Angle Form Form A: A: B: B: C: C: Angle Snap Einrastwinkel 1 ° 1 ° 2 ° 2 ° 5 ° 5 ° 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 45 ° 45 ° 90 ° 90 ° 180 ° 180 ° App::Property The displayed size of the origin Die angezeigte Größe des Originals Visual size of the feature Visuelle Größe der Funktion <empty> <Leer> Angle Winkel Axis Achse Position Position Base Basis CmdTestConsoleOutput Standard-Test Standard-Test Test console output Testen der Konsolenausgabe CmdViewMeasureClearAll Measure Messen Clear measurement Messung löschen CmdViewMeasureToggleAll Measure Messen Toggle measurement Messen ein-/ausschalten DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Spaceball-Bewegung Dominant Mode Dominanter Modus Flip Y/Z Y/Z tauschen Enable Translations Translationen aktivieren Enable Rotations Rotationen aktivieren Calibrate Kalibrieren Default Standard Enable Aktivieren Reverse Umkehren Global Sensitivity: Globale Empfindlichkeit: DlgExpressionInput Formula editor Formel Editor Result: Ergebnis: Ok Ok &Clear &Clear Revert to last calculated value (as constant) Revert to last calculated value (as constant) DownloadItem Form Form Ico Ico Filename Dateiname Gui::AccelLineEdit none kein Gui::ActionSelector Available: Verfügbar: Selected: Ausgewählt: Add Hinzufügen Remove Entfernen Move up Nach oben verschieben Move down Nach unten verschieben Gui::AlignmentView Movable object Bewegliches Objekt Fixed object Festes Objekt Gui::Assistant %1 Help %1-Hilfe %1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package. %1 Hilfe-Dateien (%2) wurden nicht gefunden. Sie müssen möglicherweise die %1 Dokumentationspakete installieren. Unable to launch Qt Assistant (%1) Qt Assistant (%1) kann nicht gestartet werden Gui::AutoSaver Please wait until the AutoRecovery file has been saved... Bitte warten Sie, bis die AutoWiederherstellen-Datei gespeichert wurde... Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Drücken Sie die linke Maustaste Press SHIFT and middle mouse button Drücke die Umschalttaste und die mittlere Maustaste Press middle mouse button Drücken Sie die mittlere Maustaste Scroll middle mouse button Scrollen Sie die mittlere Maustaste Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Drücken Sie die linke Maustaste Press middle mouse button Drücken Sie die mittlere Maustaste Press middle+left or middle+right button Drücke die mittlere + linke oder die mittlere + rechte Maustaste Scroll middle mouse button or keep middle button depressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Mittlere Maustaste scrollen, oder mittlere Maustaste gedrückt halten, dabei links oder rechts klicken und die Maus auf oder ab bewegen Gui::Command Standard Standard Gui::ContainerDialog &OK &OK &Cancel A&bbrechen Gui::ControlSingleton Task panel Taskleiste Gui::DAG::Model Rename Umbenennen Rename object Objekt umbenennen Finish editing Bearbeitung beenden Finish editing object Bearbeitung des Objekts beenden Gui::Dialog::AboutApplication About Über Revision number Revisionsnummer Version Version OK OK Text source Release date Erscheinungsdatum Copy to clipboard In Zwischenablage kopieren Operating system Betriebssystem Word size Wortgröße Credits Dank FreeCAD would be nowhere without their efforts: FreeCAD wäre nichts ohne ihre Anstrengungen: License Lizenz Gui::Dialog::AboutDialog Libraries Bibliotheken This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners: Diese Software verwendet Open-Source-Komponenten, deren Urheberrechte und andere Eigentumsrechte ihren jeweiligen Eigentümern gehören: License Lizenz Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Schaltfläche %1 Out Of Range Außerhalb des Bereichs Gui::Dialog::CameraDialog Camera settings Kameraeinstellungen Orientation Orientierung Q0 Q0 Q1 Q1 Q2 Q2 Q3 Q3 Current view Aktuelle Ansicht Gui::Dialog::Clipping Clipping Abschneiden Clipping X Abschneiden in X Flip Umdrehen Offset Versetzen Clipping Y Abschneiden in Y Clipping Z Abschneiden in Z Clipping custom direction Abschneiden in benutzerdefinierter Richtung View Ansicht Adjust to view direction An Blickrichtung anpassen Direction Richtung Gui::Dialog::CommandModel Commands Befehle Gui::Dialog::DemoMode View Turntable Drehteller Speed Geschwindigkeit Maximum Maximum Minimum Minimum Fullscreen Vollbild Enable timer Timer aktivieren s s Angle Winkel 90° 90° -90° -90 ° Play Wiedergabe Stop Beenden Close Schließen Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Fenster auswählen &Activate &Aktivieren Text source Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Fenster Gui::Dialog::DlgAddProperty Add property Add property Type Typ Group Gruppe Name Name Document Dokument Append the group name in front of the property name in the form of 'group'_'name' to avoid conflict with existing property. The prefixed group name will be auto trimmed when shown in the property editor. Append the group name in front of the property name in the form of 'group'_'name' to avoid conflict with existing property. The prefixed group name will be auto trimmed when shown in the property editor. Append group name Append group name Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Autorisierung Password: Kennwort: Text source Username: Benutzername: Site: Seite: %1 at %2 %1 bei %2 Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBox Dialog Dialog TextLabel TextLabel CheckBox Kontrollkästchen Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Symbol auswählen Icon folders... Icon Ordner... Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Makros Setup Custom Macros Erstellen benutzerdefinierter Makros Macro: Makro: ... ... Pixmap Symbol Accelerator: Tastenbelegung: What's this: Direkthilfe: Status text: Statustext: Tool tip: Quick-Info: Menu text: Menütext: Add Hinzufügen Remove Entfernen Replace Ersetzen Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Symbole Macros Makros No macro Kein Makro No macros found. Keine Makros gefunden. Macro not found Makro nicht gefunden Sorry, couldn't find macro file '%1'. Das Makro '%1' konnte nicht gefunden werden. Empty macro Leeres Makrofeld Please specify the macro first. Wählen Sie bitte vorher das Makro aus. Empty text Leeres Textfeld Please specify the menu text first. Geben Sie bitte den Menütext an. No item selected Kein Element ausgewählt Please select a macro item first. Wählen Sie bitte vorher ein Makroelement aus. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands Befehle Text source Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category Kategorie Icon Symbol Command Befehl Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Tastatur Description: Beschreibung: &Category: &Kategorie: C&ommands: Be&fehle: Current shortcut: Aktuell verwendete Tastenkombination: Press &new shortcut: &Neue Tastenkombination drücken: Currently assigned to: Im Moment verwendet von: &Assign Zu&weisen Alt+A Alt+B &Reset Zu&rücksetzen Alt+R Alt+R Re&set All &Alles zurücksetzen Alt+S Alt+S Text source Clear Löschen Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Icon Symbol Command Befehl none kein Multiple defined shortcut Mehrfach belegte Tastenkombination Already defined shortcut Bereits belegte Tastenkombination The shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour. Die Verknüpfung '%1' ist mehr als einmal definiert. Dies könnte zu unerwartetem Verhalten führen. The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Die Verknüpfung '%1' ist bereits '%2' zugewiesen. Do you want to override it? Möchten Sie es überschreiben? Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Werkzeugleisten Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Symbolleisten <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Bemerkung:</span> Die Änderungen werden beim nächsten Laden des Arbeitsbereiches wirksam</p></body></html> Move right Nach rechts verschieben <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Ausgewähltes Element um eine Stufe nach unten verschieben.</b><p>Das verändert auch die Stufe des Vaterelements.</p> Move left Nach links verschieben <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Ausgewähltes Element um eine Stufe nach oben verschieben.</b><p>Das verändert auch die Stufe des Vaterelements.</p> Move down Nach unten verschieben <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Ausgewähltes Element nach unten verschieben.</b><p>Das Element wird innerhalb der Hierarchiestufe verschoben.</p> Move up Nach oben verschieben <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Ausgewähltes Element nach oben verschieben.</b><p>Das Element wird innerhalb der Hierarchiestufe verschoben.</p> New... Neu... Rename... Umbenennen... Delete Löschen Icon Symbol Command Befehl <Separator> <Trennlinie> New toolbar Neue Symbolleiste Toolbar name: Name der Symbolleiste: Duplicated name Doppelter Namen The toolbar name '%1' is already used Der Name der Symbolleiste '%1' wird bereits verwendet Rename toolbar Symbolleiste umbenennen Text source Global Global Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Benutzerdefiniert &Help &Hilfe &Close S&chließen Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Spaceball-Bewegung No Spaceball Present Kein Spaceball gefunden Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball No Spaceball Present Kein Spaceball gefunden Buttons Schaltflächen Clear Löschen Print Reference Referenz anzeigen Spaceball Buttons Spaceball-Knöpfe Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties Anzeigeeigenschaften Display Anzeige Transparency: Transparenz: Line width: Linienstärke: Point size: Punktgröße: Material Material ... ... Viewing mode Anzeigemodus Plot mode: Plot-Modus: Text source Line transparency: Linientransparenz: Line color: Linienfarbe: Shape color: Flächenfarbe: Color plot: Farb-Plot: Document window: Dokumentfenster: Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp Default Standard Aluminium Aluminium Brass Messing Bronze Bronze Copper Kupfer Chrome Chrom Emerald Smaragd Gold Gold Jade Jade Metalized Metallisiert Neon GNC Neon GNC Neon PHC Neon PHC Obsidian Obsidian Pewter Zinn Plaster Putz Plastic Kunststoff Ruby Rubin Satin Satin Shiny plastic Glänzender Kunststoff Silver Silber Steel Stahl Stone Stein Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor Editor Options Optionen Enable line numbers Zeilennummerierung Enable folding Faltung zulassen Indentation Einrückung Insert spaces Leerzeichen-Einrückung beibehalten Tab size: Tabulator-Breite: Indent size: Einrückbreite: Keep tabs Tabulator-Einrückung beibehalten Family: Familie: Size: Größe: Preview: Vorschau: Text source Code lines will be numbered Code lines will be numbered Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size Tabulator raster (how many spaces) Tabulator raster (how many spaces) How many spaces will be inserted when pressing <Tab> How many spaces will be inserted when pressing <Tab> Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size Display items Display items Font size to be used for selected code type Font size to be used for selected code type Color and font settings will be applied to selected type Color and font settings will be applied to selected type Font family to be used for selected code type Font family to be used for selected code type Gui::Dialog::DlgGeneral General Allgemein Start up Start Enable splash screen at start up Splashscreen beim Starten anzeigen Auto load module after start up: Lade Modul automatisch nach Startvorgang: Language Sprache Change language: Sprache auswählen: Main window Hauptfenster Size of recent file list Anzahl der zuletzt benutzten Dateien Size of toolbar icons: Bildgröße in Symbolleisten: Enable tiled background Gekachelten Hintergrund aktivieren Style sheet: Formatvorlage: Python console Python-Konsole Enable word wrap Wortumbruch aktivieren Language of the application's user interface Language of the application's user interface How many files should be listed in recent files list How many files should be listed in recent files list Background of the main window will consist of tiles of a special image. See the FreeCAD Wiki for details about the image. Background of the main window will consist of tiles of a special image. See the FreeCAD Wiki for details about the image. Style sheet how user interface will look like Style sheet how user interface will look like Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust this according to your screen size or personal taste Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust this according to your screen size or personal taste Tree view mode: Tree view mode: Customize how tree view is shown in the panel (restart required). 'ComboView': combine tree view and property view into one panel. 'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel. 'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view. Customize how tree view is shown in the panel (restart required). 'ComboView': combine tree view and property view into one panel. 'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel. 'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view. A Splash screen is a small loading window that is shown when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will display the splash screen A Splash screen is a small loading window that is shown when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will display the splash screen Choose which workbench will be activated and shown after FreeCAD launches Choose which workbench will be activated and shown after FreeCAD launches Words will be wrapped when they exceed available horizontal space in Python console Words will be wrapped when they exceed available horizontal space in Python console Gui::Dialog::DlgGeneralImp No style sheet Keine Formatvorlage Small (%1px) Klein (%1px) Medium (%1px) Mittel (%1px) Large (%1px) Groß (%1px) Extra large (%1px) Extra groß (%1px) Custom (%1px) Benutzerdefiniert (%1px) Combo View Combo-Ansicht TreeView and PropertyView TreeView and PropertyView Both Both Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Eingabe Text source Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Scene Inspector Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Makro ausführen Macro name: Makroname: Execute Ausführen Close Schließen Create Erstellen Delete Löschen Edit Bearbeiten User macros Benutzermakros System macros Systemmakros User macros location: Speicher-Ort der Benutzer-Makros: Rename Umbenennen Duplicate Kopieren Addons... Add-ons... Toolbar Toolbar Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Makros Macro file Makro-Datei Enter a file name, please: Geben Sie bitte einen Dateinamen an: Existing file Vorhandene Datei '%1'. This file already exists. '%1'.\n Diese Datei ist bereits vorhanden. Delete macro Makro löschen Do you really want to delete the macro '%1'? Möchten Sie das Makro '%1' wirklich löschen? Cannot create file Datei kann nicht erstellt werden Creation of file '%1' failed. Erstellen der Datei %1' fehlgeschlagen. Read-only Nur Lesezugriff Renaming Macro File Makrodatei umbenennen Enter new name: Neuen Namen eingeben: '%1' already exists. '%1' ist bereits vorhanden. Rename Failed Umbenennen fehlgeschlagen Failed to rename to '%1'. Perhaps a file permission error? Umbenennen nach '%1' fehlgeschlagen. Möglicherweise ein Dateizugriffsfehler? Duplicate Macro Makro kopieren Duplicate Failed Kopieren fehlgeschlagen Failed to duplicate to '%1'. Perhaps a file permission error? Fehler beim Kopieren nach '%1'. Vielleicht liegt ein Dateiberechtigungsfehler vor? Do not show again Do not show again Guided Walkthrough Guided Walkthrough This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog. Note: your changes will be applied when you next switch workbenches This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog. Note: your changes will be applied when you next switch workbenches Walkthrough, dialog 1 of 2 Walkthrough, dialog 1 of 2 Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close Walkthrough, dialog 1 of 1 Walkthrough, dialog 1 of 1 Walkthrough, dialog 2 of 2 Walkthrough, dialog 2 of 2 Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close. Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close. Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close. Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close. Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Makroaufzeichnung Macro name: Makroname: Stop Beenden Cancel Abbrechen Macro path: Makro-Zielpfad: ... ... Record Aufzeichnen Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Makroaufzeichnung Specify first a place to save. Geben Sie vorher einen Speicherort an. Existing macro Bestehendes Makro The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? Das Makro '%1' existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben? The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. Das Makro-Verzeichnis existiert nicht. Wählen Sie bitte ein anderes aus. Choose macro directory Wählen Sie ein Makro-Verzeichnis You have no write permission for the directory. Please, choose another one. Sie haben keine Schreibrechte für das Verzeichnis. Bitte wählen Sie ein anderes. Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Materialeigenschaften Material Material Diffuse color: Streufarbe: Specular color: Glanzfarbe: Shininess: Glanz: % % Ambient color: Umgebungsfarbe: Text source Emissive color: Ausstrahlfarbe: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help Online-Hilfe Help viewer Hilfe Location of start page Ort der Startseite Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp Access denied Zugriff verweigert Access denied to '%1' Specify another directory, please. Zugriff auf '%1' verweigert Wählen Sie bitte ein anderes Verzeichnis aus. HTML files HTML-Dateien Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Parametereditor Save to disk Speichern Alt+C Alt+I &Close S&chließen Find... Suchen... Sorted Sorted Gui::Dialog::DlgParameterFind Find Suchen Find what: Suche nach: Look at Anschauen von Groups Gruppen Names Namen Values Werte Match whole string only Nur nach ganzer Zeichenkette suchen Find Next Nächste Fundstelle Not found Nicht gefunden Can't find the text: %1 Kann den Text nicht finden: %1 Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Gruppe Name Name Type Typ Value Wert User parameter Benutzerdefinierte Parameter Invalid input Ungültige Eingabe Invalid key name '%1' Ungültiger Schlüsselname '%1' System parameter Systemparameter Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Einstellungen Text source Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Wrong parameter Falscher Parameter Clear user settings Benutzereinstellungen löschen Do you want to clear all your user settings? Möchten Sie alle Ihre Benutzereinstellungen löschen? If you agree all your settings will be cleared. Wenn Sie einverstanden sind werden alle ihre Einstellungen gelöscht. Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information Projektinformationen Information Information &Name: &Name: Commen&t: Kommen&tar: Path: Pfad: &Last modified by: Zuletzt &geändert von: Created &by: Erstellt &von: Com&pany: &Firma: Last &modification date: Zuletzt geändert a&m: Creation &date: Erstell&datum: Text source UUID: UUID: License information: Lizenzinformationen: License URL Lizenz-URL Open in browser Im Browser öffnen Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility Projekt-Hilfsprogramm Extract project Projekt entpacken Source Quelle Destination Zielort Extract Entpacken Create project Projekt erstellen Create Erstellen Load project file after creation Projektdatei nach Erstellen laden Empty source Leerer Quellpfad No source is defined. Kein Quellpfad angegeben. Empty destination Leerer Zielpfad No destination is defined. Kein Zielpfad angegeben. Project file Projektdatei Gui::Dialog::DlgPropertyLink Link Link Search Suche A search pattern to filter the results above Ein Suchmuster, um die Ergebnisse oben zu filtern Filter by type Filter by type If enabled, then 3D view selection will be syncrhonize with full object hierarchy. If enabled, then 3D view selection will be syncrhonize with full object hierarchy. Sync sub-object selection Sync sub-object selection Reset Zurücksetzen Clear Löschen Gui::Dialog::DlgReportView Output window Ausgabefenster Output Ausgabe Record log messages Protokoll-Meldungen ausgeben Record warnings Warnungen ausgeben Record error messages Fehlermeldungen ausgeben Colors Farben Normal messages: Normale Meldungen: Log messages: Protokoll-Meldungen: Warnings: Warnungen: Errors: Fehlermeldungen: Text source Redirect internal Python errors to report view Interne Python-Fehlermeldungen auf Ausgabefenster umleiten Redirect internal Python output to report view Interne Python-Meldungen auf Ausgabefenster umleiten Python interpreter Python-Interpreter Log messages will be recorded Log messages will be recorded Warnings will be recorded Warnings will be recorded Error messages will be recorded Error messages will be recorded When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the error When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the error Show report view on warning or error Show report view on warning or error Font color for normal messages in Report view panel Font color for normal messages in Report view panel Font color for log messages in Report view panel Font color for log messages in Report view panel Font color for warning messages in Report view panel Font color for warning messages in Report view panel Font color for error messages in Report view panel Font color for error messages in Report view panel Internal Python output will be redirected from Python console to Report view panel Internal Python output will be redirected from Python console to Report view panel Internal Python error messages will be redirected from Python console to Report view panel Internal Python error messages will be redirected from Python console to Report view panel Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Externes Programm ausführen TextLabel TextLabel Advanced >> Erweitert >> ... ... Accept changes Änderungen übernehmen Discard changes Änderungen verwerfen Abort program Programm abbrechen Help Hilfe Select a file Wählen Sie eine Datei aus Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View 3D-Viewer 3D View settings Einstellungen 3D-Viewer Show coordinate system in the corner Koordinatensystem in Ecke anzeigen Show counter of frames per second Anzeigen der Datenrate pro Sekunde Enable animation Animation zulassen Eye to eye distance for stereo modes: Augabstand für Stereomodus: Camera type Kameratyp Text source 3D Navigation 3D-Navigation Mouse... Maus... Intensity of backlight Intensität der Hintergrundbeleuchtung Enable backlight color Aktiviere farbige Hintergrundbeleuchtung Orbit style Orbit Stil Turntable Drehscheibe Trackball Trackball Invert zoom Zoom umkehren Zoom at cursor Zoom an Cursorposition Zoom step Zoom-Schritt Anti-Aliasing Kantenglättung None Kein Line Smoothing Linie glätten MSAA 2x MSAA 2x MSAA 4x MSAA 4x MSAA 8x MSAA 8x Or&thographic rendering Or&thographische Darstellung Perspective renderin&g Perspektivische Darstellun&g Show navigation cube Navigationswürfel anzeigen Corner Ecke Top left Oben links Top right Oben rechts Bottom left Unten links Bottom right Unten rechts New Document Camera Orientation Kameraausrichtung für neues Dokument Disable touchscreen tilt gesture Deaktiviere die Touchscreen Neige Geste Marker size: Markergröße: Main coordinate system will always be shown in lower right corner within opened files Main coordinate system will always be shown in lower right corner within opened files If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport Remember active workbench by tab Remember active workbench by tab Time needed for last operation and resulting frame rate will be shown at the lower left corner in opened files Time needed for last operation and resulting frame rate will be shown at the lower left corner in opened files Navigation cube will always be shown in opened files Navigation cube will always be shown in opened files Steps by turn Steps by turn Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg) Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg) Corner where navigation cube is shown Corner where navigation cube is shown If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Render cache Render cache 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. Auto Automatisch Distributed Distributed Centralized Centralized Enable animated rotations Enable animated rotations List the mouse button configs for each chosen navigation setting. Select a set and then press the button to view said configurations. List the mouse button configs for each chosen navigation setting. Select a set and then press the button to view said configurations. Rotation orbit style. Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis Turntable: the part will be rotated around the z-axis. Rotation orbit style. Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis Turntable: the part will be rotated around the z-axis. What kind of multisample anti-aliasing is used What kind of multisample anti-aliasing is used Navigation settings set Navigation settings set Camera orientation for new documents Camera orientation for new documents New document scale New document scale Sets camera zoom for new documents. The value is the diameter of the sphere to fit on the screen. Sets camera zoom for new documents. The value is the diameter of the sphere to fit on the screen. mm mm Zoom operations will be performed at position of mouse pointer Zoom operations will be performed at position of mouse pointer How much will be zoomed. Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. How much will be zoomed. Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. Direction of zoom operations will be inverted Direction of zoom operations will be inverted Prevents view tilting when pinch-zooming. Affects only gesture navigation style. Mouse tilting is not disabled by this setting. Prevents view tilting when pinch-zooming. Affects only gesture navigation style. Mouse tilting is not disabled by this setting. Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation Rotate at cursor Rotate at cursor Size of vertices in the Sketcher workbench Size of vertices in the Sketcher workbench Eye-to-eye distance used for stereo projections. The specified value is a factor that will be multiplied with the bounding box size of the 3D object that is currently displayed. Eye-to-eye distance used for stereo projections. The specified value is a factor that will be multiplied with the bounding box size of the 3D object that is currently displayed. Intensity of the backlight Intensity of the backlight Backlight color Backlight color Backlight is enabled with the defined color Backlight is enabled with the defined color Objects will be projected in orthographic projection Objects will be projected in orthographic projection Objects will appear in a perspective projection Objects will appear in a perspective projection Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp Anti-aliasing Kantenglättung Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes. Öffnen Sie ein neues Fenster oder starten Sie %1 neu, um Änderungen an der Kantenglättung zu übernehmen. 5px 5px 7px 7px 9px 9px 11px 11px 13px 13px 15px 15px Isometric Isometrisch Dimetric Dimetrisch Trimetric Trimetrisch Top Oben Front Vorne Left Links Right Rechts Rear Hinten Bottom Unten Custom Benutzerdefiniert Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color model Farbmodell &Gradient: &Verlauf: red-yellow-green-cyan-blue Rot-Gelb-Grün-Türkis-Blau blue-cyan-green-yellow-red Blau-Türkis-Grün-Gelb-Rot white-black Weiß-Schwarz black-white Schwarz-Weiß Visibility Sichtbarkeit Out g&rayed Außerhalb geg&raut Alt+R Alt+R Out &invisible Außerhalb uns&ichtbar Alt+I Alt+I Style Stil &Zero N&ull-basiert Alt+Z Alt+U &Flow &Fließend Alt+F Alt+F Parameter range Parameterbereich Mi&nimum: Mi&nimum: Ma&ximum: Ma&ximum: &Labels: &Beschriftungen: &Decimals: Nach&kommastellen: Text source Color-gradient settings Farbverlauf-Einstellungen Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Falscher Parameter The maximum value must be higher than the minimum value. Der Maximalwert muss größer als der Minimalwert sein. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Dokument General Allgemein Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) Kompressionsstufe beim Speichern des Dokuments (0 = keine, 9 = höchste, 3 = standardmäßige Kompression) Create new document at start up Neues Dokument beim Start erzeugen Storage Speichern Saving transactions (Auto-save) Transaktionen speichern (Automatisches Speichern) Discard saved transaction after saving document Transaktionen nach Speichern von Dokument verwerfen Save thumbnail into project file when saving document Beim Speichern des Dokumentes Miniaturansicht in Projektdatei speichern Maximum number of backup files to keep when resaving document Maximale Anzahl an Sicherungsdateien, die behalten werden, wenn das Dokument gespeichert wird Document objects Dokumentobjekte Allow duplicate object labels in one document Doppelte Objektbezeichnungen in einem Dokument zulassen Maximum Undo/Redo steps Maximale Rückgängigmachen/Wiederholen-Schritte Using Undo/Redo on documents Rückgängigmachen/Wiederholen in Dokumenten verwenden Authoring and License Autorenschaft und Lizenz Author name Name des Autors Set on save Beim Speichern setzen Company Firma Default license Standard Lizenz All rights reserved Alle Rechte vorbehalten Public Domain Public Domain FreeArt FreeArt Other Andere License URL Lizenz-URL Run AutoRecovery at startup Automatische Wiederherstellung beim Start ausführen Save AutoRecovery information every AutoWiederherstellen-Informationen speichern alle Add the program logo to the generated thumbnail Programmlogo in Miniaturbild hinzufügen Compression level for FCStd files Compression level for FCStd files How many Undo/Redo steps should be recorded How many Undo/Redo steps should be recorded The application will create a new document when started The application will create a new document when started All changes in documents are stored so that they can be undone/redone All changes in documents are stored so that they can be undone/redone Allow user aborting document recomputation by pressing ESC. This feature may slightly increase recomputation time. Allow user aborting document recomputation by pressing ESC. This feature may slightly increase recomputation time. Allow aborting recomputation Allow aborting recomputation If there is a recovery file available the application will automatically run a file recovery when it is started. If there is a recovery file available the application will automatically run a file recovery when it is started. How often a recovery file is written How often a recovery file is written A thumbnail will be stored when document is saved A thumbnail will be stored when document is saved How many backup files will be kept when saving document How many backup files will be kept when saving document Use date and FCBak extension Use date and FCBak extension Date format Date format The program logo will be added to the thumbnail The program logo will be added to the thumbnail Allow objects to have same label/name Allow objects to have same label/name Enable partial loading of external linked document. When enabled, only the referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked document is auto opened together with the main document. A partially loaded document cannot be edited. Double click the document icon in the tree view to reload it in full. Enable partial loading of external linked document. When enabled, only the referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked document is auto opened together with the main document. A partially loaded document cannot be edited. Double click the document icon in the tree view to reload it in full. Disable partial loading of external linked objects Disable partial loading of external linked objects All documents that will be created will get the specified author name. Keep blank for anonymous. You can also use the form: John Doe <john@doe.com> All documents that will be created will get the specified author name. Keep blank for anonymous. You can also use the form: John Doe <john@doe.com> The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file Default company name to use for new files Default company name to use for new files Default license for new documents Default license for new documents Creative Commons Attribution Creative Commons Attribution Creative Commons Attribution-ShareAlike Creative Commons Attribution-ShareAlike Creative Commons Attribution-NoDerivatives Creative Commons Attribution-NoDerivatives Creative Commons Attribution-NonCommercial Creative Commons Attribution-NonCommercial Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives URL describing more about the license URL describing more about the license Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentImp The format of the date to use. The format of the date to use. Default Standard Format Format Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text Text Bookmark Lesezeichen Breakpoint Haltepunkt Keyword Schlüsselwort Comment Kommentieren Block comment Blockkommentar Number Ziffer String Zeichenkette Character Zeichen Class name Klassenname Define name Define-Name Operator Operator Python output Pythonausgabe Python error Pythonfehler Items Elemente Current line highlight Aktuelle Zeile hervorheben Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Bildparameter Image properties Bildeigenschaften Back&ground: Hinter&grund: Current Aktuell White Weiß Black Schwarz Image dimensions Bildabmessungen Pixel Pixel &Width: &Breite: Current screen Aktueller Bildschirm Icon 32 x 32 Symbol 32 x 32 Icon 64 x 64 Symbol 64 x 64 Icon 128 x 128 Symbol 128 x 128 Standard sizes: Standardauflösungen: &Height: &Höhe: Aspect ratio: Seitenverhältnis: &Screen Bild&schirm Alt+S Alt+S &4:3 &4:3 Alt+4 Alt+4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 Alt+6 &1:1 &1:1 Alt+1 Alt+1 Image comment Kommentar zum Bild Insert MIBA MIBA-Informationen einfügen Insert comment Kommentar einfügen Transparent Durchsichtig Add watermark Wasserzeichen hinzufügen Creation method: Creation method: Gui::Dialog::DlgSettingsImageImp Offscreen (New) Offscreen (New) Offscreen (Old) Offscreen (Old) Framebuffer (custom) Framebuffer (custom) Framebuffer (as is) Framebuffer (as is) Pixel buffer Pixel buffer Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Makro Macro recording settings Einstellungen für Makroaufzeichnung Logging Commands Befehle protokollieren Show script commands in python console Skript-Befehle in Pythonkonsole anzeigen Log all commands issued by menus to file: Alle Menübefehle in Datei protokollieren: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Gui commands GUI-Befehle Record as comment Aufnahme als Kommentar behandeln Macro path Makro-Zielpfad General macro settings Allgemeine Makro-Einstellungen Run macros in local environment Makro in lokaler Umgebung ausführen Record GUI commands GUI-Befehle aufnehmen Variables defined by macros are created as local variables Variables defined by macros are created as local variables Commands executed by macro scripts are shown in Python console Commands executed by macro scripts are shown in Python console Recorded macros will also contain user interface commands Recorded macros will also contain user interface commands Recorded macros will also contain user interface commands as comments Recorded macros will also contain user interface commands as comments The directory in which the application will search for macros The directory in which the application will search for macros Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units Einheiten Units settings Einheiten-Einstellungen Standard (mm/kg/s/degree) Standard (mm/kg/s/Grad) MKS (m/kg/s/degree) MKS (m/kg/s/Grad) Magnitude Größenordnung Unit Einheit US customary (in/lb) US-üblich (in/lb) Number of decimals: Anzahl der Nachkommastellen: Imperial decimal (in/lb) Imperial Dezimal (in/lb) Building Euro (cm/m²/m³) Maßsystem metrisch (cm/m²/m³) Metric small parts & CNC(mm, mm/min) Metrische Kleinteile & CNC (mm, mm/min) Minimum fractional inch: Kleinster Bruch bei Inch/Zoll: 1/2" 1/2" 1/4" 1/4" 1/8" 1/8" 1/16" 1/16" 1/32" 1/32" 1/64" 1/64" 1/128" 1/128" Unit system: Einheitensystem: Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions Unit system that should be used for all parts the application Unit system that should be used for all parts the application Minimum fractional inch to be displayed Minimum fractional inch to be displayed Building US (ft-in/sqft/cft) Building US (ft-in/sqft/cft) Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec) Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Farben Selection Auswahl Enable selection highlighting Hervorhebung von Auswahl aktivieren Enable preselection highlighting Hervorhebung von Vorauswahl aktivieren Background color Hintergrundfarbe Middle color Mittlere Farbe Color gradient Farbverlauf Simple color Einfache Farbe Pick radius (px): Auswahlradius (px): Object being edited Objekt in Bearbeitung Active container Aktiver Container Enable preselection and highlight by specified color Enable preselection and highlight by specified color Enable selection highlighting and use specified color Enable selection highlighting and use specified color Area for picking elements in 3D view. Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select. Area for picking elements in 3D view. Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select. Color gradient will get selected color as middle color Color gradient will get selected color as middle color Background for parts will have selected color gradient Background for parts will have selected color gradient Background for parts will have selected color Background for parts will have selected color Tree view Baumansicht Background color for objects in tree view that are currently edited Background color for objects in tree view that are currently edited Background color for active containers in tree view Background color for active containers in tree view Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Text source Gui::Dialog::DlgUnitCalculator Units calculator Einheitenrechner as: als: => => Quantity: Anzahl: Copy Kopieren Close Schließen Input the source value and unit Input the source value and unit Input here the unit for the result Input here the unit for the result Result Result List of last used calculations To add a calculation press Return in the value input field List of last used calculations To add a calculation press Return in the value input field Quantity Quantity Unit system: Einheitensystem: Unit system to be used for the Quantity The preference system is the one set in the general preferences. Unit system to be used for the Quantity The preference system is the one set in the general preferences. Decimals: Decimals: Decimals for the Quantity Decimals for the Quantity Unit category: Unit category: Unit category for the Quantity Unit category for the Quantity Copy the result into the clipboard Copy the result into the clipboard Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator unknown unit: unknown unit: unit mismatch unit mismatch Gui::Dialog::DlgWorkbenches Workbenches Arbeitsbereiche Enabled workbenches Aktivierte Arbeitsbereiche Disabled workbenches Deaktivierte Arbeitsbereiche Move down Nach unten verschieben <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html> <html><head/> <body><p><span style="font-weight:600;"> Verschieben Sie die ausgewählten Elemente nach unten.</span></p> <p>Das Element wird nach unten verschoben</p></body></html> Move left Nach links verschieben <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Entfernt die gewählten Arbeitsbereiche von der Liste der aktivierten Arbeitsbereiche</span></p></body></html> Move right Nach rechts verschieben <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Fügt die gewählten Arbeitsbereiche zu der Liste der aktivierten Arbeitsbereiche hinzu</span></p></body></html> Sort enabled workbenches Sortiere die aktivierten Arbeitsbereiche Move up Nach oben verschieben <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Bewege die gewählten Objekte nach oben.</span></p><p>Die Objekte werden nach oben bewegt.</p></body></html> Add all to enabled workbenches Alle Werkbänke aktivieren <p>Sort enabled workbenches</p> <p>Sortiere die aktivierten Arbeitsbereiche</p> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html> Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Placement Gui::Dialog::DocumentRecovery Document Recovery Dokument-Wiederherstellung Status of recovered documents: Status der wiederhergestellten Dokumente: Document Name Name des Dokuments Status Status Start Recovery Wiederherstellung starten Not yet recovered Noch nicht wiederhergestellt Unknown problem occurred Unbekanntes Problem ist aufgetreten Failed to recover Fehler beim Wiederherstellen Successfully recovered Erfolgreich wiederhergestellt Finish Fertig Cleanup... Aufräumen... Delete Löschen Cleanup Bereinigen Are you sure you want to delete the selected transient directories? Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten temporären Verzeichnisse löschen möchten? When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards. Wenn die ausgewählten temporären Verzeichnisses gelöscht werden, können Sie danach keine Dateien wiederherstellen. Are you sure you want to delete all transient directories? Sind Sie sicher, dass Sie alle temporären Verzeichnisse löschen möchten? Finished Beendet Transient directories deleted. Temporäre Verzeichnisse gelöscht. Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below. The 'Status' column shows whether the document could be recovered. Drücken Sie "Wiederherstellung starten" zum Starten des Wiederherstellungsprozesses der unten aufgeführten Dokumente. Die Spalte "Status" zeigt an, ob das Dokument wiederhergestellt werden konnte. When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards. Wenn alle temporären Verzeichnisse gelöscht werden, können Sie anschließend keine Dateien wiederherstellen. Gui::Dialog::DownloadItem Save File Datei speichern Download canceled: %1 Download abgebrochen: %1 Open containing folder Enthaltenden Ordner öffnen Error opening saved file: %1 Fehler beim Öffnen der Datei: %1 Error saving: %1 Fehler beim Speichern: %1 Network Error: %1 Netzwerkfehler: %1 seconds Sekunden minutes Minuten - %4 %5 remaining - %4 %5 verbleibend %1 of %2 (%3/sec) %4 %1 von %2 (%3/Sek) %4 ? ? %1 of %2 - Stopped %1 von %2 - Angehalten bytes Bytes kB kB MB MB Gui::Dialog::DownloadManager Downloads Downloads Clean up Aufräumen 0 Items 0 Elemente Download Manager Download-Manager 1 Download 1 Download %1 Downloads %1 Downloads Gui::Dialog::IconDialog Icon folders Symbol-Ordner Add icon folder Symbol-Ordner hinzufügen Gui::Dialog::IconFolders Add or remove custom icon folders Hinzufügen oder Entfernen von benutzerdefinierten Symbol-Ordnern Remove folder Ordner entfernen Removing a folder only takes effect after an application restart. Das Entfernen eines Ordners wird erst wirksam nach einem Anwendungs-Neustart. Gui::Dialog::InputVector Input vector Eingabevektor Vector Vektor Z: Z: Y: Y: X: X: Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Maustasten Configuration Konfiguration Selection: Auswahl: Panning Verschieben Rotation: Drehung: Zooming: Zoomen: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Erweitern Add sub-group Gruppe hinzufügen Remove group Gruppe entfernen Rename group Gruppe umbenennen Export parameter Parameter exportieren Import parameter Parameter importieren Collapse Reduzieren Existing sub-group Bereits vorhandene Gruppe The sub-group '%1' already exists. Diese Gruppe '%1' ist bereits vorhanden. Export parameter to file Parameter in Datei schreiben Import parameter from file Parameter aus Datei lesen Import Error Fehler bei Importieren Reading from '%1' failed. Lesen von '%1' fehlgeschlagen. Do you really want to remove this parameter group? Do you really want to remove this parameter group? Gui::Dialog::ParameterValue Change value Wert ändern Remove key Schlüssel entfernen Rename key Schlüssel umbenennen New Neu New string item Neue Zeichenkette New float item Neuer Gleitkommawert New integer item Neue Ganzzahl New unsigned item Neue positive Ganzzahl New Boolean item Neuer Boolescher Wert Existing item Bereits vorhandener Schlüssel The item '%1' already exists. Der Schlüssel '%1' ist bereits vorhanden. Gui::Dialog::Placement Placement Placement OK OK Translation: Verschiebung: Z: Z: Y: Y: X: X: Rotation: Drehung: Angle: Winkel: Axis: Achse: Center: Drehpunkt: Rotation axis with angle Rotationsachse mit Winkel Apply Übernehmen Reset Zurücksetzen Close Schließen Incorrect quantity Falsche Menge There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values! Es gibt Eingabefelder mit falschem Inhalt, bitte stellen Sie die Gültigkeit der Koordinaten-Werte sicher! Use center of mass Verwende das Zentrum der Masse Axial: Axial: Apply axial Axial anwenden Shift click for opposite direction Umschalttaste + Klick für entgegengesetzte Richtung Selected points Ausgewählte Punkte Apply incremental changes Wende inkrementelle Änderungen an Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard. Bitte wählen Sie 1, 2 oder 3 Punkte, bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken. Ein Punkt kann sich auf einem Scheitelpunkt, einer Fläche oder einer Kante befinden. Der verwendete Punkt auf einer Fläche oder Kante ist derjenige Punkt, der sich an der Mausposition entlang der Fläche oder Kante befindet. Wenn 1 Punkt ausgewählt ist, wird dieser als Drehpunkt verwendet. Wenn zwei Punkte ausgewählt werden, ist der Mittelpunkt zwischen ihnen der Drehpunkt und falls erforderlich, wird eine neue benutzerdefinierte Achse erstellt. Wenn 3 Punkte ausgewählt werden, wird der erste Punkt zum Drehpunkt und liegt auf dem Vektor, der senkrecht zu der durch die 3 Punkte definierten Ebene liegt. In der Berichtansicht werden einige Entfernungs- und Winkelinformationen bereitgestellt, die beim Ausrichten von Objekten hilfreich sein können. Wenn Sie bei gedrückter Umschalttaste + klicken, wird der entsprechende Abstand oder Winkel in die Zwischenablage kopiert. Around y-axis: Around y-axis: Around z-axis: Around z-axis: Around x-axis: Around x-axis: Rotation around the x-axis Rotation around the x-axis Rotation around the y-axis Rotation around the y-axis Rotation around the z-axis Rotation around the z-axis Euler angles (xy'z'') Euler angles (xy'z'') Gui::Dialog::PrintModel Button Schaltfläche Command Befehl Gui::Dialog::RemoteDebugger Attach to remote debugger Attach to remote debugger winpdb winpdb Password: Kennwort: VS Code VS Code Address: Address: Port: Port: Redirect output Redirect output Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Dialog Close Schließen Refresh Aktualisieren Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Szenengraph Nodes Knoten Name Name Gui::Dialog::TextureMapping Texture Textur Texture mapping Texturabbildung Global Global Environment Umgebung Image files (%1) Bilddateien (%1) No image Kein Bild The specified file is not a valid image file. Die angegebene Datei ist keine gültige Bilddatei. No 3d view Keine 3D-Ansicht No active 3d view found. Keine aktive 3D-Ansicht gefunden. Gui::Dialog::Transform Cancel Abbrechen Transform Transformieren Gui::DlgObjectSelection Object selection Object selection The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default. The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default. Dependency Dependency Document Dokument Name Name State State Hierarchy Hierarchy Selected Ausgewählt Partial Partial Gui::DlgTreeWidget Dialog Dialog Items Elemente Text source Gui::DockWnd::ComboView Combo View Combo-Ansicht Model Modell Tasks Aufgaben Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View Eigenschaften-Ansicht Gui::DockWnd::ReportOutput Logging Protokoll-Meldungen Warning Warnung Error Fehlermeldungen Options Optionen Clear Löschen Save As... Speichern unter... Save Report Output Ausgabe speichern Go to end Go to end Redirect Python output Python-Ausgabe umleiten Redirect Python errors Python-Fehler umleiten Plain Text Files Reine Textdateien Gui::DockWnd::ReportView Output Ausgabe Python console Python-Konsole Gui::DockWnd::SelectionView Search Suche Searches object labels Sucht Objektbezeichnungen Clears the search field Löscht das Suchfeld Select only Nur auswählen Selects only this object Wählt nur dieses Objekt Deselect Auswahl aufheben Deselects this object Hebt die Auswahl dieses Objekts auf Zoom fit Zoom anpassen Selects and fits this object in the 3D window Wählt dieses Objekt aus und passt es an das 3D-Fenster an Go to selection Gehe zu Selektion Selects and locates this object in the tree view Auswahl und Auffinden dieses Objektes in der Baumansicht To python console Zur Python-Konsole Reveals this object and its subelements in the python console. Zeigt dieses Objekts und seine Unterelemente in der Python-Konsole. Mark to recompute Markieren, um neu zu berechnen Mark this object to be recomputed Markiere dieses Objekt um es neu zu berechnen Selection View Auswahlansicht The number of selected items Anzahl ausgewählter Elemente Duplicate subshape Unterform duplizieren Creates a standalone copy of this subshape in the document Erstellt eine eigenständige Kopie dieser Unterform in diesem Dokument Picked object list Picked object list Gui::DocumentModel Application Applikation Labels & Attributes Bezeichnungen & Eigenschaften Gui::EditorView Modified file Geänderte Datei %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. Diese Datei wurde außerhalb des Editors verändert. Wollen Sie sie erneut laden? Unsaved document Nicht gespeichertes Dokument The document has been modified. Do you want to save your changes? Das Dokument wurde geändert. Sollen die Änderungen gespeichert werden? Export PDF PDF exportieren untitled[*] Unbenannt[*] - Editor - Editor %1 chars removed %1 Zeichen gelöscht %1 chars added %1 Zeichen hinzugefügt Formatted Formatiert FreeCAD macro FreeCAD Makro PDF file PDF-Datei Gui::FileChooser Select a file Wählen Sie eine Datei aus Select a directory Wählen Sie ein Verzeichnis aus Gui::FileDialog Save as Speichern unter Open Öffnen Gui::FileOptionsDialog Extended Erweitert All files (*.*) Alle Dateien (*.*) Gui::Flag Top left Oben links Bottom left Unten links Top right Oben rechts Bottom right Unten rechts Remove Entfernen Gui::GestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Tippen Sie auf den Bildschirm, oder klicken sie mit der linken Maustaste. Drag screen with two fingers OR press right mouse button. Ziehen Sie mit 2 Fingern über den Bildschirm oder drücken Sie die rechte Maustaste. Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition. Ziehen Sie den Bildschirm mit einem Finger ODER drücken Sie die linke Maustaste. Im Sketcher && anderen Bearbeitungsmodi halten Sie zusätzlich die Alt-Taste. Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Kneifen (zwei Finger auf den Bildschirm setzen und auseinanderziehen/zusammenführen) ODER Drehen des Mausrades ODER Bild hoch/Bild runter auf der Tastatur. Gui::GraphvizView Export graph Graphik exportieren PNG format PNG-Format Bitmap format Bitmap-Format GIF format GIF-Format JPG format JPG-Format SVG format SVG-Format PDF format PDF-Format Graphviz not found Graphviz nicht gefunden Graphviz couldn't be found on your system. Graphviz konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden. Read more about it here. Lesen Sie mehr dazu hier. Do you want to specify its installation path if it's already installed? Möchten Sie seinen Installationsort angeben, falls es bereits installiert wurde? Graphviz installation path Graphviz-Installationspfad Graphviz failed Graphviz ist fehlgeschlagen Graphviz failed to create an image file Graphviz konnte keine Bild-Datei erstellen Gui::InputField Edit Bearbeiten Save value Wert speichern Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Drücken Sie STRG und die linke Maustaste Press middle mouse button Drücken Sie die mittlere Maustaste Press left mouse button Drücken Sie die linke Maustaste Scroll middle mouse button Scrollen Sie die mittlere Maustaste Gui::LabelEditor List Liste Gui::LocationDialog Wrong direction Falsche Richtung Direction must not be the null vector Richtungsvektor darf nicht der Nullvektor sein X X Y Y Z Z User defined... Benutzerdefiniert... Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Richtung: Gui::MacroCommand Macros Makros Macro file doesn't exist Makro-Datei existiert nicht No such macro file: '%1' Keine solche Makrodatei: "%1" Gui::MainWindow Dimension Abmessung Ready Bereit Toggles this toolbar Symbolleiste ein-/ausschalten Toggles this dockable window Andockbares Fenster ein-/ausschalten Close All Alles schließen Unsaved document Nicht gespeichertes Dokument The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Gui::ManualAlignment Manual alignment Manuelle Ausrichtung The alignment is already in progress. Die Ausrichtung wird bereits ausgeführt. Alignment[*] Ausrichtung [*] Please, select at least one point in the left and the right view Bitte mindestens einen Punkt in der linken und rechten Ansicht auswählen Please, select at least %1 points in the left and the right view Bitte mindestens %1 Punkte in der linken und rechten Ansicht auswählen Please pick points in the left and right view Bitte Punkte in der linken und rechten Ansicht auswählen The alignment has finished Ausrichtung abgeschlossen The alignment has been canceled Ausrichtung abgebrochen Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. Zu wenige Punkte in der linken Ansicht ausgewählt. Mindestens %1 Punkte werden benötigt. Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. Zu wenige Punkte in der rechten Ansicht ausgewählt. Mindestens %1 Punkte werden benötigt. Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Unterschiedliche Anzahl von Punkten in der linken und rechten Ansicht ausgewählt. In der linken Ansicht wurden %1 Punkte ausgewählt. In der rechten Ansicht wurden %2 Punkte ausgewählt. Try to align group of views Versuche Ansichtsgruppen auszurichten The alignment failed. How do you want to proceed? Das Ausrichten ist fehlgeschlagen. Wie möchten die fortfahren? Retry Erneut versuchen Ignore Ignorieren Abort Abbrechen Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Unterschiedliche Anzahl von Punkten in der linken und rechten Ansicht ausgewählt. In der linken Ansicht wurden %1 Punkte ausgewählt. In der rechten Ansicht wurden %2 Punkte ausgewählt. Point picked at (%1,%2,%3) Punkte ausgewählt an (%1,%2,%3) No point was picked Es wurde kein Punkt ausgewählt No point was found on model Auf dem Modell wurde kein Punkt gefunden Gui::MayaGestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Tippen Sie auf den Bildschirm, oder klicken sie mit der linken Maustaste. Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button. Ziehen Sie den Bildschirm mit zwei Fingern oder drücken Sie ALT + mittlere Maustaste. Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Ziehen Sie mit einem Finger über den Bildschirm oder drücken Sie die linke Maustaste. Im Skizzierer oder anderen Bearbeitungsmodi drücken sie zusätzlich die Alt-Taste ihrer Tastatur. Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Kneifen (zwei Finger auf den Bildschirm setzen und auseinander ziehen/zusammenführen). Oder Blättern mit der mittleren Maustaste. Oder drücken Sie ALT + rechte Maustaste. Oder Bild hoch/runter auf der Tastatur. Gui::NetworkRetriever Download started... Download gestartet... Gui::OpenCascadeNavigationStyle Press left mouse button Drücken Sie die linke Maustaste Press CTRL and middle mouse button Drücken Sie STRG und die mittlere Maustaste Press CTRL and right mouse button Drücken Sie STRG und die Rechte Maustaste Press CTRL and left mouse button Drücken Sie STRG und die linke Maustaste Gui::PrefQuantitySpinBox Edit Bearbeiten Save value Wert speichern Clear list Liste leeren Gui::ProgressBar Remaining: %1 Verbleibend: %1 Aborting Abbrechen Do you really want to abort the operation? Möchten Sie die Operation wirklich abbrechen? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Verbleibend: %1 Aborting Abbrechen Do you really want to abort the operation? Möchten Sie die Operation wirklich abbrechen? Gui::PropertyEditor::LinkLabel Change the linked object Verknüpftes Objekt ändern Gui::PropertyEditor::LinkSelection Error Fehlermeldungen Object not found Objekt nicht gefunden Gui::PropertyEditor::PropertyEditor Edit Bearbeiten property property Show all Show all Add property Add property Remove property Remove property Expression... Expression... Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Eigenschaft Value Wert Gui::PropertyView View Ansicht Data Daten Gui::PythonConsole System exit System beenden The application is still running. Do you want to exit without saving your data? Die Anwendung läuft immer noch. Wollen Sie sie beenden, ohne Ihre Daten zu speichern? Python console Python-Konsole Unhandled PyCXX exception. Unbehandelte PyCXX-Ausnahme. Unhandled FreeCAD exception. Unbehandelte FreeCAD-Ausnahme. Unhandled unknown C++ exception. Unbehandelte C++-Ausnahme. &Copy command &Befehle kopieren &Copy history &Verlauf kopieren Save history as... Verlauf speichern unter... Insert file name... Dateinamen einfügen... Save History Verlauf speichern Insert file name Dateinamen einfügen Unhandled std C++ exception. Unbehandelte std C++-Ausnahme. Word wrap Zeilenumbruch &Copy &Kopieren &Paste Ein&fügen Select All Alles auswählen Clear console Konsole leeren Macro Files Makro-Dateien All Files Alle Dateien Save history Save history Saves Python history across %1 sessions Saves Python history across %1 sessions Gui::PythonEditor Comment Kommentieren Uncomment Entkommentieren Gui::RecentFilesAction Open file %1 Öffne Datei %1 File not found Datei nicht gefunden The file '%1' cannot be opened. Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden. Gui::RevitNavigationStyle Press left mouse button Drücken Sie die linke Maustaste Press middle mouse button Drücken Sie die mittlere Maustaste Press SHIFT and middle mouse button Drücke die Umschalttaste und die mittlere Maustaste Scroll middle mouse button Scrollen Sie die mittlere Maustaste Gui::SelectModule Select module Modul auswählen Open %1 as Öffne %1 als Select Wähle Gui::StdCmdDescription Help Hilfe Des&cription Bes&chreibung Long description of commands Ausführliche Beschreibung aller Befehle Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Help Hilfe Download online help Online-Hilfe herunterladen Download %1's online help Online-Hilfe von %1 herunterladen Non-existing directory Nicht existierendes Verzeichnis The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? Das Verzeichnis '%1' existiert nicht. Möchten Sie ein existierendes Verzeichnis angeben? Missing permission Fehlende Berechtigung You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Sie haben keine Schreibberechtigung für '%1' Möchten Sie ein anderes Verzeichnis angeben? Stop downloading Downloadvorgang abbrechen Gui::StdCmdPythonHelp Tools Werkzeuge Automatic python modules documentation Automatische Python Modul Dokumentation Opens a browser to show the Python modules documentation Öffnet einen Browser um die Python Modul Dokumentation zu zeigen Gui::TaskBoxAngle Angle Winkel Gui::TaskBoxPosition Position Position Gui::TaskCSysDragger Increments Schrittweiten Translation Increment: Bewegungs Schrittweite: Rotation Increment: Drehung Schrittweite: Gui::TaskElementColors Set element color Set element color TextLabel TextLabel Recompute after commit Recompute after commit Remove Entfernen Edit Bearbeiten Remove all Remove all Hide Hide Box select Box select On-top when selected On-top when selected Gui::TaskView::TaskAppearance Plot mode: Plot-Modus: Point size: Punktgröße: Line width: Linienstärke: Transparency: Transparenz: Appearance Erscheinungsbild Document window: Dokumentfenster: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel Ein Dialog im Arbeitspaneele ist bereits geöffnet Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Bearbeiten Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Erscheinungsbild ... ... edit selection Selektion bearbeiten Gui::TextDocumentEditorView Text updated Text aktualisiert The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object? Der Text des zugrunde liegenden Objekts wurde geändert. Änderungen verwerfen und den Text aus dem Objekt neu laden? Yes, reload. Ja, neu zu laden. Unsaved document Nicht gespeichertes Dokument Do you want to save your changes before closing? Möchten Sie Ihre Änderungen vor dem Schließen speichern? If you don't save, your changes will be lost. Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre Änderungen verloren. Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button Drücken Sie die linke Maustaste Press SHIFT button Drücken Sie die Umschalt-Taste Press ALT button Bitte ALT drücken Press CTRL and SHIFT buttons Drücken Sie STRG und die Umschalt-Tasten Gui::Translator English Englisch German Deutsch Spanish Spanisch French Französisch Italian Italienisch Japanese Japanisch Chinese Simplified Chinesisch (vereinfacht) Chinese Traditional Chinesisch (traditionell) Korean Korean Russian Russisch Swedish Schwedisch Afrikaans Afrikaans Norwegian Norwegisch Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese Portugiesisch Dutch Holländisch Ukrainian Ukrainisch Finnish Finnisch Croatian Kroatisch Polish Polnisch Czech Tschechisch Hungarian Ungarisch Romanian Rumänisch Slovak Slowakisch Turkish Türkisch Slovenian Slowenisch Basque Basque Catalan Catalan Galician Galician Kabyle Kabyle Filipino Filipino Indonesian Indonesian Lithuanian Lithuanian Valencian Valencian Arabic Arabic Vietnamese Vietnamese Gui::TreeDockWidget Tree view Baumansicht Gui::TreePanel Search Suche Gui::TreeWidget Create group... Gruppe erstellen... Create a group Erstelle eine Gruppe Group Gruppe Rename Umbenennen Rename object Objekt umbenennen Labels & Attributes Bezeichnungen & Eigenschaften Application Applikation Finish editing Bearbeitung beenden Finish editing object Bearbeitung des Objekts beenden Activate document Dokument aktivieren Activate document %1 Dokument %1 aktivieren Skip recomputes Neuberechnungen überspringen Enable or disable recomputations of document Aktivieren oder Deaktivieren von Neuberechnungen des Dokuments Mark to recompute Markieren, um neu zu berechnen Mark this object to be recomputed Markiere dieses Objekt um es neu zu berechnen %1, Internal name: %2 %1, Interner Name:%2 Search... Suche... Search for objects Suche nach Objekten Description Beschreibung Show hidden items Show hidden items Show hidden tree view items Show hidden tree view items Hide item Hide item Hide the item in tree Hide the item in tree Close document Close document Close the document Close the document Reload document Reload document Reload a partially loaded document Reload a partially loaded document Allow partial recomputes Allow partial recomputes Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled Recompute object Recompute object Recompute the selected object Recompute the selected object Gui::View3DInventor Export PDF PDF exportieren PDF file PDF-Datei Opening file failed Fehler beim Öffnen der Datei Can't open file '%1' for writing. Datei '%1' kann zum Schreiben nicht geöffnet werden. Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Wähle den Arbeitsbereich %1 MAC_APPLICATION_MENU Services Dienste Hide %1 %1 ausblenden Hide Others Andere ausblenden Show All Alle anzeigen Preferences... Einstellungen... Quit %1 %1 schließen About %1 Über %1 NetworkAccessManager <qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt> <qt>Geben Sie Benutzernamen und Passwort für "%1" bei %2 ein</qt> <qt>Connect to proxy "%1" using:</qt> <qt>Verbinde mit Proxy "%1" durch:</qt> Position Form Form X: X: Y: Y: Z: Z: 0.1 mm 0.1 mm 0.5 mm 0.5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m Grid Snap in Am Gitter ausrichten PropertyListDialog Invalid input Ungültige Eingabe Input in line %1 is not a number Eingabe in Zeile %1 ist keine Zahl QDockWidget Tree view Baumansicht Property view Eigenschaften Selection view Auswahlansicht Report view Ausgabefenster Combo View Combo-Ansicht Toolbox Werkzeugkasten Python console Python-Konsole Display properties Anzeigeeigenschaften DAG View DAG-Ansicht QObject General Allgemein Display Anzeige Unknown filetype Unbekannter Dateityp Cannot open unknown filetype: %1 Kann unbekannten Dateityp nicht öffnen: %1 Cannot save to unknown filetype: %1 Kann in unbekannten Dateityp nicht speichern: %1 Workbench failure Wechsel von Arbeitsbereich fehlgeschlagen %1 %1 Exception Ausnahme Open document Öffne Dokument Import file Importiere Datei Export file Exportiere Datei Printing... Drucken... Cannot load workbench Kann Arbeitsbereich nicht laden A general error occurred while loading the workbench Allgemeiner Fehler beim Laden des Arbeitsbereiches aufgetreten Save views... Ansichten speichern... Load views... Ansichten laden... Freeze view Ansicht einfrieren Clear views Ansichten löschen Restore view &%1 Ansicht &%1 wiederherstellen Save frozen views Eingefrorene Ansichten speichern Restore views Ansichten wiederherstellen Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? Wiederherstellen der importierten Ansichten löscht die bereits gespeicherten Ansichten. Wollen Sie fortfahren? Restore frozen views Eingefrorene Ansichten wiederherstellen Cannot open file '%1'. Kann Datei '%1' nicht öffnen. files Dateien Save picture Bildinhalt speichern New sub-group Neue Gruppe Enter the name: Geben Sie einen Namen an: New text item Neuer Texteintrag Enter your text: Geben Sie einen Text ein: New integer item Neue Ganzzahl Enter your number: Geben Sie einen ganzzahligen Wert an: New unsigned item Neue positive Ganzzahl New float item Neuer Gleitkommawert New Boolean item Neuer Boolescher Wert Choose an item: Wählen Sie einen Eintrag aus: Rename group Gruppe umbenennen The group '%1' cannot be renamed. Die Gruppe '%1' kann nicht umbenannt werden. Existing group Bereits vorhandene Gruppe The group '%1' already exists. Die Gruppe '%1' ist bereits vorhanden. Change value Wert ändern Save document under new filename... Dokument unter neuem Dateinamen speichern... Saving aborted Speichern abgebrochen Unsaved document Nicht gespeichertes Dokument Save Macro Makro speichern Finish Fertig Clear Löschen Cancel Abbrechen Inner Innen Outer Außen No Browser Kein Browser Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. Kann Browser nicht öffnen. Bitte starten Sie einen Browser und geben darin ein: http://localhost:%1. No Server Kein Server Unable to start the server to port %1: %2. Kann Server auf Port %1 nicht starten: %2. Unable to open your system browser. Kann Systembrowser nicht starten. Options... Einstellungen... Out of memory Nicht genügend Speicher Not enough memory available to display the data. Nicht genügend Speicher verfügbar, um die Daten darstellen zu können. Cannot find file %1 Kann Datei %1 nicht finden Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Kann Datei %1 weder in %2 noch in %3 finden Save %1 Document Dokument %1 speichern %1 document (*.FCStd) %1-Dokument (*.FCStd) Document not closable Dokument kann nicht geschlossen werden The document is not closable for the moment. Das Dokument kann im Moment nicht geschlossen werden. No OpenGL Kein OpenGL This system does not support OpenGL Dieses System unterstützt kein OpenGL Help Hilfe Unable to load documentation. In order to load it Qt 4.4 or higher is required. Kann Dokumentation nicht laden. Es wird dazu Qt 4.4 oder höher benötigt. Exporting PDF... Exportiert als PDF... Wrong selection Falsche Auswahl Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Nur ein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie zwei Objekte aus. Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Bitte wählen Sie zwei Objekte aus. Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken. New boolean item Neuer Boolescher Wert Navigation styles Navigationsstile Move annotation Beschriftung verschieben Transform Transformieren Do you want to close this dialog? Möchten Sie dieses Dialogfeld schließen? Do you want to save your changes to document '%1' before closing? Möchten Sie Ihre Änderungen an dem Dokument '%1' vor dem Schließen speichern? If you don't save, your changes will be lost. Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre Änderungen verloren. Save a copy of the document under new filename... Speichern Sie eine Kopie des Dokuments unter einem neuen Dateinamen... Frozen views Fixierte Ansichten Saving document failed Fehler beim Speichern des Dokuments Document Dokument Delete macro Makro löschen Not allowed to delete system-wide macros Keine Erlaubnis, die systemweiten Makros zu löschen Origin Ursprung Delete group content? Gruppeninhalt löschen? The %1 is not empty, delete its content as well? Der %1 ist nicht leer, auch seinen Inhalt löschen? Export failed Fehler beim Exportieren Split Teilen Translation: Verschiebung: Rotation: Drehung: Toggle active part Aktiven Körper umschalten Edit text Text bearbeiten The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. Delete failed Delete failed Dependency error Dependency error Copy selected Copy selected Copy active document Copy active document Copy all documents Copy all documents Paste Einfügen Expression error Expression error Failed to parse some of the expressions. Please check the Report View for more details. Failed to parse some of the expressions. Please check the Report View for more details. Failed to paste expressions Failed to paste expressions Simple group Simple group Group with links Group with links Group with transform links Group with transform links Create link group failed Create link group failed Create link failed Create link failed Failed to create relative link Failed to create relative link Unlink failed Unlink failed Replace link failed Replace link failed Failed to import links Failed to import links Failed to import all links Failed to import all links Invalid name Invalid name The property name or group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. The property name or group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. The property '%1' already exists in '%2' The property '%1' already exists in '%2' Add property Add property Failed to add property to '%1': %2 Failed to add property to '%1': %2 Save dependent files Save dependent files The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too? The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too? Failed to save document Failed to save document Documents contains cyclic dependices. Do you still want to save them? Documents contains cyclic dependices. Do you still want to save them? Undo Rückgängig machen Redo Letzte Aktion wiederholen There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions. Choose 'No' to roll back in the active document only. Choose 'Abort' to abort Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions. Choose 'No' to roll back in the active document only. Choose 'Abort' to abort Do you want to save your changes to document before closing? Do you want to save your changes to document before closing? Apply answer to all Apply answer to all Drag & drop failed Drag & drop failed Override colors... Override colors... SelectionFilter Not allowed: Nicht erlaubt: Selection not allowed by filter Auswahl vom Filter nicht erlaubt StdBoxElementSelection Standard-View Standardansicht Box element selection Box element selection StdBoxSelection Standard-View Standardansicht Box selection Rechteckauswahl StdCmdAbout Help Hilfe &About %1 &Über %1 About %1 Über %1 StdCmdAboutQt Help Hilfe About &Qt Über &Qt About Qt Über Qt StdCmdActivateNextWindow Window Fenster Ne&xt Nächs&tes Fenster Activate next window Nächstes Fenster aktivieren StdCmdActivatePrevWindow Window Fenster Pre&vious &Vorheriges Fenster Activate previous window Vorheriges Fenster aktivieren StdCmdAlignment Edit Bearbeiten Alignment... Ausrichtung... Align the selected objects Die ausgewählten Objekte ausrichten StdCmdArrangeIcons Window Fenster Arrange &Icons &Symbole anordnen Arrange Icons Symbole anordnen StdCmdAxisCross Standard-View Standardansicht Toggle axis cross Achsenkreuz ein/ausblenden StdCmdCascadeWindows Window Fenster &Cascade Ü&berlappend anordnen Tile pragmatic Überlappend anordnen StdCmdCloseActiveWindow Window Fenster Cl&ose Schl&ießen Close active window Aktives Fenster schließen StdCmdCloseAllWindows Window Fenster Close Al&l Alles sch&ließen Close all windows Alle Fenster schließen StdCmdCommandLine Tools Werkzeuge Start command &line... Kommandozei&le... Opens the command line in the console In Kommandozeile springen StdCmdCopy Edit Bearbeiten C&opy &Kopieren Copy operation Kopieren StdCmdCut Edit Bearbeiten &Cut &Ausschneiden Cut out Ausschneiden StdCmdDelete Edit Bearbeiten &Delete &Löschen Deletes the selected objects Löscht die ausgewählten Objekte StdCmdDemoMode Standard-View Standardansicht View turntable... Drehscheibe... View turntable Drehscheibe StdCmdDlgCustomize Tools Werkzeuge Cu&stomize... &Benutzerdefiniert... Customize toolbars and command bars Benutzerdefinierte Einstellungen für Symbolleisten und Befehlsleisten StdCmdDlgMacroExecute Macros ... Makros... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Öffnet Dialog zum Ausführen eines gespeicherten Makros Macro Makro StdCmdDlgMacroExecuteDirect Macro Makro Execute macro Makro ausführen Execute the macro in the editor Führe das Makro im Editor aus StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... &Makro aufzeichnen... Opens a dialog to record a macro Öffnet einen Dialog zur Makroaufzeichnung Macro Makro StdCmdDlgParameter Tools Werkzeuge E&dit parameters ... P&arameter bearbeiten... Opens a Dialog to edit the parameters Öffnet Dialog zum Ändern der Parameter StdCmdDlgPreferences Tools Werkzeuge &Preferences ... &Einstellungen... Opens a Dialog to edit the preferences Öffnet Dialog zum Ändern der Benutzereinstellungen StdCmdDockViewMenu View Ansicht Panels Paneele List of available dock panels Liste der vorhandenen Dock-Panele StdCmdDrawStyle Standard-View Standardansicht Draw style Zeichenstil StdCmdDuplicateSelection Edit Bearbeiten Duplicate selection Auswahl duplizieren Put duplicates of the selected objects to the active document Duplikate der selektierten Objekte in aktives Dokument einfügen StdCmdEdit Edit Bearbeiten Toggle &Edit mode Bearbeitungsmodus umschalten Toggles the selected object's edit mode Schaltet den Bearbeitungsmodus des ausgewählten Objekts um Activates or Deactivates the selected object's edit mode Aktiviert oder deaktiviert den Bearbeiten-Modus des ausgewählten Objekts StdCmdExport File Datei &Export... &Exportieren... Export an object in the active document Objekt im aktiven Dokument exportieren No selection Keine Auswahl Please select first the objects you want to export. Bitte das erste, zu exportierende, Objekt auswählen. StdCmdExportGraphviz Tools Werkzeuge Dependency graph... Abhängigkeitsgraph... Show the dependency graph of the objects in the active document Zeige Abhängigkeitsgraph der Objekte im aktiven Dokument StdCmdExpression Edit Bearbeiten Expression actions Expression actions StdCmdFeatRecompute File Datei &Recompute Neu &berechnen Recompute feature or document Feature oder Dokument neu berechnen StdCmdFreeCADFAQ Help Hilfe FreeCAD FAQ FreeCAD FAQ Frequently Asked Questions on the FreeCAD website Häufig gestellte Fragen auf der FreeCAD-Webseite Frequently Asked Questions Häufig gestellte Fragen StdCmdFreeCADForum Help Hilfe FreeCAD Forum FreeCAD-Forum The FreeCAD forum, where you can find help from other users Das FreeCAD-Forum, wo Sie Hilfe von anderen Nutzern bekommen The FreeCAD Forum Das FreeCAD Forum StdCmdFreeCADPowerUserHub Help Hilfe Python scripting documentation Python Scripting Dokumentation Python scripting documentation on the FreeCAD website Python Scripting Dokumentation auf der FreeCAD Website PowerUsers documentation PowerUser Dokumentation StdCmdFreeCADUserHub Help Hilfe Users documentation Benutzerdokumentation Documentation for users on the FreeCAD website Benutzer Dokumentation auf der FreeCAD Website StdCmdFreeCADWebsite Help Hilfe FreeCAD Website FreeCAD Webseite The FreeCAD website Die FreeCAD Webseite StdCmdFreezeViews Standard-View Standardansicht Freeze display Ansicht einfrieren Freezes the current view position Aktuelle Ansicht einfrieren StdCmdGroup Structure Struktur Create group Gruppe erstellen Create a new group for ordering objects Neue Gruppe zum Ordnen von Objekten erstellen StdCmdHideObjects Standard-View Standardansicht Hide all objects Alle Objekte ausblenden Hide all objects in the document Alle Objekte im Dokument ausblenden StdCmdHideSelection Standard-View Standardansicht Hide selection Auswahl ausblenden Hide all selected objects Alle ausgewählten Objekte ausblenden StdCmdImport File Datei &Import... &Importieren... Import a file in the active document Datei in das aktive Dokument importieren Supported formats Unterstützte Formate All files (*.*) Alle Dateien (*.*) StdCmdLinkActions View Ansicht Link actions Link actions StdCmdLinkImport Link Link Import links Import links Import selected external link(s) Import selected external link(s) StdCmdLinkImportAll Link Link Import all links Import all links Import all links of the active document Import all links of the active document StdCmdLinkMake Link Link Make link Make link Create a link to the selected object(s) Create a link to the selected object(s) StdCmdLinkMakeGroup Link Link Make link group Make link group Create a group of links Create a group of links StdCmdLinkMakeRelative Link Link Make sub-link Make sub-link Create a sub-object or sub-element link Create a sub-object or sub-element link StdCmdLinkReplace Link Link Replace with link Replace with link Replace the selected object(s) with link Replace the selected object(s) with link StdCmdLinkSelectActions View Ansicht Link navigation Link navigation Link navigation actions Link navigation actions StdCmdLinkSelectAllLinks Link Link Select all links Select all links Select all links to the current selected object Select all links to the current selected object StdCmdLinkSelectLinked Link Link Go to linked object Go to linked object Select the linked object and switch to its owner document Select the linked object and switch to its owner document StdCmdLinkSelectLinkedFinal Link Link Go to the deepest linked object Go to the deepest linked object Select the deepest linked object and switch to its owner document Select the deepest linked object and switch to its owner document StdCmdLinkUnlink Link Link Unlink Unlink Strip on level of link Strip on level of link StdCmdMacroAttachDebugger Macro Makro Attach to remote debugger... Attach to remote debugger... Attach to a remotely running debugger Attach to a remotely running debugger StdCmdMacroStartDebug Macro Makro Debug macro Makro debuggen Start debugging of macro Starte Debuggen des Makros StdCmdMacroStepInto Macro Makro Step into Treten Sie ein StdCmdMacroStepOver Macro Makro Step over Einen Schritt weiter StdCmdMacroStopDebug Macro Makro Stop debugging Debuggen stoppen Stop debugging of macro Makro-Debuggen stoppen StdCmdMacroStopRecord Macro Makro S&top macro recording Ma&kroaufzeichnung beenden Stop the macro recording session Makroaufzeichnung beenden StdCmdMeasureDistance View Ansicht Measure distance Abstand messen StdCmdMeasurementSimple Tools Werkzeuge Measures distance between two selected objects Misst die Distanz zwischen zwei ausgewählten Objekten Measure distance Abstand messen StdCmdMergeProjects File Datei Merge project... Projekt zusammenführen... Merge project Projekt zusammenführen Cannot merge project with itself. Kann Projekt nicht mit sich selbst zusammenführen. %1 document (*.FCStd) %1-Dokument (*.FCStd) StdCmdNew File Datei &New &Neu Create a new empty document Neues Dokument erstellen Unnamed Unbenannt StdCmdOnlineHelp Help Hilfe Show help to the application Hilfe zur Applikation anzeigen StdCmdOnlineHelpWebsite Help Hilfe Help Website Hilfe-Webseite The website where the help is maintained Die Webseite, wo die Hilfe gepflegt wird StdCmdOpen File Datei &Open... &Öffnen... Open a document or import files Öffnen eines Dokuments/Importieren von Dateien Supported formats Unterstützte Formate All files (*.*) Alle Dateien (*.*) Cannot open file Kann die Datei nicht öffnen Loading the file %1 is not supported Laden der Datei %1 wird nicht unterstützt StdCmdPart Structure Struktur Create part Baugruppe erstellen Create a new part and make it active Erstellen und Aktivieren einer neuen Baugruppe StdCmdPaste Edit Bearbeiten &Paste Ein&fügen Paste operation Einfügen StdCmdPlacement Edit Bearbeiten Placement... Placement... Place the selected objects Platziere die ausgewählten Objekte StdCmdPrint File Datei &Print... &Drucken... Print the document Dokument drucken StdCmdPrintPdf File Datei &Export PDF... PDF &exportieren... Export the document as PDF Das Dokument als PDF exportieren StdCmdPrintPreview File Datei &Print preview... &Druckvorschau... Print the document Dokument drucken Print preview Druckvorschau StdCmdProjectInfo File Datei Project i&nformation... Projekti&nformationen... Show details of the currently active project Details des momentan aktiven Projekts anzeigen StdCmdProjectUtil Tools Werkzeuge Project utility... Projekt-Hilfsprogramm... Utility to extract or create project files Hilfsprogramm zum Entpacken oder Erstellen von Projektdateien StdCmdPythonWebsite Help Hilfe Python Website Python-Webseite The official Python website Die offizielle Python-Webseite StdCmdQuit File Datei E&xit B&eenden Quits the application Anwendung beenden StdCmdRandomColor File Datei Random color Zufällige Farbe StdCmdRecentFiles File Datei Recent files Letzte Dateien Recent file list Zuletzt geöffnete Dateien StdCmdRedo Edit Bearbeiten &Redo Wieder&herstellen Redoes a previously undone action Zuletzt rückgängig gemachte Aktion wiederherstellen StdCmdRefresh Edit Bearbeiten &Refresh A&ktualisieren Recomputes the current active document Aktualisiert das momentan aktive Dokument StdCmdRevert File Datei Revert Rückgängig Reverts to the saved version of this file Zurücksetzen auf die zuletzt gespeicherte Version dieser Datei StdCmdSave File Datei &Save &Speichern Save the active document Aktives Dokument speichern StdCmdSaveAll File Datei Save All Save All Save all opened document Save all opened document StdCmdSaveAs File Datei Save &As... Speichern &unter... Save the active document under a new file name Aktives Dokument unter anderem Namen speichern StdCmdSaveCopy File Datei Save a &Copy... Spei&chern einer Kopie... Save a copy of the active document under a new file name Speichern Sie eine Kopie des aktiven Dokuments unter einem neuen Dateinamen StdCmdSceneInspector Tools Werkzeuge Scene inspector... Scene inspector... Scene inspector Szenengraph untersuchen StdCmdSelBack View Ansicht &Back &Back Go back to previous selection Go back to previous selection StdCmdSelBoundingBox View Ansicht &Bounding box &Bounding box Show selection bounding box Show selection bounding box StdCmdSelForward View Ansicht &Forward &Forward Repeat the backed selection Repeat the backed selection StdCmdSelectAll Edit Bearbeiten Select &All &Alles auswählen Select all Alles auswählen StdCmdSelectVisibleObjects Standard-View Standardansicht Select visible objects Sichtbare Objekte auswählen Select visible objects in the active document Sichtbare Objekte im aktiven Dokument auswählen StdCmdSendToPythonConsole Edit Bearbeiten &Send to Python Console &Send to Python Console Sends the selected object to the Python console Sends the selected object to the Python console StdCmdSetAppearance Standard-View Standardansicht Appearance... Darstellung... Sets the display properties of the selected object Setzen der Anzeigeeigenschaften des ausgewählten Objektes StdCmdShowObjects Standard-View Standardansicht Show all objects Alle Objekte einblenden Show all objects in the document Alle Objekte im Dokument einblenden StdCmdShowSelection Standard-View Standardansicht Show selection Auswahl einblenden Show all selected objects Alle ausgewählten Objekte einblenden StdCmdStatusBar View Ansicht Status bar Statusleiste Toggles the status bar Statuszeile ein/ausblenden StdCmdTextDocument Tools Werkzeuge Add text document Add text document Add text document to active document Add text document to active document StdCmdTextureMapping Tools Werkzeuge Texture mapping... Texturabbildung... Texture mapping Texturabbildung StdCmdTileWindows Window Fenster &Tile &Anordnen Tile the windows Fenster anordnen StdCmdToggleBreakpoint Macro Makro Toggle breakpoint Haltepunkt an/aus StdCmdToggleClipPlane Standard-View Standardansicht Clipping plane Schnittebene Toggles clipping plane for active view Schnittebene für aktive Ansicht ein- und ausblenden StdCmdToggleNavigation Standard-View Standardansicht Toggle navigation/Edit mode Navigations/Editier-Modus Toggle between navigation and edit mode Zwischen Navigations- und Editier-Modus umschalten StdCmdToggleObjects Standard-View Standardansicht Toggle all objects Alle Objekte umkehren Toggles visibility of all objects in the active document Die Sichtbarkeit aller Objekte im aktiven Dokument umkehren StdCmdToggleSelectability Standard-View Standardansicht Toggle selectability Selektierbarkeit an/aus Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Schaltet die Eigenschaft der Objekte, in der 3D-Ansicht ausgewählt zu werden um StdCmdToggleVisibility Standard-View Standardansicht Toggle visibility Ein/Ausblenden Toggles visibility Wechselt zwischen Sichtbarkeit und Unsichtbarkeit StdCmdToolBarMenu View Ansicht Tool&bars Symbol&leisten Toggles this window Fenster ein/ausblenden StdCmdTransform Edit Bearbeiten Transform... Transformieren... Transform the geometry of selected objects Geometrie ausgewählter Objekte transformieren StdCmdTransformManip Edit Bearbeiten Transform Transformieren Transform the selected object in the 3d view Ausgewähltes Objekt in der 3D-Ansicht transformieren StdCmdTreeCollapse View Ansicht Collapse selected item Collapse selected item Collapse currently selected tree items Collapse currently selected tree items StdCmdTreeExpand View Ansicht Expand selected item Expand selected item Expand currently selected tree items Expand currently selected tree items StdCmdTreeSelectAllInstances View Ansicht Select all instances Select all instances Select all instances of the current selected object Select all instances of the current selected object StdCmdTreeViewActions View Ansicht TreeView actions TreeView actions TreeView behavior options and actions TreeView behavior options and actions StdCmdUndo Edit Bearbeiten &Undo &Rückgängig Undo exactly one action Letzte Aktion rückgängig machen StdCmdUnitsCalculator Tools Werkzeuge &Units calculator... &Einheitenrechner... Start the units calculator Einheitenrechner starten StdCmdUserInterface View Ansicht Dock views Fenster andocken Dock all top-level views Alle Top-Level-Fenster andocken StdCmdViewBottom Standard-View Standardansicht Bottom Unten Set to bottom view Unten StdCmdViewCreate Standard-View Standardansicht Create new view Neue Ansicht Creates a new view window for the active document Erstellt eine neue Ansicht für das aktive Dokument StdCmdViewDimetric Standard-View Standardansicht Dimetric Dimetrisch Set to dimetric view Dimetrische Ansicht auswählen StdCmdViewExample1 Standard-View Standardansicht Inventor example #1 Inventor Beispiel #1 Shows a 3D texture with manipulator Zeigt 3D-Textur mit Manipulator StdCmdViewExample2 Standard-View Standardansicht Inventor example #2 Inventor Beispiel #2 Shows spheres and drag-lights Kugeln mit verschiebbarer Lichtquelle StdCmdViewExample3 Standard-View Standardansicht Inventor example #3 Inventor Beispiel #3 Shows a animated texture Zeigt animierte Textur StdCmdViewFitAll Standard-View Standardansicht Fit all Einpassen Fits the whole content on the screen Inhalt auf Bildschirmgröße einpassen StdCmdViewFitSelection Standard-View Standardansicht Fit selection Selektion einpassen Fits the selected content on the screen Selektierte Objekte auf den Bildschirm einpassen StdCmdViewFront Standard-View Standardansicht Front Vorne Set to front view Vorderansicht StdCmdViewIsometric Standard-View Standardansicht Isometric Isometrisch Set to isometric view Isometrische Ansicht auswählen StdCmdViewIvIssueCamPos Standard-View Standardansicht Issue camera position Kameraposition ausgeben Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Ausgeben der Kameraposition auf die Konsole und in ein Makro, um diese Position einfach wiederherstellen zu können StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Standard-View Standardansicht Stereo Interleaved Columns Vertikales Interlacing Switch stereo viewing to Interleaved Columns Wechsle in vertikale Interlacing-Stereo-Ansicht StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Standard-View Standardansicht Stereo Interleaved Rows Horizontales Interlacing Switch stereo viewing to Interleaved Rows Wechsle in horizontale Interlacing-Stereo-Ansicht StdCmdViewIvStereoOff Standard-View Standardansicht Stereo Off Stereo aus Switch stereo viewing off Schalte Stereo-Ansicht aus StdCmdViewIvStereoQuadBuff Standard-View Standardansicht Stereo quad buffer Stereo 4-fach Puffer Switch stereo viewing to quad buffer Wechsle in Stereo-Ansicht mit 4-fach Puffer StdCmdViewIvStereoRedGreen Standard-View Standardansicht Stereo red/cyan Stereo rot/cyan Switch stereo viewing to red/cyan Wechseln der Stereo Anzeige zu rot/cyan StdCmdViewLeft Standard-View Standardansicht Left Links Set to left view Linksansicht StdCmdViewRear Standard-View Standardansicht Rear Hinten Set to rear view Hinteransicht StdCmdViewRight Standard-View Standardansicht Right Rechts Set to right view Rechtsansicht StdCmdViewRotateLeft Standard-View Standardansicht Rotate Left Linksherum rotieren Rotate the view by 90° counter-clockwise Rotate the view by 90° counter-clockwise StdCmdViewRotateRight Standard-View Standardansicht Rotate Right Rechtsherum rotieren Rotate the view by 90° clockwise Rotate the view by 90° clockwise StdCmdViewTop Standard-View Standardansicht Top Oben Set to top view Oberansicht StdCmdViewTrimetric Standard-View Standardansicht Trimetric Trimetrisch Set to trimetric view Trimetrische Ansicht auswählen StdCmdViewVR Standard-View Standardansicht FreeCAD-VR FreeCAD-VR Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift Erweitern Sie das FreeCAD 3D Fenster zu einer Oculus-Rift-Darstellung StdCmdWhatsThis Help Hilfe &What's This? Dire&kthilfe What's This Direkthilfe StdCmdWindows Window Fenster &Windows... &Fenster... Windows list Liste von Fenstern StdCmdWindowsMenu Window Fenster Activates this window Schaltet dieses Fenster aktiv StdCmdWorkbench View Ansicht Workbench Arbeitsbereich Switch between workbenches Zwischen Arbeitsbereichen wechseln StdMainFullscreen Standard-View Standardansicht Fullscreen Vollbild Display the main window in fullscreen mode Hauptfenster in Vollansicht zeigen StdOrthographicCamera Standard-View Standardansicht Orthographic view Orthographische Ansicht Switches to orthographic view mode In orthographische Ansicht wechseln StdPerspectiveCamera Standard-View Standardansicht Perspective view Perspektivische Ansicht Switches to perspective view mode In perspektivische Ansicht wechseln StdTreeCollapseDocument Collapse/Expand Reduzieren/Erweitern Expand active document and collapse all others Erweitere alle aktiven Dokumente und reduziere die Anderen TreeView TreeView StdTreeDrag TreeView TreeView Initiate dragging Initiate dragging Initiate dragging of current selected tree items Initiate dragging of current selected tree items StdTreeMultiDocument Display all documents in the tree view Zeige alle Dokumente in der Baumansicht an TreeView TreeView Multi document Multi document StdTreePreSelection TreeView TreeView Pre-selection Pre-selection Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item StdTreeRecordSelection TreeView TreeView Record selection Record selection Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button StdTreeSelection TreeView TreeView Go to selection Gehe zu Selektion Scroll to first selected item Zum ersten selektierten Element rollen StdTreeSingleDocument Only display the active document in the tree view Nur das aktive Dokument in der Baumansicht anzeigen TreeView TreeView Single document Single document StdTreeSyncPlacement TreeView TreeView Sync placement Sync placement Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems StdTreeSyncSelection TreeView TreeView Sync selection Sync selection Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view StdTreeSyncView TreeView TreeView Sync view Sync view Auto switch to the 3D view containing the selected item Auto switch to the 3D view containing the selected item StdViewBoxZoom Standard-View Standardansicht Box zoom Zoomen mit Rechteck StdViewDock Standard-View Standardansicht Docked Angedockt Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Aktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigen StdViewDockUndockFullscreen Standard-View Standardansicht Document window Dokumentfenster Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Aktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigen StdViewFullscreen Standard-View Standardansicht Fullscreen Vollbild Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Aktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigen StdViewScreenShot Standard-View Standardansicht Save picture... Bildinhalt speichern... Creates a screenshot of the active view Erzeugt einen Schnappschuss der aktiven Ansicht StdViewUndock Standard-View Standardansicht Undocked Abgedockt Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Aktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigen StdViewZoomIn Standard-View Standardansicht Zoom In Vergrößern StdViewZoomOut Standard-View Standardansicht Zoom Out Verkleinern Std_Delete The following referencing objects might break. Are you sure you want to continue? The following referencing objects might break. Are you sure you want to continue? These items are selected for deletion, but are not in the active document. These items are selected for deletion, but are not in the active document. Object dependencies Objektabhängigkeiten Std_DrawStyle As is Original Normal mode Normalmodus Wireframe Drahtgitter Wireframe mode Drahtgitter-Modus Flat lines Flache Linien Flat lines mode Flachlinienmodus Shaded Schattiert Shaded mode Schattenmodus Points Punkte Points mode Punktemodus Hidden line Versteckte Linie Hidden line mode Hidden Line Modus No shading Keine Schattierung No shading mode Kein Schattierungsmodus Std_DuplicateSelection Object dependencies Objektabhängigkeiten To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Std_ExportGraphviz Dependency graph Abhängigkeitsgraph Std_Group Group Gruppe Std_Refresh The document contains dependency cycles. Please check the Report View for more details. Do you still want to proceed? The document contains dependency cycles. Please check the Report View for more details. Do you still want to proceed? Std_Revert This will discard all the changes since last file save. Dies wird alle Änderungen seit der letzten Datei-Speicherung verwerfen. Revert document Dokument zurücksetzen Do you want to continue? Möchten Sie fortfahren? ViewIsometricCmd Isometric Isometrisch Set NaviCube to Isometric mode Setze NaviCube in den isometrische Modus ViewOrthographicCmd Orthographic Orthographisch Set View to Orthographic mode Setze die Ansicht auf den orthographischen Modus ViewPerspectiveCmd Perspective Perspektive Set View to Perspective mode Setze Ansicht auf perspektivische Darstellung ViewZoomToFitCmd Zoom to fit Bild an Fenster anpassen Zoom so that model fills the view Ansicht auf Modellgrenzen einstellen Workbench &File &Datei &Edit &Bearbeiten Standard views Standardansichten &Stereo &Stereo &Zoom &Zoom Visibility Sichtbarkeit &View &Ansicht &Tools &Werkzeuge &Macro &Makro &Windows &Fenster &On-line help &Online-Hilfe &Help &Hilfe File Datei Macro Makro View Ansicht Special Ops Spezialfunktionen testClass test test <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> Choose the style of the Task Panel Wählen Sie den Stil des Aufgabenfeldes Default Standard Windows XP Windows XP