AngleA:A:B:B:C:C:Angle SnapUnghi de ancorareApp::Property<empty>(gol)AngleUnghiAxisAxelePositionPozițieEnumEnumBaseBazăCmdTestConsoleOutputTest console outputTestarea consolei de ieşireRun test cases to verify console messagesRulează testele pentru verificarea mesajelor din consolăCommandEditEditareImportImportDeleteŞtergeţiPaste expressionsLipește expresiiMake link groupCreează un grup cu legăturăMake linkCreează o legăturăMake sub-linkCreează o sub-legăturăImport linksImportă legăturiImport all linksImportă toate legăturileInsert text documentInserează un document textAdd a partAdaugă o componentăAdd a groupAdaugă un grupAdd a variable setAdd a variable setAlignAlinierePlacementAmplasareTransformTransformareToggle array elementsComutare elemente matriceLink TransformTransformarea legăturiiToggle visibilityActivează/dezactivează vizibilitateToggle transparencyComută transparențaToggle selectabilityActivează/dezactivează selectabilitateaEdit imageEditare imagineSet Random ColorSetare culoare aleatorieToggle freezeComutare înghețareCommandGroupFileFişierEditEditareHelpAjutorLinkLinkToolsInstrumenteViewVizualizareWindowFereastrăStandardStandardMacrosMacro-uriMacroMacrocomandăStructureStructuraStandard-TestTest StandardStandard-ViewVedere standardTreeViewVizualizare arborescentăMeasureMăsurăDlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionMiscarea SpaceballGlobal Sensitivity:Global Sensitivity:Dominant ModeMod predominantFlip Y/ZInversează Y/ZEnable TranslationsActivează translațiileEnable RotationsActivează rotaţiileCalibrateCalibreazăDefaultImplicitEnableActiveazaReverseInversDlgExpressionInputExpression editorEditor de expresieVariable SetsVariable SetsGroup:Grupă:Variable Set:Variable Set:Info:Info:New Property:New Property:Show variable setsShow variable setsResult:Rezultat:&Clear&EliminăRevert to last calculated value (as constant)Revenire la ultima valoare calculată (ca și constantă)OkOkDownloadItemIcoIcoFilenameNume fișierEditMode&Default&DefaultThe object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeObiectul va fi editat folosind modul definit intern pentru a fi cel mai potrivit pentru tipul obiectuluiTrans&formTrans&formCu&ttingCu&tting&Color& CuloareThe object will have its placement editable with the Std TransformManip commandObiectul va avea posibilitatea de a plasa cu comanda Std TransformManipThis edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectAcest mod de editare este implementat ca disponibil, dar în prezent nu pare să fie folosit de orice obiectThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceAppearances commandExpressionLabelEnter an expression... (=)Introduceți o expresie... (=)Expression:Expresie:Gui::AccelLineEditnoneniciunulPress a keyboard shortcutApasă o scurtătură la tastaturăGui::ActionSelectorAvailable:Disponibil:Selected:Selectat:AddAdaugăRemoveEliminăMove upDeplasare în susMove downDeplasare în josGui::AlignmentViewMovable objectObiect deplasabilFixed objectObiect fixatGui::Assistant%1 Help%1 Ajutor%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.%1 fișier help nu a fost găsit (%2). Trebuie să instalaţi pachetul de documentație %1.Unable to launch Qt Assistant (%1)Nu se poate lansa Asistentul Qt (%1)Gui::AutoSaverPlease wait until the AutoRecovery file has been saved...Vă rugăm să aşteptaţi până când s-a salvat fișierul AutoRecovery...Gui::BlenderNavigationStylePress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiPress SHIFT and middle mouse buttonApasă SHIFT şi butonul din mijloc al mouse-uluiPress middle mouse buttonApasati butonul din mijloc al mouse-uluiScroll mouse wheelScroll mouse wheelGui::CADNavigationStylePress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiPress middle mouse buttonApasati butonul din mijloc al mouse-uluiPress middle+left or middle+right buttonPress middle+left or middle+right buttonScroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or downScroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or downGui::ContainerDialog&OK&OK&Cancel&RevocareGui::DAG::ModelRenameRedenumireRename objectRedenumire obiectFinish editingTermina editareaFinish editing objectEditarea obiectului incheiataGui::Dialog::AboutApplicationAboutDespreVersionVersiuneaRevision numberNumărul revizieiRelease dateData publicăriiOperating systemSistem de operareArchitectureArchitectureCopy to clipboardCopiaţi în clipboardLicenseLicenţăOKOKGui::Dialog::AboutDialogCreditsContributiiThis version of FreeCAD is dedicated to the memory of Brad McLean, aka bgbsww.Header for bgbswwThis version of FreeCAD is dedicated to the memory of Brad McLean, aka bgbsww.FreeCAD would not be possible without the contributions ofFreeCAD nu ar fi posibil fără contribuțiileIndividualsHeader for the list of individual people in the Credits list.PersoaneOrganizationsHeader for the list of companies/organizations in the Credits list.OrganizaţiiLicenseLicenţăLibrariesLibrariesCollectionColecțiePrivacy PolicyPrivacy PolicyCopied!Copied!Gui::Dialog::ApplicationCacheCache directoryDirector cacheThe cache directory %1 exceeds the size of %2.Directorul de cache %1 depăşeşte dimensiunea de %2.Do you want to clear it now?Doriți sa îl curățați acum?Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss!Atenție: Asigurați-vă că aceasta este singura instanță %1 care rulează și că niciun document nu este deschis, deoarece vă puteți pierde datele!Gui::Dialog::ButtonModelButton %1Buton %1Out Of RangeValoare incorectaGui::Dialog::CameraDialogCamera settingsSetari cameraOrientationOrientareaQ0Q0Q1Q1Q2Q2Q3Q3Current viewVedere curentăGui::Dialog::ClippingClippingSecțiuneClipping XSecţiune de-a lungul axei XOffsetCompensareFlipÎntoarceClipping YSecţiune de-a lungul axei YClipping ZSecţiune de-a lungul axei ZClipping custom directionSecțiune urmând o direcție personalizatăViewVizualizareAdjust to view directionAjustează pe direcția de vizualizareDirectionDirecţiaGui::Dialog::CommandModelCommandsComenziGui::Dialog::DemoModeView TurntableVedere rotităAngleUnghiSpeedVitezăMinimumMinimMaximumMaximFullscreenEcran completEnable timerActivează cronometru s sPlayRedăCloseÎnchideStopStopGui::Dialog::DlgActivateWindowChoose WindowAlegeţi fereastra&Activate&ActiveazăGui::Dialog::DlgActivateWindowImpWindowsFerestreGui::Dialog::DlgAddPropertyAdd propertyAdăugaţi o proprietateTypeTipGroupGrupNameNumeVerbose description of the new property.Descrierea detaliată a noii proprietăți.DocumentationDocumentaţiePrefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property.
In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor.
However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'.
If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'.Folosiți că prefix, pentru numele proprietății, numele grupului sub forma 'Nume_Grup' pentru a evita conflictele cu alte proprietăți existente.
În acest caz, prefixul va fi micșorat automat când este afișat în editorul proprietății.
Cu toate acestea, proprietatea este încă utilizată într-un script cu numele complet, cum ar fi 'obj.Nume_Grup'.
În cazul în care acest lucru nu este bifat, atunci proprietatea trebuie să fie desemnată în mod unic și este accesată ca „obj.Nume”.Prefix group namePrefixul numelui de grupGui::Dialog::DlgAuthorizationAuthorizationAutorizațieSite:Site:%1 at %2%1 la %2Username:Nume utilizator:Password:Parola:Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBoxDialogDialogTextLabelTextLabelCheckBoxCăsuţă de validare/bifareGui::Dialog::DlgChooseIconChoose IconAlege iconiţaIcon folders...Dosar de iconițe...Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackCreate New Preference PackCreează Pachet Preferințe nouNameNumeBrowseBrowseProperty group templatesȘabloane grupuri de proprietățiGui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImpExport ConfigExport ConfigPack already existsPachetul există dejaA preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it?Un pachet de preferințe cu același nume există deja. Doriți sa îl suprascrieți?Gui::Dialog::DlgCustomActionsMacrosMacro-uriSetup Custom MacrosConfigurează marco-uri personalizateMacro:Macrocomandă:Menu text:Textul meniului:Tool tip:Sfat:Status text:Text de stare:What's this:Ce este acesta:Accelerator:Accelerator:PixmapPixmapAddAdaugăRemoveEliminăReplaceÎnlocuieşteGui::Dialog::DlgCustomActionsImpIconsIconiţeMacrosMacro-uriMacro not foundMacro-ul nu a fost găsitSorry, couldn't find macro file '%1'.Scuze, nu a putut găsi fişierul macro '%1'.Empty macroMacro golPlease specify the macro first.Vă rugăm specificaţi macro-ul mai întâi.Empty textText golPlease specify the menu text first.Rugăm specificați în primul rând textul meniului.No item selectedNici un element selectatPlease select a macro item first.Vă rugăm să selectaţi mai întâi un element de macrocomandă.Gui::Dialog::DlgCustomCommandsGui::Dialog::DlgCustomKeyboardKeyboardTastatură&Category:&Categoria:Current shortcut:Comandă rapidă curentă:To change a current shortcut enter the new shortcut in the field below and press 'Assign'.Pentru a modifica o comandă rapidă curentă, introduceți noua comandă rapidă în câmpul de mai jos și apăsați 'Atribuiți'.&New shortcut:Scurtătură nouăMulti-key sequence delay:Târguri ale secvenței multicheie:Time in milliseconds to wait for the next keystroke of the current key sequence.
For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be
treated as shortcut key sequence 'F, F'.Timpul în milisecunde pentru a aștepta următoarea apăsare a secvenței de taste curente.
De exemplu, apăsând 'F' de două ori mai puțin decât setarea de întârziere a timpului aici va fi
tratat ca secvență de taste de comenzi rapide 'F, F'.This list shows commands having the same shortcut in the priority from high
to low. If more than one command with the same shortcut are active at the
same time. The one with the highest priority will be triggered.Această listă arată comenzile care au aceeași scurtătură în prioritate de la înaltă
prea jos. Dacă sunt active mai multe comenzi cu aceeași comandă rapidă la
acelasi timp. Va fi declanșat cel cu cea mai mare prioritate.Shortcut priority list:Lista de priorităţi scurtături:&Assign&AtribuieAlt+AAlt + AClearȘterge&Reset&ReinițializeazăAlt+RAlt+RRe&set AllRe&inițializează totAlt+SAlt + SUpSusDownJosGui::Dialog::DlgCustomKeyboardImpType to search...Tastați pentru a căuta ...IconIconițăCommandComandaShortcutComandă rapidăDefaultImplicitNameNumeTitleTitluAllToatenoneniciunulGui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImpToolbox barsBare de instrumenteGui::Dialog::DlgCustomToolbarsToolbarsBare de instrumenteNew...Nou...Rename...Redenumire...DeleteŞtergeţiMove rightDeplasare spre dreaptaCategory:Categorie:<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Mută elementul selectat cu un nivel mai în jos.</b><p>Acest lucru va schimba, de asemenea, și nivelul elementului părinte.</p>Move leftDeplasare spre stânga<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Mută elementul selectat cu un nivel mai în sus.</b><p>Acest lucru va schimba, de asemenea, și nivelul elementului părinte.</p>Move upDeplasare în sus<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Mută elementul selectat în sus.</b><p>Elementul va schimba nivelul ierarhic.</p>Move downDeplasare în jos<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Mută elementul selectat în jos.</b><p>Elementul va schimba nivelul ierarhic.</p><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent: 0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Notă:</span> Modificările devin active data viitoare când încărcați bancul de lucru corespunzător</p ></body></html>GlobalGlobalCommandComanda<Separator><Separator>%1 module not loadedModulul %1 nu a fost încărcatNew toolbarBară de instrumente nouăToolbar name:Numele barei de instrumente:Duplicated nameNumele este dublurăThe toolbar name '%1' is already usedNumele barei de instrumente '%1' este deja utilizatRename toolbarRedenumiţi bara de instrumenteGui::Dialog::DlgCustomizeImpCustomizePersonalizare&Help&Ajutor&Close&InchideGui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionMiscarea SpaceballNo Spaceball PresentNici un Spaceball găsitGui::Dialog::DlgCustomizeSpaceballSpaceball ButtonsButoane SpaceballNo Spaceball PresentNici un Spaceball găsitButtonsButoaneResetReinițializarePrint ReferenceImprimare - referintaGui::Dialog::DlgDisplayPropertiesGui::Dialog::DlgEditorSettingsGui::Dialog::DlgInputDialogInputIntrareGui::Dialog::DlgInspectorScene InspectorInspector ScenăGui::Dialog::DlgMacroExecuteExecute macroExecutare macrocomandăMacro name:Nume macrocomandă:Find file:Găsește fișierul:Case-insensitive search for filenames, regular expressions supportedCăutare insensibilă la casă, nume de fișiere, expresii regulate suportateFind in files:Găsiți în fișiere:Filter by case-insensitive file content, regular expressions supportedFiltrează după conținutul fișierelor insensibile la majuscule și expresii regulate acceptateUser macrosMacrocomenzi ale utilizatoruluiSystem macrosMacrocomenzi ale sistemuluiExecuteExecutăCloseÎnchideCreateCreeazăDeleteŞtergeţiEditEditareRenameRedenumireDuplicateDuplicatLaunch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar.Lansați un ghid despre cum să configurați un macro într-o bară de instrumente globală personalizată.ToolbarBară de instrumenteOpen Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded.Deschide Managerul de Suplimente, de unde macrourile create de comunitate și alte suplimente pot fi descărcate.DownloadDescarcaUser macros location:Locaţia macro-urilor utilizatorului:Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImpMacrosMacro-uriRead-onlyNumai în citireMacro fileFişier macroEnter a file name, please:Vă rugăm să introduceți un nume de fişier:Existing fileFișier existent'%1'.
This file already exists.'%1'.
Acest fişier există deja.Cannot create fileImposibil de creat fisierulCreation of file '%1' failed.Crearea fisierului '%1' nu a reusit.Delete macroŞtergeţi macrocomandaDo you really want to delete the macro '%1'?Într-adevăr doriţi să ştergeţi macrocomanda '%1'?Do not show againNu mai arăta din nouGuided WalkthroughWalkthrough ghidatThis will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
Acesta vă va ghida în configurarea acestui macro într-o bară de instrumente globală particularizată. Instrucțiunile vor fi scrise în roșu în interiorul dialogului.
Notă: modificările dvs. vor fi aplicate la schimbarea următoare a bancului de lucru
Walkthrough, dialog 1 of 2Walkthrough, dialog 1 din 2Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then CloseInstrucțiuni walkthrough: Completați câmpurile lipsă (opțional) apoi apăsați „Adăugați”, apoi ÎnchideWalkthrough, dialog 1 of 1Walkthrough, dialog 1 din 1Walkthrough, dialog 2 of 2Walkthrough, dialog 2 din 2Walkthrough instructions: Select macro from list, then click right arrow button (->), then Close.Walkthrough instructions: Select macro from list, then click right arrow button (->), then Close.Walkthrough instructions: Click New, select macro, then right arrow (->) button, then Close.Walkthrough instructions: Click New, select macro, then right arrow (->) button, then Close.Renaming Macro FileRedenumirea fişierului MacroEnter new name:Introduceţi numele nou:'%1'
already exists.'%1' există deja.Rename FailedRedenumirea a eșuatFailed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?Nu a reușit să redenumească ca '%1'. Probabil că este o eroare de permisiuni atașate fișierului?Duplicate MacroFațete duplicateDuplicate FailedDublare eșuatăFailed to duplicate to '%1'.
Perhaps a file permission error?Nu a reușit să redenumească ca '%1'. Probabil că este o eroare de permisiuni atașate fișierului?Gui::Dialog::DlgMacroRecordMacro recordingÎnregistrare macrocomandăMacro name:Nume macrocomandă:Macro path:Calea macrocomenzii:RecordÎnregistrareStopStopCloseÎnchideGui::Dialog::DlgMacroRecordImpMacro recorderÎnregistratorul de macrocomenziSpecify first a place to save.Specificaţi mai întâi un loc pentru a salva.The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.Directorul pentru macroinstructiuni nu exista; alege altul.Existing macroMacrocomanda existentăThe macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?Macrocomanda '%1' există deja. Doriţi să suprascrieţi?You have no write permission for the directory. Please, choose another one.Nu aveți permisiune de scriere pentru acest director. Alegeți altul.Choose macro directorySelecteaza directorul pentru macroinstructiuniGui::Dialog::DlgMaterialPropertiesMaterial propertiesProprietăţile materialelorMaterialMaterialulAmbient color:Culoarea ambientală:Transparency:Transparenţă:%%ResetReinițializareDefaultImplicitDiffuse color:Culoare difuză:Emissive color:Culoare emisiva:Specular color:Culoare oglindă:Shininess:Strălucirea:Gui::Dialog::DlgOnlineHelpOn-line helpAjutor on-lineHelp viewerVizualizatorul AjutorLocation of start pageLocaţia paginii de startGui::Dialog::DlgOnlineHelpImpHTML filesFişierele HTMLAccess deniedAcces nepermisAccess denied to '%1'
Specify another directory, please.Acces nepermis '%1' vă rugăm specificați un alt director.Gui::Dialog::DlgParameterParameter EditorEditor de ParametriiSortedSortatQuick searchCăutare rapidăType in a group name to find itScrie un nume de grup pentru a-l găsiSearch GroupCăutare grupuriFind...Caută...Save to diskSalvează pe discAlt+CAlt + C&Close&InchideGui::Dialog::DlgParameterFindFindCautăFind what:Ce vrei să cauți:Look atPrivește laGroupsGrupuriNamesNumeValuesValoriMatch whole string only&Doar pentru întreg cuvântulFind NextCaută următorulNot foundNu a fost găsitCan't find the text: %1Nu se poate gasi textul: %1Gui::Dialog::DlgParameterImpGroupGrupNameNumeTypeTipValueValoareSystem parameterParametru de sistemUser parameterParametrul al utilizatoruluiSearch GroupCăutare grupuriInvalid inputIntroducere valoare nevalidăInvalid key name '%1'Nume tastă nevalid '%1'Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementManage Preference PacksGestionează pachetele de preferințeOpen Addon Manager...Deschide Managerul de Suplimente...Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImpUser-Saved Preference PacksPachete de preferințe salvate de utilizatorBuilt-In Preference PacksPachete de preferințe încorporateToggle visibility of built-in preference pack '%1'Comută vizibilitatea pachetului de preferințe încorporat '%1'Delete user-saved preference pack '%1'Ștergeți pachetul de preferințe '%1' salvat de utilizatorToggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove)Comută vizibilitatea pachetului de preferințe Addon '%1' (folosește Addon Manager pentru a elimina permanent)Delete saved preference pack?Ștergeți pachetul de preferințe salvat?Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone.Sigur doriți să ștergeți pachetul de preferințe numit „%1”? Acest lucru nu poate fi anulat.Gui::Dialog::DlgPreferencesPreferencesPreferinţeResetReinițializareHeaderAntetGui::Dialog::DlgPreferencesImpReset page '%1'...Reset page '%1'...Resets the user settings for the page '%1'Resetează setările utilizatorilor pentru pagina '%1'Reset group '%1'...Resetează grupul%1'...Resets the user settings for the group '%1'Resetează setările de utilizator pentru grupul '%1'Reset all...Resetează tot...Resets the user settings entirelyResetează complet setările utilizatorilorClear user settingsȘterge setãrile utilizatorDo you want to clear all your user settings?Vrei să ştergi toate setările de utilizator?If you agree all your settings will be cleared.Dacă sunteţi de acord vor fi eliminate toate setările.Wrong parameterParametru greşitRestart requiredRepornire necesarăYou must restart FreeCAD for changes to take effect.Trebuie să reporniți FreeCAD pentru ca modificările să aibă efect.Restart nowRepornește acumRestart laterRepornește mai târziuGui::Dialog::DlgProjectInformationDocument informationInformații documentInformationInformaţii&Name:&Nume:Path:Cale:UUID:UUID:Program version:Versiune program:Unit System:Sistem unitar:Unit system for this fileSistem unitar pentru acest fișierCreated &by:Creat &de:Creation &date:&Data creeări:&Last modified by:U<ima modificare de către:Last &modification date:Data ultimei &modificări:Com&pany:Com&panie:License information:Informație licență:License URLURL licențăOpen in browserDeschide în navigator&Comment:&Comentariu:Gui::Dialog::DlgProjectUtilityDocument utilityUtilitar documentExtract documentExtrage documentulSourceSursaDestinationDestinaţieExtractExtrageCreate documentCreare documentLoad document file after creationÎncărcare fișier document după creareCreateCreeazăProject fileFișierul proiectuluiEmpty sourceSursa goalaNo source is defined.Nici o sursa nu a fost definita.Empty destinationDestinatie goalaNo destination is defined.Nici o destinatie nu a fost definita.Failed to extract documentExtragerea documentului nu a reușitFailed to create documentCrearea documentului a eșuatGui::Dialog::DlgPropertyLinkLinkLinkFilter by typeFiltrare după tipIf enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy.Dacă este activată, selecția din vizualizarea 3D va fi sincronizată cu ierarhia completă a obiectului.Sync sub-object selectionSincronizează selecția sub-obiectuluiSearchCautăA search pattern to filter the results aboveUn model de căutare pentru a filtra rezultatele de mai susResetReinițializareClearȘtergeGui::Dialog::DlgReportViewGui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigRevert to Backup ConfigRevenire la configurarea backup-uluiWARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date.AVERTISMENT: acest proces va anula orice modificări de preferință făcute de la data specificată, și de asemenea va reseta fișierele recente și Macro la starea lor la acea dată.Available backup files:Salvare de siguranţă disponibilă de laGui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImpNo selection in dialog, cannot load backup fileNicio selecţie în dialog, nu se poate încărca fişierul copie de rezervăGui::Dialog::DlgRunExternalRunning external programProgramul extern ce ruleazaTextLabelTextLabelAdvanced >>Avansat>>Accept changesAccepta schimbarileDiscard changesRenunță la modificariAbort programInchide programulHelpAjutorSelect a fileSelectaţi un fişierGui::Dialog::DlgSettings3DView3D ViewVizualizare 3DGeneralGeneralMain coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened filesSistemul principal de coordonate va fi întotdeauna afișat în
colțul din dreapta jos în cadrul fișierelor deschiseShow coordinate system in the cornerArată sistemul de coordonate în colţSize of main coordinate system representation
in the corner -- in % of height/width of viewportMărimea reprezentării coordonatelor principale
în colţ -- în % înălţime/lăţime de vizualizareAxis cross will be shown by default at file
opening or creationCrucea axei va fi afișată implicit la
deschiderea sau crearea fișieruluiShow axis cross by defaultAfișare implicită a sistemului de axeTime needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened filesTimpul necesar pentru ultima operațiune și rata de cadre rezultată
vor fi afișate în colțul din stânga jos în fișierele deschiseShow counter of frames per secondArată contorul de cadre pe secundăRenderingRandareThis option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems.
Changing this option requires a restart of the application.Această opțiune este utilă pentru depanarea problemelor legate de placa grafică și a driverului acesteia.
Modificarea acestei opțiuni necesită repornirea aplicației.Use software OpenGLUtilizaţi OpenGL softwareUse OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)Utilizaţi OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)Render cacheCache-ul de randareIf selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forumsDacă este selectat, vor fi utilizate Vertex Buffer Objects (VBO).
Un VBO este o caracteristică OpenGL care oferă metode de încărcare
date de vârf (poziție, vector normal, culoare etc.) pe placa grafică.
VBO-urile oferă câștiguri substanțiale de performanță, deoarece datele se află
în memoria grafică mai degrabă decât în memoria sistemului și așadar
poate fi redat direct de GPU.
Notă: Uneori, această caracteristică poate duce la o serie de diferite
probleme, de la anomalii grafice la erori de blocare a GPU-ului. A își aminti să
raportați această setare ca fiind activată atunci când căutați asistență pe forumurile FreeCADRelative size:Dimensiune relativă:Letter color:Culoarea literelor:Axis letter colorCuloarea literei axei'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes."Render Caching” este un alt mod de a spune "Accelerarea Redării”.
Există 3 opțiuni disponibile pentru a realiza asta:
1) 'Auto' (implicit), permite Coin3D să decidă unde să facă cache.
2) 'Distribuit', activați manual cache-ul pentru întregul modul rădăcină al furnizorului de vizualizări.
3) 'Centralizat', dezactivează manual geocutia în toate nodurile de vizualizare ale furnizorului, și
doar cache-ul din nodul rădăcină al graficului de scenă. Aceasta oferă cea mai rapidă viteză de redare
dar un răspuns mai lent la orice schimbare de scenă.AutoAutomatDistributedDistribuitCentralizedCentralizatAnti-AliasingAnti-aliasingWhat kind of multisample anti-aliasing is usedCe tip de antialiasing multisample se utilizeazăNoneNiciunulLine SmoothingNetezire linieMSAA 2xMSAA 2xMSAA 4xMSAA 4xMSAA 6xMSAA 6xMSAA 8xMSAA 8xTransparent objects:Obiecte transparente:Render types of transparent objectsRedare tipuri de obiecte transparenteOne passO trecereBackface passTrecere pe versoMarker size:Dimensiune marcator:Size of vertices in the Sketcher, TechDraw and other workbenchesDimensiunea nodurilor în Sketcher, TechDraw şi alte ateliereEye to eye distance for stereo modesDistanța dintre ochi pentru modurile stereoEye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed.Distanţa dintre ochi utilizată pentru proiecţiile stereo.
Valoarea specificată este un factor care va fi multiplicat cu
dimensiunea casetei de încadrare a obiectului 3D care este afișat în prezent.Backlight is enabled with the defined colorLumina de fundal este activată având culoarea definităBacklight colorCuloarea luminii de fundalIntensityIntensitateIntensity of the backlightIntensitatea luminii de fundalCamera typeTipul camerei videoObjects will appear in a perspective projectionObiectele vor apărea într-o proiecție de perspectivăPerspective renderin&gRedar&e din perspectivăObjects will be projected in orthographic projectionObiectele vor fi proiectate în proiecții ortograficeOr&thographic renderingVedere or&togonalăGui::Dialog::DlgSettings3DViewImp5px5px7px7px9px9px11px11px13px13px15px15px20px20px25px25px30px30pxAnti-aliasingAnti-aliasingOpen a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.Deschide un vizualizator nou sau reporniţi %1 pentru a aplica modificările anti-aliasing.Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectoryCacheCacheCache directoryDirector cacheLocation (read-only):Locație (numai în citire):Browse cache directoryRăsfoiţi directorul de cacheCheck periodically at program start:Verifică periodic la pornirea programului:AlwaysÎntotdeaunaDailyZilnicWeeklySăptămânalMonthlyLunarYearlyAnualNeverNiciodatăCache size limit:Limita de dimensiune a cache:Check now...Verifică acum...Notify the user if the cache size exceeds the specified limitNotifică utilizatorul dacă dimensiunea geocutiei depăşeşte limita specificatăUnknownNecunoscutCurrent cache size: %1Dimensiunea actuală a memoriei cache: %1Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientColor-gradient settingsSetarile gradientului de culoareColor modelModelul de culoare&Gradient:&Gradientul:red-yellow-green-cyan-blueroşu-galben-verde-cyan-albastrublue-cyan-green-yellow-redalbastru-cyan-verde-galben-roşuwhite-blackalb-negrublack-whitenegru-albStyleStilColor gradient is used with its full color rangeGradientul de culori este utilizat cu întregul său interval de culori&Flow&FluxAlt+FAlt+FColor gradient starts from the zero valueGradientul de culoare începe de la valoarea zero&Zero&ZeroAlt+ZAlt+ZVisibilityVizibilitateData outside the specified min-max range
will be displayed in grayValorile în afara intervalului min-max specificat
vor fi afișate cu griOut g&rayedElimină tot ce e g&riAlt+RAlt+RData outside the specified min-max range
will be displayed with transparencyValorile în afara intervalului min-max specificat
vor fi afișate transparentOut &transparentEpuizare & transparentăAlt+IAlt+IParameter rangeIntervalul parametruluiMa&ximum:Ma&ximul:&Labels:&Etichete:Number of labels besides the color barNumărul de etichete în afară de bara de culoriMi&nimum:Mi&nimul:&Decimals:&Zecimale:Number of decimals for labels
besides the color barNumărul de zecimale pentru etichete
pe lângă bara de culoriGui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImpWrong parameterParametru greşitThe maximum value must be higher than the minimum value.Valoarea maximă trebuie să fie mai mare decât valoarea minimă.Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentDocumentDocumentulGeneralGeneralThe application will create a new document when startedAplicația va crea un nou document la pornireCreate new document at start upCreează un document nou la pornireDocument save compression level
(0 = none, 9 = highest, 7 = default)Document save compression level
(0 = none, 9 = highest, 7 = default)Compression level for FCStd filesNivel de compresie pentru fișierele FCStdAll changes in documents are stored so that they can be undone/redoneToate modificările în documente sunt stocate astfel încât să poată fi anulate/refăcuteUsing Undo/Redo on documentsFolosire Undo/Redo in documenteMaximum Undo/Redo stepsNumar maxim de pasi in Undo/RedoHow many Undo/Redo steps should be recordedCâți pași Undo/Redo trebuie înregistrațiAllow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.Permite utilizatorului să anuleze recalcularea documentului apăsând ESC.
Această caracteristică poate crește ușor timpul de recalculare.Allow aborting recomputationPermite abandonarea recalculăriiStorageStocareSaving transactions (Auto-save)Salvare tranzacţii (Autosave)Discard saved transaction after saving documentRenunțați la tranzacţia salvată după salvarea documentuluiIf there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.Dacă există un fişier de recuperare disponibil, aplicaţia va
rula automat un fişier de recuperare la pornire.Run AutoRecovery at startupLansați AutoRecovery la pornireHow often a recovery file is writtenCât de des este scris un fișier de recuperareSave AutoRecovery information everySalvați informația la fiecare AutoRecoveryA thumbnail will be stored when document is savedO imagine în miniatură va fi stocată când documentul este salvatSave thumbnail into project file when saving documentSalvaţi pictograma în fişierul proiect la salvarea documentuluiSizeDimensiuneSets the size of the thumbnail that is stored in the document.
Common sizes are 128, 256 and 512Setează dimensiunea imaginii miniaturale care este stocată în document.
Dimensiunile comune sunt 128, 256 și 512The program logo will be added to the thumbnailLogo-ul programului va fi adăugat la imaginea miniaturalăAdd the program logo to the generated thumbnailAdăugați logo programului la miniatura génératăHow many backup files will be kept when saving documentCâte fişiere de rezervă vor fi păstrate la salvarea documentuluiMaximum number of backup files to keep when resaving documentNumărul maxim de fişiere de rezervă pentru a menţine atunci când se re-salvează documentuluiBackup files will get extension '.FCbak' and file names
get date suffix according to the specified formatFișierele de rezervă vor primi extensia '.FCbak' și numele fișierelor
obțin sufixul datei în conformitate cu formatul specificatUse date and FCBak extensionUtilizează data și extensia FCBakDate formatFormatul dateiDocument objectsObiecte din documentAllow objects to have same labelPermite obiectelor să aibă aceeași etichetă/numeAllow duplicate object labels in one documentPermite duplicarea etichetelor de obiecte intr-un documentEnable partial loading of external linked documents.
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
when a linked document is auto-opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to fully reload it.Activați încărcarea parțială a documentelor externe conectate.
Apoi doar obiectele referențiate și dependențele lor vor fi încărcate
atunci când un document conectat este deschis automat împreună cu documentul principal.
Un document parțial încărcat nu poate fi editat. Faceți dublu clic pe pictograma documentului
din vizualizarea arbore, pentru a-l reîncărca complet.Disable partial loading of external linked objectsDezactivează încărcarea parțială a obiectelor externe conectateAuthoring and LicenseAutor şi licenţăAuthor nameNumele autoruluiAll documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe <john@doe.com>Toate documentele care vor fi create vor primi numele autorului specificat.
Păstrați necompletat pentru anonim.
Puteți folosi și formatul: John Doe <john@doe.com>The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the fileCâmpul 'Ultima modificare de' va fi setat pe autorul specificat la salvarea fișieruluiSet on saveDéfinit în timpul salvăriiCompanyCompanieDefault company name to use for new filesNumele companiei implicit ce va fi folosit pentru fişiere noiDefault licenseLicența implicităDefault license for new documentsLicența implicită pentru documentele noiAll rights reservedToate drepturile rezervateCreative Commons AttributionAtribuire Creative CommonsCreative Commons Attribution-ShareAlikeAtribuire Creative Commons - Partajare în Condiții IdenticeCreative Commons Attribution-NoDerivativesAtribuire Creative Commons - FărăDerivateCreative Commons Attribution-NonCommercialAtribuire Creative Commons - NecomercialCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlikeAtribuire Creative Commons - Necomercial - Partajare în Condiții IdenticeCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativesAtribuire Creative Commons - Necomercial - FărăDerivatePublic DomainDomeniul publicFreeArtFreeArtCERN Open Hardware Licence strongly-reciprocalCERN Licență hardware deschisă extrem de reciprocăCERN Open Hardware Licence weakly-reciprocalCERN Licență hardware deschisă extrem de reciprocăCERN Open Hardware Licence permissiveCERN Permisiune de licență Open HardwareOtherAltcevaLicense URLURL licențăURL describing more about the licenseURL care descrie mai multe despre licențăGui::Dialog::DlgSettingsDocumentImpThe format of the date to use.Formatul datei ce va fi utilizat.DefaultImplicitFormatFormatGui::Dialog::DlgSettingsImageImage settingsSetările de imagineImage dimensionsDimensiunile imaginiiStandard sizes:Dimensiuni standard:Current screenEcranul curentIcon 32 x 32Iconiță 32 x 32Icon 64 x 64Iconiță 64 x 64Icon 128 x 128Iconiță 128 x 128&Width:&Lăţime:PixelPixel&Height:&Înălţime:Aspect ratio:Raportul de aspect:&Screen&EcranAlt+SAlt + S&4:3&4:3Alt+4Alt + 41&6:91&6:9Alt+6Alt + 6&1:1&1:1Alt+1Alt + 1Image propertiesProprietăţile imaginiiBack&ground:&Fundal:CurrentCurentWhiteAlbBlackNegruTransparentTransparentCreation method:Metoda de creere:Image commentComentariul imaginiiInsert MIBAInserare MIBAInsert commentInserare comentariuAdd watermarkAdaugați un filigraneGui::Dialog::DlgSettingsImageImpOffscreen (New)În afara ecranului (nou)Offscreen (Old)În afara ecranului (vechi)Framebuffer (custom)Cadru tampon (personalizat)Framebuffer (as is)Cadru tampon (ca atare)Gui::Dialog::DlgSettingsMacroMacroMacrocomandăGeneral macro settingsSetari generale pentru macroinstructiuniVariables defined by macros are created as local variablesVariabilele definite de macro-uri sunt create ca variabile localeRun macros in local environmentRuleaza macroinstructiuni in mediul curentMacro recording settingsSetările de înregistrare macrocomandăMacro pathCalea macrocomenziiThe directory in which the application will search for macrosDirectorul în care aplicația va căuta macro-uriGui commandsComenzi interfață grafică GUIRecorded macros will also contain user interface commandsMacro-urile înregistrate vor conține și comenzi ale interfeței utilizatoruluiRecord GUI commandsÎnregistrare comenzi GUIRecorded macros will also contain user interface commands as commentsMacro-urile înregistrate vor conține, de asemenea, comenzile interfeței utilizatorului ca și comentariiRecord as commentÎnregistrează ca și comentariuLogging CommandsComenzi pentru jurnalCommands executed by macro scripts are shown in Python consoleComenzile executate de scripturile macro sunt afișate în consola PythonShow script commands in Python consoleShow script commands in Python consoleLog all commands issued by menus to file:Salvează toate comenzile inițiate de meniuri în fișierul:FullScript.FCScriptFullScript.FCScriptRecent macros menuMeniu cu macro-uri recenteSize of recent macro listDimensiunea listei cu macro-uri recenteHow many macros should be listed in recent macros listCâte macro-uri ar trebui să fie listate în lista de macro-uri recenteKeyboard shortcut countNumărul de comenzi rapideHow many recent macros should have shortcutsCâte macro-uri recente ar trebui să aibă comenzi rapideKeyboard ModifiersModificatori de tastaturăKeyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+Modificatori de tastatură, implicit = Ctrl+Shift+Gui::Dialog::DlgSettingsNavigationNavigationNavigareNavigation cubeCub de navigareSteps by turnPași prin rotireNumber of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)Numărul de pași prin rotire când se folosesc săgeți (implicit = 8: unghi pas = 360/8 = 45 deg)CornerColţCorner where navigation cube is shownColțul unde este afișat cubul de navigațieTop leftStânga susTop rightDreapta susBottom leftStânga josBottom rightDreapta josRotates to nearest possible state when clicking a cube faceSe rotește la cea mai apropiată stare posibilă când dați click pe o față de cubRotate to nearestRotire la cel mai apropiatFont name of the navigation cubeNumele fontului cubului de navigareDefaultImplicitCube sizeDimensiune CubSize of the navigation cubeDimensiunea cubului de navigareOpacity when inactiveOpacitate când este inactivăOpacity of the navigation cube when not focusedOpacitatea cubului de navigație atunci când acesta nu este concentratColorCuloareBase color for all elementsCuloare de bază pentru toate elementeleRotation center indicatorIndicatorul centrului de rotaţieSphere sizeDimensiune sfericăColor and transparencyCuloare si transparentaThe size of the rotation center indicatorDimensiunea indicatorului centrului de rotaţieThe color of the rotation center indicatorCuloarea indicatorului centrului de rotaţie3D NavigationNavigare 3DList the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Listează configurările butonului mouse-ului pentru fiecare setare de navigare aleasă.
Selectează un set și apoi apasă butonul pentru a vedea configurația menționată.Mouse...Mouse...Navigation settings setSet de setări de navigațieOrbit styleStil de rotațieRotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.Stilul rotaţiei orbitului.
Urmărirea: mutarea mouse-ului orizontal va roti partea în jurul axei y
Turntable: partea va fi rotită în jurul axei z (cu axe constrânse).
Gratuit de întoarcere: partea va fi rotită în jurul axei z.TurntablePlaca turnantăTrackballTrackballFree TurntableGratuit de TurntableRotation modeModul de rotațieRotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotațiile în 3D vor utiliza poziția curentă a cursorului ca centru de rotațieWindow centerCentrul ferestreiDrag at cursorTrageți la cursorObject centerCentrul obiectuluiDefault camera orientationOrientarea implicită a camereiDefault camera orientation when creating a new document or selecting the home viewOrientarea implicită a camerei la crearea unui nou document sau la selectarea vizualizării de bazăCamera zoomZoom camerăSets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Setează zoom-ul camerei pentru documentele noi.
Valoarea este diametrul sferei pentru a o potrivi pe ecran.mmmmSpace mouseSpace mouseEnable support of legacy space mouse devicesEnable support of legacy space mouse devicesAnimationsAnimațiiEnable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingActivează animațiile de rotire care sunt utilizate în unele stiluri de navigare după tragereEnable spinning animationsActivează animațiile de rotireDuration of navigation animations that have a fixed durationDurata animațiilor de navigare care au o durată fixăAnimation durationDurata animațieiThe duration of navigation animations in millisecondsDurata animațiilor de navigare în milisecundeZoom stepPasul de mărireFont nameNume fontZoom operations will be performed at position of mouse pointerOperațiunile de zoom vor fi efectuate la poziția indicatorului mouse-uluiZoom at cursorMareste la pozitia cursoruluiHow much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Cât de mult va fi mărit.
Pasul de mărire de '1' înseamnă un factor de 7,5 pentru fiecare pas de mărire.Direction of zoom operations will be invertedDirecția operațiunilor de zoom va fi inversatăInvert zoomInverseaza zoom-ulPrevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.Previne înclinarea vizualizării atunci când se face zoom prin ciupire pe ecranul tactil.
Afectează numai stilul de navigare prin gesturi.
Înclinarea cu mouse-ul nu este dezactivată de această setare.Disable touchscreen tilt gestureDezactivaţi inclinarea prin gest a ecranului tactilIsometricIzometricăDimetricDimetricTrimetricTrimetricTopPartea de susFrontDin fațăLeftStangaRightDreaptaRearDin spateBottomPartea de josCustomPersonalizatGui::Dialog::DlgSettingsPythonConsoleGeneralGeneralConsoleConsolăWords will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python consoleCuvintele vor fi împachetate când depășesc
spațiul orizontal disponibil în consola PythonEnable word wrapPermite împărțirea textului în linii pentru încadrarea textuluiThe cursor shape will be a blockForma cursorului va fi un blocEnable block cursorActivare cursor blocSaves Python history across sessionsSalvează istoricul Python prin sesiuniSave historySalvează istoricPython profiler interval (milliseconds):Intervalul profilului Python (milisecunde):The interval at which the profiler runs when there's Python code running (to keep the GUI responding). Set to 0 to disable.Intervalul la care profilatorul rulează când codul Python rulează (pentru a păstra interfața interfeței). Setați la 0 pentru a dezactiva. ms msOtherAltcevaPath to external Python executable (optional):Calea către executabilul Python extern (opțional):Used for package installation with pip and debugging with debugpy. Autodetected if needed and not specified.Folosit pentru instalarea pachetelor cu pipși și depanare cu depanare. Autodetectat dacă este necesar și nu este specificat.Gui::Dialog::DlgSettingsSelectionSelectionSelecţieEnable preselection, highlighted with specified colorActivează preselecția, evidențiată cu culoarea specificatăEnable preselectionActivează preselecțiaEnable selection, highlighted with specified colorActivează selecția, evidențiată cu culoarea specificatăEnable selectionActivează selecțiaPick radius (px):Selectionați raza (px) :Area for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
Zona pentru elemente de alegere în vizualizare 3D.
Valoare mai mare se ușurează să aleagă lucruri, dar poate face imposibilă selectarea caracteristicilor micuțe.
Auto switch to the 3D view containing the selected itemComutare automată la vizualizarea 3D care conține elementul selectatAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewExtinde automat vederea arborescentă atunci când obiectul corespunzător este selectat în vizualizarea 3DPreselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree itemPreselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree itemRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonÎnregistrați selecția în vizualizarea arborelui pentru a merge înapoi/înainte folosind butonul de navigareAdd checkboxes for selection in document treeAdăugați bifele pentru selecție în arborele de documenteGui::Dialog::DlgSettingsViewColorColorsCuloriBackground color for the model viewCuloare de fundal pentru vizualizarea modeluluiBackground colorCuloarea de fundalBackground will have selected colorFundalul va avea culoarea selectatăSimple colorCuloare simplăBackground will have selected color gradientFundal va avea gradientul de culoare selectatLinear gradientGranat liniarRadial gradientGrosimea radialăTop:Partea de sus:Middle:Mijloc:Color BarBară de culoareLabel text colorCuloare text etichetăColor Bar (used in Mesh and FEM Wbs) Label text colorBară de culoare (utilizată în Mesh and FEM Wbs) Culoare text etichetăLabel text sizeDimensiune text etichetăColor Bar (used in Mesh and FEM Wbs) Label Text SizeBară de culoare (utilizată în dimensiunea textului pe plasă și FEM Wbs)Switches the colors of the gradientSchimbă culorile gradientuluiSwitchComutareColor gradient will get selected color as middle colorGradientul de culoare va avea culoarea selectată drept culoarea de mijlocMiddle colorCuloarea de mijlocBottom:Partea de jos:Tree viewVizualizare arborescentăObject being editedObiectul de editatBackground color for objects in tree view that are currently editedCuloare de fundal pentru obiecte în vizualizarea arborescentă care sunt acum editateActive containerContainerul activBackground color for active containers in tree viewCuloarea de fundal pentru containerele active în vizualizarea arborescentăCentral:Central:Midway:La mijloc:End:Sfârșit:Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayGui::Dialog::DlgUnitCalculatorUnits converterUnits converterInput the source value and unitIntroduceți valoarea sursei și unitatea de măsurăas:ca:Input here the unit for the resultIntroduceți aici unitatea de măsură pentru rezultat=>=>ResultRezultatList of last used calculations.
To add a calculation press Return in the value input fieldLista ultimelor calcule folosite.
Pentru a adăuga un calcul, apăsați Întoarcere în câmpul de intrare a valoriiQuantityCantitateQuantity:Cantitate:Unit system:Sistem de unitate:Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.Sistem de unități care va fi folosit pentru Cantitate
Sistemul preferat este cel ales în preferințele generale.Decimals:Zecimale:Decimals for the QuantityZecimale pentru CantitateUnit category:Categoria unității:Unit category for the QuantityCategoria unității pentru CantitateCopy the result into the clipboardCopiază rezultatul în clipboardCopyCopiereCloseÎnchideGui::Dialog::DlgUnitsCalculatorunknown unit:unitatede măsură necunoscută:unit mismatchunitățile de măsură nu se potrivescGui::Dialog::DockablePlacementPlacementAmplasareGui::Dialog::DocumentRecoveryDocument RecoveryRecuperare documentPress 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.Apăsaţi "Start recuperare" pentru a începe procesul de recuperare a documentelor enumerate mai jos. Coloana 'Status' indică dacă documentul ar putea fi recuperat.Status of recovered documents:Starea recuperării documentului:Document NameNume documentStatusStareCleanup...Curățare...Start RecoveryDemarează recuperareaNot yet recoveredÎncă ne recuperatUnknown problem occurredA avut loc o eroare necunoscutăFailed to recoverNu a reuşit să recuperezeSuccessfully recoveredS-a recuperat cu succes&Finish&FinishDeleteŞtergeţiCleanupCurățareAre you sure you want to delete the selected transient directories?Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi directoarele temporare selectate?When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.Atunci când ştergeţi directorul temporar selectat, nu veți fi capabil a recupera orice dosar după aceea.Are you sure you want to delete all transient directories?Sigur doriți să ștergeți toate directoarele tranzitorii?When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.Atunci când ştergeţi toate directoarele temporare selectate, nu veți putea recupera vreun dosar după aceea.Transient directories deleted.Directoarele tranzitorii șterse.Gui::Dialog::DownloadItemSave FileSalvează fișierulDownload canceled: %1Descărcare anulată: %1Open containing folderDeschidere dosarul care conţineError opening saved file: %1Eroare la deschiderea fișierului salvat: %1Error saving: %1Eroare la salvare: %1Network Error: %1Eroare rețea: %1secondssecundeminutesminute- %4 %5 remaining- %4 %5 rămase%1 of %2 (%3/sec) %4%1 din %2 (%3/sec) %4??%1 of %2 - Stopped%1 din %2 - OpritbytesoctețikBkOMBMOGui::Dialog::DownloadManagerDownloadsDescărcăriClean upCurăță0 Items0 elementeDownload ManagerAdministrator descărcări1 Download1 descărcare%1 Downloads%1 descărcăriGui::Dialog::IconDialogIcon foldersDosar de iconițeAdd icon folderAdauga dosar iconițeGui::Dialog::IconFoldersAdd or remove custom icon foldersAdăugați sau eliminați foldere iconițe personalizateRemove folderElimină dosarRemoving a folder only takes effect after an application restart.Ștergerea unui folder intră în vigoare doar după restartul aplicației.Gui::Dialog::InputVectorInput vectorVectorul de intrareVectorVectorX:X:Y:Y:Z:Z:Gui::Dialog::MouseButtonsMouse buttonsButoanele mouse-uluiConfigurationConfigurareSelection:Selecţie:Panning:Panoramare:Rotation:Rotaţie:Zooming:Zoom:Gui::Dialog::ParameterGroupExpandExtindeAdd sub-groupAdaugă subgrupRemove groupElimină grupulRename groupRedenumire grupExport parameterExportă parametrulImport parameterImportă parametrulCollapseRestrângereDo you really want to remove this parameter group?Sigur dorești să ștergi acest grup de parametrii?Existing sub-groupSubgrup existentThe sub-group '%1' already exists.Subgroupul '%1' există deja.Export parameter to fileExportă parametru într-un fişierImport parameter from fileImportă parametrul din fişierImport ErrorEroare de importReading from '%1' failed.Citirea din '%1' nu a reușit.Gui::Dialog::ParameterValueChange valueModificaţi valoareaRemove keyEliminați cheieRename keyRedenumiţi cheieNewNouNew string itemElement şir nouNew float itemElement float nouNew integer itemElement întreg nouNew unsigned itemElement unsigned nouNew Boolean itemElement Boolean nouExisting itemElement existentThe item '%1' already exists.Elementul '%1' există deja.Gui::Dialog::PlacementPlacementAmplasareShift click for opposite directionMajuscule/Shift + click pentru direcţia opusăApply axialAplică axialUse center of massUtilizarea centrului de masăSelected pointsPunctul selectatRotation axis and angleRotation axis and angleEuler angles (zy'x'')Unghiuri Euler (zy'x'')Yaw (around z-axis)Rotire (în jurul axei Z)Pitch (around y-axis)Rotire (în jurul axei Y)TranslationTranslationAxialAxialCenterCentruRotationRotationAxisAxeleAngleUnghiRoll (around x-axis)Roll (around x-axis)Roll (around the x-axis)Rotire (în jurul axei X)Apply incremental changesAplică modificări incrementaleResetReinițializarePlease select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Vă rugăm să selectaţi 1, 2 sau 3 puncte înainte de a face clic pe acest buton. Un punct poate fi pe un vârf, faţă, sau muchie. Dacă este pe o față sau o muchie, punctul folosit va fi punctul de la poziția mouse-ului de-a lungul feței sau muchiei respective. Dacă este selectat un punct, acesta va fi folosit ca centru de rotaţie. Dacă 2 puncte sunt selectate punctul intermediar dintre ele va fi centrul de rotație și va fi creată o nouă axă personalizată, dacă este necesar. Dacă sunt selectate 3 puncte, primul punct devine centrul de rotaţie şi se află pe vectorul care este normal planului definit de cele 3 puncte. Unele informații privind distanța și unghiul sunt furnizate în vizualizarea raport, ceea ce poate fi util la alinierea obiectelor. Pentru confortul tău când Shift + click este folosit distanța sau unghiul corespunzător este copiat în clipboard.Incorrect quantityCantitate incorectăThere are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Există campurile input cu intrare incorectă, asigură-te că sunt valorile de poziționare sunt valide!Gui::Dialog::PrintModelButtonButonCommandComandaGui::Dialog::RemoteDebuggerAttach to remote debuggerAtașează la depanator la distanțăwinpdbwinpdbPassword:Parola:VS CodeCod VSAddress:Adresă:Port:Port:Gui::Dialog::SceneInspectorDialogDialogRefreshReîmprospătareCloseÎnchideGui::Dialog::SceneModelInventor TreeArbore tip InventorNameNumeNodesNoduriGui::Dialog::TextureMappingTextureTexturaTexture mappingAplicare texturaGlobalGlobalEnvironmentMediuImage files (%1)Fişierele de imagine (%1)No imageNici o imagineThe specified file is not a valid image file.Fisierul specificat nu e o imagine valida.No 3D viewNo 3D viewNo active 3D view found.No active 3D view found.Gui::Dialog::TransformTransformTransformareGui::DlgObjectSelectionObject selectionSelecție obiectThe selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.Obiectele selectate conțin alte dependențe. Vă rugăm să selectați obiectele pentru export. Toate dependențele sunt automat selectate în mod implicit.Auto select depending objectsSelectare automată în funcție de obiecteShow dependenciesAfișare dependențeDepending onÎn funcție deDocumentDocumentulNameNumeDepended byDepinde deSelectionsSelecţiiAllToate&Use Original SelectionsUtilizează &alegerile originaleIgnore dependencies and proceed with objects
originally selected prior to opening this dialogIgnoră dependențele și continuă cu obiectele
selectate inițial, înainte de a deschide acest dialogGui::DlgTreeWidgetDialogDialogItemsElementeGui::DockWnd::ReportOutputOptionsOpţiuniDisplay message typesAfișează tipul mesajelorNormal messagesMesaje normaleLog messagesÎnregistrează mesajeleWarningsAvertismenteErrorsEroriCritical messagesMesaje criticeShow Report view onAfișare afișare raport peRedirect Python outputRedirectioneaza textul din PythonRedirect Python errorsRedirectioneaza erorile din PythonGo to endMergi la sfarsitClearȘtergeSave As...Salvare ca...Save Report OutputSalvaţi raportul de ieşirePlain Text FilesFişierele de Text simpluGui::DockWnd::ReportViewOutputIeşirePython consoleConsola PythonGui::DockWnd::SelectionViewSelection ViewVizualizare selecțieSearchCautăSearches object labelsCăutări Etichete de obiectClears the search fieldȘtergeți câmpurile de căutareThe number of selected itemsNumărul de elemente selectatePicked object listLista obiectelor aleseSelect onlySelectaţi numaiSelects only this objectSelecteaza doar acest obiectDeselectDeselectatiDeselects this objectDeselectează acest obiectZoom fitPotrivire zoomSelects and fits this object in the 3D windowSelectează şi potriveşte acest obiect în fereastra 3DGo to selectionDu-te la selecțieSelects and locates this object in the tree viewSelectează şi localizează acest obiect în afişarea ierarhicăMark to recomputeMarcare de recalculareMark this object to be recomputedMarcați acest obiect pentru a fi recalculateTo Python consoleTo Python consoleReveals this object and its subelements in the Python console.Reveals this object and its subelements in the Python console.Duplicate subshapeDuplicare formă secundarăCreates a standalone copy of this subshape in the documentCreează o copie de sine stătătoare de această formă secundară în documentulGui::DocumentModelApplicationAplicațieLabels & AttributesEtichete & AtributeGui::EditorViewModified fileFişier modificat%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?%1.
A fost modificat în afara editorului. Vrei să-l reîncărcaţi?Unsaved documentDocument nesalvatThe document has been modified.
Do you want to save your changes?Documentul a fost modificat.
Doriți să salvați modificările?FreeCAD macroFreeCAD macroExport PDFExportă PDFPDF fileFişier PDFuntitled[*]fără titlu [*] - Editor - Editor%1 chars removed%1 caractere eliminate%1 chars added%1 caractere adăugateFormattedFormatatGui::ExpressionLineEditExact matchPotrivire exactăGui::ExpressionTextEditExact matchPotrivire exactăGui::FileChooserSelect a fileSelectaţi un fişierSelect a directorySelectaţi un directorGui::FileDialogSave asSalvare caOpenDeschideGui::FileOptionsDialogExtendedExtinsAll files (*.*)Toate fişierele (*.*)Gui::FlagTop leftStânga susBottom leftStânga josTop rightDreapta susBottom rightDreapta josRemoveEliminăGui::GestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.Atingeți sau apăsați butonul stâng al mausului.Drag screen with two fingers OR press right mouse button.Glisați ecranul folosind două degete SAU apăsați butonul din dreapta al mausului.Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.Gui::GraphvizViewGraphviz not foundPachetul Graphviz nu a fost gasitGraphviz couldn't be found on your system.Graphviz nu a putut fi găsit pe sistemul dvs.Read more about it here.Citeşte mai multe despre acest lucru.Do you want to specify its installation path if it's already installed?Vreți să specificați calea lui de acces la instalarea dacă el este deja instalat?Graphviz installation pathCalea pachetului GraphvizGraphviz failedGraphviz a esuatGraphviz failed to create an image fileGraphviz nu a reusit sa creeze un fisier de imaginePNG formatFormatul PNGBitmap formatBitmap formatGIF formatFormatul GIFJPG formatJPG formatSVG formatFormatul SVGPDF formatPDF formatGraphviz formatFormat GraphvizExport graphExportă graficulGui::InputFieldEditEditareSave valueSalvează valoareaGui::InventorNavigationStylePress CTRL and left mouse buttonApasati CTRL si butonul stanga al mouse-uluiPress middle mouse buttonApasati butonul din mijloc al mouse-uluiPress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiScroll middle mouse buttonDeruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-uluiGui::LabelEditorListListăGui::LocationDialogXXYYZZUser defined...Definit de utilizator...Wrong directionDirecţie greşităDirection must not be the null vectorDirecţia nu trebuie să fie vectorul nulGui::LocationWidgetX:X:Y:Y:Z:Z:Direction:Direcție:Gui::MacroCommandMacrosMacro-uriMacro file doesn't existFișierul macro nu existăNo such macro file: '%1'Fișier macro inexistent: «%1 »Gui::MainWindowDimensionDimensiuneReadyGataClose AllInchide toateToggles this toolbarActivează/dezactivează această bară de instrumenteToggles this dockable windowActivează/dezactivează această fereastră fixabilăSafe mode enabledSafe mode enabledFreeCAD is now running in safe mode.FreeCAD is now running in safe mode.Safe mode temporarily disables your configurations and addons. Restart the application to exit safe mode.Safe mode temporarily disables your configurations and addons. Restart the application to exit safe mode.Unsaved documentDocument nesalvatThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Obiectul exportat conține o legătură externă. Vă rugăm să salvați documentul cel puțin o dată înainte de al exporta.To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Pentru face legăturile la obiecte externe, documentul trebuie salvat cel puțin o dată.
Doriți să salvați documentul acum?Safe ModeSafe ModeGui::ManualAlignmentManual alignmentAliniere manualaThe alignment is already in progress.Alinierea este deja in curs.Alignment[*]Aliniere[*]Please, select at least one point in the left and the right viewSelectati cel putin cate un punct in vizualizarea stanga si dreaptaPlease, select at least %1 points in the left and the right viewSelectati cel putin %1 puncte in vizualizarea stanga si dreaptaPlease pick points in the left and right viewSelectati puncte in vizualizarea stanga si dreaptaThe alignment has finishedAlinierea s-a incheiatThe alignment has been canceledAlinierea a fost anulataToo few points picked in the left view. At least %1 points are needed.Prea putine puncte selectate in vizualizarea din stanga. Cel putin %1 puncte sunt necesare.Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.Prea putine puncte selectate in vizualizarea din dreapta. Cel putin %1 puncte sunt necesare.Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.Numar diferit de puncte in vizualizarea din stanga si dreapta.
In stanga au fost alese %1 puncte,
in dreapta au fost alese %2 puncte.Try to align group of viewsIncearca sa aliniezi grupuri de vizualizariThe alignment failed.
How do you want to proceed?Alinierea a esuat.
Cum doresti sa continuam?Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.Numar diferit de puncte in vizualizarea din stanga si dreapta. In stanga au fost alese %1 puncte, in dreapta au fost alese %2 puncte.Point_%1Punct_%1Point picked at (%1,%2,%3)Punct ales (%1,%2,%3)No point was found on modelPe model nu a fost găsit nici un punctNo point was pickedNu a fost ales nici un punct&AlignAliniere&Remove last point&Elimină ultimul punct&Cancel&Revocare&Synchronize views&Sincronizează vizualizărileGui::MayaGestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.Atingeți sau apăsați butonul stâng al mausului.Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.Glisați două degete pe ecran SAU apăsați ALT + butonul mijlociu al mouse-ului.Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.Glisați un singur deget pe ecran SAU apăsați ALT + butonul stâng al mouse-ului. În Sketcher și în alte moduri de editare, țineți apăsat și pe Alt.Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.Ciupiți (puneți două degete pe ecran și glisați-le divergent). Sau scroll cu rotița din mijloc de la mouse. Sau apăsați PgUp/PgDown pe tastatură.Gui::ModifierLineEditPress modifier keysApăsați taste modificatoareGui::NetworkRetrieverDownload started...Descărcarea a început...Gui::OpenCascadeNavigationStylePress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiPress CTRL and middle mouse buttonApasă CTRL şi butonul din mijloc al mouse-uluiPress CTRL and right mouse buttonApasă CTRL şi butonul din dreapta al mouse-uluiPress CTRL and left mouse buttonApasati CTRL si butonul stanga al mouse-uluiGui::OpenSCADNavigationStylePress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiPress right mouse button and move mouseApasă butonul dreapta al mouse-ului și mișcă mouse-ulPress left mouse button and move mouseApasă butonul stâng al mouse-ului și mișcă mouse-ulPress middle mouse button or SHIFT and right mouse buttonApăsaţi butonul mijlociu al mouse-ului sau SHIFT şi butonul dreapta al mouse-uluiGui::PrefQuantitySpinBoxEditEditareSave valueSalvează valoareaClear listCurăță listaGui::ProgressBarRemaining: %1Rămas:%1AbortingSe anuleazăDo you really want to abort the operation?Chiar doriţi abandonarea operațiunii?Gui::ProgressDialogRemaining: %1Rămas:%1AbortingSe anuleazăDo you really want to abort the operation?Chiar doriţi abandonarea operațiunii?Gui::PropertyEditor::LinkLabelChange the linked objectModificați obiectul atașatGui::PropertyEditor::LinkSelectionErrorEroareObject not foundObiectul nu a fost găsitGui::PropertyEditor::PropertyEditorEditEditarepropertyproprietateAuto expandAuto extindereExpression...Expresie...Add propertyAdăugaţi o proprietateRename property groupRedenumește grupul de proprietățiRemove propertyEliminați proprietateaShow hiddenShow hiddenGroup name:Nume grup:Gui::PropertyEditor::PropertyModelPropertyProprietateValueValoareGui::PropertyViewViewVizualizareDataDateGui::PythonConsoleSystem exitIeşire din sistemThe application is still running.
Do you want to exit without saving your data?Aplicaţia încă rulează.
Doriți să ieşiți fără a salva datele dumneavoastră?Python consoleConsola PythonUnhandled PyCXX exception.Excepție netratată PyCXX.Unhandled FreeCAD exception.Excepție netratată FreeCAD.Unhandled std C++ exception.Exceptie std C++ netratata.Unhandled unknown C++ exception.Excepție netratată necunoscută C++.&Copy&Copie&Copy command&Copiaţi comanda&Copy history&Copiaţi istoriaSave history as...Salvaţi istoria ca...Save historySalvează istoricSaves Python history across %1 sessionsSalvează istoricul Python de-a lungul a %1 sesiuni&Paste&LipireSelect AllSelectaţi totClear consoleCurata consolaInsert file name...Introduceţi nume fişier...Word wrapDistribuie cuvinteleSave HistorySalvează IstoriaMacro FilesFişier macroInsert file nameInserați nume fişierAll FilesToate fișiereleGui::PythonEditorCommentComentariuUncommentDecomentaţiGui::RecentFilesActionOpen file %1Deschide fişierul %1Gui::RecentMacrosActionnoneniciunulRun macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2Rulează scurtătura macro %1 (Shift+click pentru editare) tastatură: %2Gui::RevitNavigationStylePress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiPress middle mouse buttonApasati butonul din mijloc al mouse-uluiPress SHIFT and middle mouse buttonApasă SHIFT şi butonul din mijloc al mouse-uluiScroll middle mouse buttonDeruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-uluiGui::SearchBarPreviousAnteriorNextUrmătoareaCase sensitiveSensibil la majusculeWhole wordsCuvinte întregiGui::SelectModuleSelect moduleSelectaţi modululOpen %1 asDeschide '%1' caGui::StdCmdDescriptionDes&criptionDes&criereLong description of commandsDescrierea extinsă a comenzilorGui::StdCmdDownloadOnlineHelpDownload online helpDescărcaţi help onlineDownload %1's online helpDescarcă %1 din help onlineNon-existing directoryDirector inexistentThe directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?Directorul '%1' nu există.
Doriţi să specificaţi un director existent?Missing permissionPermisiunea lipsăYou don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?Nu aveţi permisiunea de a scrie în '%1'
Doriţi să specificaţi un alt director?Stop downloadingOpriţi descărcareaGui::TaskBoxAngleAngleUnghiGui::TaskBoxPositionPositionPositionGui::TaskCSysDraggerTransformTransformareTranslation Increment:Increment la translație:Rotation Increment:Increment la rotație:Gui::TaskElementColorsSet element colorSetare culoare elementTextLabelTextLabelEditEditareHideAscundeRemoveEliminăRemove allElimină totBox selectSelectare cu dreptunghiRecompute after commitRecalculare după salvareOn-top when selectedDeasupra când este selectatGui::TaskView::TaskAppearanceAppearanceAspectDocument window:Fereastra documentului:Plot mode:Mod de tipărire:Point size:Dimensiunea punctului:Line width:Lățimea liniei:Transparency:Transparenţă:Gui::TaskView::TaskDialogA dialog is already open in the task panelO fereastră de dialog este deja deschisă în fereastra de sarciniGui::TaskView::TaskEditControlEditEditareGui::TaskView::TaskSelectLinkPropertyAppearanceAspectedit selectionEditare selectieGui::TextDocumentEditorViewEdit textEditare textGui::TinkerCADNavigationStylePress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiPress middle mouse buttonApasati butonul din mijloc al mouse-uluiPress right mouse buttonApasă butonul dreapta al mouse-uluiScroll middle mouse buttonDeruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-uluiGui::TouchpadNavigationStylePress left mouse buttonApăsă butonul stânga al mouse-uluiPress SHIFT buttonApasa butonul SHIFTPress ALT buttonApasa butonul ALTPress CTRL and SHIFT buttonsApăsați tastele CTRL și SHIFTGui::TranslatorAfrikaansAfrikaansArabicArabăBasqueBascăBelarusianBelarusăBulgarianBulgarăCatalanCatalanăChinese SimplifiedChineză, Simplificată/ContinentalăChinese TraditionalChineză tradițională/TaiwanCroatianCroatăCzechCehăDutchOlandezăEnglishEnglezăFilipinoFilipinezăFinnishFinlandezăFrenchFrancezăGalicianGalicianăGermanGermanăGreekGreacăHungarianMaghiarăIndonesianIndonezianăItalianItalianăJapaneseJaponezăKabyleKabyleKoreanCoreeanăLithuanianLituanianăNorwegianNorvegianăPolishPolonezăPortuguese, BrazilianPortugheză, BrazilianăPortuguesePortughezăRomanianRomânăRussianRusăSerbianSârbăSerbian, LatinSerbian, LatinSlovakSlovacăSlovenianSlovenăSpanishSpaniolăSpanish, ArgentinaSpaniolă, ArgentinaSwedishSuedezăTurkishTurcăUkrainianUcrainianăValencianValencianăVietnameseVietnamezăDanishDanezăGeorgianGeorgianăGui::TreeDockWidgetTree viewVizualizare arborescentăGui::TreePanelSearchCautăGui::TreeWidgetSearch...Caută...Search for objectsCaută obiecteActivate documentActiveaza documentulActivate document %1Activeaza documentul %1Tree settingsSetări copacShow descriptionShow descriptionShow internal nameShow internal nameShow a description column for items. An item's description can be set by pressing F2 (or your OS's edit button) or by editing the 'label2' property.Show a description column for items. An item's description can be set by pressing F2 (or your OS's edit button) or by editing the 'label2' property.Show an internal name column for items.Show an internal name column for items.GroupGrupLabels & AttributesEtichete & AtributeDescriptionDescriereInternal nameInternal nameShow items hidden in tree viewArată elementele ascunse în vizualizarea arboreluiShow items that are marked as 'hidden' in the tree viewArată elementele care sunt marcate ca 'ascunse' în vizualizarea arboreluiToggle visibility in tree viewComută vizibilitatea în vizualizarea arboreluiToggles the visibility of selected items in the tree viewActivează/dezactivează vizibilitatea elementelor selectate în vizualizarea arboreluiCreate groupCreați grupulCreate a groupCreează un grupRenameRedenumireRename objectRedenumire obiectFinish editingTermina editareaFinish editing objectEditarea obiectului incheiataAdd dependent objects to selectionAdaugă obiectele dependente la selecțieAdds all dependent objects to the selectionAdauga toate obiectele dependente la selectieClose documentÎnchide documentulClose the documentÎnchide documentulReload documentReîncarcă documentulReload a partially loaded documentReîncarcă un document parțial încărcatSkip recomputesAbandonați recalculareaEnable or disable recomputations of documentAutorizați sau interziceți recalculare documentuluiAllow partial recomputesPermite recompilări parțialeEnable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledActivați sau dezactivați recalcularea editării obiectului atunci când este activat 'săriți peste recalculare'Mark to recomputeMarcare de recalculareMark this object to be recomputedMarcați acest obiect pentru a fi recalculateRecompute objectRecalculare obiectRecompute the selected objectRecalculează obiectul selectat (but must be executed) (dar trebuie executat)%1, Internal name: %2%1, nume intern : %2Gui::VectorListEditorVectorsVectoriTableTabelCopy tableCopy tablePaste tablePaste tableGui::View3DInventorExport PDFExportă PDFPDF fileFişier PDFOpening file failedDeschiderea fișierului a eșuatCan't open file '%1' for writing.Fișierul '%1' nu acceptă scrierea.Gui::WorkbenchGroupSelect the '%1' workbenchSelectaţi bancul de lucru '%1'MAC_APPLICATION_MENUServicesServiciiHide %1Ascunde %1Hide OthersAscunde-le pe celelateShow AllArată-le pe toatePreferences...Preferințe...Quit %1Ieşire din %1About %1Despre %1NetworkAccessManager<qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt><qt>Introduceți numele de utilizator și parola pentru "%1" la %2</qt><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt><qt>Conectare la proxy "%1" utilizând:</qt>PositionX:X:Y:Y:Z:Z:Grid Snap inAncorare la grila0.1 mm0.1 mm0.5 mm0.5 mm1 mm1 mm2 mm2 mm5 mm5 mm10 mm10 mm20 mm20 mm50 mm50 mm100 mm100 mm200 mm200 mm500 mm500 mm1 m1 m2 m2 m5 m5 mPropertyListDialogInvalid inputIntroducere valoare nevalidăInput in line %1 is not a numberIntrarea la linia %1 nu este un numărQDockWidgetTree viewVizualizare arborescentăTasksSarciniProperty viewVizualizare proprietăţiSelection viewVizualizare selecțieTask ListListă sarciniModelModelDAG ViewVizualizare DAGReport viewVezualizare raportPython consoleConsola PythonQObjectGeneralGeneralDisplayAfișareWorkbenchesBanc de lucruPythonPythonUnknown filetypeTip de fișier necunoscutCannot open unknown filetype: %1Imposibil de deschis fişierul în format necunoscut:%1Export failedExport eșuatCannot save to unknown filetype: %1Nu se poate salva într-un format de fişier necunoscut:%1Recomputation requiredRecomputation requiredSome document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
Do you want to recompute now?Some document(s) require recomputation for migration purposes. It is highly recommended to perform a recomputation before any modification to avoid compatibility problems.
Do you want to recompute now?Recompute errorRecompute errorFailed to recompute some document(s).
Please check report view for more details.Failed to recompute some document(s).
Please check report view for more details.Workbench failureBancul de lucru a eşuat%1%1This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.Acest sistem rulează OpenGL %1.%2. FreeCAD necesită OpenGL 2.0 sau mai mult. Vă rugăm să faceţi upgrade la driverul grafic şi/sau card după cum este necesar.Invalid OpenGL VersionVersiune OpenGL invalidăExceptionExcepţieOpen documentDeschidere documentErrorEroareThere were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved.Au existat erori în timpul încărcării fişierului. Unele date s-ar putea să fi fost modificate sau să se nu recupereze deloc. Uitați-vă în raportul vizualizării pentru mai multe informaţii specifice despre obiectele implicate.There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.Au existat erori grave în timpul încărcării fișierului. Unele date ar fi putut fi modificate sau nu au fost recuperate deloc. Salvarea proiectului va duce cel mai probabil la pierderea datelor.File Migration WarningFile Migration WarningThis file was created with an older version of %1. Origin axes had incorrect placements, which have now been corrected.
However, if you save this file in the current version and reopen it in an older version of %1, the origin axes will be misaligned. Additionally, if your file references these origin axes, your file will likely be broken.This file was created with an older version of %1. Origin axes had incorrect placements, which have now been corrected.
However, if you save this file in the current version and reopen it in an older version of %1, the origin axes will be misaligned. Additionally, if your file references these origin axes, your file will likely be broken.Don't show this warning againDon't show this warning againImport fileImportă fişierExport fileExportă fişierPrinting...Imprimare...Exporting PDF...Export PDF...Unsaved documentDocument nesalvatThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Obiectul exportat conține o legătură externă. Vă rugăm să salvați documentul cel puțin o dată înainte de al exporta.Delete failedȘtergerea a eșuatDependency errorEroare de dependențăCopy selectedCopiază selecțiaCopy active documentCopiază documentul activCopy all documentsCopiază toate documentelePasteLipeșteExpression errorEroare de expresieFailed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Eșec în analiza unora dintre expresii.
Verificați fereastra Raport pentru mai multe detalii.Failed to paste expressionsNu s-a reușit lipirea expresiilorCannot load workbenchImposibil de încărcat bancul de lucruA general error occurred while loading the workbenchO eroare generală a apărut în timpul încărcării bancului de lucruRestart in safe modeRestart in safe modeAre you sure you want to restart FreeCAD and enter safe mode?Are you sure you want to restart FreeCAD and enter safe mode?Safe mode temporarily disables your configuration and addons.Safe mode temporarily disables your configuration and addons.&Save views...&Save views...&Load views...&Load views...F&reeze viewF&reeze view&Clear views&Clear viewsRestore view &%1Restaurează vederile &%1Save frozen viewsSalvează vederile îngheţateFrozen viewsVedere înghețatăRestore viewsRestaurează vederileImporting the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?Importul vederilor restaurate ar elimina vederile deja salvate.
Doriţi să continuaţi?Restore frozen viewsRestaurează vederile ănghețateCannot open file '%1'.Imposibil de deschis fișierul '%1'.filesfişiereSave imageSalvează imagineaChoose an image file to openAlegeți un fișier imagine pentru deschidereNew sub-groupSubgrup noiEnter the name:Introduceți numele:New text itemText nouEnter your text:Introduceţi textul:New integer itemElement întreg nouEnter your number:Introduceți numărul:New unsigned itemElement unsigned nouNew float itemElement float nouNew Boolean itemElement Boolean nouChoose an item:Alegeţi un element:New boolean itemElement logic nouRename groupRedenumire grupThe group '%1' cannot be renamed.Grupul '%1' nu poate fi redenumit.Existing groupGrup existentThe group '%1' already exists.Grupul '%1' există deja.Change valueModificaţi valoarea (%1 times) (%1 ori)TypeTipNotifierNotificatorMessageMesajNotifier:Notificator:Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file?Doriți să omiteți confirmarea altor notificări pentru mesaje critice în timpul încărcării fișierului?Critical MessageMesaj criticToo many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted!Prea multe notificări neintruzive deschise. Notificările sunt omise!Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
Cale fizică identică detectată. Poate cauza o suprascriere nedorită a documentului existent!
Are you sure you want to continue?Ești sigur că vrei să continui?Please check report view for more...Vă rugăm să verificați vizualizarea raportului pentru mai multe...Physical path:Calea fizică:Document:Documentul:Path:Cale:Identical physical pathCale fizică identicăCould not save documentDocumentul nu a putut fi salvatThere was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
Would you like to save the file with a different name?A apărut o problemă în încercarea de a salva fișierul. Acest lucru se poate datora faptului ca unele directoare părinte nu exista sau nu aveti suficiente permisiuni sau din alte motive. Detaliile erorii:
"%1"
Doriți să salvați fișierul cu alt nume?Saving abortedSalvarea a fost anulatăSave dependent filesSalvează fișierele dependenteThe file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Fișierul conține dependențe externe. Doriți să salvați și fișierele dependente?Saving document failedSalvarea documentului a eșuatSave document under new filename...Salvaţi documentul sub un nume nou...Save %1 DocumentSalvaţi documentul %1DocumentDocumentulFailed to save documentSalvarea documentului nu a reușitDocuments contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Documentele conţin dependenţe ciclice. Mai doriţi să le salvaţi?Save a copy of the document under new filename...Salvați o copie a documentului sub un nou nume de fişier...%1 document (*.FCStd)Documentul %1 (*.FCStd)Document not closableDocumentul nu se poate închideThe document is not closable for the moment.Documentul nu se poate închide momentan.Document not savedDocument nesalvatThe document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Documentul%1 nu a putut fi salvat. Doriți să renunțați la închiderea acestuia?UndoAnuleazăRedoRefaceThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsExistă tranzacții grupate cu alte tranzacții anterioare în următoarele documenteChoose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abortAlege 'Da' pentru a derula toate tranzacțiile precedente.
Alege 'Nu' pentru a derula doar în documentul activ.
Alege 'Abandonează' pentru a abandonaSave MacroSalvaţi macrocomandaFinishTerminareClearȘtergeCancelRenunţăInnerInteriorOuterExteriorSplitDivizareNo BrowserNici un BrowserNo ServerNici un serverUnable to start the server to port %1: %2.Imposibil de pornit serverul pentru portul %1:%2.Unable to open your system browser.Imposibil de deschis browser-ul de sistem.Options...Opţiuni...Out of memoryMemorie insuficientăNot enough memory available to display the data.Insuficientă memorie disponibilă pentru a afişa datele.Cannot find file %1Imposibil de găsit fișierul %1Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3Imposibil de găsit fișierul %1 la %2 nici în %3Navigation stylesStiluri de navigareTransformTransformareDo you want to close this dialog?Doriţi să închideţi această fereastră de dialog?Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Vreți să salvați modificările dvs înainte de a închide?Do you want to save your changes to document before closing?Doriți să salvați modificările documentului înainte de închidere?If you don't save, your changes will be lost.Dacă nu salvați, schimbările vor fi pierdute.Apply answer to allAplică răspunsul tuturor%1 Document(s) not saved%1 Document(e) nu au fost salvateSome documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Unele documente nu au putut fi salvate. Doriți să renunțați la închiderea documentelor?Delete macroŞtergeţi macrocomandaNot allowed to delete system-wide macrosNu sunteți autorizat să ștergeți macro comenzile sistèmuluiOriginOrigineDelete group content?Ștergeți conținutul grupului?The %1 is not empty, delete its content as well?%1 nu este vid, suprimați totuși conținutul ?Translation:Traducere:Translation XY:Traducere XY:Rotation:Rotaţie:Edit textEditare textSimple groupGrup simpluGroup with linksGrup cu legăturiGroup with transform linksGrup cu legături de transformareCreate link group failedCrearea grupului cu legături a eșuatCreate link failedCrearea legăturii a eșuatFailed to create relative linkCrearea legăturii relative a eșuatUnlink failedRuperea legăturii a eșuatReplace link failedÎnlocuirea legăturii a eșuatFailed to import linksImportul legăturilor a eșuatFailed to import all linksImportul tuturor legăturilor a eșuatInvalid nameNume invalidThe property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.Numele proprietății sau al grupului trebuie să conțină doar caractere alfanumerice sau
liniuță jos și nu trebuie să înceapă cu o cifră.The property name is a reserved word.The property name is a reserved word.The property '%1' already exists in '%2'Proprietatea '%1' există deja în '%2'Add propertyAdăugaţi o proprietateFailed to add property to '%1': %2Nu am putut adăuga proprietatea la '%1': %2Drag & drop failedDrag & drop eșuatSetup configurable objectSetarea obiectului configurabilSelect which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default.Selectați ce obiect trebuie copiat sau exclus atunci când se schimbă configurarea. Toate obiectele externe legate sunt excluse în mod implicit.Please select which objects to copy when the configuration is changedVă rugăm să selectați ce obiecte să copiați atunci când configurația este schimbatăApply to allAplică tuturorApply the setting to all links. Or, uncheck this
option to apply only to this link.Aplică setarea la toate link-urile. Sau, debifează această opțiune
pentru a se aplica numai la acest link.Copy on changeCopiază la schimbareEnableActiveazaEnable auto copy of linked object when its configuration is changedActivează copierea automată a obiectului legat atunci când configurația sa este schimbatăTrackingUrmărireCopy the linked object when its configuration is changed.
Also auto redo the copy if the original linked object is changed.
Copiați obiectul legat atunci când configurația sa este modificată.
De asemenea, refaceți automat copia în cazul în care obiectul original legat este schimbat.
Disable copy on changeDezactivează copierea la schimbareRefresh configurable objectReîmprospătează obiectul configurabilSynchronize the original configurable source object by
creating a new deep copy. Note that any changes made to
the current copy will be lost.
Sincronizează obiectul sursă configurabil original
creând o nouă copie profundă. Țineți cont că orice modificări făcute
copia curentă va fi pierdută.
Toggle array elementsComutare elemente matriceChange whether show each link array element as individual objectsModifică dacă afișează fiecare element de array al legăturii ca obiecte individualeTransform at the origin of the placementTransformare la originea plasamentuluiOverride colors...Suprascrie culorile...Edit %1Editare %1Change image...Schimbă imaginea...Color GradientGradient de culoareColor LegendLegenda culoriiToggle overlayComută suprapunereaToggle floating windowComutare fereastră plutitoareClose dock windowÎnchide fereastra de andocarePress ESC to hide hintApăsați ESC pentru a ascunde indiciulTree viewVizualizare arborescentăItem background paddingElement de umplutură de fundal
OverlaySuprapunereAdvancedAdvancedFont sizeDimensiunea fontuluiDelay mouse wheel pass throughDelay mouse wheel pass throughAlpha test radiusRaza de testare alfaCheck Navigation CubeVerifică navigarea cubHint trigger sizeDimensiune declanșator indiciuHint widthLățimea indiciiLeft panel hint offsetDecalaj indiciu panou stângaLeft panel hint lengthLungime indiciu panou stângaRight panel hint offsetDecalaj indiciu panou dreaptaRight panel hint lengthLungime indiciu panou dreaptaTop panel hint offsetDecalaj sugestie panou superiorTop panel hint lengthLungimea indiciului panoului superiorBottom panel hint offsetDecalaj indiciu panou de josBottom panel hint lengthLungime indiciu panou de josHint delayHint delaySplitter auto hide delaySplitter auto hide delayLayout delayLayout delayAnimation durationDurata animațieiActivate on hoverActivare la plutireAnimation curve typeTipul curbei animațieiActive objectObiect activSuppressedSuprimatAdd a property to %1Add a property to %1The property name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit.The property name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit.The group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.The group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.WARNING: This is a development version.AVERTISMENT: Aceasta este o versiune de dezvoltare.Please do not use it in a production environment.Vă rugăm să nu o utilizaţi într-un mediu de producţie.SelectionFilterNot allowed:Nu este permis:Selection not allowed by filterSelecție nepermisă de către Filtrul de selecțieStdBoxElementSelectionBo&x element selectionBo&x element selectionBox element selectionSelectare element căsuțăStdBoxSelection&Box selection&Box selectionActivate the box selection toolActivează unealta de selecție a caseteiStdCmdAbout&About %1&Despre %1Displays important information About %1Displays important information About %1StdCmdAboutQtAbout &QtDespre &QtAbout QtDespre QtStdCmdActivateNextWindow&Next&NextActivate next windowActivaţi fereastra următoareStdCmdActivatePrevWindow&Previous&PreviousActivate previous windowActivaţi fereastra anterioarăStdCmdAlignmentAli&gnment...Ali&gnment...Align the selected objectsAliniati obiectele selectateStdCmdAxisCrossToggle a&xis crossToggle a&xis crossTurns on or off the axis cross at the originSe roteşte sau se opreşte axa încrucişată la origineStdCmdCascadeWindows&Cascade&CascadăTile pragmaticOrganizare pragmaticăStdCmdCloseActiveWindow&Close&InchideClose active windowÎnchidere fereastră activăStdCmdCloseAllWindowsClose A&llClose A&llClose all windowsÎnchideţi toate ferestreleStdCmdCommandLineStart command &line...Pornire &liniei de comandă...Opens the command line in the consoleDeschide linia de comandă în consolăStdCmdCopy&Copy&CopieCopy operationOperația de copiereStdCmdCutCu&tCu&tCut outDecupareStdCmdDelete&DeleteŞ&tergeţiDeletes the selected objectsŞtergeţi obiectele selectateStdCmdDemoModeView &turntable...View &turntable...View turntableVedere rotităStdCmdDependencyGraphDependency gra&ph...Dependency gra&ph...Show the dependency graph of the objects in the active documentArata graficul de dependenta pentru obiecte din documentul activStdCmdDlgCustomizeCu&stomize...&Particularizare...Customize toolbars and command barsParticularizează barele de instrumente şi barele de comandăStdCmdDlgMacroExecuteMa&cros...Ma&cros...Opens a dialog to let you execute a recorded macroDeschide o ferestră care vă permite execuţia unui macro înregistratStdCmdDlgMacroExecuteDirect&Execute macro&Execute macroExecute the macro in the editorExecuta macrocomanda in editorStdCmdDlgMacroRecord&Macro recording...&Macro recording...Opens a dialog to record a macroDeschide o fereastră care vă permite înregistrarea unui macroS&top macro recordingOpreşte înregistrarea macrocomenziiStop the macro recording sessionOpriţi sesiunea de înregistrare macrocomenziStdCmdDlgParameterE&dit parameters...E&dit parameters...Opens a Dialog to edit the parametersDeschide o fereastră care vă permite editarea parametrilorStdCmdDlgPreferencesPrefere&nces ...Prefere&nces ...Opens a Dialog to edit the preferencesDeschide o fereastră care vă permite editarea preferinţelorStdCmdDockViewMenu&Panels&PanelsList of available dock panelsLista panourilor disponibileStdCmdDrawStyle&Draw style&Draw styleChange the draw style of the objectsSchimbă stilul de desenare al obiectelorStdCmdDuplicateSelectionDuplicate selecti&onDuplicate selecti&onPut duplicates of the selected objects to the active documentCloneaza obiectele selectate in documentul curentStdCmdEditToggle &Edit modeActivează/dezactivează modul de &editareToggles the selected object's edit modeActivează/dezactivează modul de editare pentru obiectul selectatActivates or Deactivates the selected object's edit modeActivează sau Dezactivează modul Editare al obiectelor selectateStdCmdExport&Export...&Export...Export an object in the active documentExportați un obiect din documentul activNo selectionNici o selecţieSelect the objects to export before choosing Export.Selectați obiectele de exportat înainte de a alege Export.StdCmdExpressionExpression actionsAcțiunile expresieiActions that apply to expressionsAcțiuni care se aplică expresiilorStdCmdFeatRecompute&Recompute&RecalculareRecompute feature or documentRecalculare caracteristică sau documentStdCmdFreeCADForumFreeCAD &ForumFreeCAD &ForumThe FreeCAD forum, where you can find help from other usersForumul FreeCAD, unde puteți găsi ajutor de la alți utilizatoriStdCmdFreezeViewsF&reeze displayF&reeze displayFreezes the current view positionÎngheaţă poziţia curentă a vederiiStdCmdGroupCreate groupCreați grupulA Group is a general purpose container to group objects in the Tree view, regardless of their data type. It is a simple folder to organize the objects in a model.Un grup este un container de scop general pentru a grupa obiecte în vizualizarea arborelor, indiferent de tipul lor de date. Este un folder simplu pentru a organiza obiectele într-un model.StdCmdHideObjectsHide all &objectsHide all &objectsHide all objects in the documentAscunde toate obiectele din documentStdCmdHideSelection&Hide selection&Hide selectionHide all selected objectsAscunde toate obiectele selectateStdCmdImport&Import...&Import...Import a file in the active documentImportă un fişier în documentul activSupported formatsFormate acceptateAll files (*.*)Toate fişierele (*.*)StdCmdLinkActionsLink actionsLegați acțiunileActions that apply to link objectsAcțiuni care se aplică obiectelor de legăturăStdCmdLinkImportImport linksImportă legăturiImport selected external link(s)Importă legăturile externe selectateStdCmdLinkImportAllImport all linksImportă toate legăturileImport all links of the active documentImportă toate Legăturile documentului activStdCmdLinkMakeMake linkCreează o legăturăA Link is an object that references or links to another object in the same document, or in another document. Unlike Clones, Links reference the original Shape directly, making them more memory-efficient, which helps with the creation of complex assemblies.Un link este un obiect care face referiri sau se leagă la un alt obiect în același document sau în alt document. Spre deosebire de Clones, Legăturile fac referire directă la forma originală, făcându-le mai eficiente din punct de vedere al memoriei, ceea ce ajută la crearea ansamblurilor complexe.StdCmdLinkMakeGroupMake link groupCreează un grup cu legăturăCreate a group of linksCreează un grup de legăturiStdCmdLinkMakeRelativeMake sub-linkCreează o sub-legăturăCreate a sub-object or sub-element linkCreaţi un sub-obiect sau un sub-element legăturăStdCmdLinkReplaceReplace with linkÎnlocuiește cu o legăturăReplace the selected object(s) with linkÎnlocuiți obiectul(ele) selectat(e) cu o legăturăStdCmdLinkSelectActions&Link navigation&Link navigationLink navigation actionsAcțiuni de navigare la legăturăStdCmdLinkSelectAllLinksSelect &all linksSelect &all linksSelect all links to the current selected objectSelectați toate legăturile către obiectul curent selectatStdCmdLinkSelectLinked&Go to linked object&Go to linked objectSelect the linked object and switch to its owner documentSelectați obiectul legat și comutați la documentul proprietarStdCmdLinkSelectLinkedFinalGo to the &deepest linked objectGo to the &deepest linked objectSelect the deepest linked object and switch to its owner documentSelectați cel mai profund obiect legat și comutați la documentul proprietarStdCmdLinkUnlinkUnlinkAnularea legăturiiStrip on level of linkBandă la nivelul link-uluiStdCmdMacroAttachDebugger&Attach to remote debugger...&Attach to remote debugger...Attach to a remotely running debuggerAtașează la un depanator care rulează de la distanțăStdCmdMacroStartDebug&Debug macro&Debug macroStart debugging of macroÎncepe depanarea macrocomenziiStdCmdMacroStepIntoStep &intoStep &intoStep to the next line executedPas la linia următoare executatăStdCmdMacroStepOverStep &overStep &overStep to the next line in this filePas la linia următoare din acest fișierStdCmdMacroStopDebug&Stop debugging&Stop debuggingStop debugging of macroOpreste depanara macrocomenziiStdCmdMergeProjects&Merge document...&Merge document...Merge documentÎmbinare document%1 document (*.FCStd)Documentul %1 (*.FCStd)Cannot merge document with itself.Nu se poate fuziona documentul cu el însuși.StdCmdNew&New&NouCreate a new empty documentCreaţi un nou document golUnnamedNedenumitStdCmdOnlineHelpWebsiteHelp WebsiteSite-ul de ajutorOpens the help documentationOpens the help documentationStdCmdOpen&Open...&Deschideţi...Open a document or import filesDeschideţi un document sau importaţi fişiereSupported formatsFormate acceptateAll files (*.*)Toate fişierele (*.*)Cannot open fileNu se poate deschide fișierulLoading the file %1 is not supportedÎncărcarea fişierelor %1 nu este suportatăStdCmdPartCreate partCreaţi o piesă /PartA Part is a general purpose container to keep together a group of objects so that they act as a unit in the 3D view. It is meant to arrange objects that have a Part TopoShape, like Part Primitives, PartDesign Bodies, and other Parts.O parte este un container de uz general pentru a păstra un grup de obiecte astfel încât acestea să acționeze ca o unitate în vizualizarea 3D. Este menit să aranjeze obiecte care au o parte TopoShape, ca partea Primitives, Bodies PartDesign și alte părți.StdCmdPaste&Paste&LipirePaste operationOperația de lipireStdCmdPlacementP&lacement...P&lacement...Place the selected objectsPoziționați obiectele selectateStdCmdPrint&Print...Im&primare...Print the documentImprimaţi documentulStdCmdPrintPdfExport P&DF...Export P&DF...Export the document as PDFExportaţi documentul ca PDFStdCmdPrintPreviewPrint previe&w...Print previe&w...Print the documentImprimaţi documentulPrint previewExaminare înaintea imprimariiStdCmdPythonWebsitePython WebsiteSite-ul PythonThe official Python websiteSite-ul oficial PythonStdCmdQuitE&xit&IeşireQuits the applicationÎnchide aplicaţiaStdCmdRandomColorRandom &colorRandom &colorSet each selected object to a randomly-selected colorSetează fiecare obiect selectat la o culoare selectată aleatoriuStdCmdRecentFilesOpen &RecentOpen &RecentRecent file listLista de fişiere recenteStdCmdRecentMacros&Recent macros&Recent macrosRecent macro listLista cu macro-uri recenteStdCmdRedo&Redo&RefacereRedoes a previously undone actionReface o acţiune anulată anteriorStdCmdRefreshRefres&hRefres&hRecomputes the current active documentRecalculează documentul activStdCmdRevertRever&tRever&tReverts to the saved version of this fileRevine la versiunea salvat acest fişierStdCmdSave&Save&SalvaţiSave the active documentSalvaţi documentul activStdCmdSaveAllSa&ve AllSa&ve AllSave all opened documentSalvează toate documentele deschiseStdCmdSaveAsSave &As...S&alvaţi ca...Save the active document under a new file nameSalvare documentul activ sub un nou nume de fişierStdCmdSaveCopySave a Cop&y...Save a Cop&y...Save a copy of the active document under a new file nameSalvați o copie a documentului activ sub un nou nume de fişierStdCmdSceneInspectorScene i&nspector...Scene i&nspector...Scene inspectorInspectorul de scenaStdCmdSelBoundingBox&Bounding box&Casetă de încadrareShow selection bounding boxArată caseta de încadrare a selecțieiStdCmdSelectAllSelect &AllSelect&aţi totSelect allSelectează totStdCmdSelectVisibleObjects&Select visible objects&Select visible objectsSelect visible objects in the active documentSelectaţi obiectele vizibile în documentul activStdCmdSendToPythonConsole&Send to Python Console&Trimite la Consola PythonSends the selected object to the Python consoleTrimite obiectul selectat la consola PythonStdCmdShowObjectsShow &all objectsShow &all objectsShow all objects in the documentArată toate obiectele din documentStdCmdShowSelectionSho&w selectionSho&w selectionShow all selected objectsArată toate obiectele selectateStdCmdStatusBarStatus barBara de stareToggles the status barActivează/dezactivează bara de stareStdCmdTextDocumentAdd te&xt documentAdd te&xt documentAdd text document to active documentAdăugare document text la documentul activStdCmdTextureMappingText&ure mapping...Text&ure mapping...Texture mappingAplicare texturaStdCmdTileWindows&Tile&MozaicTile the windowsAranjeaza ferestrele intr-un mod regulatStdCmdToggleBreakpointToggle &breakpointToggle &breakpointAdd or remove a breakpoint at this positionAdaugă sau elimină un punct de întrerupere la această pozițieStdCmdToggleClipPlaneClippin&g planeClippin&g planeToggles clipping plane for active viewActivează/dezactivează planul de secțiune pentru vederea activăStdCmdToggleNavigationToggle navigation/&Edit modeToggle navigation/&Edit modeToggle between navigation and edit modeActivează/dezactivează între modul de editare şi modul de navigareStdCmdToggleObjectsTo&ggle all objectsTo&ggle all objectsToggles visibility of all objects in the active documentActivează/dezactivează vizibilitatea tuturor obiectelor din documentul activStdCmdToggleSelectabilityToggle se&lectabilityToggle se&lectabilityToggles the property of the objects to get selected in the 3D-ViewActivează/dezactivează abilitatea obiectelor de a fi selectate in 3DStdCmdToggleVisibilityToggle &visibilityToggle &visibilityToggles visibilityActivează/dezactivează vizibilitateaStdCmdToolBarMenu&Toolbars&ToolbarsToggles this windowActivează/dezactivează această fereastrăStdCmdTransformTransform...Transformare...Transform the geometry of selected objectsTransforma geometria obiectelor selectateStdCmdTreeCollapseCollapse selected itemRestrânge elementul selectatCollapse currently selected tree itemsRestrânge elementele selectate ale arboreluiStdCmdTreeExpandExpand selected itemExtinde elementul selectatExpand currently selected tree itemsExtinde elementele selectate ale arboreluiStdCmdTreeSelectAllInstancesSelect all instancesSelectează toate instanțeleSelect all instances of the current selected objectSelectați toate instanțele obiectului selectatStdCmdTreeViewActionsTreeView actionsActiuni ale vizualizării arboreTreeView behavior options and actionsOpțiuni de comportament TreeView și acțiuniStdCmdUndo&Undo&AnulareUndo exactly one actionAnuleaza o actiuneStdCmdUserEditModeEdit &modeEdit &modeDefines behavior when editing an object from treeDefinește comportamentul la editarea unui obiect din vizualizarea arborescentăStdCmdUserInterfaceDock viewsAndocare vizualizariDock all top-level viewsAndocarea tuturor vizualizarilorStdCmdViewBottom&5 Bottom&5 BottomSet to bottom viewVedere de dedesubtStdCmdViewCreateCreate new viewCreaza vizualizare nouaCreates a new view window for the active documentCreează o nouă fereastră de vizualizare pentru documentul activStdCmdViewDimetric&Dimetric&DimetricSet to dimetric viewSetează vizualizarea dimetricăStdCmdViewExample1Inventor example #1Inventor - Exemplu #1Shows a 3D texture with manipulatorPrezinta o textura 3D cu manipulatorStdCmdViewExample2Inventor example #2Inventor - Exemplu #2Shows spheres and drag-lightsPrezinta sfere si lumini mobileStdCmdViewExample3Inventor example #3Inventor - Exemplu #3Shows a animated texturePrezinta o textura animataStdCmdViewFitAll&Fit all&Fit allFits the whole content on the screenIncadreaza intreg continutul in ecranStdCmdViewFitSelectionFit &selectionFit &selectionFits the selected content on the screenIncadreaza continutul selectat in ecranStdCmdViewFront&1 Front&1 FrontSet to front viewSeteaza vederea din fataStdCmdViewHome&Home&HomeSet to default home viewSetează la vizualizarea implicită a domiciliuluiStdCmdViewIsometric&Isometric&IsometricSet to isometric viewSetează vizualizarea izometricăStdCmdViewIvIssueCamPosIssue camera &positionIssue camera &positionIssue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this positionSeteaza pozitia camerei la consola si pentru macronstructiune, pentru a putea fi usor reamintitaStdCmdViewIvStereoInterleavedColumnsStereo Interleaved &ColumnsStereo Interleaved &ColumnsSwitch stereo viewing to Interleaved ColumnsSchimba vizualizarea stereo in coloane intercalateStdCmdViewIvStereoInterleavedRowsStereo Interleaved &RowsStereo Interleaved &RowsSwitch stereo viewing to Interleaved RowsSchimba vizualizarea stereo in randuri intercalateStdCmdViewIvStereoOffStereo &OffStereo &OffSwitch stereo viewing offOpreste vizualizarea stereoStdCmdViewIvStereoQuadBuffStereo &quad bufferStereo &quad bufferSwitch stereo viewing to quad bufferSchimba vizualizarea stereo in quad bufferStdCmdViewIvStereoRedGreenStereo re&d/cyanStereo re&d/cyanSwitch stereo viewing to red/cyanSchimba vizualizarea stereo in rosu/verdeStdCmdViewLeft&6 Left&6 LeftSet to left viewAfișează vederea din stangaStdCmdViewRear&4 Rear&4 RearSet to rear viewSeteaza vederea din spateStdCmdViewRestoreCameraRestore saved cameraRestaurează camera salvatăRestore saved camera settingsRestaurează setările de cameră salvateStdCmdViewRight&3 Right&3 RightSet to right viewSeteaza vederea din dreaptaStdCmdViewRotateLeftRotate &LeftRotate &LeftRotate the view by 90° counter-clockwiseRotește vizualizarea cu 90° în sens antiorarStdCmdViewRotateRightRotate &RightRotate &RightRotate the view by 90° clockwiseRotește vizualizarea cu 90° în sens orarStdCmdViewSaveCameraSave current cameraSalvează camera curentăSave current camera settingsSalvează setările curente ale camereiStdCmdViewTop&2 Top&2 TopSet to top viewSeteaza vederea de susStdCmdViewTrimetric&Trimetric&TrimetricSet to trimetric viewSetează vizualizarea trimetricăStdCmdViewVRFreeCAD-VRFreeCAD-VRExtend the FreeCAD 3D Window to a Oculus RiftExtinde fereastra 3D FreeCAD un Oculus RiftStdCmdWhatsThis&What's This?&Ce-i asta?Opens the documentation corresponding to the selectionOpens the documentation corresponding to the selectionStdCmdWindows&Windows...Ferestre...Windows listLista ferestrelorStdCmdWindowsMenuActivate windowActivează fereastraActivates this windowActiveaza aceasta fereastraStdCmdWorkbench&Workbench&WorkbenchSwitch between workbenchesComută între bancurile de lucruStdMainFullscreenFullscreenEcran completDisplay the main window in fullscreen modeAfişează fereastra principală în modul fullscreenStdOrthographicCameraOrthographic viewVedere ortogonalăSwitches to orthographic view modeComuta in modul vizualizare ortogonalăStdPerspectiveCameraPerspective viewPerspectivaSwitches to perspective view modeComuta in modul vizualizare perspectivaStdRecallWorkingViewR&ecall working viewR&ecall working viewRecall previously stored temporary working viewRechemați modul de lucru temporar stocat anteriorStdStoreWorkingViewSt&ore working viewSt&ore working viewStore a document-specific temporary working viewSalvați un modul de lucru temporar specific documentuluiStdTreeCollapseDocumentCollapse/E&xpandCollapse/E&xpandExpand active document and collapse all othersExtinde documentul activ și restrângele pe toate celelalteStdTreeDragInitiate &draggingInitiate &draggingInitiate dragging of current selected tree itemsInițiază glisarea elementelor curent selectate din vederea arborescentăStdTreeMultiDocument&Multi document&Multi documentDisplay all documents in the tree viewAfişează toate documentele în vizualizarea arborescentăStdTreePreSelection&4 Pre-selection&4 Pre-selectionPreselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree itemPreselect the object in 3D view when hovering the cursor over the tree itemStdTreeRecordSelection&5 Record selection&5 Record selectionRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonÎnregistrați selecția în vizualizarea arborelui pentru a merge înapoi/înainte folosind butonul de navigareStdTreeSelection&Go to selection&Go to selectionScroll to first selected itemMergi la primul obiect selectatStdTreeSingleDocument&Single document&Single documentOnly display the active document in the tree viewAfișează doar documentul activ în vizualizarea arborescentăStdTreeSyncPlacement&3 Sync placement&3 Sync placementAuto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systemsReglaţi automat plasarea pe tragere şi plasare obiecte între sistemele de coordonateStdTreeSyncSelection&2 Sync selection&2 Sync selectionAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewExtinde automat vederea arborescentă atunci când obiectul corespunzător este selectat în vizualizarea 3DStdTreeSyncView&1 Sync view&1 Sync viewAuto switch to the 3D view containing the selected itemComutare automată la vizualizarea 3D care conține elementul selectatStdViewBoxZoom&Box zoom&Box zoomActivate the box zoom toolActivează unealta de mărire a cutieiStdViewDock&Docked&DockedDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAfiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocatStdViewDockUndockFullscreenD&ocument windowD&ocument windowDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAfiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocatStdViewFullscreen&Fullscreen&FullscreenDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAfiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocatStdViewScreenShotSave &image...Save &image...Creates a screenshot of the active viewCreaza o imagine din vizualizarea activaStdViewUndock&Undocked&UndockedDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAfiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocatStdViewZoomInZoom &InZoom &InIncrease the zoom factor by a fixed amountCrește factorul de zoom cu o sumă fixăStdViewZoomOutZoom &OutZoom &OutDecrease the zoom factor by a fixed amountScade factorul zoom cu o valoare fixăStd_DeleteThe following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
Următoarele obiecte preferențiate s-ar putea distruge.
Sunteți sigur că doriți să continuați?
Object dependenciesDependențe obiectStd_DependencyGraphDependency graphGraficul de dependentaStd_DrawStyle&1 As is&1 As isNormal modeModul normal&2 Points&2 Points&3 Wireframe&3 Wireframe&4 Hidden line&4 Hidden line&5 No shading&5 No shading&6 Shaded&6 Shaded&7 Flat lines&7 Flat linesPoints modeMod puncteWireframe modeModul wireframeHidden line modeModul linie ascunsăNo shading modeNu în modul de umbrireShaded modeMod umbritFlat lines modeMod linii planeStd_DuplicateSelectionObject dependenciesDependențe obiectTo link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Pentru face legăturile la obiecte externe, documentul trebuie salvat cel puțin o dată.
Doriți să salvați documentul acum?Std_GroupGroupGrupStd_RefreshThe document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?Documentul conține cicluri de dependență.
Vă rugăm să verificați raportul pentru mai multe detalii.
Doriți în continuare să continuați?Std_RevertRevert documentRecuperează versiunea documentuluiThis will discard all the changes since last file save.Această operațiune distruge toate modificările de la ultima salvare.Do you want to continue?Doriţi să continuaţi?TreeParamsTree view item background. Only effective in overlay.Fundalul elementului de vizualizare copac este eficient doar în suprapunere.Tree view item background padding.Asocierea elementului de fundal pentru vizualizarea arborelor.Hide extra tree view column for item description.Ascunde coloana extra de vizualizare arbore pentru descrierea elementului.Hide extra tree view column - Internal Names.Hide extra tree view column - Internal Names.Hide tree view scroll bar in dock overlay.Ascunde bara de derulare a arborelui în suprapunere cu doc.Hide tree view header view in dock overlay.Ascunde vizualizarea arborelui de antet în suprapunere cu dock.Allow tree view columns to be manually resized.Permite redimensionarea manuală a coloanelor de vizualizare a arborelor.If enabled, show an eye icon before the tree view items, showing the items visibility status. When clicked the visibility is toggledDacă este activată, arată o pictogramă pentru ochi înaintea afișării arborelor, afișând starea vizibilității produselor. Când apăsați vizibilitatea este togledWorkbench&File&Fişier&Edit&EditareEditEditareClipboardClipboardWorkbenchBanc de lucruStructureStructuraIndividual viewsVizualizări individuale&Stereo&Stereo&Zoom&ZoomStandard &viewsStandard &viewsA&xonometricA&xonometricV&isibilityV&isibility&View&Vedere&ToolsIns&trumente&Macro&Macro&Windows&Ferestre&On-line helpAjut&or on-line&Help&AjutorHelpAjutorFileFişierMacroMacrocomandăViewVizualizareSpecial OpsOperaţii specialeLink actionsLegați acțiunileGui::MDIViewExport PDFExportă PDFPDF fileFişier PDFGui::Dialog::DlgSettingsNotificationAreaNotification AreaZona de notificare<html><head/><body><p>If checked, show the notification area in the status bar: a button with the current notification count, which can expand the detailed notification list. Optionally, with additional pop-up notifications.</p></body></html><html><head/><body><p>If checked, show the notification area in the status bar: a button with the current notification count, which can expand the detailed notification list. Optionally, with additional pop-up notifications.</p></body></html>Enable notification areaEnable notification areaIf checked, non-intrusive pop-up notifications will appear above the status bar, around the notification area. Pop-up notifications can be manually dismissed by clicking on them, and also automatically dismissed by specifying a maximum and minimum duration for them to be displayed.
Additionally, pop-up notifications can be disabled. In this case the user can still use the notification area as a quick-access location to view notifications, without the distracton of an additional pop-up.If checked, non-intrusive pop-up notifications will appear above the status bar, around the notification area. Pop-up notifications can be manually dismissed by clicking on them, and also automatically dismissed by specifying a maximum and minimum duration for them to be displayed.
Additionally, pop-up notifications can be disabled. In this case the user can still use the notification area as a quick-access location to view notifications, without the distracton of an additional pop-up.Enable pop-up notificationsEnable pop-up notificationsMinimum duration:Minimum duration:Maximum duration:Maximum duration:<html><head/><body><p>Maximum amount of time the notification will be shown (unless mouse buttons are clicked). It also controls when user notifications will be removed if the "Auto-remove user notifications" setting is checked.</p></body></html><html><head/><body><p>Maximum amount of time the notification will be shown (unless mouse buttons are clicked). It also controls when user notifications will be removed if the "Auto-remove user notifications" setting is checked.</p></body></html> s s<html><head/><body><p>Minimum amount of time the notification will be shown (unless the notification bubble is dismissed by clicking on it).</p></body></html><html><head/><body><p>Minimum amount of time the notification will be shown (unless the notification bubble is dismissed by clicking on it).</p></body></html>Maximum concurrent notification count:Maximum concurrent notification count:Maximum number of notifications that will be simultaneously present on the notification bubble.Maximum number of notifications that will be simultaneously present on the notification bubble.Notification bubble width:Notification bubble width:Width of the pop-up notification bubble in pixels.Width of the pop-up notification bubble in pixels. px pxAny open pop-up notifications will disappear when another window is activated.Any open pop-up notifications will disappear when another window is activated.Prevent pop-up notifications from appearing when the FreeCAD window is not the active window.Prevent pop-up notifications from appearing when the FreeCAD window is not the active window.Do not show when window is inactiveDo not show when window is inactiveAdditional notification sources to show in the notification area.Additional notification sources to show in the notification area.Errors intended for developers will appear in the notification area.Errors intended for developers will appear in the notification area.Warnings intended for developers will appear in the notification area.Warnings intended for developers will appear in the notification area.Controls the amount of notifications to show in the list.Controls the amount of notifications to show in the list.Notifications listNotifications listLimits the number of notifications that will be kept in the list. If 0, there is no limit.Limits the number of notifications that will be kept in the list. If 0, there is no limit.Maximum notification count:Maximum notification count:Removes the user notifications from the notifications list after the maximum duration for pop-up notifications has lapsed.Removes the user notifications from the notifications list after the maximum duration for pop-up notifications has lapsed.Auto-remove user notificationsAuto-remove user notificationsAdditional data sourcesSurse de date suplimentareDebug errorsDepanare eroriDebug warningsAvertismente de depanareHide when other window is activatedAscunde când este activată cealaltă fereastrăGui::Dialog::DlgSettingsWorkbenchesAvailable WorkbenchesBancuri de lucru disponibileStart up workbench:Start workbench-ul de lucru:Choose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launchesAlegeți ce banc de lucru va fi activat și afișat
după lansarea FreeCADWorkbench selector type:Tip selector banc de lucru:Choose the workbench selector widget type (restart required).Alegeți tipul de widget pentru butonul de lucru (necesită repornire).Workbench selector items style:Stilul elementelor selectorului bancherului:Customize how the items are displayed.Personalizați modul în care sunt afișate piesele.<html><head/><body><p>You can reorder workbenches by drag and drop or sort them by right-clicking on any workbench and select <span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Sort alphabetically</span>. Additional workbenches can be installed through the addon manager.</p><p>
Currently, your system has the following workbenches:</p></body></html><html><head/><body><p>You can reorder workbenches by drag and drop or sort them by right-clicking on any workbench and select <span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Sort alphabetically</span>. Additional workbenches can be installed through the addon manager.</p><p>
Currently, your system has the following workbenches:</p></body></html>If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewportDacă bifaţi, aplicaţia va reţine care banc de lucru este activ pentru fiecare filă din vizualizareRemember active workbench by tabMemorează bancul de lucru activ în fiecare filăGui::TaskOrientationChoose orientationAlege orientareaPlanesPlanuriXY-PlanePlanul XYXZ-PlanePlanul XZYZ-PlaneYZ-PlaneReverse directionDirecție inversăOffset:Compensare:Gui::TaskImageImage plane settingsSetări imagine planPlanesPlanuriXY-PlaneXY-PlaneXZ-PlaneXZ-PlaneYZ-PlaneYZ-PlaneReverse directionDirecție inversăOffset:Offset:X distance:Distanța x:Y distance:Distanța YRotation :Rotire :Transparency :Transparență:Image sizeDimensiune imagineWidth:Latime:Height:Inaltime:Keep aspect ratioPăstrați raportul de aspectInteractively scale the image by setting a length between two points of the image.Scalează interactiv imaginea setând o lungime între două puncte ale imaginii.CalibrateCalibreazăCalibrationCalibrareApplyAplicăCancelRenunţăGui::Dialog::wbListItemIf unchecked, %1 will not appear in the available workbenches.Dacă nu este bifat, %1 nu va apărea în bancurile de lucru disponibile.This is the current startup module, and must be enabled.This is the current startup module, and must be enabled.Shortcut to activate this workbench.Scurtătură pentru a activa acest atelier.Auto-loadAutoîncărcareIf checked, %1 will be loaded automatically when FreeCAD starts upDaca este bifat, %1 va fi incarcat automat cand FreeCAD incepeThis is the current startup module, and must be autoloaded.This is the current startup module, and must be autoloaded.LoadedÎncărcatLoadIncarcăTo preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.Pentru a păstra resursele, FreeCAD nu încarcă atelierele de lucru până nu sunt utilizate. Încărcarea acestora poate oferi acces la preferințe suplimentare legate de funcționalitatea lor.Gui::Dialog::DlgSettingsWorkbenchesImpSort alphabeticallySortează alfabeticComboBoxComboBoxTabBarTabBarIcon & TextIconiță & TextIconIconițăTextTextNotificationsActionDeleteŞtergeţiDelete user notificationsŞtergeţi notificările utilizatoruluiDelete AllŞterge totGui::NotificationAreaDelete user notificationsŞtergeţi notificările utilizatoruluiDelete AllŞterge totGui::ImageViewFailed to load image fileÎncărcarea imaginii a eșuatCannot load file %1: %2Nu se poate încărca fișierul %1: %2Fit to windowPotrivire la fereastrăZoom inMăreșteZoom outMicșoreazăStdViewLoadImage&Load image...&Load image...Loads an imageÎncarcă o imagineNaviCubeDraggableCmdMovable navigation cubeCub de navigare mobilDrag and place NaviCubeTrage și plasează NaviCubeNaviCubeSettingsFRONTFRONTULTOPDE SUSRIGHTDREPTULREARSPATEBOTTOMDE JOSLEFTSTANGAGui::ExpLineEditAn error occurred -- see Report View for informationS-a produs o eroare -- vezi Raport View pentru informaţiiGui::Dialog::DlgSettingsEditorEditorEditorOptionsOpţiuniCode lines will be numberedLiniile de cod vor fi numerotateEnable line numbersActivează numerotarea liniilorThe cursor shape will be a blockForma cursorului va fi un blocEnable block cursorActivare cursor blocEnable foldingActivează pliereaIndentationIdentație/retragereTab size:Mărime tabulator:Tabulator raster (how many spaces)Rasterul tabulatorului (câte spații)Indent size:Demensiunea identației /retragerii:How many spaces will be inserted when pressing <Tab>Câte spații vor fi inserate la apăsarea tastei <Tab>Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab sizeApăsarea tastei <Tab> va insera un tabulator cu dimensiunea definită a tab-uluiKeep tabsPăstrează tabulatoriiPressing <Tab> will insert amount of defined indent sizeApăsarea tastei <Tab> va insera indentația conform dimensiunii definiteInsert spacesInseraţi spaţiiDisplay itemsAfişare elementeColor and font settings will be applied to selected typeSetările de culoare și font vor fi aplicate tipului selectatFamily:Familie:Font family to be used for selected code typeFamilia de fonturi care va fi folosită pentru tipul de cod selectatSize:Dimensiune:Font size to be used for selected code typeDimensiunea fontului pentru tipul de cod selectatColor:Culoare:Preview:Previzualizare:TextTextBookmarkSemn de carteBreakpointPunct de întrerupereKeywordCuvânt cheieCommentComentariuBlock commentComentariu de blocNumberNumărStringŞirCharacterCaracterClass nameNumele claseiDefine nameDefiniți numeleOperatorOperatorPython outputIeşire PythonPython errorEroare PythonCurrent line highlightEvidentiere linie curentaItemsElementeGui::Dialog::DlgSettingsGeneralGeneralGeneralLanguage and number formatLimbă și format de numărLanguage:Limba:Language of the application's user interfaceLimba interfeței pentru utilizator a aplicațieiDefault unit system:Sistem unitar implicit:Number of decimals:Număr de zecimale:Number of decimals that should be shown for numbers and dimensionsNumărul de zecimale care ar trebui afișate pentru numere și dimensiuniUnit system for all parts of the application. Can be overridden by specifying a document unit system.Sistem de unitate pentru toate părțile aplicației. Poate fi înlocuit prin specificarea unui sistem de unități de document.If enabled, document unit systems are ignoredDacă este activat, sistemele de documente unitare sunt ignorateIgnore project unit system and use defaultIgnoră sistemul de unități proiect și folosește implicitMinimum fractional inch:Fracțiunea minimă în Inch:Minimum fractional inch to be displayedFracțiunea minimă de inch care va fi afișatăNumber format:Format număr:Operating systemSistem de operareSelected languageLimba selectatăC/POSIXC/POSIXIf enabled, numerical keypad decimal separator
will be substituted with locale separator, except
in Python Console and Macro Editor where a
dot/period will always be printed.Dacă este activat, separatorul zecimal de tastatură numerică
va fi înlocuit cu separator local, exceptând
în Python Console și Macro Editor, unde un
punct/period va fi întotdeauna imprimat.Substitute decimal separatorSeparator zecimal înlocuitorApplicationAplicațieTheme:Temă:Customize how user interface will look likePersonalizați modul în care interfața utilizatorului va arătaLooking for more themes? You can obtain them using <a href="freecad:Std_AddonMgr">Addon Manager</a>.Cauți mai multe teme? Le puteți obține folosind <a href="freecad:Std_AddonMgr">Manager de Suplimente</a>.Size of toolbar icons:Dimensiunea iconițelor in toolbar:Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal tasteAlegeți preferința dumneavoastră pentru dimensiunea pictogramelor din bara de instrumente. Puteți ajusta
acest lucru în funcție de dimensiunea ecranului sau de gustul personalTree view and Property view mode:Tree view and Property view mode:Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'Combined': combine Tree view and Property view into one panel.
'Independent': split Tree view and Property view into separate panels.Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'Combined': combine Tree view and Property view into one panel.
'Independent': split Tree view and Property view into separate panels.Size of recent file list:Dimensiunea listei de fişiere recente:How many files should be listed in recent files listCâte fişiere trebuie afișate în lista de fişiere recenteBackground of the main window (when no document is opened) will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.Fundalul ferestrei principale (atunci când nu este deschis niciun document) va fi format din plăci ale unei imagini speciale.
Consultați Wiki FreeCAD pentru detalii despre imagine.Enable tiled backgroundActivează fundalul în mozaicThe text cursor will be blinkingCursorul de text va clipiEnable cursor blinkingActivează clipirea cursoruluiA Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screenUn ecran de pornire este o mică fereastră de încărcare care este afișată
atunci când FreeCAD este lansat. În cazul în care această opțiune este bifată, FreeCAD va afișa
ecranul de pornireEnable splash screen at start upActivează ecranul inițial de bun sosit la pornireActivate overlay handling of dock windowsActivează manipularea overlay-ului pentru ferestrele de andocareActivate overlay handlingActivate overlay handlingPreference packsPachete de preferințeNameNumeTypeTipLoadIncarcăImport config...Importă configurația...Save new...Salvează nou...Manage...Gestionează...Revert...Revenire/restabilire...Manage preference packsGestionează pachetele de preferințeSmall (%1px)Mic (%1px)Medium (%1px)Mediu (%1px)Large (%1px)Mare (%1px)Extra large (%1px)Foarte mare (%1px)Custom (%1px)Personalizat (%1px)CombinedCombinedIndependentIndependentPreference Pack NameNumele pachetului de preferințeTagsEticheteApplyAplicăApply the %1 preference packAplică pachetul de preferințe %1Choose a FreeCAD config file to importAlegeți un fișier de configurare FreeCAD pentru importFile existsFișier existentA preference pack with that name already exists. Overwrite?Un pachet de preferințe cu același nume există deja. Doriți sa îl suprascrieți?Gui::Dialog::DlgSettingsReportViewReport viewVezualizare raportOutputIeşireNormal messages will be recordedMesajele normale vor fi înregistrateRecord normal messagesÎnregistrează mesajele normaleLog messages will be recordedJurnalul de mesaje va fi înregistratRecord log messagesÎnregistrare mesaje în jurnalWarnings will be recordedAvertismentele vor fi înregistrateRecord warningsÎnregistrează avertismenteError messages will be recordedMesajele de eroare vor fi înregistrateRecord error messagesÎnregistrează mesajele de eroareWhen an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the errorCând a apărut o eroare, fereastra de vizualizare raport va devini vizibilă
pe ecran în timpul afișării eroriiShow report view on errorArată vizualizarea raportului pentru eroareWhen a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the warningCând a apărut un avertisment, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă
pe ecran în timpul afișării avertismentuluiShow report view on warningArată Vizualizare Raport pentru avertismenteWhen a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the messageCând a apărut un mesaj normal, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă
pe ecran în timp ce afișează mesajulShow report view on normal messageArată rapoarte pentru mesajele normaleWhen a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the log messageCând a apărut un mesaj de jurnal, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă
pe ecran în timp ce afișează mesajul de jurnalShow report view on log messageArată rapoarte pentru mesajele de jurnalInclude a timecode for each reportInclude ora pentru fiecare raportInclude a timecode for each entryInclude ora pentru fiecare înregistrareColorsCuloriNormal messages:Mesaje normale:Font color for normal messages in Report view panelCuloarea font-ului pentru mesajele normale în fereastra de Vizualizare RapoarteLog messages:Mesaje de jurnal:Font color for log messages in Report view panelCuloarea font-ului pentru mesajele de jurnal în fereastra de Vizualizare RapoarteWarnings:Avertismente:Font color for warning messages in Report view panelCuloarea font-ului pentru mesajele de avertizare în panoul de vizualizare RapoarteErrors:Erori:Font color for error messages in Report view panelCuloarea font-ului pentru mesajele de eroare în panoul de vizualizare RapoartePython interpreterInterpretor de PythonInternal Python output will be redirected
from Python console to Report view panelMesajele interne Python vor fi redirecționate
din consola Python către panoul de vizualizare RapoarteRedirect internal Python output to report viewRedirectioneaza textele generate de Python catre panoul de raportareInternal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panelMesajele de eroare interne Python vor fi redirecționate
din consola Python către panoul de vizualizare RapoarteRedirect internal Python errors to report viewRedirectioneaza erorile interne generate de Python catre panoul de raportareStdCmdExportDependencyGraphExport dependency &graph...Export dependency &graph...Export the dependency graph to a fileExportă graficul de dependență într-un fișierStdCmdSelBackSelection &backSelection &backRestore the previous Tree view selection. Only works if Tree RecordSelection mode is switched on.Restabiliți selecția anterioară de vizualizare a arborelor. Funcționează numai dacă modul de înregistrare a copacului este pornit.StdCmdSelForwardSelection &forwardSelection &forwardRestore the next Tree view selection. Only works if Tree RecordSelection mode is switched on.Restabiliți următoarea selecție de vizualizare a arborelui. Funcționează numai dacă modul de înregistrare a arborelor este pornit.Gui::Dialog::DlgSettingsLightSourcesLight SourcesSurse de luminăPush InPush InPull OutPull OutLight sourcesSurse de luminăLight sourceSursă de luminăIntensityIntensitateAdjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.Adjust the orientation of the directional light source by dragging the handle with the mouse or use the spin boxes for fine tuning.DirectionDirecţiaStdCmdToggleTransparencyToggle transparenc&yToggle transparenc&yToggles transparency of the selected objects. You can also fine tune transparency value in the Appearance taskbox (right click an object in the tree, Appearance).Activează/dezactivează transparența obiectelor selectate. De asemenea, puteți ajusta transparența valorii în caseta Appearance (click dreapta pe un obiect din copac, Appearance).StdCmdDockOverlayAllToggle overl&ay for allToggle overl&ay for allToggle overlay mode for all docked windowsComută modul overlay pentru toate ferestrele andocateStdCmdDockOverlayTransparentAllToggle tra&nsparent for allToggle tra&nsparent for allToggle transparent mode for all docked overlay windows.
This makes the docked windows stay transparent at all times.Comută modul transparent pentru toate ferestrele andocate.
Acest lucru face ca ferestrele andocate să rămână transparente în orice moment.StdCmdDockOverlayToggleToggle &overlayToggle &overlayToggle overlay mode for the docked window under the cursorComută modul overlay pentru fereastra atașată sub cursorStdCmdDockOverlayToggleTransparentToggle tran&sparent modeToggle tran&sparent modeToggle transparent mode for the docked window under cursor.
This makes the docked window stay transparent at all times.Comută modul transparent pentru fereastra atașată sub cursor.
Acest lucru face ca fereastra andocată să rămână transparentă tot timpul.StdCmdDockOverlayToggleLeftToggle &leftToggle &leftShow/hide left overlay panelArată/ascunde panoul stânga suprapusStdCmdDockOverlayToggleRightToggle &rightToggle &rightShow/hide right overlay panelArată/ascunde panoul suprapus dreaptaStdCmdDockOverlayToggleTopToggle &topToggle &topShow/hide top overlay panelArată/ascunde panoul de deasupraStdCmdDockOverlayToggleBottomToggle &bottomToggle &bottomShow/hide bottom overlay panelArată/ascunde panoul de josStdCmdDockOverlayMouseTransparentBypass &mouse events in docked overlay windowsBypass &mouse events in docked overlay windowsBypass all mouse events in docked overlay windowsIgnoră toate evenimentele mouse-ului în ferestrele andocate suprapuseStdCmdDockOverlayDock window overlaySuprapunere fereastră de andocareSetting docked window overlay modeSetarea modului de suprapunere a ferestrei andocateOverlayParamsOverlay dock (re),layout delay.Suprapunere de andocare (re), întârziere aspectOverlay splitter handle auto hide delay. Set zero to disable auto hiding.Întârziere ascundere automată suprapunere. Setează zero pentru a dezactiva ascunderea automată.Show auto hidden dock overlay on mouse over.
If disabled, then show on mouse click.Arată overlay-ul automat ascuns de andocare peste mouse-ul.
Dacă este dezactivat, apoi arată pe click-ul mouse-ului.Auto mouse click through transparent part of dock overlay.Auto mouse click printr-o parte transparentă a suprapunerii cu andocarea.Auto pass through mouse wheel event on transparent dock overlay.Auto traversarea evenimentului pe rotița mouse-ului pe suprapunere transparentă a dock-ului.Delay capturing mouse wheel event for passing through if it is
previously handled by other widget.Întârziere capturarea evenimentului pe rotița mouse-ului pentru trecerea prin
este manevrată anterior de un alt widget.If auto mouse click through is enabled, then this radius
defines a region of alpha test under the mouse cursor.
Auto click through is only activated if all pixels within
the region are non-opaque.Dacă automat mouse-ul dă click pe este activat, atunci această rază
definește o regiune a testului alpha sub cursorul mouse-ului.
Auto click este activat doar dacă toți pixelii din
regiunea nu este opacă.Leave space for Navigation Cube in dock overlayLăsaţi spaţiul pentru navigare Cube în dock overlayAuto hide hint visual display triggering widthAscunde automat afişarea vizuală a indiciului care declanşează lăţimeaAuto hide hint visual display widthAscunde automat lățimea vizuală a indiceluiAuto hide hint visual display length for left panel. Set to zero to fill the space.Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul stâng. Setat la zero pentru a umple spațiul.Auto hide hint visual display length for right panel. Set to zero to fill the space.Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul din dreapta. Setează la zero pentru a umple spațiul.Auto hide hint visual display length for top panel. Set to zero to fill the space.Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul de sus. Setează la zero pentru a umple spațiul.Auto hide hint visual display length for bottom panel. Set to zero to fill the space.Ascunde automat lungimea vizuală a indicelui pentru panoul de jos. Setează la zero pentru a umple spațiul.Auto hide hint visual display offset for left panelAscundere automată a afișajului vizual indiciu pentru panoul din stângaAuto hide hint visual display offset for right panelAscunde automat afișajul vizual pentru panoul din dreaptaAuto hide hint visual display offset for top panelAscunde automat optiunea vizuală a indicelui pentru panoul de susAuto hide hint visual display offset for bottom panelAscunde automat ofsetul vizual de afișare indiciu pentru panoul de josShow tab bar on mouse over when auto hideArată bara filelor pe mouse când se ascunde automatHide tab bar in dock overlayAscunde bara filelor în suprapunerea de andocareDelay before show hint visualÎntârziere înainte de afișare imagine indiciuAuto hide animation duration, 0 to disableAuto ascunde durata animaţiei, 0 pentru dezactivareAuto hide animation curve typeAscunde automat tipul curbei de animațieHide property view scroll bar in dock overlayAscunde bara de derulare a proprietății în suprapunere de andocareMinimum overlay dock widget width/heightLățime/înălțime minimă suprapunere pentru widgetGui::OverlayTabWidgetToggle transparent modeComută modul transparentNoneNiciunulTurn off auto hide/showOpriți ascunderea automată/afișareaAuto hideAuto ascundereAuto hide docked widgets on leaveAscunde automat widget-urile andocate la stângaHide on editAscunde la editareAuto hide docked widgets on editingAscunde automat widget-urile andocate la editareShow on editArată la editareAuto show docked widgets on editingAfișare automată widget-uri andocate în timpul edităriiAuto taskActivare automatăAuto show task view for any current task, and hide the view when there is no task.Arată automat vizualizarea sarcinilor pentru orice sarcină curentă și ascunde vizualizarea atunci când nu există nicio sarcină.Toggle overlayComută suprapunereaSelect auto show/hide modeSelectaţi modul de afişare/ascundere automatăGui::OverlayTitleBarMouse pass through, ESC to stopMouse-ul trece prin ESC pentru a opriStdCmdProjectInfoDoc&ument information...Doc&ument information...Show details of the currently active documentArată detaliile documentului activ în prezentStdCmdProjectUtilDo&cument utility...Do&cument utility...Utility to extract or create document filesUtilitar pentru a extrage sau a crea fişiere documentStdCmdToggleToolBarLockLock toolbarsBlocare bare de instrumenteLock toolbars so they are no longer moveableLock toolbars so they are no longer moveableStdCmdPropertiesPropert&iesPropert&iesShow the property view, which displays the properties of the selected object.Arată vizualizarea proprietății, care afișează proprietățile obiectului selectat.StdCmdToggleFreezeToggle freezeComutare înghețareToggles freeze state of the selected objects. A frozen object is not recomputed when its parents change.Comută înghețarea obiectelor selectate. Un obiect înghețat nu este recalculat atunci când părinții săi se schimbă.StdCmdViewGroupStandard &viewsStandard &viewsChange to a standard viewSchimbă la o vizualizare standardGui::WorkbenchTabWidgetPreferencesPreferinţeGui::DockWnd::PropertyDockViewProperty viewVizualizare proprietăţiStdCmdReloadStyleSheet&Reload stylesheet&Reload stylesheetReloads the current stylesheetReloads the current stylesheetStdCmdAlignToSelection&Align to selection&Align to selectionAlign the view with the selectionAlign the view with the selectionGui::Dialog::DlgAddPropertyVarSetAdd propertyAdăugaţi o proprietateNameNumeGroupGrupTypeTipValueValoareAdd anotherAdd anotherTooltipSugestiiGui::Dialog::DlgSettingsUIUIUITheme customizationTheme customizationAccent color 1Accent culoare 1This color might be used by your theme to let you customize it.Această culoare poate fi folosită de tema dvs. pentru a vă permite să o personalizați.Accent color 2Accent culoare 2Accent color 3Accent culoare 3Style sheet (advanced):Foaie de stil (avansată):Overlay style sheet:Stilul suprapunerii foiiStyle sheet how user interface will look likeFoaie de stil cum va arăta interfața utilizatoruluiTree viewVizualizare arborescentăHide extra tree view column - Internal Names.Hide extra tree view column - Internal Names.Hide Internal NamesHide Internal NamesIcon size override, set to 0 for the default value.Icon size override, set to 0 for the default value.Additional row spacingAdditional row spacingAllow tree view columns to be manually resized.Permite redimensionarea manuală a coloanelor de vizualizare a arborelor.Resizable columnsColoane redimensionările
Icon sizeIcon sizeAdditional spacing for tree view rows. Bigger values will increase row item heights.Additional spacing for tree view rows. Bigger values will increase row item heights.Automatically hide overlaid dock panels when in non 3D view (like TechDraw or Spreadsheet).Automatically hide overlaid dock panels when in non 3D view (like TechDraw or Spreadsheet).This section lets you customize your current theme. The offered settings are optional for theme developers so they may or may not have an effect in your current theme.This section lets you customize your current theme. The offered settings are optional for theme developers so they may or may not have an effect in your current theme.If enabled, show an eye icon before the tree view items, showing their visibility status. When clicked the visibility is toggled.If enabled, show an eye icon before the tree view items, showing their visibility status. When clicked the visibility is toggled.Show visibility iconArată pictograma de vizibilitateHide header with column names from the tree view.Hide header with column names from the tree view.Hide headerAscunde antetHide scroll bar from the tree view, scrolling will still be possible using mouse wheel.Hide scroll bar from the tree view, scrolling will still be possible using mouse wheel.Hide scroll barAscunde bara de derulareHide column with object description in tree view.Hide column with object description in tree view.Hide descriptionHide descriptionOverlaySuprapunereHide tab bar in dock overlayAscunde bara filelor în suprapunerea de andocareHide tab barAscunde bara de fileShow tab bar on mouse over when auto hideArată bara filelor pe mouse când se ascunde automatHint show tab barBară afișare fileHide property view scroll bar in dock overlayAscunde bara de derulare a proprietății în suprapunere de andocareHide property view scroll barAscundeți bara de derulare a proprietățiiAuto hide in non 3D viewAscunde automat în vizualizarea non-3DAuto mouse click through transparent part of dock overlay.Auto mouse click printr-o parte transparentă a suprapunerii cu andocarea.Auto mouse pass throughMouse-ul trece automat prinAuto pass through mouse wheel event on transparent dock overlay.Auto traversarea evenimentului pe rotița mouse-ului pe suprapunere transparentă a dock-ului.Auto mouse wheel pass throughAuto rotița mouse-ului trece prinStdCmdVarSetCreate a variable setCreate a variable setA Variable Set is an object that maintains a set of properties to be used as variables.A Variable Set is an object that maintains a set of properties to be used as variables.StdCmdUnitsCalculator&Units converter...&Units converter...Start the units converterStart the units converterGui::ModuleIOFile not foundFișier nu a fost găsitThe file '%1' cannot be opened.Fișierul '%1' nu poate fi deschis.Gui::VectorTableModelUnsupported format. Must be 3 values per row separated by tabs, semicolons, or commas:Unsupported format. Must be 3 values per row separated by tabs, semicolons, or commas:Gui::StdCmdPythonHelpAutomatic Python &Modules DocumentationAutomatic Python &Modules DocumentationOpens the Python Modules documentationOpens the Python Modules documentationStdCmdRestartInSafeModeRestart in Safe ModeRestart in Safe ModeStarts FreeCAD without any modules or plugins loadedStarts FreeCAD without any modules or plugins loadedStdCmdOnlineHelp&Help&AjutorOpens the Help documentationOpens the Help documentationStdCmdFreeCADDonationSupport FreeCA&DSupport FreeCA&DSupport FreeCAD developmentSupport FreeCAD developmentStdCmdFreeCADWebsiteFreeCAD W&ebsiteFreeCAD W&ebsiteNavigates to the official FreeCAD websiteNavigates to the official FreeCAD websiteStdCmdFreeCADUserHub&User Documentation&User DocumentationOpens the documentation for usersOpens the documentation for usersStdCmdFreeCADPowerUserHub&Python Scripting Documentation&Python Scripting DocumentationOpens the Python Scripting documentationOpens the Python Scripting documentationStdCmdFreeCADFAQFreeCAD FA&QFreeCAD FA&QOpens the Frequently Asked QuestionsOpens the Frequently Asked QuestionsStdCmdReportBugReport an &IssueReport an &IssueReport an issue or suggest a new featureReport an issue or suggest a new featureStdCmdTransformManipTrans&formTrans&formTransform the selected object in the 3D viewTransform the selected object in the 3D view