1'... Resetează grupul%1'... Resets the user settings for the group '%1' Resetează setările de utilizator pentru grupul '%1' Reset all... Resetează tot... Resets the user settings entirely Resetează complet setările utilizatorilor Clear user settings Șterge setãrile utilizator Do you want to clear all your user settings? Vrei să ştergi toate setările de utilizator? If you agree all your settings will be cleared. Dacă sunteţi de acord vor fi eliminate toate setările. Wrong parameter Parametru greşit Restart required Repornire necesară You must restart FreeCAD for changes to take effect. Trebuie să reporniți FreeCAD pentru ca modificările să aibă efect. Restart now Repornește acum Restart later Repornește mai târziu Gui::Dialog::DlgProjectInformation Document information Informații document Information Informaţii &Name: &Nume: Path: Cale: UUID: UUID: Program version: Versiune program: Unit System: Sistem unitar: Unit system for this file Sistem unitar pentru acest fișier Created &by: Creat &de: Creation &date: &Data creeări: &Last modified by: U&ltima modificare de către: Last &modification date: Data ultimei &modificări: Com&pany: Com&panie: License information: Informație licență: License URL URL licență Open in browser Deschide în navigator &Comment: &Comentariu: Gui::Dialog::DlgProjectUtility Document utility Utilitar document Extract document Extrage documentul Source Sursa Destination Destinaţie Extract Extrage Create document Creare document Load document file after creation Încărcare fișier document după creare Create Creează Project file Fișierul proiectului Empty source Sursa goala No source is defined. Nici o sursa nu a fost definita. Empty destination Destinatie goala No destination is defined. Nici o destinatie nu a fost definita. Failed to extract document Extragerea documentului nu a reușit Failed to create document Crearea documentului a eșuat Gui::Dialog::DlgPropertyLink Link Link Filter by type Filtrare după tip If enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy. Dacă este activată, selecția din vizualizarea 3D va fi sincronizată cu ierarhia completă a obiectului. Sync sub-object selection Sincronizează selecția sub-obiectului Search Caută A search pattern to filter the results above Un model de căutare pentru a filtra rezultatele de mai sus Reset Reinițializare Clear Șterge Gui::Dialog::DlgReportView Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfig Revert to Backup Config Revenire la configurarea backup-ului WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date. AVERTISMENT: acest proces va anula orice modificări de preferință făcute de la data specificată, și de asemenea va reseta fișierele recente și Macro la starea lor la acea dată. Available backup files: Salvare de siguranţă disponibilă de la Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImp No selection in dialog, cannot load backup file Nicio selecţie în dialog, nu se poate încărca fişierul copie de rezervă Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Programul extern ce ruleaza TextLabel TextLabel Advanced >> Avansat>> Accept changes Accepta schimbarile Discard changes Renunță la modificari Abort program Inchide programul Help Ajutor Select a file Selectaţi un fişier Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View Vizualizare 3D General General Main coordinate system will always be shown in lower right corner within opened files Sistemul principal de coordonate va fi întotdeauna afișat în colțul din dreapta jos în cadrul fișierelor deschise Show coordinate system in the corner Arată sistemul de coordonate în colţ Size of main coordinate system representation in the corner -- in % of height/width of viewport Mărimea reprezentării coordonatelor principale în colţ -- în % înălţime/lăţime de vizualizare Axis cross will be shown by default at file opening or creation Crucea axei va fi afișată implicit la deschiderea sau crearea fișierului Show axis cross by default Afișare implicită a sistemului de axe Time needed for last operation and resulting frame rate will be shown at the lower left corner in opened files Timpul necesar pentru ultima operațiune și rata de cadre rezultată vor fi afișate în colțul din stânga jos în fișierele deschise Show counter of frames per second Arată contorul de cadre pe secundă Rendering Randare This option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems. Changing this option requires a restart of the application. Această opțiune este utilă pentru depanarea problemelor legate de placa grafică și a driverului acesteia. Modificarea acestei opțiuni necesită repornirea aplicației. Use software OpenGL Utilizaţi OpenGL software Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Utilizaţi OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Render cache Cache-ul de randare If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums Dacă este selectat, vor fi utilizate Vertex Buffer Objects (VBO). Un VBO este o caracteristică OpenGL care oferă metode de încărcare date de vârf (poziție, vector normal, culoare etc.) pe placa grafică. VBO-urile oferă câștiguri substanțiale de performanță, deoarece datele se află în memoria grafică mai degrabă decât în memoria sistemului și așadar poate fi redat direct de GPU. Notă: Uneori, această caracteristică poate duce la o serie de diferite probleme, de la anomalii grafice la erori de blocare a GPU-ului. A își aminti să raportați această setare ca fiind activată atunci când căutați asistență pe forumurile FreeCAD Relative size: Dimensiune relativă: Letter color: Culoarea literelor: Axis letter color Culoarea literei axei 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. "Render Caching” este un alt mod de a spune "Accelerarea Redării”. Există 3 opțiuni disponibile pentru a realiza asta: 1) 'Auto' (implicit), permite Coin3D să decidă unde să facă cache. 2) 'Distribuit', activați manual cache-ul pentru întregul modul rădăcină al furnizorului de vizualizări. 3) 'Centralizat', dezactivează manual geocutia în toate nodurile de vizualizare ale furnizorului, și doar cache-ul din nodul rădăcină al graficului de scenă. Aceasta oferă cea mai rapidă viteză de redare dar un răspuns mai lent la orice schimbare de scenă. Auto Automat Distributed Distribuit Centralized Centralizat Anti-Aliasing Anti-aliasing What kind of multisample anti-aliasing is used Ce tip de antialiasing multisample se utilizează None Niciunul Line Smoothing Netezire linie MSAA 2x MSAA 2x MSAA 4x MSAA 4x MSAA 6x MSAA 6x MSAA 8x MSAA 8x Transparent objects: Obiecte transparente: Render types of transparent objects Redare tipuri de obiecte transparente One pass O trecere Backface pass Trecere pe verso Marker size: Dimensiune marcator: Size of vertices in the Sketcher, TechDraw and other workbenches Dimensiunea nodurilor în Sketcher, TechDraw şi alte ateliere Eye to eye distance for stereo modes Distanța dintre ochi pentru modurile stereo Eye-to-eye distance used for stereo projections. The specified value is a factor that will be multiplied with the bounding box size of the 3D object that is currently displayed. Distanţa dintre ochi utilizată pentru proiecţiile stereo. Valoarea specificată este un factor care va fi multiplicat cu dimensiunea casetei de încadrare a obiectului 3D care este afișat în prezent. Backlight is enabled with the defined color Lumina de fundal este activată având culoarea definită Backlight color Culoarea luminii de fundal Intensity Intensitate Intensity of the backlight Intensitatea luminii de fundal Camera type Tipul camerei video Objects will appear in a perspective projection Obiectele vor apărea într-o proiecție de perspectivă Perspective renderin&g Redar&e din perspectivă Objects will be projected in orthographic projection Obiectele vor fi proiectate în proiecții ortografice Or&thographic rendering Vedere or&togonală Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp 5px 5px 7px 7px 9px 9px 11px 11px 13px 13px 15px 15px 20px 20px 25px 25px 30px 30px Anti-aliasing Anti-aliasing Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes. Deschide un vizualizator nou sau reporniţi %1 pentru a aplica modificările anti-aliasing. Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectory Cache Cache Cache directory Director cache Location (read-only): Locație (numai în citire): Browse cache directory Răsfoiţi directorul de cache Check periodically at program start: Verifică periodic la pornirea programului: Always Întotdeauna Daily Zilnic Weekly Săptămânal Monthly Lunar Yearly Anual Never Niciodată Cache size limit: Limita de dimensiune a cache: Check now... Verifică acum... Notify the user if the cache size exceeds the specified limit Notifică utilizatorul dacă dimensiunea geocutiei depăşeşte limita specificată Unknown Necunoscut Current cache size: %1 Dimensiunea actuală a memoriei cache: %1 Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color-gradient settings Setarile gradientului de culoare Color model Modelul de culoare &Gradient: &Gradientul: red-yellow-green-cyan-blue roşu-galben-verde-cyan-albastru blue-cyan-green-yellow-red albastru-cyan-verde-galben-roşu white-black alb-negru black-white negru-alb Style Stil Color gradient is used with its full color range Gradientul de culori este utilizat cu întregul său interval de culori &Flow &Flux Alt+F Alt+F Color gradient starts from the zero value Gradientul de culoare începe de la valoarea zero &Zero &Zero Alt+Z Alt+Z Visibility Vizibilitate Data outside the specified min-max range will be displayed in gray Valorile în afara intervalului min-max specificat vor fi afișate cu gri Out g&rayed Elimină tot ce e g&ri Alt+R Alt+R Data outside the specified min-max range will be displayed with transparency Valorile în afara intervalului min-max specificat vor fi afișate transparent Out &transparent Epuizare & transparentă Alt+I Alt+I Parameter range Intervalul parametrului Ma&ximum: Ma&ximul: &Labels: &Etichete: Number of labels besides the color bar Numărul de etichete în afară de bara de culori Mi&nimum: Mi&nimul: &Decimals: &Zecimale: Number of decimals for labels besides the color bar Numărul de zecimale pentru etichete pe lângă bara de culori Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Parametru greşit The maximum value must be higher than the minimum value. Valoarea maximă trebuie să fie mai mare decât valoarea minimă. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Documentul General General The application will create a new document when started Aplicația va crea un nou document la pornire Create new document at start up Creează un document nou la pornire Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 7 = default) Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 7 = default) Compression level for FCStd files Nivel de compresie pentru fișierele FCStd All changes in documents are stored so that they can be undone/redone Toate modificările în documente sunt stocate astfel încât să poată fi anulate/refăcute Using Undo/Redo on documents Folosire Undo/Redo in documente Maximum Undo/Redo steps Numar maxim de pasi in Undo/Redo How many Undo/Redo steps should be recorded Câți pași Undo/Redo trebuie înregistrați Allow user aborting document recomputation by pressing ESC. This feature may slightly increase recomputation time. Permite utilizatorului să anuleze recalcularea documentului apăsând ESC. Această caracteristică poate crește ușor timpul de recalculare. Allow aborting recomputation Permite abandonarea recalculării Storage Stocare Saving transactions (Auto-save) Salvare tranzacţii (Autosave) Discard saved transaction after saving document Renunțați la tranzacţia salvată după salvarea documentului If there is a recovery file available the application will automatically run a file recovery when it is started. Dacă există un fişier de recuperare disponibil, aplicaţia va rula automat un fişier de recuperare la pornire. Run AutoRecovery at startup Lansați AutoRecovery la pornire How often a recovery file is written Cât de des este scris un fișier de recuperare Save AutoRecovery information every Salvați informația la fiecare AutoRecovery A thumbnail will be stored when document is saved O imagine în miniatură va fi stocată când documentul este salvat Save thumbnail into project file when saving document Salvaţi pictograma în fişierul proiect la salvarea documentului Size Dimensiune Sets the size of the thumbnail that is stored in the document. Common sizes are 128, 256 and 512 Setează dimensiunea imaginii miniaturale care este stocată în document. Dimensiunile comune sunt 128, 256 și 512 The program logo will be added to the thumbnail Logo-ul programului va fi adăugat la imaginea miniaturală Add the program logo to the generated thumbnail Adăugați logo programului la miniatura générată How many backup files will be kept when saving document Câte fişiere de rezervă vor fi păstrate la salvarea documentului Maximum number of backup files to keep when resaving document Numărul maxim de fişiere de rezervă pentru a menţine atunci când se re-salvează documentului Backup files will get extension '.FCbak' and file names get date suffix according to the specified format Fișierele de rezervă vor primi extensia '.FCbak' și numele fișierelor obțin sufixul datei în conformitate cu formatul specificat Use date and FCBak extension Utilizează data și extensia FCBak Date format Formatul datei Document objects Obiecte din document Allow objects to have same label Permite obiectelor să aibă aceeași etichetă/nume Allow duplicate object labels in one document Permite duplicarea etichetelor de obiecte intr-un document Enable partial loading of external linked documents. Then only referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked document is auto-opened together with the main document. A partially loaded document cannot be edited. Double click the document icon in the tree view to fully reload it. Activați încărcarea parțială a documentelor externe conectate. Apoi doar obiectele referențiate și dependențele lor vor fi încărcate atunci când un document conectat este deschis automat împreună cu documentul principal. Un document parțial încărcat nu poate fi editat. Faceți dublu clic pe pictograma documentului din vizualizarea arbore, pentru a-l reîncărca complet. Disable partial loading of external linked objects Dezactivează încărcarea parțială a obiectelor externe conectate Authoring and License Autor şi licenţă Author name Numele autorului All documents that will be created will get the specified author name. Keep blank for anonymous. You can also use the form: John Doe <john@doe.com> Toate documentele care vor fi create vor primi numele autorului specificat. Păstrați necompletat pentru anonim. Puteți folosi și formatul: John Doe <john@doe.com> The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file Câmpul 'Ultima modificare de' va fi setat pe autorul specificat la salvarea fișierului Set on save Définit în timpul salvării Company Companie Default company name to use for new files Numele companiei implicit ce va fi folosit pentru fişiere noi Default license Licența implicită Default license for new documents Licența implicită pentru documentele noi All rights reserved Toate drepturile rezervate Creative Commons Attribution Atribuire Creative Commons Creative Commons Attribution-ShareAlike Atribuire Creative Commons - Partajare în Condiții Identice Creative Commons Attribution-NoDerivatives Atribuire Creative Commons - FărăDerivate Creative Commons Attribution-NonCommercial Atribuire Creative Commons - Necomercial Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Atribuire Creative Commons - Necomercial - Partajare în Condiții Identice Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives Atribuire Creative Commons - Necomercial - FărăDerivate Public Domain Domeniul public FreeArt FreeArt CERN Open Hardware Licence strongly-reciprocal CERN Licență hardware deschisă extrem de reciprocă CERN Open Hardware Licence weakly-reciprocal CERN Licență hardware deschisă extrem de reciprocă CERN Open Hardware Licence permissive CERN Permisiune de licență Open Hardware Other Altceva License URL URL licență URL describing more about the license URL care descrie mai multe despre licență Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentImp The format of the date to use. Formatul datei ce va fi utilizat. Default Implicit Format Format Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Setările de imagine Image dimensions Dimensiunile imaginii Standard sizes: Dimensiuni standard: Current screen Ecranul curent Icon 32 x 32 Iconiță 32 x 32 Icon 64 x 64 Iconiță 64 x 64 Icon 128 x 128 Iconiță 128 x 128 &Width: &Lăţime: Pixel Pixel &Height: &Înălţime: Aspect ratio: Raportul de aspect: &Screen &Ecran Alt+S Alt + S &4:3 &4:3 Alt+4 Alt + 4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 Alt + 6 &1:1 &1:1 Alt+1 Alt + 1 Image properties Proprietăţile imaginii Back&ground: &Fundal: Current Curent White Alb Black Negru Transparent Transparent Creation method: Metoda de creere: Image comment Comentariul imaginii Insert MIBA Inserare MIBA Insert comment Inserare comentariu Add watermark Adaugați un filigrane Gui::Dialog::DlgSettingsImageImp Offscreen (New) În afara ecranului (nou) Offscreen (Old) În afara ecranului (vechi) Framebuffer (custom) Cadru tampon (personalizat) Framebuffer (as is) Cadru tampon (ca atare) Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Macrocomandă General macro settings Setari generale pentru macroinstructiuni Variables defined by macros are created as local variables Variabilele definite de macro-uri sunt create ca variabile locale Run macros in local environment Ruleaza macroinstructiuni in mediul curent Macro recording settings Setările de înregistrare macrocomandă Macro path Calea macrocomenzii The directory in which the application will search for macros Directorul în care aplicația va căuta macro-uri Gui commands Comenzi interfață grafică GUI Recorded macros will also contain user interface commands Macro-urile înregistrate vor conține și comenzi ale interfeței utilizatorului Record GUI commands Înregistrare comenzi GUI Recorded macros will also contain user interface commands as comments Macro-urile înregistrate vor conține, de asemenea, comenzile interfeței utilizatorului ca și comentarii Record as comment Înregistrează ca și comentariu Logging Commands Comenzi pentru jurnal Commands executed by macro scripts are shown in Python console Comenzile executate de scripturile macro sunt afișate în consola Python Show script commands in Python console Show script commands in Python console Log all commands issued by menus to file: Salvează toate comenzile inițiate de meniuri în fișierul: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Recent macros menu Meniu cu macro-uri recente Size of recent macro list Dimensiunea listei cu macro-uri recente How many macros should be listed in recent macros list Câte macro-uri ar trebui să fie listate în lista de macro-uri recente Keyboard shortcut count Numărul de comenzi rapide How many recent macros should have shortcuts Câte macro-uri recente ar trebui să aibă comenzi rapide Keyboard Modifiers Modificatori de tastatură Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+ Modificatori de tastatură, implicit = Ctrl+Shift+ Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation Navigation Navigare Navigation cube Cub de navigare Steps by turn Pași prin rotire Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg) Numărul de pași prin rotire când se folosesc săgeți (implicit = 8: unghi pas = 360/8 = 45 deg) Corner Colţ Corner where navigation cube is shown Colțul unde este afișat cubul de navigație Top left Stânga sus Top right Dreapta sus Bottom left Stânga jos Bottom right Dreapta jos Rotates to nearest possible state when clicking a cube face Se rotește la cea mai apropiată stare posibilă când dați click pe o față de cub Rotate to nearest Rotire la cel mai apropiat Font name of the navigation cube Numele fontului cubului de navigare Default Implicit Cube size Dimensiune Cub Size of the navigation cube Dimensiunea cubului de navigare Opacity when inactive Opacitate când este inactivă Opacity of the navigation cube when not focused Opacitatea cubului de navigație atunci când acesta nu este concentrat Color Culoare Base color for all elements Culoare de bază pentru toate elementele Rotation center indicator Indicatorul centrului de rotaţie Sphere size Dimensiune sferică Color and transparency Culoare si transparenta The size of the rotation center indicator Dimensiunea indicatorului centrului de rotaţie The color of the rotation center indicator Culoarea indicatorului centrului de rotaţie 3D Navigation Navigare 3D List the mouse button configs for each chosen navigation setting. Select a set and then press the button to view said configurations. Listează configurările butonului mouse-ului pentru fiecare setare de navigare aleasă. Selectează un set și apoi apasă butonul pentru a vedea configurația menționată. Mouse... Mouse... Navigation settings set Set de setări de navigație Orbit style Stil de rotație Rotation orbit style. Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes). Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis. Stilul rotaţiei orbitului. Urmărirea: mutarea mouse-ului orizontal va roti partea în jurul axei y Turntable: partea va fi rotită în jurul axei z (cu axe constrânse). Gratuit de întoarcere: partea va fi rotită în jurul axei z. Turntable Placa turnantă Trackball Trackball Free Turntable Gratuit de Turntable Rotation mode Modul de rotație Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation Rotațiile în 3D vor utiliza poziția curentă a cursorului ca centru de rotație Window center Centrul ferestrei Drag at cursor Trageți la cursor Object center Centrul obiectului Default camera orientation Orientarea implicită a camerei Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view Orientarea implicită a camerei la crearea unui nou document sau la selectarea vizualizării de bază Camera zoom Zoom cameră Sets camera zoom for new documents. The value is the diameter of the sphere to fit on the screen. Setează zoom-ul camerei pentru documentele noi. Valoarea este diametrul sferei pentru a o potrivi pe ecran. mm mm Space mouse Space mouse Enable support of legacy space mouse devices Enable support of legacy space mouse devices Animations Animații Enable spinning animations that are used in some navigation styles after dragging Activează animațiile de rotire care sunt utilizate în unele stiluri de navigare după tragere Enable spinning animations Activează animațiile de rotire Duration of navigation animations that have a fixed duration Durata animațiilor de navigare care au o durată fixă Animation duration Durata animației The duration of navigation animations in milliseconds Durata animațiilor de navigare în milisecunde Zoom step Pasul de mărire Font name Nume font Zoom operations will be performed at position of mouse pointer Operațiunile de zoom vor fi efectuate la poziția indicatorului mouse-ului Zoom at cursor Mareste la pozitia cursorului How much will be zoomed. Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. Cât de mult va fi mărit. Pasul de mărire de '1' înseamnă un factor de 7,5 pentru fiecare pas de mărire. Direction of zoom operations will be inverted Direcția operațiunilor de zoom va fi inversată Invert zoom Inverseaza zoom-ul Prevents view tilting when pinch-zooming. Affects only gesture navigation style. Mouse tilting is not disabled by this setting. Previne înclinarea vizualizării atunci când se face zoom prin ciupire pe ecranul tactil. Afectează numai stilul de navigare prin gesturi. Înclinarea cu mouse-ul nu este dezactivată de această setare. Disable touchscreen tilt gesture Dezactivaţi inclinarea prin gest a ecranului tactil Isometric Izometrică Dimetric Dimetric Trimetric Trimetric Top Partea de sus Front Din față Left Stanga Right Dreapta Rear Din spate Bottom Partea de jos Custom Personalizat Gui::Dialog::DlgSettingsPythonConsole General General Console Consolă Words will be wrapped when they exceed available horizontal space in Python console Cuvintele vor fi împachetate când depășesc spațiul orizontal disponibil în consola Python Enable word wrap Permite împărțirea textului în linii pentru încadrarea textului The cursor shape will be a block Forma cursorului va fi un bloc Enable block cursor Activare cursor bloc Saves Python history across sessions Salvează istoricul Python prin sesiuni Save history Salvează istoric Python profiler interval (milliseconds): Intervalul profilului Python (milisecunde): The interval at which the profiler runs when there's Python code running (to keep the GUI responding). Set to 0 to disable. Intervalul la care profilatorul rulează când codul Python rulează (pentru a păstra interfața interfeței). Setați la 0 pentru a dezactiva. ms ms Other Altceva Path to external Python executable (optional): Calea către executabilul Python extern (opțional): Used for package installation with pip and debugging with debugpy. Autodetected if needed and not specified. Folosit pentru instalarea pachetelor cu pipși și depanare cu depanare. Autodetectat dacă este necesar și nu este specificat. Gui::Dialog::DlgSettingsSelection Selection Selecţie Enable preselection, highlighted with specified color Activează preselecția, evidențiată cu culoarea specificată Enable preselection Activează preselecția Enable selection, highlighted with specified color Activează selecția, evidențiată cu culoarea specificată Enable selection Activează selecția Pick radius (px): Selectionați raza (px) : Area for picking elements in 3D view. Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select. Zona pentru elemente de alegere în vizualizare 3D. Valoare mai mare se ușurează să aleagă lucruri, dar poate face imposibilă selectarea caracteristicilor micuțe. Auto switch to the 3D view containing the selected item Comutare automată la vizualizarea 3D care conține elementul selectat Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view Extinde automat vederea arborescentă atunci când obiectul corespunzător este selectat în vizualizarea 3D Preselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree item Preselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree item Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Înregistrați selecția în vizualizarea arborelui pentru a merge înapoi/înainte folosind butonul de navigare Add checkboxes for selection in document tree Adăugați bifele pentru selecție în arborele de documente Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Culori Background color for the model view Culoare de fundal pentru vizualizarea modelului Background color Culoarea de fundal Background will have selected color Fundalul va avea culoarea selectată Simple color Culoare simplă Background will have selected color gradient Fundal va avea gradientul de culoare selectat Linear gradient Granat liniar Radial gradient Grosimea radială Top: Partea de sus: Middle: Mijloc: Color Bar Bară de culoare Label text color Culoare text etichetă Color Bar (used in Mesh and FEM Wbs) Label text color Bară de culoare (utilizată în Mesh and FEM Wbs) Culoare text etichetă Label text size Dimensiune text etichetă Color Bar (used in Mesh and FEM Wbs) Label Text Size Bară de culoare (utilizată în dimensiunea textului pe plasă și FEM Wbs) Switches the colors of the gradient Schimbă culorile gradientului Switch Comutare Color gradient will get selected color as middle color Gradientul de culoare va avea culoarea selectată drept culoarea de mijloc Middle color Culoarea de mijloc Bottom: Partea de jos: Tree view Vizualizare arborescentă Object being edited Obiectul de editat Background color for objects in tree view that are currently edited Culoare de fundal pentru obiecte în vizualizarea arborescentă care sunt acum editate Active container Containerul activ Background color for active containers in tree view Culoarea de fundal pentru containerele active în vizualizarea arborescentă Central: Central: Midway: La mijloc: End: Sfârșit: Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Gui::Dialog::DlgUnitCalculator Units converter Units converter Input the source value and unit Introduceți valoarea sursei și unitatea de măsură as: ca: Input here the unit for the result Introduceți aici unitatea de măsură pentru rezultat => => Result Rezultat List of last used calculations. To add a calculation press Return in the value input field Lista ultimelor calcule folosite. Pentru a adăuga un calcul, apăsați Întoarcere în câmpul de intrare a valorii Quantity Cantitate Quantity: Cantitate: Unit system: Sistem de unitate: Unit system to be used for the Quantity The preference system is the one set in the general preferences. Sistem de unități care va fi folosit pentru Cantitate Sistemul preferat este cel ales în preferințele generale. Decimals: Zecimale: Decimals for the Quantity Zecimale pentru Cantitate Unit category: Categoria unității: Unit category for the Quantity Categoria unității pentru Cantitate Copy the result into the clipboard Copiază rezultatul în clipboard Copy Copiere Close Închide Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator unknown unit: unitatede măsură necunoscută: unit mismatch unitățile de măsură nu se potrivesc Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Amplasare Gui::Dialog::DocumentRecovery Document Recovery Recuperare document Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below. The 'Status' column shows whether the document could be recovered. Apăsaţi "Start recuperare" pentru a începe procesul de recuperare a documentelor enumerate mai jos. Coloana 'Status' indică dacă documentul ar putea fi recuperat. Status of recovered documents: Starea recuperării documentului: Document Name Nume document Status Stare Cleanup... Curățare... Start Recovery Demarează recuperarea Not yet recovered Încă ne recuperat Unknown problem occurred A avut loc o eroare necunoscută Failed to recover Nu a reuşit să recupereze Successfully recovered S-a recuperat cu succes &Finish &Finish Delete Ştergeţi Cleanup Curățare Are you sure you want to delete the selected transient directories? Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi directoarele temporare selectate? When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards. Atunci când ştergeţi directorul temporar selectat, nu veți fi capabil a recupera orice dosar după aceea. Are you sure you want to delete all transient directories? Sigur doriți să ștergeți toate directoarele tranzitorii? When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards. Atunci când ştergeţi toate directoarele temporare selectate, nu veți putea recupera vreun dosar după aceea. Transient directories deleted. Directoarele tranzitorii șterse. Gui::Dialog::DownloadItem Save File Salvează fișierul Download canceled: %1 Descărcare anulată: %1 Open containing folder Deschidere dosarul care conţine Error opening saved file: %1 Eroare la deschiderea fișierului salvat: %1 Error saving: %1 Eroare la salvare: %1 Network Error: %1 Eroare rețea: %1 seconds secunde minutes minute - %4 %5 remaining - %4 %5 rămase %1 of %2 (%3/sec) %4 %1 din %2 (%3/sec) %4 ? ? %1 of %2 - Stopped %1 din %2 - Oprit bytes octeți kB kO MB MO Gui::Dialog::DownloadManager Downloads Descărcări Clean up Curăță 0 Items 0 elemente Download Manager Administrator descărcări 1 Download 1 descărcare %1 Downloads %1 descărcări Gui::Dialog::IconDialog Icon folders Dosar de iconițe Add icon folder Adauga dosar iconițe Gui::Dialog::IconFolders Add or remove custom icon folders Adăugați sau eliminați foldere iconițe personalizate Remove folder Elimină dosar Removing a folder only takes effect after an application restart. Ștergerea unui folder intră în vigoare doar după restartul aplicației. Gui::Dialog::InputVector Input vector Vectorul de intrare Vector Vector X: X: Y: Y: Z: Z: Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Butoanele mouse-ului Configuration Configurare Selection: Selecţie: Panning: Panoramare: Rotation: Rotaţie: Zooming: Zoom: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Extinde Add sub-group Adaugă subgrup Remove group Elimină grupul Rename group Redenumire grup Export parameter Exportă parametrul Import parameter Importă parametrul Collapse Restrângere Do you really want to remove this parameter group? Sigur dorești să ștergi acest grup de parametrii? Existing sub-group Subgrup existent The sub-group '%1' already exists. Subgroupul '%1' există deja. Export parameter to file Exportă parametru într-un fişier Import parameter from file Importă parametrul din fişier Import Error Eroare de import Reading from '%1' failed. Citirea din '%1' nu a reușit. Gui::Dialog::ParameterValue Change value Modificaţi valoarea Remove key Eliminați cheie Rename key Redenumiţi cheie New Nou New string item Element şir nou New float item Element float nou New integer item Element întreg nou New unsigned item Element unsigned nou New Boolean item Element Boolean nou Existing item Element existent The item '%1' already exists. Elementul '%1' există deja. Gui::Dialog::Placement Placement Amplasare Shift click for opposite direction Majuscule/Shift + click pentru direcţia opusă Apply axial Aplică axial Use center of mass Utilizarea centrului de masă Selected points Punctul selectat Rotation axis and angle Rotation axis and angle Euler angles (zy'x'') Unghiuri Euler (zy'x'') Yaw (around z-axis) Rotire (în jurul axei Z) Pitch (around y-axis) Rotire (în jurul axei Y) Translation Translation Axial Axial Center Centru Rotation Rotation Axis Axele Angle Unghi Roll (around x-axis) Roll (around x-axis) Roll (around the x-axis) Rotire (în jurul axei X) Apply incremental changes Aplică modificări incrementale Reset Reinițializare Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard. Vă rugăm să selectaţi 1, 2 sau 3 puncte înainte de a face clic pe acest buton. Un punct poate fi pe un vârf, faţă, sau muchie. Dacă este pe o față sau o muchie, punctul folosit va fi punctul de la poziția mouse-ului de-a lungul feței sau muchiei respective. Dacă este selectat un punct, acesta va fi folosit ca centru de rotaţie. Dacă 2 puncte sunt selectate punctul intermediar dintre ele va fi centrul de rotație și va fi creată o nouă axă personalizată, dacă este necesar. Dacă sunt selectate 3 puncte, primul punct devine centrul de rotaţie şi se află pe vectorul care este normal planului definit de cele 3 puncte. Unele informații privind distanța și unghiul sunt furnizate în vizualizarea raport, ceea ce poate fi util la alinierea obiectelor. Pentru confortul tău când Shift + click este folosit distanța sau unghiul corespunzător este copiat în clipboard. Incorrect quantity Cantitate incorectă There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values! Există campurile input cu intrare incorectă, asigură-te că sunt valorile de poziționare sunt valide! Gui::Dialog::PrintModel Button Buton Command Comanda Gui::Dialog::RemoteDebugger Attach to remote debugger Atașează la depanator la distanță winpdb winpdb Password: Parola: VS Code Cod VS Address: Adresă: Port: Port: Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Dialog Refresh Reîmprospătare Close Închide Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Arbore tip Inventor Name Nume Nodes Noduri Gui::Dialog::TextureMapping Texture Textura Texture mapping Aplicare textura Global Global Environment Mediu Image files (%1) Fişierele de imagine (%1) No image Nici o imagine The specified file is not a valid image file. Fisierul specificat nu e o imagine valida. No 3D view No 3D view No active 3D view found. No active 3D view found. Gui::Dialog::Transform Transform Transformare Gui::DlgObjectSelection Object selection Selecție obiect The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default. Obiectele selectate conțin alte dependențe. Vă rugăm să selectați obiectele pentru export. Toate dependențele sunt automat selectate în mod implicit. Auto select depending objects Selectare automată în funcție de obiecte Show dependencies Afișare dependențe Depending on În funcție de Document Documentul Name Nume Depended by Depinde de Selections Selecţii All Toate &Use Original Selections Utilizează &alegerile originale Ignore dependencies and proceed with objects originally selected prior to opening this dialog Ignoră dependențele și continuă cu obiectele selectate inițial, înainte de a deschide acest dialog Gui::DlgTreeWidget Dialog Dialog Items Elemente Gui::DockWnd::ReportOutput Options Opţiuni Display message types Afișează tipul mesajelor Normal messages Mesaje normale Log messages Înregistrează mesajele Warnings Avertismente Errors Erori Critical messages Mesaje critice Show Report view on Afișare afișare raport pe Redirect Python output Redirectioneaza textul din Python Redirect Python errors Redirectioneaza erorile din Python Go to end Mergi la sfarsit Clear Șterge Save As... Salvare ca... Save Report Output Salvaţi raportul de ieşire Plain Text Files Fişierele de Text simplu Gui::DockWnd::ReportView Output Ieşire Python console Consola Python Gui::DockWnd::SelectionView Selection View Vizualizare selecție Search Caută Searches object labels Căutări Etichete de obiect Clears the search field Ștergeți câmpurile de căutare The number of selected items Numărul de elemente selectate Picked object list Lista obiectelor alese Select only Selectaţi numai Selects only this object Selecteaza doar acest obiect Deselect Deselectati Deselects this object Deselectează acest obiect Zoom fit Potrivire zoom Selects and fits this object in the 3D window Selectează şi potriveşte acest obiect în fereastra 3D Go to selection Du-te la selecție Selects and locates this object in the tree view Selectează şi localizează acest obiect în afişarea ierarhică Mark to recompute Marcare de recalculare Mark this object to be recomputed Marcați acest obiect pentru a fi recalculate To Python console To Python console Reveals this object and its subelements in the Python console. Reveals this object and its subelements in the Python console. Duplicate subshape Duplicare formă secundară Creates a standalone copy of this subshape in the document Creează o copie de sine stătătoare de această formă secundară în documentul Gui::DocumentModel Application Aplicație Labels & Attributes Etichete & Atribute Gui::EditorView Modified file Fişier modificat %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. A fost modificat în afara editorului. Vrei să-l reîncărcaţi? Unsaved document Document nesalvat The document has been modified. Do you want to save your changes? Documentul a fost modificat. Doriți să salvați modificările? FreeCAD macro FreeCAD macro Export PDF Exportă PDF PDF file Fişier PDF untitled[*] fără titlu [*] - Editor - Editor %1 chars removed %1 caractere eliminate %1 chars added %1 caractere adăugate Formatted Formatat Gui::ExpressionLineEdit Exact match Potrivire exactă Gui::ExpressionTextEdit Exact match Potrivire exactă Gui::FileChooser Select a file Selectaţi un fişier Select a directory Selectaţi un director Gui::FileDialog Save as Salvare ca Open Deschide Gui::FileOptionsDialog Extended Extins All files (*.*) Toate fişierele (*.*) Gui::Flag Top left Stânga sus Bottom left Stânga jos Top right Dreapta sus Bottom right Dreapta jos Remove Elimină Gui::GestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Atingeți sau apăsați butonul stâng al mausului. Drag screen with two fingers OR press right mouse button. Glisați ecranul folosind două degete SAU apăsați butonul din dreapta al mausului. Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Gui::GraphvizView Graphviz not found Pachetul Graphviz nu a fost gasit Graphviz couldn't be found on your system. Graphviz nu a putut fi găsit pe sistemul dvs. Read more about it here. Citeşte mai multe despre acest lucru. Do you want to specify its installation path if it's already installed? Vreți să specificați calea lui de acces la instalarea dacă el este deja instalat? Graphviz installation path Calea pachetului Graphviz Graphviz failed Graphviz a esuat Graphviz failed to create an image file Graphviz nu a reusit sa creeze un fisier de imagine PNG format Formatul PNG Bitmap format Bitmap format GIF format Formatul GIF JPG format JPG format SVG format Formatul SVG PDF format PDF format Graphviz format Format Graphviz Export graph Exportă graficul Gui::InputField Edit Editare Save value Salvează valoarea Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Apasati CTRL si butonul stanga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Scroll middle mouse button Deruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-ului Gui::LabelEditor List Listă Gui::LocationDialog X X Y Y Z Z User defined... Definit de utilizator... Wrong direction Direcţie greşită Direction must not be the null vector Direcţia nu trebuie să fie vectorul nul Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Direcție: Gui::MacroCommand Macros Macro-uri Macro file doesn't exist Fișierul macro nu există No such macro file: '%1' Fișier macro inexistent: «%1 » Gui::MainWindow Dimension Dimensiune Ready Gata Close All Inchide toate Toggles this toolbar Activează/dezactivează această bară de instrumente Toggles this dockable window Activează/dezactivează această fereastră fixabilă Safe mode enabled Safe mode enabled FreeCAD is now running in safe mode. FreeCAD is now running in safe mode. Safe mode temporarily disables your configurations and addons. Restart the application to exit safe mode. Safe mode temporarily disables your configurations and addons. Restart the application to exit safe mode. Unsaved document Document nesalvat The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. Obiectul exportat conține o legătură externă. Vă rugăm să salvați documentul cel puțin o dată înainte de al exporta. To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Pentru face legăturile la obiecte externe, documentul trebuie salvat cel puțin o dată. Doriți să salvați documentul acum? Safe Mode Safe Mode Gui::ManualAlignment Manual alignment Aliniere manuala The alignment is already in progress. Alinierea este deja in curs. Alignment[*] Aliniere[*] Please, select at least one point in the left and the right view Selectati cel putin cate un punct in vizualizarea stanga si dreapta Please, select at least %1 points in the left and the right view Selectati cel putin %1 puncte in vizualizarea stanga si dreapta Please pick points in the left and right view Selectati puncte in vizualizarea stanga si dreapta The alignment has finished Alinierea s-a incheiat The alignment has been canceled Alinierea a fost anulata Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. Prea putine puncte selectate in vizualizarea din stanga. Cel putin %1 puncte sunt necesare. Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. Prea putine puncte selectate in vizualizarea din dreapta. Cel putin %1 puncte sunt necesare. Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Numar diferit de puncte in vizualizarea din stanga si dreapta. In stanga au fost alese %1 puncte, in dreapta au fost alese %2 puncte. Try to align group of views Incearca sa aliniezi grupuri de vizualizari The alignment failed. How do you want to proceed? Alinierea a esuat. Cum doresti sa continuam? Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Numar diferit de puncte in vizualizarea din stanga si dreapta. In stanga au fost alese %1 puncte, in dreapta au fost alese %2 puncte. Point_%1 Punct_%1 Point picked at (%1,%2,%3) Punct ales (%1,%2,%3) No point was found on model Pe model nu a fost găsit nici un punct No point was picked Nu a fost ales nici un punct &Align Aliniere &Remove last point &Elimină ultimul punct &Cancel &Revocare &Synchronize views &Sincronizează vizualizările Gui::MayaGestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Atingeți sau apăsați butonul stâng al mausului. Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button. Glisați două degete pe ecran SAU apăsați ALT + butonul mijlociu al mouse-ului. Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Glisați un singur deget pe ecran SAU apăsați ALT + butonul stâng al mouse-ului. În Sketcher și în alte moduri de editare, țineți apăsat și pe Alt. Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Ciupiți (puneți două degete pe ecran și glisați-le divergent). Sau scroll cu rotița din mijloc de la mouse. Sau apăsați PgUp/PgDown pe tastatură. Gui::ModifierLineEdit Press modifier keys Apăsați taste modificatoare Gui::NetworkRetriever Download started... Descărcarea a început... Gui::OpenCascadeNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press CTRL and middle mouse button Apasă CTRL şi butonul din mijloc al mouse-ului Press CTRL and right mouse button Apasă CTRL şi butonul din dreapta al mouse-ului Press CTRL and left mouse button Apasati CTRL si butonul stanga al mouse-ului Gui::OpenSCADNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press right mouse button and move mouse Apasă butonul dreapta al mouse-ului și mișcă mouse-ul Press left mouse button and move mouse Apasă butonul stâng al mouse-ului și mișcă mouse-ul Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button Apăsaţi butonul mijlociu al mouse-ului sau SHIFT şi butonul dreapta al mouse-ului Gui::PrefQuantitySpinBox Edit Editare Save value Salvează valoarea Clear list Curăță lista Gui::ProgressBar Remaining: %1 Rămas:%1 Aborting Se anulează Do you really want to abort the operation? Chiar doriţi abandonarea operațiunii? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Rămas:%1 Aborting Se anulează Do you really want to abort the operation? Chiar doriţi abandonarea operațiunii? Gui::PropertyEditor::LinkLabel Change the linked object Modificați obiectul atașat Gui::PropertyEditor::LinkSelection Error Eroare Object not found Obiectul nu a fost găsit Gui::PropertyEditor::PropertyEditor Edit Editare property proprietate Auto expand Auto extindere Expression... Expresie... Add property Adăugaţi o proprietate Rename property group Redenumește grupul de proprietăți Remove property Eliminați proprietatea Show hidden Show hidden Group name: Nume grup: Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Proprietate Value Valoare Gui::PropertyView View Vizualizare Data Date Gui::PythonConsole System exit Ieşire din sistem The application is still running. Do you want to exit without saving your data? Aplicaţia încă rulează. Doriți să ieşiți fără a salva datele dumneavoastră? Python console Consola Python Unhandled PyCXX exception. Excepție netratată PyCXX. Unhandled FreeCAD exception. Excepție netratată FreeCAD. Unhandled std C++ exception. Exceptie std C++ netratata. Unhandled unknown C++ exception. Excepție netratată necunoscută C++. &Copy &Copie &Copy command &Copiaţi comanda &Copy history &Copiaţi istoria Save history as... Salvaţi istoria ca... Save history Salvează istoric Saves Python history across %1 sessions Salvează istoricul Python de-a lungul a %1 sesiuni &Paste &Lipire Select All Selectaţi tot Clear console Curata consola Insert file name... Introduceţi nume fişier... Word wrap Distribuie cuvintele Save History Salvează Istoria Macro Files Fişier macro Insert file name Inserați nume fişier All Files Toate fișierele Gui::PythonEditor Comment Comentariu Uncomment Decomentaţi Gui::RecentFilesAction Open file %1 Deschide fişierul %1 Gui::RecentMacrosAction none niciunul Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2 Rulează scurtătura macro %1 (Shift+click pentru editare) tastatură: %2 Gui::RevitNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press SHIFT and middle mouse button Apasă SHIFT şi butonul din mijloc al mouse-ului Scroll middle mouse button Deruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-ului Gui::SearchBar Previous Anterior Next Următoarea Case sensitive Sensibil la majuscule Whole words Cuvinte întregi Gui::SelectModule Select module Selectaţi modulul Open %1 as Deschide '%1' ca Gui::StdCmdDescription Des&cription Des&criere Long description of commands Descrierea extinsă a comenzilor Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Download online help Descărcaţi help online Download %1's online help Descarcă %1 din help online Non-existing directory Director inexistent The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? Directorul '%1' nu există. Doriţi să specificaţi un director existent? Missing permission Permisiunea lipsă You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Nu aveţi permisiunea de a scrie în '%1' Doriţi să specificaţi un alt director? Stop downloading Opriţi descărcarea Gui::TaskBoxAngle Angle Unghi Gui::TaskBoxPosition Position Position Gui::TaskCSysDragger Transform Transformare Translation Increment: Increment la translație: Rotation Increment: Increment la rotație: Gui::TaskElementColors Set element color Setare culoare element TextLabel TextLabel Edit Editare Hide Ascunde Remove Elimină Remove all Elimină tot Box select Selectare cu dreptunghi Recompute after commit Recalculare după salvare On-top when selected Deasupra când este selectat Gui::TaskView::TaskAppearance Appearance Aspect Document window: Fereastra documentului: Plot mode: Mod de tipărire: Point size: Dimensiunea punctului: Line width: Lățimea liniei: Transparency: Transparenţă: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel O fereastră de dialog este deja deschisă în fereastra de sarcini Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Editare Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Aspect edit selection Editare selectie Gui::TextDocumentEditorView Edit text Editare text Gui::TinkerCADNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press right mouse button Apasă butonul dreapta al mouse-ului Scroll middle mouse button Deruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-ului Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press SHIFT button Apasa butonul SHIFT Press ALT button Apasa butonul ALT Press CTRL and SHIFT buttons Apăsați tastele CTRL și SHIFT Gui::Translator Afrikaans Afrikaans Arabic Arabă Basque Bască Belarusian Belarusă Bulgarian Bulgară Catalan Catalană Chinese Simplified Chineză, Simplificată/Continentală Chinese Traditional Chineză tradițională/Taiwan Croatian Croată Czech Cehă Dutch Olandeză English Engleză Filipino Filipineză Finnish Finlandeză French Franceză Galician Galiciană German Germană Greek Greacă Hungarian Maghiară Indonesian Indoneziană Italian Italiană Japanese Japoneză Kabyle Kabyle Korean Coreeană Lithuanian Lituaniană Norwegian Norvegiană Polish Poloneză Portuguese, Brazilian Portugheză, Braziliană Portuguese Portugheză Romanian Română Russian Rusă Serbian Sârbă Serbian, Latin Serbian, Latin Slovak Slovacă Slovenian Slovenă Spanish Spaniolă Spanish, Argentina Spaniolă, Argentina Swedish Suedeză Turkish Turcă Ukrainian Ucrainiană Valencian Valenciană Vietnamese Vietnameză Danish Daneză Georgian Georgiană Gui::TreeDockWidget Tree view Vizualizare arborescentă Gui::TreePanel Search Caută Gui::TreeWidget Search... Caută... Search for objects Caută obiecte Activate document Activeaza documentul Activate document %1 Activeaza documentul %1 Tree settings Setări copac Show description Show description Show internal name Show internal name Show a description column for items. An item's description can be set by pressing F2 (or your OS's edit button) or by editing the 'label2' property. Show a description column for items. An item's description can be set by pressing F2 (or your OS's edit button) or by editing the 'label2' property. Show an internal name column for items. Show an internal name column for items. Group Grup Labels & Attributes Etichete & Atribute Description Descriere Internal name Internal name Show items hidden in tree view Arată elementele ascunse în vizualizarea arborelui Show items that are marked as 'hidden' in the tree view Arată elementele care sunt marcate ca 'ascunse' în vizualizarea arborelui Toggle visibility in tree view Comută vizibilitatea în vizualizarea arborelui Toggles the visibility of selected items in the tree view Activează/dezactivează vizibilitatea elementelor selectate în vizualizarea arborelui Create group Creați grupul Create a group Creează un grup Rename Redenumire Rename object Redenumire obiect Finish editing Termina editarea Finish editing object Editarea obiectului incheiata Add dependent objects to selection Adaugă obiectele dependente la selecție Adds all dependent objects to the selection Adauga toate obiectele dependente la selectie Close document Închide documentul Close the document Închide documentul Reload document Reîncarcă documentul Reload a partially loaded document Reîncarcă un document parțial încărcat Skip recomputes Abandonați recalcularea Enable or disable recomputations of document Autorizați sau interziceți recalculare documentului Allow partial recomputes Permite recompilări parțiale Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled Activați sau dezactivați recalcularea editării obiectului atunci când este activat 'săriți peste recalculare' Mark to recompute Marcare de recalculare Mark this object to be recomputed Marcați acest obiect pentru a fi recalculate Recompute object Recalculare obiect Recompute the selected object Recalculează obiectul selectat (but must be executed) (dar trebuie executat) %1, Internal name: %2 %1, nume intern : %2 Gui::VectorListEditor Vectors Vectori Table Tabel Copy table Copy table Paste table Paste table Gui::View3DInventor Export PDF Exportă PDF PDF file Fişier PDF Opening file failed Deschiderea fișierului a eșuat Can't open file '%1' for writing. Fișierul '%1' nu acceptă scrierea. Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Selectaţi bancul de lucru '%1' MAC_APPLICATION_MENU Services Servicii Hide %1 Ascunde %1 Hide Others Ascunde-le pe celelate Show All Arată-le pe toate Preferences... Preferințe... Quit %1 Ieşire din %1 About %1 Despre %1 NetworkAccessManager <qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt> <qt>Introduceți numele de utilizator și parola pentru "%1" la %2</qt> <qt>Connect to proxy "%1" using:</qt> <qt>Conectare la proxy "%1" utilizând:</qt> Position X: X: Y: Y: Z: Z: Grid Snap in Ancorare la grila 0.1 mm 0.1 mm 0.5 mm 0.5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m PropertyListDialog Invalid input Introducere valoare nevalidă Input in line %1 is not a number Intrarea la linia %1 nu este un număr QDockWidget Tree view Vizualizare arborescentă Tasks Sarcini Property view Vizualizare proprietăţi Selection view Vizualizare selecție Task List Listă sarcini Model Model DAG View Vizualizare DAG Report view Vezualizare raport Python console Consola Python QObject General General Display Afișare Workbenches Banc de lucru Python Python Unknown filetype Tip de fișier necunoscut Cannot open unknown filetype: %1 Imposibil de deschis fişierul în format necunoscut:%1 Export failed Export eșuat Cannot save to unknown filetype: %1 Nu se poate salva într-un format de fişier necunoscut:%1 Recomputation required Recomputation required Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems. Do you want to recompute now? Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems. Do you want to recompute now? Recompute error Recompute error Failed to recompute some document(s). Please check report view for more details. Failed to recompute some document(s). Please check report view for more details. Workbench failure Bancul de lucru a eşuat %1 %1 This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required. Acest sistem rulează OpenGL %1.%2. FreeCAD necesită OpenGL 2.0 sau mai mult. Vă rugăm să faceţi upgrade la driverul grafic şi/sau card după cum este necesar. Invalid OpenGL Version Versiune OpenGL invalidă Exception Excepţie Open document Deschidere document Error Eroare There were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved. Au existat erori în timpul încărcării fişierului. Unele date s-ar putea să fi fost modificate sau să se nu recupereze deloc. Uitați-vă în raportul vizualizării pentru mai multe informaţii specifice despre obiectele implicate. There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data. Au existat erori grave în timpul încărcării fișierului. Unele date ar fi putut fi modificate sau nu au fost recuperate deloc. Salvarea proiectului va duce cel mai probabil la pierderea datelor. File Migration Warning File Migration Warning This file was created with an older version of %1. Origin axes had incorrect placements, which have now been corrected. However, if you save this file in the current version and reopen it in an older version of %1, the origin axes will be misaligned. Additionally, if your file references these origin axes, your file will likely be broken. This file was created with an older version of %1. Origin axes had incorrect placements, which have now been corrected. However, if you save this file in the current version and reopen it in an older version of %1, the origin axes will be misaligned. Additionally, if your file references these origin axes, your file will likely be broken. Don't show this warning again Don't show this warning again Import file Importă fişier Export file Exportă fişier Printing... Imprimare... Exporting PDF... Export PDF... Unsaved document Document nesalvat The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. Obiectul exportat conține o legătură externă. Vă rugăm să salvați documentul cel puțin o dată înainte de al exporta. Delete failed Ștergerea a eșuat Dependency error Eroare de dependență Copy selected Copiază selecția Copy active document Copiază documentul activ Copy all documents Copiază toate documentele Paste Lipește Expression error Eroare de expresie Failed to parse some of the expressions. Please check the Report View for more details. Eșec în analiza unora dintre expresii. Verificați fereastra Raport pentru mai multe detalii. Failed to paste expressions Nu s-a reușit lipirea expresiilor Cannot load workbench Imposibil de încărcat bancul de lucru A general error occurred while loading the workbench O eroare generală a apărut în timpul încărcării bancului de lucru Restart in safe mode Restart in safe mode Are you sure you want to restart FreeCAD and enter safe mode? Are you sure you want to restart FreeCAD and enter safe mode? Safe mode temporarily disables your configuration and addons. Safe mode temporarily disables your configuration and addons. &Save views... &Save views... &Load views... &Load views... F&reeze view F&reeze view &Clear views &Clear views Restore view &%1 Restaurează vederile &%1 Save frozen views Salvează vederile îngheţate Frozen views Vedere înghețată Restore views Restaurează vederile Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? Importul vederilor restaurate ar elimina vederile deja salvate. Doriţi să continuaţi? Restore frozen views Restaurează vederile ănghețate Cannot open file '%1'. Imposibil de deschis fișierul '%1'. files fişiere Save image Salvează imaginea Choose an image file to open Alegeți un fișier imagine pentru deschidere New sub-group Subgrup noi Enter the name: Introduceți numele: New text item Text nou Enter your text: Introduceţi textul: New integer item Element întreg nou Enter your number: Introduceți numărul: New unsigned item Element unsigned nou New float item Element float nou New Boolean item Element Boolean nou Choose an item: Alegeţi un element: New boolean item Element logic nou Rename group Redenumire grup The group '%1' cannot be renamed. Grupul '%1' nu poate fi redenumit. Existing group Grup existent The group '%1' already exists. Grupul '%1' există deja. Change value Modificaţi valoarea (%1 times) (%1 ori) Type Tip Notifier Notificator Message Mesaj Notifier: Notificator: Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file? Doriți să omiteți confirmarea altor notificări pentru mesaje critice în timpul încărcării fișierului? Critical Message Mesaj critic Too many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted! Prea multe notificări neintruzive deschise. Notificările sunt omise! Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document! Cale fizică identică detectată. Poate cauza o suprascriere nedorită a documentului existent! Are you sure you want to continue? Ești sigur că vrei să continui? Please check report view for more... Vă rugăm să verificați vizualizarea raportului pentru mai multe... Physical path: Calea fizică: Document: Documentul: Path: Cale: Identical physical path Cale fizică identică Could not save document Documentul nu a putut fi salvat There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details: "%1" Would you like to save the file with a different name? A apărut o problemă în încercarea de a salva fișierul. Acest lucru se poate datora faptului ca unele directoare părinte nu exista sau nu aveti suficiente permisiuni sau din alte motive. Detaliile erorii: "%1" Doriți să salvați fișierul cu alt nume? Saving aborted Salvarea a fost anulată Save dependent files Salvează fișierele dependente The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too? Fișierul conține dependențe externe. Doriți să salvați și fișierele dependente? Saving document failed Salvarea documentului a eșuat Save document under new filename... Salvaţi documentul sub un nume nou... Save %1 Document Salvaţi documentul %1 Document Documentul Failed to save document Salvarea documentului nu a reușit Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them? Documentele conţin dependenţe ciclice. Mai doriţi să le salvaţi? Save a copy of the document under new filename... Salvați o copie a documentului sub un nou nume de fişier... %1 document (*.FCStd) Documentul %1 (*.FCStd) Document not closable Documentul nu se poate închide The document is not closable for the moment. Documentul nu se poate închide momentan. Document not saved Document nesalvat The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it? Documentul%1 nu a putut fi salvat. Doriți să renunțați la închiderea acestuia? Undo Anulează Redo Reface There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions Există tranzacții grupate cu alte tranzacții anterioare în următoarele documente Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions. Choose 'No' to roll back in the active document only. Choose 'Abort' to abort Alege 'Da' pentru a derula toate tranzacțiile precedente. Alege 'Nu' pentru a derula doar în documentul activ. Alege 'Abandonează' pentru a abandona Save Macro Salvaţi macrocomanda Finish Terminare Clear Șterge Cancel Renunţă Inner Interior Outer Exterior Split Divizare No Browser Nici un Browser No Server Nici un server Unable to start the server to port %1: %2. Imposibil de pornit serverul pentru portul %1:%2. Unable to open your system browser. Imposibil de deschis browser-ul de sistem. Options... Opţiuni... Out of memory Memorie insuficientă Not enough memory available to display the data. Insuficientă memorie disponibilă pentru a afişa datele. Cannot find file %1 Imposibil de găsit fișierul %1 Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Imposibil de găsit fișierul %1 la %2 nici în %3 Navigation styles Stiluri de navigare Transform Transformare Do you want to close this dialog? Doriţi să închideţi această fereastră de dialog? Do you want to save your changes to document '%1' before closing? Vreți să salvați modificările dvs înainte de a închide? Do you want to save your changes to document before closing? Doriți să salvați modificările documentului înainte de închidere? If you don't save, your changes will be lost. Dacă nu salvați, schimbările vor fi pierdute. Apply answer to all Aplică răspunsul tuturor %1 Document(s) not saved %1 Document(e) nu au fost salvate Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing? Unele documente nu au putut fi salvate. Doriți să renunțați la închiderea documentelor? Delete macro Ştergeţi macrocomanda Not allowed to delete system-wide macros Nu sunteți autorizat să ștergeți macro comenzile sistèmului Origin Origine Delete group content? Ștergeți conținutul grupului? The %1 is not empty, delete its content as well? %1 nu este vid, suprimați totuși conținutul ? Translation: Traducere: Translation XY: Traducere XY: Rotation: Rotaţie: Edit text Editare text Simple group Grup simplu Group with links Grup cu legături Group with transform links Grup cu legături de transformare Create link group failed Crearea grupului cu legături a eșuat Create link failed Crearea legăturii a eșuat Failed to create relative link Crearea legăturii relative a eșuat Unlink failed Ruperea legăturii a eșuat Replace link failed Înlocuirea legăturii a eșuat Failed to import links Importul legăturilor a eșuat Failed to import all links Importul tuturor legăturilor a eșuat Invalid name Nume invalid The property name or group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. Numele proprietății sau al grupului trebuie să conțină doar caractere alfanumerice sau liniuță jos și nu trebuie să înceapă cu o cifră. The property name is a reserved word. The property name is a reserved word. The property '%1' already exists in '%2' Proprietatea '%1' există deja în '%2' Add property Adăugaţi o proprietate Failed to add property to '%1': %2 Nu am putut adăuga proprietatea la '%1': %2 Drag & drop failed Drag & drop eșuat Setup configurable object Setarea obiectului configurabil Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default. Selectați ce obiect trebuie copiat sau exclus atunci când se schimbă configurarea. Toate obiectele externe legate sunt excluse în mod implicit. Please select which objects to copy when the configuration is changed Vă rugăm să selectați ce obiecte să copiați atunci când configurația este schimbată Apply to all Aplică tuturor Apply the setting to all links. Or, uncheck this option to apply only to this link. Aplică setarea la toate link-urile. Sau, debifează această opțiune pentru a se aplica numai la acest link. Copy on change Copiază la schimbare Enable Activeaza Enable auto copy of linked object when its configuration is changed Activează copierea automată a obiectului legat atunci când configurația sa este schimbată Tracking Urmărire Copy the linked object when its configuration is changed. Also auto redo the copy if the original linked object is changed. Copiați obiectul legat atunci când configurația sa este modificată. De asemenea, refaceți automat copia în cazul în care obiectul original legat este schimbat. Disable copy on change Dezactivează copierea la schimbare Refresh configurable object Reîmprospătează obiectul configurabil Synchronize the original configurable source object by creating a new deep copy. Note that any changes made to the current copy will be lost. Sincronizează obiectul sursă configurabil original creând o nouă copie profundă. Țineți cont că orice modificări făcute copia curentă va fi pierdută. Toggle array elements Comutare elemente matrice Change whether show each link array element as individual objects Modifică dacă afișează fiecare element de array al legăturii ca obiecte individuale Transform at the origin of the placement Transformare la originea plasamentului Override colors... Suprascrie culorile... Edit %1 Editare %1 Change image... Schimbă imaginea... Color Gradient Gradient de culoare Color Legend Legenda culorii Toggle overlay Comută suprapunerea Toggle floating window Comutare fereastră plutitoare Close dock window Închide fereastra de andocare Press ESC to hide hint Apăsați ESC pentru a ascunde indiciul Tree view Vizualizare arborescentă Item background padding Element de umplutură de fundal Overlay Suprapunere Advanced Advanced Font size Dimensiunea fontului Delay mouse wheel pass through Delay mouse wheel pass through Alpha test radius Raza de testare alfa Check Navigation Cube Verifică navigarea cub Hint trigger size Dimensiune declanșator indiciu Hint width Lățimea indicii Left panel hint offset Decalaj indiciu panou stânga Left panel hint length Lungime indiciu panou stânga Right panel hint offset Decalaj indiciu panou dreapta Right panel hint length Lungime indiciu panou dreapta Top panel hint offset Decalaj sugestie panou superior Top panel hint length Lungimea indiciului panoului superior Bottom panel hint offset Decalaj indiciu panou de jos Bottom panel hint length Lungime indiciu panou de jos Hint delay Hint delay Splitter auto hide delay Splitter auto hide delay Layout delay Layout delay Animation duration Durata animației Activate on hover Activare la plutire Animation curve type Tipul curbei animației Active object Obiect activ Suppressed Suprimat Add a property to %1 Add a property to %1 The property name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. The property name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. The group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. The group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. WARNING: This is a development version. AVERTISMENT: Aceasta este o versiune de dezvoltare. Please do not use it in a production environment. Vă rugăm să nu o utilizaţi într-un mediu de producţie. SelectionFilter Not allowed: Nu este permis: Selection not allowed by filter Selecție nepermisă de către Filtrul de selecție StdBoxElementSelection Bo&x element selection Bo&x element selection Box element selection Selectare element căsuță StdBoxSelection &Box selection &Box selection Activate the box selection tool Activează unealta de selecție a casetei StdCmdAbout &About %1 &Despre %1 Displays important information About %1 Displays important information About %1 StdCmdAboutQt About &Qt Despre &Qt About Qt Despre Qt StdCmdActivateNextWindow &Next &Next Activate next window Activaţi fereastra următoare StdCmdActivatePrevWindow &Previous &Previous Activate previous window Activaţi fereastra anterioară StdCmdAlignment Ali&gnment... Ali&gnment... Align the selected objects Aliniati obiectele selectate StdCmdAxisCross Toggle a&xis cross Toggle a&xis cross Turns on or off the axis cross at the origin Se roteşte sau se opreşte axa încrucişată la origine StdCmdCascadeWindows &Cascade &Cascadă Tile pragmatic Organizare pragmatică StdCmdCloseActiveWindow &Close &Inchide Close active window Închidere fereastră activă StdCmdCloseAllWindows Close A&ll Close A&ll Close all windows Închideţi toate ferestrele StdCmdCommandLine Start command &line... Pornire &liniei de comandă... Opens the command line in the console Deschide linia de comandă în consolă StdCmdCopy &Copy &Copie Copy operation Operația de copiere StdCmdCut Cu&t Cu&t Cut out Decupare StdCmdDelete &Delete Ş&tergeţi Deletes the selected objects Ştergeţi obiectele selectate StdCmdDemoMode View &turntable... View &turntable... View turntable Vedere rotită StdCmdDependencyGraph Dependency gra&ph... Dependency gra&ph... Show the dependency graph of the objects in the active document Arata graficul de dependenta pentru obiecte din documentul activ StdCmdDlgCustomize Cu&stomize... &Particularizare... Customize toolbars and command bars Particularizează barele de instrumente şi barele de comandă StdCmdDlgMacroExecute Ma&cros... Ma&cros... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Deschide o ferestră care vă permite execuţia unui macro înregistrat StdCmdDlgMacroExecuteDirect &Execute macro &Execute macro Execute the macro in the editor Executa macrocomanda in editor StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording... &Macro recording... Opens a dialog to record a macro Deschide o fereastră care vă permite înregistrarea unui macro S&top macro recording Opreşte înregistrarea macrocomenzii Stop the macro recording session Opriţi sesiunea de înregistrare macrocomenzi StdCmdDlgParameter E&dit parameters... E&dit parameters... Opens a Dialog to edit the parameters Deschide o fereastră care vă permite editarea parametrilor StdCmdDlgPreferences Prefere&nces ... Prefere&nces ... Opens a Dialog to edit the preferences Deschide o fereastră care vă permite editarea preferinţelor StdCmdDockViewMenu &Panels &Panels List of available dock panels Lista panourilor disponibile StdCmdDrawStyle &Draw style &Draw style Change the draw style of the objects Schimbă stilul de desenare al obiectelor StdCmdDuplicateSelection Duplicate selecti&on Duplicate selecti&on Put duplicates of the selected objects to the active document Cloneaza obiectele selectate in documentul curent StdCmdEdit Toggle &Edit mode Activează/dezactivează modul de &editare Toggles the selected object's edit mode Activează/dezactivează modul de editare pentru obiectul selectat Activates or Deactivates the selected object's edit mode Activează sau Dezactivează modul Editare al obiectelor selectate StdCmdExport &Export... &Export... Export an object in the active document Exportați un obiect din documentul activ No selection Nici o selecţie Select the objects to export before choosing Export. Selectați obiectele de exportat înainte de a alege Export. StdCmdExpression Expression actions Acțiunile expresiei Actions that apply to expressions Acțiuni care se aplică expresiilor StdCmdFeatRecompute &Recompute &Recalculare Recompute feature or document Recalculare caracteristică sau document StdCmdFreeCADForum FreeCAD &Forum FreeCAD &Forum The FreeCAD forum, where you can find help from other users Forumul FreeCAD, unde puteți găsi ajutor de la alți utilizatori StdCmdFreezeViews F&reeze display F&reeze display Freezes the current view position Îngheaţă poziţia curentă a vederii StdCmdGroup Create group Creați grupul A Group is a general purpose container to group objects in the Tree view, regardless of their data type. It is a simple folder to organize the objects in a model. Un grup este un container de scop general pentru a grupa obiecte în vizualizarea arborelor, indiferent de tipul lor de date. Este un folder simplu pentru a organiza obiectele într-un model. StdCmdHideObjects Hide all &objects Hide all &objects Hide all objects in the document Ascunde toate obiectele din document StdCmdHideSelection &Hide selection &Hide selection Hide all selected objects Ascunde toate obiectele selectate StdCmdImport &Import... &Import... Import a file in the active document Importă un fişier în documentul activ Supported formats Formate acceptate All files (*.*) Toate fişierele (*.*) StdCmdLinkActions Link actions Legați acțiunile Actions that apply to link objects Acțiuni care se aplică obiectelor de legătură StdCmdLinkImport Import links Importă legături Import selected external link(s) Importă legăturile externe selectate StdCmdLinkImportAll Import all links Importă toate legăturile Import all links of the active document Importă toate Legăturile documentului activ StdCmdLinkMake Make link Creează o legătură A Link is an object that references or links to another object in the same document, or in another document. Unlike Clones, Links reference the original Shape directly, making them more memory-efficient, which helps with the creation of complex assemblies. Un link este un obiect care face referiri sau se leagă la un alt obiect în același document sau în alt document. Spre deosebire de Clones, Legăturile fac referire directă la forma originală, făcându-le mai eficiente din punct de vedere al memoriei, ceea ce ajută la crearea ansamblurilor complexe. StdCmdLinkMakeGroup Make link group Creează un grup cu legătură Create a group of links Creează un grup de legături StdCmdLinkMakeRelative Make sub-link Creează o sub-legătură Create a sub-object or sub-element link Creaţi un sub-obiect sau un sub-element legătură StdCmdLinkReplace Replace with link Înlocuiește cu o legătură Replace the selected object(s) with link Înlocuiți obiectul(ele) selectat(e) cu o legătură StdCmdLinkSelectActions &Link navigation &Link navigation Link navigation actions Acțiuni de navigare la legătură StdCmdLinkSelectAllLinks Select &all links Select &all links Select all links to the current selected object Selectați toate legăturile către obiectul curent selectat StdCmdLinkSelectLinked &Go to linked object &Go to linked object Select the linked object and switch to its owner document Selectați obiectul legat și comutați la documentul proprietar StdCmdLinkSelectLinkedFinal Go to the &deepest linked object Go to the &deepest linked object Select the deepest linked object and switch to its owner document Selectați cel mai profund obiect legat și comutați la documentul proprietar StdCmdLinkUnlink Unlink Anularea legăturii Strip on level of link Bandă la nivelul link-ului StdCmdMacroAttachDebugger &Attach to remote debugger... &Attach to remote debugger... Attach to a remotely running debugger Atașează la un depanator care rulează de la distanță StdCmdMacroStartDebug &Debug macro &Debug macro Start debugging of macro Începe depanarea macrocomenzii StdCmdMacroStepInto Step &into Step &into Step to the next line executed Pas la linia următoare executată StdCmdMacroStepOver Step &over Step &over Step to the next line in this file Pas la linia următoare din acest fișier StdCmdMacroStopDebug &Stop debugging &Stop debugging Stop debugging of macro Opreste depanara macrocomenzii StdCmdMergeProjects &Merge document... &Merge document... Merge document Îmbinare document %1 document (*.FCStd) Documentul %1 (*.FCStd) Cannot merge document with itself. Nu se poate fuziona documentul cu el însuși. StdCmdNew &New &Nou Create a new empty document Creaţi un nou document gol Unnamed Nedenumit StdCmdOnlineHelpWebsite Help Website Site-ul de ajutor Opens the help documentation Opens the help documentation StdCmdOpen &Open... &Deschideţi... Open a document or import files Deschideţi un document sau importaţi fişiere Supported formats Formate acceptate All files (*.*) Toate fişierele (*.*) Cannot open file Nu se poate deschide fișierul Loading the file %1 is not supported Încărcarea fişierelor %1 nu este suportată StdCmdPart Create part Creaţi o piesă /Part A Part is a general purpose container to keep together a group of objects so that they act as a unit in the 3D view. It is meant to arrange objects that have a Part TopoShape, like Part Primitives, PartDesign Bodies, and other Parts. O parte este un container de uz general pentru a păstra un grup de obiecte astfel încât acestea să acționeze ca o unitate în vizualizarea 3D. Este menit să aranjeze obiecte care au o parte TopoShape, ca partea Primitives, Bodies PartDesign și alte părți. StdCmdPaste &Paste &Lipire Paste operation Operația de lipire StdCmdPlacement P&lacement... P&lacement... Place the selected objects Poziționați obiectele selectate StdCmdPrint &Print... Im&primare... Print the document Imprimaţi documentul StdCmdPrintPdf Export P&DF... Export P&DF... Export the document as PDF Exportaţi documentul ca PDF StdCmdPrintPreview Print previe&w... Print previe&w... Print the document Imprimaţi documentul Print preview Examinare înaintea imprimarii StdCmdPythonWebsite Python Website Site-ul Python The official Python website Site-ul oficial Python StdCmdQuit E&xit &Ieşire Quits the application Închide aplicaţia StdCmdRandomColor Random &color Random &color Set each selected object to a randomly-selected color Setează fiecare obiect selectat la o culoare selectată aleatoriu StdCmdRecentFiles Open &Recent Open &Recent Recent file list Lista de fişiere recente StdCmdRecentMacros &Recent macros &Recent macros Recent macro list Lista cu macro-uri recente StdCmdRedo &Redo &Refacere Redoes a previously undone action Reface o acţiune anulată anterior StdCmdRefresh Refres&h Refres&h Recomputes the current active document Recalculează documentul activ StdCmdRevert Rever&t Rever&t Reverts to the saved version of this file Revine la versiunea salvat acest fişier StdCmdSave &Save &Salvaţi Save the active document Salvaţi documentul activ StdCmdSaveAll Sa&ve All Sa&ve All Save all opened document Salvează toate documentele deschise StdCmdSaveAs Save &As... S&alvaţi ca... Save the active document under a new file name Salvare documentul activ sub un nou nume de fişier StdCmdSaveCopy Save a Cop&y... Save a Cop&y... Save a copy of the active document under a new file name Salvați o copie a documentului activ sub un nou nume de fişier StdCmdSceneInspector Scene i&nspector... Scene i&nspector... Scene inspector Inspectorul de scena StdCmdSelBoundingBox &Bounding box &Casetă de încadrare Show selection bounding box Arată caseta de încadrare a selecției StdCmdSelectAll Select &All Select&aţi tot Select all Selectează tot StdCmdSelectVisibleObjects &Select visible objects &Select visible objects Select visible objects in the active document Selectaţi obiectele vizibile în documentul activ StdCmdSendToPythonConsole &Send to Python Console &Trimite la Consola Python Sends the selected object to the Python console Trimite obiectul selectat la consola Python StdCmdShowObjects Show &all objects Show &all objects Show all objects in the document Arată toate obiectele din document StdCmdShowSelection Sho&w selection Sho&w selection Show all selected objects Arată toate obiectele selectate StdCmdStatusBar Status bar Bara de stare Toggles the status bar Activează/dezactivează bara de stare StdCmdTextDocument Add te&xt document Add te&xt document Add text document to active document Adăugare document text la documentul activ StdCmdTextureMapping Text&ure mapping... Text&ure mapping... Texture mapping Aplicare textura StdCmdTileWindows &Tile &Mozaic Tile the windows Aranjeaza ferestrele intr-un mod regulat StdCmdToggleBreakpoint Toggle &breakpoint Toggle &breakpoint Add or remove a breakpoint at this position Adaugă sau elimină un punct de întrerupere la această poziție StdCmdToggleClipPlane Clippin&g plane Clippin&g plane Toggles clipping plane for active view Activează/dezactivează planul de secțiune pentru vederea activă StdCmdToggleNavigation Toggle navigation/&Edit mode Toggle navigation/&Edit mode Toggle between navigation and edit mode Activează/dezactivează între modul de editare şi modul de navigare StdCmdToggleObjects To&ggle all objects To&ggle all objects Toggles visibility of all objects in the active document Activează/dezactivează vizibilitatea tuturor obiectelor din documentul activ StdCmdToggleSelectability Toggle se&lectability Toggle se&lectability Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Activează/dezactivează abilitatea obiectelor de a fi selectate in 3D StdCmdToggleVisibility Toggle &visibility Toggle &visibility Toggles visibility Activează/dezactivează vizibilitatea StdCmdToolBarMenu &Toolbars &Toolbars Toggles this window Activează/dezactivează această fereastră StdCmdTransform Transform... Transformare... Transform the geometry of selected objects Transforma geometria obiectelor selectate StdCmdTreeCollapse Collapse selected item Restrânge elementul selectat Collapse currently selected tree items Restrânge elementele selectate ale arborelui StdCmdTreeExpand Expand selected item Extinde elementul selectat Expand currently selected tree items Extinde elementele selectate ale arborelui StdCmdTreeSelectAllInstances Select all instances Selectează toate instanțele Select all instances of the current selected object Selectați toate instanțele obiectului selectat StdCmdTreeViewActions TreeView actions Actiuni ale vizualizării arbore TreeView behavior options and actions Opțiuni de comportament TreeView și acțiuni StdCmdUndo &Undo &Anulare Undo exactly one action Anuleaza o actiune StdCmdUserEditMode Edit &mode Edit &mode Defines behavior when editing an object from tree Definește comportamentul la editarea unui obiect din vizualizarea arborescentă StdCmdUserInterface Dock views Andocare vizualizari Dock all top-level views Andocarea tuturor vizualizarilor StdCmdViewBottom &5 Bottom &5 Bottom Set to bottom view Vedere de dedesubt StdCmdViewCreate Create new view Creaza vizualizare noua Creates a new view window for the active document Creează o nouă fereastră de vizualizare pentru documentul activ StdCmdViewDimetric &Dimetric &Dimetric Set to dimetric view Setează vizualizarea dimetrică StdCmdViewExample1 Inventor example #1 Inventor - Exemplu #1 Shows a 3D texture with manipulator Prezinta o textura 3D cu manipulator StdCmdViewExample2 Inventor example #2 Inventor - Exemplu #2 Shows spheres and drag-lights Prezinta sfere si lumini mobile StdCmdViewExample3 Inventor example #3 Inventor - Exemplu #3 Shows a animated texture Prezinta o textura animata StdCmdViewFitAll &Fit all &Fit all Fits the whole content on the screen Incadreaza intreg continutul in ecran StdCmdViewFitSelection Fit &selection Fit &selection Fits the selected content on the screen Incadreaza continutul selectat in ecran StdCmdViewFront &1 Front &1 Front Set to front view Seteaza vederea din fata StdCmdViewHome &Home &Home Set to default home view Setează la vizualizarea implicită a domiciliului StdCmdViewIsometric &Isometric &Isometric Set to isometric view Setează vizualizarea izometrică StdCmdViewIvIssueCamPos Issue camera &position Issue camera &position Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Seteaza pozitia camerei la consola si pentru macronstructiune, pentru a putea fi usor reamintita StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Stereo Interleaved &Columns Stereo Interleaved &Columns Switch stereo viewing to Interleaved Columns Schimba vizualizarea stereo in coloane intercalate StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Stereo Interleaved &Rows Stereo Interleaved &Rows Switch stereo viewing to Interleaved Rows Schimba vizualizarea stereo in randuri intercalate StdCmdViewIvStereoOff Stereo &Off Stereo &Off Switch stereo viewing off Opreste vizualizarea stereo StdCmdViewIvStereoQuadBuff Stereo &quad buffer Stereo &quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer Schimba vizualizarea stereo in quad buffer StdCmdViewIvStereoRedGreen Stereo re&d/cyan Stereo re&d/cyan Switch stereo viewing to red/cyan Schimba vizualizarea stereo in rosu/verde StdCmdViewLeft &6 Left &6 Left Set to left view Afișează vederea din stanga StdCmdViewRear &4 Rear &4 Rear Set to rear view Seteaza vederea din spate StdCmdViewRestoreCamera Restore saved camera Restaurează camera salvată Restore saved camera settings Restaurează setările de cameră salvate StdCmdViewRight &3 Right &3 Right Set to right view Seteaza vederea din dreapta StdCmdViewRotateLeft Rotate &Left Rotate &Left Rotate the view by 90° counter-clockwise Rotește vizualizarea cu 90° în sens antiorar StdCmdViewRotateRight Rotate &Right Rotate &Right Rotate the view by 90° clockwise Rotește vizualizarea cu 90° în sens orar StdCmdViewSaveCamera Save current camera Salvează camera curentă Save current camera settings Salvează setările curente ale camerei StdCmdViewTop &2 Top &2 Top Set to top view Seteaza vederea de sus StdCmdViewTrimetric &Trimetric &Trimetric Set to trimetric view Setează vizualizarea trimetrică StdCmdViewVR FreeCAD-VR FreeCAD-VR Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift Extinde fereastra 3D FreeCAD un Oculus Rift StdCmdWhatsThis &What's This? &Ce-i asta? Opens the documentation corresponding to the selection Opens the documentation corresponding to the selection StdCmdWindows &Windows... Ferestre... Windows list Lista ferestrelor StdCmdWindowsMenu Activate window Activează fereastra Activates this window Activeaza aceasta fereastra StdCmdWorkbench &Workbench &Workbench Switch between workbenches Comută între bancurile de lucru StdMainFullscreen Fullscreen Ecran complet Display the main window in fullscreen mode Afişează fereastra principală în modul fullscreen StdOrthographicCamera Orthographic view Vedere ortogonală Switches to orthographic view mode Comuta in modul vizualizare ortogonală StdPerspectiveCamera Perspective view Perspectiva Switches to perspective view mode Comuta in modul vizualizare perspectiva StdRecallWorkingView R&ecall working view R&ecall working view Recall previously stored temporary working view Rechemați modul de lucru temporar stocat anterior StdStoreWorkingView St&ore working view St&ore working view Store a document-specific temporary working view Salvați un modul de lucru temporar specific documentului StdTreeCollapseDocument Collapse/E&xpand Collapse/E&xpand Expand active document and collapse all others Extinde documentul activ și restrângele pe toate celelalte StdTreeDrag Initiate &dragging Initiate &dragging Initiate dragging of current selected tree items Inițiază glisarea elementelor curent selectate din vederea arborescentă StdTreeMultiDocument &Multi document &Multi document Display all documents in the tree view Afişează toate documentele în vizualizarea arborescentă StdTreePreSelection &4 Pre-selection &4 Pre-selection Preselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree item Preselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree item StdTreeRecordSelection &5 Record selection &5 Record selection Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Înregistrați selecția în vizualizarea arborelui pentru a merge înapoi/înainte folosind butonul de navigare StdTreeSelection &Go to selection &Go to selection Scroll to first selected item Mergi la primul obiect selectat StdTreeSingleDocument &Single document &Single document Only display the active document in the tree view Afișează doar documentul activ în vizualizarea arborescentă StdTreeSyncPlacement &3 Sync placement &3 Sync placement Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems Reglaţi automat plasarea pe tragere şi plasare obiecte între sistemele de coordonate StdTreeSyncSelection &2 Sync selection &2 Sync selection Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view Extinde automat vederea arborescentă atunci când obiectul corespunzător este selectat în vizualizarea 3D StdTreeSyncView &1 Sync view &1 Sync view Auto switch to the 3D view containing the selected item Comutare automată la vizualizarea 3D care conține elementul selectat StdViewBoxZoom &Box zoom &Box zoom Activate the box zoom tool Activează unealta de mărire a cutiei StdViewDock &Docked &Docked Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewDockUndockFullscreen D&ocument window D&ocument window Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewFullscreen &Fullscreen &Fullscreen Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewScreenShot Save &image... Save &image... Creates a screenshot of the active view Creaza o imagine din vizualizarea activa StdViewUndock &Undocked &Undocked Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewZoomIn Zoom &In Zoom &In Increase the zoom factor by a fixed amount Crește factorul de zoom cu o sumă fixă StdViewZoomOut Zoom &Out Zoom &Out Decrease the zoom factor by a fixed amount Scade factorul zoom cu o valoare fixă Std_Delete The following referencing objects might break. Are you sure you want to continue? Următoarele obiecte preferențiate s-ar putea distruge. Sunteți sigur că doriți să continuați? Object dependencies Dependențe obiect Std_DependencyGraph Dependency graph Graficul de dependenta Std_DrawStyle &1 As is &1 As is Normal mode Modul normal &2 Points &2 Points &3 Wireframe &3 Wireframe &4 Hidden line &4 Hidden line &5 No shading &5 No shading &6 Shaded &6 Shaded &7 Flat lines &7 Flat lines Points mode Mod puncte Wireframe mode Modul wireframe Hidden line mode Modul linie ascunsă No shading mode Nu în modul de umbrire Shaded mode Mod umbrit Flat lines mode Mod linii plane Std_DuplicateSelection Object dependencies Dependențe obiect To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Pentru face legăturile la obiecte externe, documentul trebuie salvat cel puțin o dată. Doriți să salvați documentul acum? Std_Group Group Grup Std_Refresh The document contains dependency cycles. Please check the Report View for more details. Do you still want to proceed? Documentul conține cicluri de dependență. Vă rugăm să verificați raportul pentru mai multe detalii. Doriți în continuare să continuați? Std_Revert Revert document Recuperează versiunea documentului This will discard all the changes since last file save. Această operațiune distruge toate modificările de la ultima salvare. Do you want to continue? Doriţi să continuaţi? TreeParams Tree view item background. Only effective in overlay. Fundalul elementului de vizualizare copac este eficient doar în suprapunere. Tree view item background padding. Asocierea elementului de fundal pentru vizualizarea arborelor. Hide extra tree view column for item description. Ascunde coloana extra de vizualizare arbore pentru descrierea elementului. Hide extra tree view column - Internal Names. Hide extra tree view column - Internal Names. Hide tree view scroll bar in dock overlay. Ascunde bara de derulare a arborelui în suprapunere cu doc. Hide tree view header view in dock overlay. Ascunde vizualizarea arborelui de antet în suprapunere cu dock. Allow tree view columns to be manually resized. Permite redimensionarea manuală a coloanelor de vizualizare a arborelor. If enabled, show an eye icon before the tree view items, showing the items visibility status. When clicked the visibility is toggled Dacă este activată, arată o pictogramă pentru ochi înaintea afișării arborelor, afișând starea vizibilității produselor. Când apăsați vizibilitatea este togled Workbench &File &Fişier &Edit &Editare Edit Editare Clipboard Clipboard Workbench Banc de lucru Structure Structura Individual views Vizualizări individuale &Stereo &Stereo &Zoom &Zoom Standard &views Standard &views A&xonometric A&xonometric V&isibility V&isibility &View &Vedere &Tools Ins&trumente &Macro &Macro &Windows &Ferestre &On-line help Ajut&or on-line &Help &Ajutor Help Ajutor File Fişier Macro Macrocomandă View Vizualizare Special Ops Operaţii speciale Link actions Legați acțiunile Gui::MDIView Export PDF Exportă PDF PDF file Fişier PDF Gui::Dialog::DlgSettingsNotificationArea Notification Area Zona de notificare <html><head/><body><p>If checked, show the notification area in the status bar: a button with the current notification count, which can expand the detailed notification list. Optionally, with additional pop-up notifications.</p></body></html> <html><head/><body><p>If checked, show the notification area in the status bar: a button with the current notification count, which can expand the detailed notification list. Optionally, with additional pop-up notifications.</p></body></html> Enable notification area Enable notification area If checked, non-intrusive pop-up notifications will appear above the status bar, around the notification area. Pop-up notifications can be manually dismissed by clicking on them, and also automatically dismissed by specifying a maximum and minimum duration for them to be displayed. Additionally, pop-up notifications can be disabled. In this case the user can still use the notification area as a quick-access location to view notifications, without the distracton of an additional pop-up. If checked, non-intrusive pop-up notifications will appear above the status bar, around the notification area. Pop-up notifications can be manually dismissed by clicking on them, and also automatically dismissed by specifying a maximum and minimum duration for them to be displayed. Additionally, pop-up notifications can be disabled. In this case the user can still use the notification area as a quick-access location to view notifications, without the distracton of an additional pop-up. Enable pop-up notifications Enable pop-up notifications Minimum duration: Minimum duration: Maximum duration: Maximum duration: <html><head/><body><p>Maximum amount of time the notification will be shown (unless mouse buttons are clicked). It also controls when user notifications will be removed if the &quot;Auto-remove user notifications&quot; setting is checked.</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximum amount of time the notification will be shown (unless mouse buttons are clicked). It also controls when user notifications will be removed if the &quot;Auto-remove user notifications&quot; setting is checked.</p></body></html> s s <html><head/><body><p>Minimum amount of time the notification will be shown (unless the notification bubble is dismissed by clicking on it).</p></body></html> <html><head/><body><p>Minimum amount of time the notification will be shown (unless the notification bubble is dismissed by clicking on it).</p></body></html> Maximum concurrent notification count: Maximum concurrent notification count: Maximum number of notifications that will be simultaneously present on the notification bubble. Maximum number of notifications that will be simultaneously present on the notification bubble. Notification bubble width: Notification bubble width: Width of the pop-up notification bubble in pixels. Width of the pop-up notification bubble in pixels. px px Any open pop-up notifications will disappear when another window is activated. Any open pop-up notifications will disappear when another window is activated. Prevent pop-up notifications from appearing when the FreeCAD window is not the active window. Prevent pop-up notifications from appearing when the FreeCAD window is not the active window. Do not show when window is inactive Do not show when window is inactive Additional notification sources to show in the notification area. Additional notification sources to show in the notification area. Errors intended for developers will appear in the notification area. Errors intended for developers will appear in the notification area. Warnings intended for developers will appear in the notification area. Warnings intended for developers will appear in the notification area. Controls the amount of notifications to show in the list. Controls the amount of notifications to show in the list. Notifications list Notifications list Limits the number of notifications that will be kept in the list. If 0, there is no limit. Limits the number of notifications that will be kept in the list. If 0, there is no limit. Maximum notification count: Maximum notification count: Removes the user notifications from the notifications list after the maximum duration for pop-up notifications has lapsed. Removes the user notifications from the notifications list after the maximum duration for pop-up notifications has lapsed. Auto-remove user notifications Auto-remove user notifications Additional data sources Surse de date suplimentare Debug errors Depanare erori Debug warnings Avertismente de depanare Hide when other window is activated Ascunde când este activată cealaltă fereastră Gui::Dialog::DlgSettingsWorkbenches Available Workbenches Bancuri de lucru disponibile Start up workbench: Start workbench-ul de lucru: Choose which workbench will be activated and shown after FreeCAD launches Alegeți ce banc de lucru va fi activat și afișat după lansarea FreeCAD Workbench selector type: Tip selector banc de lucru: Choose the workbench selector widget type (restart required). Alegeți tipul de widget pentru butonul de lucru (necesită repornire). Workbench selector items style: Stilul elementelor selectorului bancherului: Customize how the items are displayed. Personalizați modul în care sunt afișate piesele. <html><head/><body><p>You can reorder workbenches by drag and drop or sort them by right-clicking on any workbench and select <span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Sort alphabetically</span>. Additional workbenches can be installed through the addon manager.</p><p> Currently, your system has the following workbenches:</p></body></html> <html><head/><body><p>You can reorder workbenches by drag and drop or sort them by right-clicking on any workbench and select <span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Sort alphabetically</span>. Additional workbenches can be installed through the addon manager.</p><p> Currently, your system has the following workbenches:</p></body></html> If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport Dacă bifaţi, aplicaţia va reţine care banc de lucru este activ pentru fiecare filă din vizualizare Remember active workbench by tab Memorează bancul de lucru activ în fiecare filă Gui::TaskOrientation Choose orientation Alege orientarea Planes Planuri XY-Plane Planul XY XZ-Plane Planul XZ YZ-Plane YZ-Plane Reverse direction Direcție inversă Offset: Compensare: Gui::TaskImage Image plane settings Setări imagine plan Planes Planuri XY-Plane XY-Plane XZ-Plane XZ-Plane YZ-Plane YZ-Plane Reverse direction Direcție inversă Offset: Offset: X distance: Distanța x: Y distance: Distanța Y Rotation : Rotire : Transparency : Transparență: Image size Dimensiune imagine Width: Latime: Height: Inaltime: Keep aspect ratio Păstrați raportul de aspect Interactively scale the image by setting a length between two points of the image. Scalează interactiv imaginea setând o lungime între două puncte ale imaginii. Calibrate Calibrează Calibration Calibrare Apply Aplică Cancel Renunţă Gui::Dialog::wbListItem If unchecked, %1 will not appear in the available workbenches. Dacă nu este bifat, %1 nu va apărea în bancurile de lucru disponibile. This is the current startup module, and must be enabled. This is the current startup module, and must be enabled. Shortcut to activate this workbench. Scurtătură pentru a activa acest atelier. Auto-load Autoîncărcare If checked, %1 will be loaded automatically when FreeCAD starts up Daca este bifat, %1 va fi incarcat automat cand FreeCAD incepe This is the current startup module, and must be autoloaded. This is the current startup module, and must be autoloaded. Loaded Încărcat Load Incarcă To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality. Pentru a păstra resursele, FreeCAD nu încarcă atelierele de lucru până nu sunt utilizate. Încărcarea acestora poate oferi acces la preferințe suplimentare legate de funcționalitatea lor. Gui::Dialog::DlgSettingsWorkbenchesImp Sort alphabetically Sortează alfabetic ComboBox ComboBox TabBar TabBar Icon & Text Iconiță & Text Icon Iconiță Text Text NotificationsAction Delete Ştergeţi Delete user notifications Ştergeţi notificările utilizatorului Delete All Şterge tot Gui::NotificationArea Delete user notifications Ştergeţi notificările utilizatorului Delete All Şterge tot Gui::ImageView Failed to load image file Încărcarea imaginii a eșuat Cannot load file %1: %2 Nu se poate încărca fișierul %1: %2 Fit to window Potrivire la fereastră Zoom in Mărește Zoom out Micșorează StdViewLoadImage &Load image... &Load image... Loads an image Încarcă o imagine NaviCubeDraggableCmd Movable navigation cube Cub de navigare mobil Drag and place NaviCube Trage și plasează NaviCube NaviCubeSettings FRONT FRONTUL TOP DE SUS RIGHT DREPTUL REAR SPATE BOTTOM DE JOS LEFT STANGA Gui::ExpLineEdit An error occurred -- see Report View for information S-a produs o eroare -- vezi Raport View pentru informaţii Gui::Dialog::DlgSettingsEditor Editor Editor Options Opţiuni Code lines will be numbered Liniile de cod vor fi numerotate Enable line numbers Activează numerotarea liniilor The cursor shape will be a block Forma cursorului va fi un bloc Enable block cursor Activare cursor bloc Enable folding Activează plierea Indentation Identație/retragere Tab size: Mărime tabulator: Tabulator raster (how many spaces) Rasterul tabulatorului (câte spații) Indent size: Demensiunea identației /retragerii: How many spaces will be inserted when pressing <Tab> Câte spații vor fi inserate la apăsarea tastei <Tab> Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size Apăsarea tastei <Tab> va insera un tabulator cu dimensiunea definită a tab-ului Keep tabs Păstrează tabulatorii Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size Apăsarea tastei <Tab> va insera indentația conform dimensiunii definite Insert spaces Inseraţi spaţii Display items Afişare elemente Color and font settings will be applied to selected type Setările de culoare și font vor fi aplicate tipului selectat Family: Familie: Font family to be used for selected code type Familia de fonturi care va fi folosită pentru tipul de cod selectat Size: Dimensiune: Font size to be used for selected code type Dimensiunea fontului pentru tipul de cod selectat Color: Culoare: Preview: Previzualizare: Text Text Bookmark Semn de carte Breakpoint Punct de întrerupere Keyword Cuvânt cheie Comment Comentariu Block comment Comentariu de bloc Number Număr String Şir Character Caracter Class name Numele clasei Define name Definiți numele Operator Operator Python output Ieşire Python Python error Eroare Python Current line highlight Evidentiere linie curenta Items Elemente Gui::Dialog::DlgSettingsGeneral General General Language and number format Limbă și format de număr Language: Limba: Language of the application's user interface Limba interfeței pentru utilizator a aplicației Default unit system: Sistem unitar implicit: Number of decimals: Număr de zecimale: Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions Numărul de zecimale care ar trebui afișate pentru numere și dimensiuni Unit system for all parts of the application. Can be overridden by specifying a document unit system. Sistem de unitate pentru toate părțile aplicației. Poate fi înlocuit prin specificarea unui sistem de unități de document. If enabled, document unit systems are ignored Dacă este activat, sistemele de documente unitare sunt ignorate Ignore project unit system and use default Ignoră sistemul de unități proiect și folosește implicit Minimum fractional inch: Fracțiunea minimă în Inch: Minimum fractional inch to be displayed Fracțiunea minimă de inch care va fi afișată Number format: Format număr: Operating system Sistem de operare Selected language Limba selectată C/POSIX C/POSIX If enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separator, except in Python Console and Macro Editor where a dot/period will always be printed. Dacă este activat, separatorul zecimal de tastatură numerică va fi înlocuit cu separator local, exceptând în Python Console și Macro Editor, unde un punct/period va fi întotdeauna imprimat. Substitute decimal separator Separator zecimal înlocuitor Application Aplicație Theme: Temă: Customize how user interface will look like Personalizați modul în care interfața utilizatorului va arăta Looking for more themes? You can obtain them using <a href="freecad:Std_AddonMgr">Addon Manager</a>. Cauți mai multe teme? Le puteți obține folosind <a href="freecad:Std_AddonMgr">Manager de Suplimente</a>. Size of toolbar icons: Dimensiunea iconițelor in toolbar: Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust this according to your screen size or personal taste Alegeți preferința dumneavoastră pentru dimensiunea pictogramelor din bara de instrumente. Puteți ajusta acest lucru în funcție de dimensiunea ecranului sau de gustul personal Tree view and Property view mode: Tree view and Property view mode: Customize how tree view is shown in the panel (restart required). 'Combined': combine Tree view and Property view into one panel. 'Independent': split Tree view and Property view into separate panels. Customize how tree view is shown in the panel (restart required). 'Combined': combine Tree view and Property view into one panel. 'Independent': split Tree view and Property view into separate panels. Size of recent file list: Dimensiunea listei de fişiere recente: How many files should be listed in recent files list Câte fişiere trebuie afișate în lista de fişiere recente Background of the main window (when no document is opened) will consist of tiles of a special image. See the FreeCAD Wiki for details about the image. Fundalul ferestrei principale (atunci când nu este deschis niciun document) va fi format din plăci ale unei imagini speciale. Consultați Wiki FreeCAD pentru detalii despre imagine. Enable tiled background Activează fundalul în mozaic The text cursor will be blinking Cursorul de text va clipi Enable cursor blinking Activează clipirea cursorului A Splash screen is a small loading window that is shown when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will display the splash screen Un ecran de pornire este o mică fereastră de încărcare care este afișată atunci când FreeCAD este lansat. În cazul în care această opțiune este bifată, FreeCAD va afișa ecranul de pornire Enable splash screen at start up Activează ecranul inițial de bun sosit la pornire Activate overlay handling of dock windows Activează manipularea overlay-ului pentru ferestrele de andocare Activate overlay handling Activate overlay handling Preference packs Pachete de preferințe Name Nume Type Tip Load Incarcă Import config... Importă configurația... Save new... Salvează nou... Manage... Gestionează... Revert... Revenire/restabilire... Manage preference packs Gestionează pachetele de preferințe Small (%1px) Mic (%1px) Medium (%1px) Mediu (%1px) Large (%1px) Mare (%1px) Extra large (%1px) Foarte mare (%1px) Custom (%1px) Personalizat (%1px) Combined Combined Independent Independent Preference Pack Name Numele pachetului de preferințe Tags Etichete Apply Aplică Apply the %1 preference pack Aplică pachetul de preferințe %1 Choose a FreeCAD config file to import Alegeți un fișier de configurare FreeCAD pentru import File exists Fișier existent A preference pack with that name already exists. Overwrite? Un pachet de preferințe cu același nume există deja. Doriți sa îl suprascrieți? Gui::Dialog::DlgSettingsReportView Report view Vezualizare raport Output Ieşire Normal messages will be recorded Mesajele normale vor fi înregistrate Record normal messages Înregistrează mesajele normale Log messages will be recorded Jurnalul de mesaje va fi înregistrat Record log messages Înregistrare mesaje în jurnal Warnings will be recorded Avertismentele vor fi înregistrate Record warnings Înregistrează avertismente Error messages will be recorded Mesajele de eroare vor fi înregistrate Record error messages Înregistrează mesajele de eroare When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the error Când a apărut o eroare, fereastra de vizualizare raport va devini vizibilă pe ecran în timpul afișării erorii Show report view on error Arată vizualizarea raportului pentru eroare When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the warning Când a apărut un avertisment, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă pe ecran în timpul afișării avertismentului Show report view on warning Arată Vizualizare Raport pentru avertismente When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the message Când a apărut un mesaj normal, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă pe ecran în timp ce afișează mesajul Show report view on normal message Arată rapoarte pentru mesajele normale When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the log message Când a apărut un mesaj de jurnal, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă pe ecran în timp ce afișează mesajul de jurnal Show report view on log message Arată rapoarte pentru mesajele de jurnal Include a timecode for each report Include ora pentru fiecare raport Include a timecode for each entry Include ora pentru fiecare înregistrare Colors Culori Normal messages: Mesaje normale: Font color for normal messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele normale în fereastra de Vizualizare Rapoarte Log messages: Mesaje de jurnal: Font color for log messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele de jurnal în fereastra de Vizualizare Rapoarte Warnings: Avertismente: Font color for warning messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele de avertizare în panoul de vizualizare Rapoarte Errors: Erori: Font color for error messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele de eroare în panoul de vizualizare Rapoarte Python interpreter Interpretor de Python Internal Python output will be redirected from Python console to Report view panel Mesajele interne Python vor fi redirecționate din consola Python către panoul de vizualizare Rapoarte Redirect internal Python output to report view Redirectioneaza textele generate de Python catre panoul de raportare Internal Python error messages will be redirected from Python console to Report view panel Mesajele de eroare interne Python vor fi redirecționate din consola Python către panoul de vizualizare Rapoarte Redirect internal Python errors to report view Redirectioneaza erorile interne generate de Python catre panoul de raportare StdCmdExportDependencyGraph Export dependency &graph... Export dependency &graph... Export the dependency graph to a file Exportă graficul de dependență într-un fișier StdCmdSelBack Selection &back Selection &back Restore the previous Tree view selection. Only works if Tree RecordSelection mode is switched on. Restabiliți selecția anterioară de vizualizare a arborelor. Funcționează numai dacă modul de înregistrare a copacului este pornit. StdCmdSelForward Selection &forward Selection &forward Restore the next Tree view selection. Only works if Tree RecordSelection mode is switched on. Restabiliți următoarea selecție de vizualizare a arborelui. Funcționează numai dacă modul de înregistrare a arborelor este pornit. Gui::Dialog::DlgSettingsLightSources Light Sources Surse de lumină Push In Push In Pull Out Pull Out Light sources Surse de lumină Light source Sursă de lumină Intensity Intensitate Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning. Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning. Direction Direcţia StdCmdToggleTransparency Toggle transparenc&y Toggle transparenc&y Toggles transparency of the selected objects. You can also fine tune transparency value in the Appearance taskbox (right click an object in the tree, Appearance). Activează/dezactivează transparența obiectelor selectate. De asemenea, puteți ajusta transparența valorii în caseta Appearance (click dreapta pe un obiect din copac, Appearance). StdCmdDockOverlayAll Toggle overl&ay for all Toggle overl&ay for all Toggle overlay mode for all docked windows Comută modul overlay pentru toate ferestrele andocate StdCmdDockOverlayTransparentAll Toggle tra&nsparent for all Toggle tra&nsparent for all Toggle transparent mode for all docked overlay windows. This makes the docked windows stay transparent at all times. Comută modul transparent pentru toate ferestrele andocate. Acest lucru face ca ferestrele andocate să rămână transparente în orice moment. StdCmdDockOverlayToggle Toggle &overlay Toggle &overlay Toggle overlay mode for the docked window under the cursor Comută modul overlay pentru fereastra atașată sub cursor StdCmdDockOverlayToggleTransparent Toggle tran&sparent mode Toggle tran&sparent mode Toggle transparent mode for the docked window under cursor. This makes the docked window stay transparent at all times. Comută modul transparent pentru fereastra atașată sub cursor. Acest lucru face ca fereastra andocată să rămână transparentă tot timpul. StdCmdDockOverlayToggleLeft Toggle &left Toggle &left Show/hide left overlay panel Arată/ascunde panoul stânga suprapus StdCmdDockOverlayToggleRight Toggle &right Toggle &right Show/hide right overlay panel Arată/ascunde panoul suprapus dreapta StdCmdDockOverlayToggleTop Toggle &top Toggle &top Show/hide top overlay panel Arată/ascunde panoul de deasupra StdCmdDockOverlayToggleBottom Toggle &bottom Toggle &bottom Show/hide bottom overlay panel Arată/ascunde panoul de jos StdCmdDockOverlayMouseTransparent Bypass &mouse events in docked overlay windows Bypass &mouse events in docked overlay windows Bypass all mouse events in docked overlay windows Ignoră toate evenimentele mouse-ului în ferestrele andocate suprapuse StdCmdDockOverlay Dock window overlay Suprapunere fereastră de andocare Setting docked window overlay mode Setarea modului de suprapunere a ferestrei andocate OverlayParams Overlay dock (re),layout delay. Suprapunere de andocare (re), întârziere aspect Overlay splitter handle auto hide delay. Set zero to disable auto hiding. Întârziere ascundere automată suprapunere. Setează zero pentru a dezactiva ascunderea automată. Show auto hidden dock overlay on mouse over. If disabled, then show on mouse click. Arată overlay-ul automat ascuns de andocare peste mouse-ul. Dacă este dezactivat, apoi arată pe click-ul mouse-ului. Auto mouse click through transparent part of dock overlay. Auto mouse click printr-o parte transparentă a suprapunerii cu andocarea. Auto pass through mouse wheel event on transparent dock overlay. Auto traversarea evenimentului pe rotița mouse-ului pe suprapunere transparentă a dock-ului. Delay capturing mouse wheel event for passing through if it is previously handled by other widget. Întârziere capturarea evenimentului pe rotița mouse-ului pentru trecerea prin este manevrată anterior de un alt widget. If auto mouse click through is enabled, then this radius defines a region of alpha test under the mouse cursor. Auto click through is only activated if all pixels within the region are non-opaque. Dacă automat mouse-ul dă click pe este activat, atunci această rază definește o regiune a testului alpha sub cursorul mouse-ului. Auto click este activat doar dacă toți pixelii din regiunea nu este opacă. Leave space for Navigation Cube in dock overlay Lăsaţi spaţiul pentru navigare Cube în dock overlay Auto hide hint visual display triggering width Ascunde automat afişarea vizuală a indiciului care declanşează lăţimea Auto hide hint visual display width Ascunde automat lățimea vizuală a indicelui Auto hide hint visual display length for left panel. Set to zero to fill the space. Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul stâng. Setat la zero pentru a umple spațiul. Auto hide hint visual display length for right panel. Set to zero to fill the space. Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul din dreapta. Setează la zero pentru a umple spațiul. Auto hide hint visual display length for top panel. Set to zero to fill the space. Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul de sus. Setează la zero pentru a umple spațiul. Auto hide hint visual display length for bottom panel. Set to zero to fill the space. Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul de jos. Setează la zero pentru a umple spațiul. Auto hide hint visual display offset for left panel Ascundere automată a afișajului vizual indiciu pentru panoul din stânga Auto hide hint visual display offset for right panel Ascunde automat afișajul vizual pentru panoul din dreapta Auto hide hint visual display offset for top panel Ascunde automat optiunea vizuală a indicelui pentru panoul de sus Auto hide hint visual display offset for bottom panel Ascunde automat ofsetul vizual de afișare indiciu pentru panoul de jos Show tab bar on mouse over when auto hide Arată bara filelor pe mouse când se ascunde automat Hide tab bar in dock overlay Ascunde bara filelor în suprapunerea de andocare Delay before show hint visual Întârziere înainte de afișare imagine indiciu Auto hide animation duration, 0 to disable Auto ascunde durata animaţiei, 0 pentru dezactivare Auto hide animation curve type Ascunde automat tipul curbei de animație Hide property view scroll bar in dock overlay Ascunde bara de derulare a proprietății în suprapunere de andocare Minimum overlay dock widget width/height Lățime/înălțime minimă suprapunere pentru widget Gui::OverlayTabWidget Toggle transparent mode Comută modul transparent None Niciunul Turn off auto hide/show Opriți ascunderea automată/afișarea Auto hide Auto ascundere Auto hide docked widgets on leave Ascunde automat widget-urile andocate la stânga Hide on edit Ascunde la editare Auto hide docked widgets on editing Ascunde automat widget-urile andocate la editare Show on edit Arată la editare Auto show docked widgets on editing Afișare automată widget-uri andocate în timpul editării Auto task Activare automată Auto show task view for any current task, and hide the view when there is no task. Arată automat vizualizarea sarcinilor pentru orice sarcină curentă și ascunde vizualizarea atunci când nu există nicio sarcină. Toggle overlay Comută suprapunerea Select auto show/hide mode Selectaţi modul de afişare/ascundere automată Gui::OverlayTitleBar Mouse pass through, ESC to stop Mouse-ul trece prin ESC pentru a opri StdCmdProjectInfo Doc&ument information... Doc&ument information... Show details of the currently active document Arată detaliile documentului activ în prezent StdCmdProjectUtil Do&cument utility... Do&cument utility... Utility to extract or create document files Utilitar pentru a extrage sau a crea fişiere document StdCmdToggleToolBarLock Lock toolbars Blocare bare de instrumente Lock toolbars so they are no longer moveable Lock toolbars so they are no longer moveable StdCmdProperties Propert&ies Propert&ies Show the property view, which displays the properties of the selected object. Arată vizualizarea proprietății, care afișează proprietățile obiectului selectat. StdCmdToggleFreeze Toggle freeze Comutare înghețare Toggles freeze state of the selected objects. A frozen object is not recomputed when its parents change. Comută înghețarea obiectelor selectate. Un obiect înghețat nu este recalculat atunci când părinții săi se schimbă. StdCmdViewGroup Standard &views Standard &views Change to a standard view Schimbă la o vizualizare standard Gui::WorkbenchTabWidget Preferences Preferinţe Gui::DockWnd::PropertyDockView Property view Vizualizare proprietăţi StdCmdReloadStyleSheet &Reload stylesheet &Reload stylesheet Reloads the current stylesheet Reloads the current stylesheet StdCmdAlignToSelection &Align to selection &Align to selection Align the view with the selection Align the view with the selection Gui::Dialog::DlgAddPropertyVarSet Add property Adăugaţi o proprietate Name Nume Group Grup Type Tip Value Valoare Add another Add another Tooltip Sugestii Gui::Dialog::DlgSettingsUI UI UI Theme customization Theme customization Accent color 1 Accent culoare 1 This color might be used by your theme to let you customize it. Această culoare poate fi folosită de tema dvs. pentru a vă permite să o personalizați. Accent color 2 Accent culoare 2 Accent color 3 Accent culoare 3 Style sheet (advanced): Foaie de stil (avansată): Overlay style sheet: Stilul suprapunerii foii Style sheet how user interface will look like Foaie de stil cum va arăta interfața utilizatorului Tree view Vizualizare arborescentă Hide extra tree view column - Internal Names. Hide extra tree view column - Internal Names. Hide Internal Names Hide Internal Names Icon size override, set to 0 for the default value. Icon size override, set to 0 for the default value. Additional row spacing Additional row spacing Allow tree view columns to be manually resized. Permite redimensionarea manuală a coloanelor de vizualizare a arborelor. Resizable columns Coloane redimensionările Icon size Icon size Additional spacing for tree view rows. Bigger values will increase row item heights. Additional spacing for tree view rows. Bigger values will increase row item heights. Automatically hide overlaid dock panels when in non 3D view (like TechDraw or Spreadsheet). Automatically hide overlaid dock panels when in non 3D view (like TechDraw or Spreadsheet). This section lets you customize your current theme. The offered settings are optional for theme developers so they may or may not have an effect in your current theme. This section lets you customize your current theme. The offered settings are optional for theme developers so they may or may not have an effect in your current theme. If enabled, show an eye icon before the tree view items, showing their visibility status. When clicked the visibility is toggled. If enabled, show an eye icon before the tree view items, showing their visibility status. When clicked the visibility is toggled. Show visibility icon Arată pictograma de vizibilitate Hide header with column names from the tree view. Hide header with column names from the tree view. Hide header Ascunde antet Hide scroll bar from the tree view, scrolling will still be possible using mouse wheel. Hide scroll bar from the tree view, scrolling will still be possible using mouse wheel. Hide scroll bar Ascunde bara de derulare Hide column with object description in tree view. Hide column with object description in tree view. Hide description Hide description Overlay Suprapunere Hide tab bar in dock overlay Ascunde bara filelor în suprapunerea de andocare Hide tab bar Ascunde bara de file Show tab bar on mouse over when auto hide Arată bara filelor pe mouse când se ascunde automat Hint show tab bar Bară afișare file Hide property view scroll bar in dock overlay Ascunde bara de derulare a proprietății în suprapunere de andocare Hide property view scroll bar Ascundeți bara de derulare a proprietății Auto hide in non 3D view Ascunde automat în vizualizarea non-3D Auto mouse click through transparent part of dock overlay. Auto mouse click printr-o parte transparentă a suprapunerii cu andocarea. Auto mouse pass through Mouse-ul trece automat prin Auto pass through mouse wheel event on transparent dock overlay. Auto traversarea evenimentului pe rotița mouse-ului pe suprapunere transparentă a dock-ului. Auto mouse wheel pass through Auto rotița mouse-ului trece prin StdCmdVarSet Create a variable set Create a variable set A Variable Set is an object that maintains a set of properties to be used as variables. A Variable Set is an object that maintains a set of properties to be used as variables. StdCmdUnitsCalculator &Units converter... &Units converter... Start the units converter Start the units converter Gui::ModuleIO File not found Fișier nu a fost găsit The file '%1' cannot be opened. Fișierul '%1' nu poate fi deschis. Gui::VectorTableModel Unsupported format. Must be 3 values per row separated by tabs, semicolons, or commas: Unsupported format. Must be 3 values per row separated by tabs, semicolons, or commas: Gui::StdCmdPythonHelp Automatic Python &Modules Documentation Automatic Python &Modules Documentation Opens the Python Modules documentation Opens the Python Modules documentation StdCmdRestartInSafeMode Restart in Safe Mode Restart in Safe Mode Starts FreeCAD without any modules or plugins loaded Starts FreeCAD without any modules or plugins loaded StdCmdOnlineHelp &Help &Ajutor Opens the Help documentation Opens the Help documentation StdCmdFreeCADDonation Support FreeCA&D Support FreeCA&D Support FreeCAD development Support FreeCAD development StdCmdFreeCADWebsite FreeCAD W&ebsite FreeCAD W&ebsite Navigates to the official FreeCAD website Navigates to the official FreeCAD website StdCmdFreeCADUserHub &User Documentation &User Documentation Opens the documentation for users Opens the documentation for users StdCmdFreeCADPowerUserHub &Python Scripting Documentation &Python Scripting Documentation Opens the Python Scripting documentation Opens the Python Scripting documentation StdCmdFreeCADFAQ FreeCAD FA&Q FreeCAD FA&Q Opens the Frequently Asked Questions Opens the Frequently Asked Questions StdCmdReportBug Report an &Issue Report an &Issue Report an issue or suggest a new feature Report an issue or suggest a new feature StdCmdTransformManip Trans&form Trans&form Transform the selected object in the 3D view Transform the selected object in the 3D view