AngleFormFormA:A:B:B:C:C:Angle SnapEinrastwinkel1 °1 °2 °2 °5 °5 °10 °10 °20 °20 °45 °45 °90 °90 °180 °180 °App::PropertyThe displayed size of the originDie angezeigte Größe des OriginalsVisual size of the featureVisuelle Größe der Funktion<empty><Leer>AngleWinkelAxisAchsePositionPositionBaseBasisCmdTestConsoleOutputStandard-TestStandard-TestTest console outputTesten der KonsolenausgabeCmdViewMeasureClearAllMeasureMessenClear measurementMessung löschenCmdViewMeasureToggleAllMeasureMessenToggle measurementMessen ein-/ausschaltenDlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionSpaceball-BewegungDominant ModeDominanter ModusFlip Y/ZY/Z tauschenEnable TranslationsTranslationen aktivierenEnable RotationsRotationen aktivierenCalibrateKalibrierenDefaultStandardEnableAktivierenReverseUmkehrenGlobal Sensitivity:Globale Empfindlichkeit:DlgExpressionInputFormula editorFormel EditorResult:Ergebnis:OkOk&Clear&ClearRevert to last calculated value (as constant)Revert to last calculated value (as constant)DownloadItemFormFormIcoIcoFilenameDateinameGui::AccelLineEditnonekeinGui::ActionSelectorAvailable:Verfügbar:Selected:Ausgewählt:AddHinzufügenRemoveEntfernenMove upNach oben verschiebenMove downNach unten verschiebenGui::AlignmentViewMovable objectBewegliches ObjektFixed objectFestes ObjektGui::Assistant%1 Help%1-Hilfe%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.%1 Hilfe-Dateien (%2) wurden nicht gefunden. Sie müssen möglicherweise die %1 Dokumentationspakete installieren.Unable to launch Qt Assistant (%1)Qt Assistant (%1) kann nicht gestartet werdenGui::AutoSaverPlease wait until the AutoRecovery file has been saved...Bitte warten Sie, bis die AutoWiederherstellen-Datei gespeichert wurde...Gui::BlenderNavigationStylePress left mouse buttonDrücken Sie die linke MaustastePress SHIFT and middle mouse buttonDrücke die Umschalttaste und die mittlere MaustastePress middle mouse buttonDrücken Sie die mittlere MaustasteScroll middle mouse buttonScrollen Sie die mittlere MaustasteGui::CADNavigationStylePress left mouse buttonDrücken Sie die linke MaustastePress middle mouse buttonDrücken Sie die mittlere MaustastePress middle+left or middle+right buttonDrücke die mittlere + linke oder die mittlere + rechte MaustasteScroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or downMittlere Maustaste scrollen, oder mittlere Maustaste gedrückt halten, dabei links oder rechts klicken und die Maus auf oder ab bewegenGui::CommandStandardStandardGui::ContainerDialog&OK&OK&CancelA&bbrechenGui::ControlSingletonTask panelTaskleisteGui::DAG::ModelRenameUmbenennenRename objectObjekt umbenennenFinish editingBearbeitung beendenFinish editing objectBearbeitung des Objekts beendenGui::Dialog::AboutApplicationAboutÜberRevision numberRevisionsnummerVersionVersionOKOKText sourceRelease dateErscheinungsdatumCopy to clipboardIn Zwischenablage kopierenOperating systemBetriebssystemWord sizeWortgrößeCreditsDankFreeCAD would be nowhere without their efforts:FreeCAD wäre nichts ohne ihre Anstrengungen:LicenseLizenzGui::Dialog::AboutDialogLibrariesBibliothekenThis software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners:Diese Software verwendet Open-Source-Komponenten, deren Urheberrechte und andere Eigentumsrechte ihren jeweiligen Eigentümern gehören:LicenseLizenzGui::Dialog::ButtonModelButton %1Schaltfläche %1Out Of RangeAußerhalb des BereichsGui::Dialog::CameraDialogCamera settingsKameraeinstellungenOrientationOrientierungQ0Q0Q1Q1Q2Q2Q3Q3Current viewAktuelle AnsichtGui::Dialog::ClippingClippingAbschneidenClipping XAbschneiden in XFlipUmdrehenOffsetVersetzenClipping YAbschneiden in YClipping ZAbschneiden in ZClipping custom directionAbschneiden in benutzerdefinierter RichtungViewAnsichtAdjust to view directionAn Blickrichtung anpassenDirectionRichtungGui::Dialog::CommandModelCommandsBefehleGui::Dialog::DemoModeView TurntableDrehtellerSpeedGeschwindigkeitMaximumMaximumMinimumMinimumFullscreenVollbildEnable timerTimer aktivieren s sAngleWinkel90°90°-90°-90 °PlayWiedergabeStopBeendenCloseSchließenGui::Dialog::DlgActivateWindowChoose WindowFenster auswählen&Activate&AktivierenText sourceGui::Dialog::DlgActivateWindowImpWindowsFensterGui::Dialog::DlgAddPropertyAdd propertyAdd propertyTypeTypGroupGruppeNameNameDocumentDokumentAppend the group name in front of the property name in the form of 'group'_'name' to avoid conflict with existing property. The prefixed group name will be auto trimmed when shown in the property editor.Append the group name in front of the property name in the form of 'group'_'name' to avoid conflict with existing property. The prefixed group name will be auto trimmed when shown in the property editor.Append group nameAppend group nameGui::Dialog::DlgAuthorizationAuthorizationAutorisierungPassword:Kennwort:Text sourceUsername:Benutzername:Site:Seite:%1 at %2%1 bei %2Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBoxDialogDialogTextLabelTextLabelCheckBoxKontrollkästchenGui::Dialog::DlgChooseIconChoose IconSymbol auswählenIcon folders...Icon Ordner...Gui::Dialog::DlgCustomActionsMacrosMakrosSetup Custom MacrosErstellen benutzerdefinierter MakrosMacro:Makro:......PixmapSymbolAccelerator:Tastenbelegung:What's this:Direkthilfe:Status text:Statustext:Tool tip:Quick-Info:Menu text:Menütext:AddHinzufügenRemoveEntfernenReplaceErsetzenGui::Dialog::DlgCustomActionsImpIconsSymboleMacrosMakrosNo macroKein MakroNo macros found.Keine Makros gefunden.Macro not foundMakro nicht gefundenSorry, couldn't find macro file '%1'.Das Makro '%1' konnte nicht gefunden werden.Empty macroLeeres MakrofeldPlease specify the macro first.Wählen Sie bitte vorher das Makro aus.Empty textLeeres TextfeldPlease specify the menu text first.Geben Sie bitte den Menütext an.No item selectedKein Element ausgewähltPlease select a macro item first.Wählen Sie bitte vorher ein Makroelement aus.Gui::Dialog::DlgCustomCommandsCommandsBefehleText sourceGui::Dialog::DlgCustomCommandsImpCategoryKategorieIconSymbolCommandBefehlGui::Dialog::DlgCustomKeyboardKeyboardTastaturDescription:Beschreibung:&Category:&Kategorie:C&ommands:Be&fehle:Current shortcut:Aktuell verwendete Tastenkombination:Press &new shortcut:&Neue Tastenkombination drücken:Currently assigned to:Im Moment verwendet von:&AssignZu&weisenAlt+AAlt+B&ResetZu&rücksetzenAlt+RAlt+RRe&set All&Alles zurücksetzenAlt+SAlt+SText sourceClearLöschenGui::Dialog::DlgCustomKeyboardImpIconSymbolCommandBefehlnonekeinMultiple defined shortcutMehrfach belegte TastenkombinationAlready defined shortcutBereits belegte TastenkombinationThe shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour.Die Verknüpfung '%1' ist mehr als einmal definiert. Dies könnte zu unerwartetem Verhalten führen.The shortcut '%1' is already assigned to '%2'.Die Verknüpfung '%1' ist bereits '%2' zugewiesen.Do you want to override it?Möchten Sie es überschreiben?Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImpToolbox barsWerkzeugleistenGui::Dialog::DlgCustomToolbarsToolbarsSymbolleisten<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Bemerkung:</span> Die Änderungen werden beim nächsten Laden des Arbeitsbereiches wirksam</p></body></html>Move rightNach rechts verschieben<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Ausgewähltes Element um eine Stufe nach unten verschieben.</b><p>Das verändert auch die Stufe des Vaterelements.</p>Move leftNach links verschieben<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Ausgewähltes Element um eine Stufe nach oben verschieben.</b><p>Das verändert auch die Stufe des Vaterelements.</p>Move downNach unten verschieben<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Ausgewähltes Element nach unten verschieben.</b><p>Das Element wird innerhalb der Hierarchiestufe verschoben.</p>Move upNach oben verschieben<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Ausgewähltes Element nach oben verschieben.</b><p>Das Element wird innerhalb der Hierarchiestufe verschoben.</p>New...Neu...Rename...Umbenennen...DeleteLöschenIconSymbolCommandBefehl<Separator><Trennlinie>New toolbarNeue SymbolleisteToolbar name:Name der Symbolleiste:Duplicated nameDoppelter NamenThe toolbar name '%1' is already usedDer Name der Symbolleiste '%1' wird bereits verwendetRename toolbarSymbolleiste umbenennenText sourceGlobalGlobalGui::Dialog::DlgCustomizeImpCustomizeBenutzerdefiniert&Help&Hilfe&CloseS&chließenGui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionSpaceball-BewegungNo Spaceball PresentKein Spaceball gefundenGui::Dialog::DlgCustomizeSpaceballNo Spaceball PresentKein Spaceball gefundenButtonsSchaltflächenClearLöschenPrint ReferenceReferenz anzeigenSpaceball ButtonsSpaceball-KnöpfeGui::Dialog::DlgDisplayPropertiesDisplay propertiesAnzeigeeigenschaftenDisplayAnzeigeTransparency:Transparenz:Line width:Linienstärke:Point size:Punktgröße:MaterialMaterial......Viewing modeAnzeigemodusPlot mode:Plot-Modus:Text sourceLine transparency:Linientransparenz:Line color:Linienfarbe:Shape color:Flächenfarbe:Color plot:Farb-Plot:Document window:Dokumentfenster:Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImpDefaultStandardAluminiumAluminiumBrassMessingBronzeBronzeCopperKupferChromeChromEmeraldSmaragdGoldGoldJadeJadeMetalizedMetallisiertNeon GNCNeon GNCNeon PHCNeon PHCObsidianObsidianPewterZinnPlasterPutzPlasticKunststoffRubyRubinSatinSatinShiny plasticGlänzender KunststoffSilverSilberSteelStahlStoneSteinGui::Dialog::DlgEditorSettingsEditorEditorOptionsOptionenEnable line numbersZeilennummerierungEnable foldingFaltung zulassenIndentationEinrückungInsert spacesLeerzeichen-Einrückung beibehaltenTab size:Tabulator-Breite:Indent size:Einrückbreite:Keep tabsTabulator-Einrückung beibehaltenFamily:Familie:Size:Größe:Preview:Vorschau:Text sourceCode lines will be numbered Code lines will be numbered Pressing <Tab> will insert amount of defined indent sizePressing <Tab> will insert amount of defined indent sizeTabulator raster (how many spaces)Tabulator raster (how many spaces)How many spaces will be inserted when pressing <Tab>How many spaces will be inserted when pressing <Tab>Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab sizePressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab sizeDisplay itemsDisplay itemsFont size to be used for selected code typeFont size to be used for selected code typeColor and font settings will be applied to selected typeColor and font settings will be applied to selected typeFont family to be used for selected code typeFont family to be used for selected code typeGui::Dialog::DlgGeneralGeneralAllgemeinStart upStartEnable splash screen at start upSplashscreen beim Starten anzeigenAuto load module after start up:Lade Modul automatisch nach Startvorgang:LanguageSpracheChange language:Sprache auswählen:Main windowHauptfensterSize of recent file listAnzahl der zuletzt benutzten DateienSize of toolbar icons:Bildgröße in Symbolleisten:Enable tiled backgroundGekachelten Hintergrund aktivierenStyle sheet:Formatvorlage:Python consolePython-KonsoleEnable word wrapWortumbruch aktivierenLanguage of the application's user interfaceLanguage of the application's user interfaceHow many files should be listed in recent files listHow many files should be listed in recent files listBackground of the main window will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.Background of the main window will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.Style sheet how user interface will look likeStyle sheet how user interface will look likeChoose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal tasteChoose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal tasteTree view mode:Tree view mode:Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.A Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screenA Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screenChoose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launchesChoose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launchesWords will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python consoleWords will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python consoleGui::Dialog::DlgGeneralImpNo style sheetKeine FormatvorlageSmall (%1px)Klein (%1px)Medium (%1px)Mittel (%1px)Large (%1px)Groß (%1px)Extra large (%1px)Extra groß (%1px)Custom (%1px)Benutzerdefiniert (%1px)Combo ViewCombo-AnsichtTreeView and PropertyViewTreeView and PropertyViewBothBothGui::Dialog::DlgInputDialogInputEingabeText sourceGui::Dialog::DlgInspectorScene InspectorScene InspectorGui::Dialog::DlgMacroExecuteExecute macroMakro ausführenMacro name:Makroname:ExecuteAusführenCloseSchließenCreateErstellenDeleteLöschenEditBearbeitenUser macrosBenutzermakrosSystem macrosSystemmakrosUser macros location:Speicher-Ort der Benutzer-Makros:RenameUmbenennenDuplicateKopierenAddons...Add-ons...ToolbarToolbarGui::Dialog::DlgMacroExecuteImpMacrosMakrosMacro fileMakro-DateiEnter a file name, please:Geben Sie bitte einen Dateinamen an:Existing fileVorhandene Datei'%1'.
This file already exists.'%1'.\n
Diese Datei ist bereits vorhanden.Delete macroMakro löschenDo you really want to delete the macro '%1'?Möchten Sie das Makro '%1' wirklich löschen?Cannot create fileDatei kann nicht erstellt werdenCreation of file '%1' failed.Erstellen der Datei %1' fehlgeschlagen.Read-onlyNur LesezugriffRenaming Macro FileMakrodatei umbenennenEnter new name:Neuen Namen eingeben:'%1'
already exists.'%1'
ist bereits vorhanden.Rename FailedUmbenennen fehlgeschlagenFailed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?Umbenennen nach '%1' fehlgeschlagen. Möglicherweise ein Dateizugriffsfehler?Duplicate MacroMakro kopierenDuplicate FailedKopieren fehlgeschlagenFailed to duplicate to '%1'.
Perhaps a file permission error?Fehler beim Kopieren nach '%1'. Vielleicht liegt ein Dateiberechtigungsfehler vor?Do not show againDo not show againGuided WalkthroughGuided WalkthroughThis will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
Walkthrough, dialog 1 of 2Walkthrough, dialog 1 of 2Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then CloseWalkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then CloseWalkthrough, dialog 1 of 1Walkthrough, dialog 1 of 1Walkthrough, dialog 2 of 2Walkthrough, dialog 2 of 2Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close.Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close.Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close.Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close.Gui::Dialog::DlgMacroRecordMacro recordingMakroaufzeichnungMacro name:Makroname:StopBeendenCancelAbbrechenMacro path:Makro-Zielpfad:......RecordAufzeichnenGui::Dialog::DlgMacroRecordImpMacro recorderMakroaufzeichnungSpecify first a place to save.Geben Sie vorher einen Speicherort an.Existing macroBestehendes MakroThe macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?Das Makro '%1' existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.Das Makro-Verzeichnis existiert nicht. Wählen Sie bitte ein anderes aus.Choose macro directoryWählen Sie ein Makro-VerzeichnisYou have no write permission for the directory. Please, choose another one.Sie haben keine Schreibrechte für das Verzeichnis. Bitte wählen Sie ein anderes.Gui::Dialog::DlgMaterialPropertiesMaterial propertiesMaterialeigenschaftenMaterialMaterialDiffuse color:Streufarbe:Specular color:Glanzfarbe:Shininess:Glanz:%%Ambient color:Umgebungsfarbe:Text sourceEmissive color:Ausstrahlfarbe:Gui::Dialog::DlgOnlineHelpOn-line helpOnline-HilfeHelp viewerHilfeLocation of start pageOrt der StartseiteGui::Dialog::DlgOnlineHelpImpAccess deniedZugriff verweigertAccess denied to '%1'
Specify another directory, please.Zugriff auf '%1' verweigert
Wählen Sie bitte ein anderes Verzeichnis aus.HTML filesHTML-DateienGui::Dialog::DlgParameterParameter EditorParametereditorSave to diskSpeichernAlt+CAlt+I&CloseS&chließenFind...Suchen...SortedSortedGui::Dialog::DlgParameterFindFindSuchenFind what:Suche nach:Look atAnschauen vonGroupsGruppenNamesNamenValuesWerteMatch whole string onlyNur nach ganzer Zeichenkette suchenFind NextNächste FundstelleNot foundNicht gefundenCan't find the text: %1Kann den Text nicht finden: %1Gui::Dialog::DlgParameterImpGroupGruppeNameNameTypeTypValueWertUser parameterBenutzerdefinierte ParameterInvalid inputUngültige EingabeInvalid key name '%1'Ungültiger Schlüsselname '%1'System parameterSystemparameterGui::Dialog::DlgPreferencesPreferencesEinstellungenText sourceGui::Dialog::DlgPreferencesImpWrong parameterFalscher ParameterClear user settingsBenutzereinstellungen löschenDo you want to clear all your user settings?Möchten Sie alle Ihre Benutzereinstellungen löschen?If you agree all your settings will be cleared.Wenn Sie einverstanden sind werden alle ihre Einstellungen gelöscht.Gui::Dialog::DlgProjectInformationProject informationProjektinformationenInformationInformation&Name:&Name:Commen&t:Kommen&tar:Path:Pfad:&Last modified by:Zuletzt &geändert von:Created &by:Erstellt &von:Com&pany:&Firma:Last &modification date:Zuletzt geändert a&m:Creation &date:Erstell&datum:Text sourceUUID:UUID:License information:Lizenzinformationen:License URLLizenz-URLOpen in browserIm Browser öffnenGui::Dialog::DlgProjectUtilityProject utilityProjekt-HilfsprogrammExtract projectProjekt entpackenSourceQuelleDestinationZielortExtractEntpackenCreate projectProjekt erstellenCreateErstellenLoad project file after creationProjektdatei nach Erstellen ladenEmpty sourceLeerer QuellpfadNo source is defined.Kein Quellpfad angegeben.Empty destinationLeerer ZielpfadNo destination is defined.Kein Zielpfad angegeben.Project fileProjektdateiGui::Dialog::DlgPropertyLinkLinkLinkSearchSucheA search pattern to filter the results aboveEin Suchmuster, um die Ergebnisse oben zu filternFilter by typeFilter by typeIf enabled, then 3D view selection will be syncrhonize with full object hierarchy.If enabled, then 3D view selection will be syncrhonize with full object hierarchy.Sync sub-object selectionSync sub-object selectionResetZurücksetzenClearLöschenGui::Dialog::DlgReportViewOutput windowAusgabefensterOutputAusgabeRecord log messagesProtokoll-Meldungen ausgebenRecord warningsWarnungen ausgebenRecord error messagesFehlermeldungen ausgebenColorsFarbenNormal messages:Normale Meldungen:Log messages:Protokoll-Meldungen:Warnings:Warnungen:Errors:Fehlermeldungen:Text sourceRedirect internal Python errors to report viewInterne Python-Fehlermeldungen auf Ausgabefenster umleitenRedirect internal Python output to report viewInterne Python-Meldungen auf Ausgabefenster umleitenPython interpreterPython-InterpreterLog messages will be recordedLog messages will be recordedWarnings will be recordedWarnings will be recordedError messages will be recordedError messages will be recordedWhen an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the errorWhen an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the errorShow report view on warning or errorShow report view on warning or errorFont color for normal messages in Report view panelFont color for normal messages in Report view panelFont color for log messages in Report view panelFont color for log messages in Report view panelFont color for warning messages in Report view panelFont color for warning messages in Report view panelFont color for error messages in Report view panelFont color for error messages in Report view panelInternal Python output will be redirected
from Python console to Report view panelInternal Python output will be redirected
from Python console to Report view panelInternal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panelInternal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panelGui::Dialog::DlgRunExternalRunning external programExternes Programm ausführenTextLabelTextLabelAdvanced >>Erweitert >>......Accept changesÄnderungen übernehmenDiscard changesÄnderungen verwerfenAbort programProgramm abbrechenHelpHilfeSelect a fileWählen Sie eine Datei ausGui::Dialog::DlgSettings3DView3D View3D-Viewer3D View settingsEinstellungen 3D-ViewerShow coordinate system in the cornerKoordinatensystem in Ecke anzeigenShow counter of frames per secondAnzeigen der Datenrate pro SekundeEnable animationAnimation zulassenEye to eye distance for stereo modes:Augabstand für Stereomodus:Camera typeKameratypText source3D Navigation3D-NavigationMouse...Maus...Intensity of backlightIntensität der HintergrundbeleuchtungEnable backlight colorAktiviere farbige HintergrundbeleuchtungOrbit styleOrbit StilTurntableDrehscheibeTrackballTrackballInvert zoomZoom umkehrenZoom at cursorZoom an CursorpositionZoom stepZoom-SchrittAnti-AliasingKantenglättungNoneKeinLine SmoothingLinie glättenMSAA 2xMSAA 2xMSAA 4xMSAA 4xMSAA 8xMSAA 8xOr&thographic renderingOr&thographische DarstellungPerspective renderin&gPerspektivische Darstellun&gShow navigation cubeNavigationswürfel anzeigenCornerEckeTop leftOben linksTop rightOben rechtsBottom leftUnten linksBottom rightUnten rechtsNew Document Camera OrientationKameraausrichtung für neues DokumentDisable touchscreen tilt gestureDeaktiviere die Touchscreen Neige GesteMarker size:Markergröße:Main coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened filesMain coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened filesIf checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewportIf checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewportRemember active workbench by tabRemember active workbench by tabTime needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened filesTime needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened filesNavigation cube will always be shown in opened files Navigation cube will always be shown in opened files Steps by turnSteps by turnNumber of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)Corner where navigation cube is shownCorner where navigation cube is shownIf selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forumsIf selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forumsUse OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)Render cacheRender cache'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes.'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes.AutoAutomatischDistributedDistributedCentralizedCentralizedEnable animated rotationsEnable animated rotationsList the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis.Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis.What kind of multisample anti-aliasing is used What kind of multisample anti-aliasing is used Navigation settings setNavigation settings setCamera orientation for new documentsCamera orientation for new documentsNew document scaleNew document scaleSets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.mmmmZoom operations will be performed at position of mouse pointerZoom operations will be performed at position of mouse pointerHow much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. Direction of zoom operations will be invertedDirection of zoom operations will be invertedPrevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotations in 3D will use current cursor position as center for rotationRotate at cursorRotate at cursorSize of vertices in the Sketcher workbenchSize of vertices in the Sketcher workbenchEye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed. Eye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed. Intensity of the backlightIntensity of the backlightBacklight colorBacklight colorBacklight is enabled with the defined colorBacklight is enabled with the defined colorObjects will be projected in orthographic projectionObjects will be projected in orthographic projectionObjects will appear in a perspective projectionObjects will appear in a perspective projectionGui::Dialog::DlgSettings3DViewImpAnti-aliasingKantenglättungOpen a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.Öffnen Sie ein neues Fenster oder starten Sie %1 neu, um Änderungen an der Kantenglättung zu übernehmen.5px5px7px7px9px9px11px11px13px13px15px15pxIsometricIsometrischDimetricDimetrischTrimetricTrimetrischTopObenFrontVorneLeftLinksRightRechtsRearHintenBottomUntenCustomBenutzerdefiniertGui::Dialog::DlgSettingsColorGradientColor modelFarbmodell&Gradient:&Verlauf:red-yellow-green-cyan-blueRot-Gelb-Grün-Türkis-Blaublue-cyan-green-yellow-redBlau-Türkis-Grün-Gelb-Rotwhite-blackWeiß-Schwarzblack-whiteSchwarz-WeißVisibilitySichtbarkeitOut g&rayedAußerhalb geg&rautAlt+RAlt+ROut &invisibleAußerhalb uns&ichtbarAlt+IAlt+IStyleStil&ZeroN&ull-basiertAlt+ZAlt+U&Flow&FließendAlt+FAlt+FParameter rangeParameterbereichMi&nimum:Mi&nimum:Ma&ximum:Ma&ximum:&Labels:&Beschriftungen:&Decimals:Nach&kommastellen:Text sourceColor-gradient settingsFarbverlauf-EinstellungenGui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImpWrong parameterFalscher ParameterThe maximum value must be higher than the minimum value.Der Maximalwert muss größer als der Minimalwert sein.Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentDocumentDokumentGeneralAllgemeinDocument save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)Kompressionsstufe beim Speichern des Dokuments
(0 = keine, 9 = höchste, 3 = standardmäßige Kompression)Create new document at start upNeues Dokument beim Start erzeugenStorageSpeichernSaving transactions (Auto-save)Transaktionen speichern (Automatisches Speichern)Discard saved transaction after saving documentTransaktionen nach Speichern von Dokument verwerfenSave thumbnail into project file when saving documentBeim Speichern des Dokumentes Miniaturansicht in Projektdatei speichernMaximum number of backup files to keep when resaving documentMaximale Anzahl an Sicherungsdateien, die behalten werden, wenn das Dokument gespeichert wirdDocument objectsDokumentobjekteAllow duplicate object labels in one documentDoppelte Objektbezeichnungen in einem Dokument zulassenMaximum Undo/Redo stepsMaximale Rückgängigmachen/Wiederholen-SchritteUsing Undo/Redo on documentsRückgängigmachen/Wiederholen in Dokumenten verwendenAuthoring and LicenseAutorenschaft und LizenzAuthor nameName des AutorsSet on saveBeim Speichern setzenCompanyFirmaDefault licenseStandard LizenzAll rights reservedAlle Rechte vorbehaltenPublic DomainPublic DomainFreeArtFreeArtOtherAndereLicense URLLizenz-URLRun AutoRecovery at startupAutomatische Wiederherstellung beim Start ausführenSave AutoRecovery information everyAutoWiederherstellen-Informationen speichern alleAdd the program logo to the generated thumbnailProgrammlogo in Miniaturbild hinzufügenCompression level for FCStd filesCompression level for FCStd filesHow many Undo/Redo steps should be recordedHow many Undo/Redo steps should be recordedThe application will create a new document when startedThe application will create a new document when startedAll changes in documents are stored so that they can be undone/redoneAll changes in documents are stored so that they can be undone/redoneAllow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.Allow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.Allow aborting recomputationAllow aborting recomputationIf there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.If there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.How often a recovery file is writtenHow often a recovery file is writtenA thumbnail will be stored when document is savedA thumbnail will be stored when document is savedHow many backup files will be kept when saving documentHow many backup files will be kept when saving documentUse date and FCBak extensionUse date and FCBak extensionDate formatDate formatThe program logo will be added to the thumbnailThe program logo will be added to the thumbnailAllow objects to have same label/nameAllow objects to have same label/nameEnable partial loading of external linked document. When enabled, only
the referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked
document is auto opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to reload it in full.
Enable partial loading of external linked document. When enabled, only
the referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked
document is auto opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to reload it in full.
Disable partial loading of external linked objectsDisable partial loading of external linked objectsAll documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe <john@doe.com>All documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe <john@doe.com>The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the fileThe field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the fileDefault company name to use for new filesDefault company name to use for new filesDefault license for new documentsDefault license for new documentsCreative Commons AttributionCreative Commons AttributionCreative Commons Attribution-ShareAlikeCreative Commons Attribution-ShareAlikeCreative Commons Attribution-NoDerivativesCreative Commons Attribution-NoDerivativesCreative Commons Attribution-NonCommercialCreative Commons Attribution-NonCommercialCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlikeCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlikeCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativesCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativesURL describing more about the licenseURL describing more about the licenseGui::Dialog::DlgSettingsDocumentImpThe format of the date to use.The format of the date to use.DefaultStandardFormatFormatGui::Dialog::DlgSettingsEditorImpTextTextBookmarkLesezeichenBreakpointHaltepunktKeywordSchlüsselwortCommentKommentierenBlock commentBlockkommentarNumberZifferStringZeichenketteCharacterZeichenClass nameKlassennameDefine nameDefine-NameOperatorOperatorPython outputPythonausgabePython errorPythonfehlerItemsElementeCurrent line highlightAktuelle Zeile hervorhebenGui::Dialog::DlgSettingsImageImage settingsBildparameterImage propertiesBildeigenschaftenBack&ground:Hinter&grund:CurrentAktuellWhiteWeißBlackSchwarzImage dimensionsBildabmessungenPixelPixel&Width:&Breite:Current screenAktueller BildschirmIcon 32 x 32Symbol 32 x 32Icon 64 x 64Symbol 64 x 64Icon 128 x 128Symbol 128 x 128Standard sizes:Standardauflösungen:&Height:&Höhe:Aspect ratio:Seitenverhältnis:&ScreenBild&schirmAlt+SAlt+S&4:3&4:3Alt+4Alt+41&6:91&6:9Alt+6Alt+6&1:1&1:1Alt+1Alt+1Image commentKommentar zum BildInsert MIBAMIBA-Informationen einfügenInsert commentKommentar einfügenTransparentDurchsichtigAdd watermarkWasserzeichen hinzufügenCreation method:Creation method:Gui::Dialog::DlgSettingsImageImpOffscreen (New)Offscreen (New)Offscreen (Old)Offscreen (Old)Framebuffer (custom)Framebuffer (custom)Framebuffer (as is)Framebuffer (as is)Pixel bufferPixel bufferGui::Dialog::DlgSettingsMacroMacroMakroMacro recording settingsEinstellungen für MakroaufzeichnungLogging CommandsBefehle protokollierenShow script commands in python consoleSkript-Befehle in Pythonkonsole anzeigenLog all commands issued by menus to file:Alle Menübefehle in Datei protokollieren:FullScript.FCScriptFullScript.FCScriptGui commandsGUI-BefehleRecord as commentAufnahme als Kommentar behandelnMacro pathMakro-ZielpfadGeneral macro settingsAllgemeine Makro-EinstellungenRun macros in local environmentMakro in lokaler Umgebung ausführenRecord GUI commandsGUI-Befehle aufnehmenVariables defined by macros are created as local variablesVariables defined by macros are created as local variablesCommands executed by macro scripts are shown in Python consoleCommands executed by macro scripts are shown in Python consoleRecorded macros will also contain user interface commandsRecorded macros will also contain user interface commandsRecorded macros will also contain user interface commands as commentsRecorded macros will also contain user interface commands as commentsThe directory in which the application will search for macrosThe directory in which the application will search for macrosGui::Dialog::DlgSettingsUnitsUnitsEinheitenUnits settingsEinheiten-EinstellungenStandard (mm/kg/s/degree)Standard (mm/kg/s/Grad)MKS (m/kg/s/degree)MKS (m/kg/s/Grad)MagnitudeGrößenordnungUnitEinheitUS customary (in/lb)US-üblich (in/lb)Number of decimals:Anzahl der Nachkommastellen:Imperial decimal (in/lb)Imperial Dezimal (in/lb)Building Euro (cm/m²/m³)Maßsystem metrisch (cm/m²/m³)Metric small parts & CNC(mm, mm/min)Metrische Kleinteile & CNC (mm, mm/min)Minimum fractional inch:Kleinster Bruch bei Inch/Zoll:1/2"1/2"1/4"1/4"1/8"1/8"1/16"1/16"1/32"1/32"1/64"1/64"1/128"1/128"Unit system:Einheitensystem:Number of decimals that should be shown for numbers and dimensionsNumber of decimals that should be shown for numbers and dimensionsUnit system that should be used for all parts the applicationUnit system that should be used for all parts the applicationMinimum fractional inch to be displayedMinimum fractional inch to be displayedBuilding US (ft-in/sqft/cft)Building US (ft-in/sqft/cft)Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec)Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec)Gui::Dialog::DlgSettingsViewColorColorsFarbenSelectionAuswahlEnable selection highlightingHervorhebung von Auswahl aktivierenEnable preselection highlightingHervorhebung von Vorauswahl aktivierenBackground colorHintergrundfarbeMiddle colorMittlere FarbeColor gradientFarbverlaufSimple colorEinfache FarbePick radius (px):Auswahlradius (px):Object being editedObjekt in BearbeitungActive containerAktiver ContainerEnable preselection and highlight by specified colorEnable preselection and highlight by specified colorEnable selection highlighting and use specified colorEnable selection highlighting and use specified colorArea for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.Area for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.Color gradient will get selected color as middle colorColor gradient will get selected color as middle colorBackground for parts will have selected color gradientBackground for parts will have selected color gradientBackground for parts will have selected colorBackground for parts will have selected colorTree viewBaumansichtBackground color for objects in tree view that are currently editedBackground color for objects in tree view that are currently editedBackground color for active containers in tree viewBackground color for active containers in tree viewGui::Dialog::DlgTipOfTheDayText sourceGui::Dialog::DlgUnitCalculatorUnits calculatorEinheitenrechneras:als:=>=>Quantity:Anzahl:CopyKopierenCloseSchließenInput the source value and unitInput the source value and unitInput here the unit for the resultInput here the unit for the resultResultResultList of last used calculations
To add a calculation press Return in the value input fieldList of last used calculations
To add a calculation press Return in the value input fieldQuantityQuantityUnit system:Einheitensystem:Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.Decimals:Decimals:Decimals for the QuantityDecimals for the QuantityUnit category:Unit category:Unit category for the QuantityUnit category for the QuantityCopy the result into the clipboardCopy the result into the clipboardGui::Dialog::DlgUnitsCalculatorunknown unit: unknown unit: unit mismatchunit mismatchGui::Dialog::DlgWorkbenchesWorkbenchesArbeitsbereicheEnabled workbenchesAktivierte ArbeitsbereicheDisabled workbenchesDeaktivierte ArbeitsbereicheMove downNach unten verschieben<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html><html><head/> <body><p><span style="font-weight:600;"> Verschieben Sie die ausgewählten Elemente nach unten.</span></p> <p>Das Element wird nach unten verschoben</p></body></html>Move leftNach links verschieben<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Entfernt die gewählten Arbeitsbereiche von der Liste der aktivierten Arbeitsbereiche</span></p></body></html>Move rightNach rechts verschieben<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Fügt die gewählten Arbeitsbereiche zu der Liste der aktivierten Arbeitsbereiche hinzu</span></p></body></html>Sort enabled workbenchesSortiere die aktivierten ArbeitsbereicheMove upNach oben verschieben<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Bewege die gewählten Objekte nach oben.</span></p><p>Die Objekte werden nach oben bewegt.</p></body></html>Add all to enabled workbenchesAlle Werkbänke aktivieren<p>Sort enabled workbenches</p><p>Sortiere die aktivierten Arbeitsbereiche</p><html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html>Gui::Dialog::DockablePlacementPlacementPlacementGui::Dialog::DocumentRecoveryDocument RecoveryDokument-WiederherstellungStatus of recovered documents:Status der wiederhergestellten Dokumente:Document NameName des DokumentsStatusStatusStart RecoveryWiederherstellung startenNot yet recoveredNoch nicht wiederhergestelltUnknown problem occurredUnbekanntes Problem ist aufgetretenFailed to recoverFehler beim WiederherstellenSuccessfully recoveredErfolgreich wiederhergestelltFinishFertigCleanup...Aufräumen...DeleteLöschenCleanupBereinigenAre you sure you want to delete the selected transient directories?Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten temporären Verzeichnisse löschen möchten?When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.Wenn die ausgewählten temporären Verzeichnisses gelöscht werden, können Sie danach keine Dateien wiederherstellen.Are you sure you want to delete all transient directories?Sind Sie sicher, dass Sie alle temporären Verzeichnisse löschen möchten?FinishedBeendetTransient directories deleted.Temporäre Verzeichnisse gelöscht.Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.Drücken Sie "Wiederherstellung starten" zum Starten des Wiederherstellungsprozesses der unten aufgeführten Dokumente. Die Spalte "Status" zeigt an, ob das Dokument wiederhergestellt werden konnte.When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.Wenn alle temporären Verzeichnisse gelöscht werden, können Sie anschließend keine Dateien wiederherstellen.Gui::Dialog::DownloadItemSave FileDatei speichernDownload canceled: %1Download abgebrochen: %1Open containing folderEnthaltenden Ordner öffnenError opening saved file: %1Fehler beim Öffnen der Datei: %1Error saving: %1Fehler beim Speichern: %1Network Error: %1Netzwerkfehler: %1secondsSekundenminutesMinuten- %4 %5 remaining- %4 %5 verbleibend%1 of %2 (%3/sec) %4%1 von %2 (%3/Sek) %4??%1 of %2 - Stopped%1 von %2 - AngehaltenbytesByteskBkBMBMBGui::Dialog::DownloadManagerDownloadsDownloadsClean upAufräumen0 Items0 ElementeDownload ManagerDownload-Manager1 Download1 Download%1 Downloads%1 DownloadsGui::Dialog::IconDialogIcon foldersSymbol-OrdnerAdd icon folderSymbol-Ordner hinzufügenGui::Dialog::IconFoldersAdd or remove custom icon foldersHinzufügen oder Entfernen von benutzerdefinierten Symbol-OrdnernRemove folderOrdner entfernenRemoving a folder only takes effect after an application restart.Das Entfernen eines Ordners wird erst wirksam nach einem Anwendungs-Neustart.Gui::Dialog::InputVectorInput vectorEingabevektorVectorVektorZ:Z:Y:Y:X:X:Gui::Dialog::MouseButtonsMouse buttonsMaustastenConfigurationKonfigurationSelection:Auswahl:PanningVerschiebenRotation:Drehung:Zooming:Zoomen:Gui::Dialog::ParameterGroupExpandErweiternAdd sub-groupGruppe hinzufügenRemove groupGruppe entfernenRename groupGruppe umbenennenExport parameterParameter exportierenImport parameterParameter importierenCollapseReduzierenExisting sub-groupBereits vorhandene GruppeThe sub-group '%1' already exists.Diese Gruppe '%1' ist bereits vorhanden.Export parameter to fileParameter in Datei schreibenImport parameter from fileParameter aus Datei lesenImport ErrorFehler bei ImportierenReading from '%1' failed.Lesen von '%1' fehlgeschlagen.Do you really want to remove this parameter group?Do you really want to remove this parameter group?Gui::Dialog::ParameterValueChange valueWert ändernRemove keySchlüssel entfernenRename keySchlüssel umbenennenNewNeuNew string itemNeue ZeichenketteNew float itemNeuer GleitkommawertNew integer itemNeue GanzzahlNew unsigned itemNeue positive GanzzahlNew Boolean itemNeuer Boolescher WertExisting itemBereits vorhandener SchlüsselThe item '%1' already exists.Der Schlüssel '%1' ist bereits vorhanden.Gui::Dialog::PlacementPlacementPlacementOKOKTranslation:Verschiebung:Z:Z:Y:Y:X:X:Rotation:Drehung:Angle:Winkel:Axis:Achse:Center:Drehpunkt:Rotation axis with angleRotationsachse mit WinkelApplyÜbernehmenResetZurücksetzenCloseSchließenIncorrect quantityFalsche MengeThere are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Es gibt Eingabefelder mit falschem Inhalt, bitte stellen Sie die Gültigkeit der Koordinaten-Werte sicher!Use center of massVerwende das Zentrum der MasseAxial:Axial:Apply axialAxial anwendenShift click for opposite directionUmschalttaste + Klick für entgegengesetzte RichtungSelected pointsAusgewählte PunkteApply incremental changesWende inkrementelle Änderungen anPlease select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Bitte wählen Sie 1, 2 oder 3 Punkte, bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken. Ein Punkt kann sich auf einem Scheitelpunkt, einer Fläche oder einer Kante befinden. Der verwendete Punkt auf einer Fläche oder Kante ist derjenige Punkt, der sich an der Mausposition entlang der Fläche oder Kante befindet. Wenn 1 Punkt ausgewählt ist, wird dieser als Drehpunkt verwendet. Wenn zwei Punkte ausgewählt werden, ist der Mittelpunkt zwischen ihnen der Drehpunkt und falls erforderlich, wird eine neue benutzerdefinierte Achse erstellt. Wenn 3 Punkte ausgewählt werden, wird der erste Punkt zum Drehpunkt und liegt auf dem Vektor, der senkrecht zu der durch die 3 Punkte definierten Ebene liegt. In der Berichtansicht werden einige Entfernungs- und Winkelinformationen bereitgestellt, die beim Ausrichten von Objekten hilfreich sein können. Wenn Sie bei gedrückter Umschalttaste + klicken, wird der entsprechende Abstand oder Winkel in die Zwischenablage kopiert.Around y-axis:Around y-axis:Around z-axis:Around z-axis:Around x-axis:Around x-axis:Rotation around the x-axisRotation around the x-axisRotation around the y-axisRotation around the y-axisRotation around the z-axisRotation around the z-axisEuler angles (xy'z'')Euler angles (xy'z'')Gui::Dialog::PrintModelButtonSchaltflächeCommandBefehlGui::Dialog::RemoteDebuggerAttach to remote debuggerAttach to remote debuggerwinpdbwinpdbPassword:Kennwort:VS CodeVS CodeAddress:Address:Port:Port:Redirect outputRedirect outputGui::Dialog::SceneInspectorDialogDialogCloseSchließenRefreshAktualisierenGui::Dialog::SceneModelInventor TreeSzenengraphNodesKnotenNameNameGui::Dialog::TextureMappingTextureTexturTexture mappingTexturabbildungGlobalGlobalEnvironmentUmgebungImage files (%1)Bilddateien (%1)No imageKein BildThe specified file is not a valid image file.Die angegebene Datei ist keine gültige Bilddatei.No 3d viewKeine 3D-AnsichtNo active 3d view found.Keine aktive 3D-Ansicht gefunden.Gui::Dialog::TransformCancelAbbrechenTransformTransformierenGui::DlgObjectSelectionObject selectionObject selectionThe selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.DependencyDependencyDocumentDokumentNameNameStateStateHierarchyHierarchySelectedAusgewähltPartialPartialGui::DlgTreeWidgetDialogDialogItemsElementeText sourceGui::DockWnd::ComboViewCombo ViewCombo-AnsichtModelModellTasksAufgabenGui::DockWnd::PropertyDockViewProperty ViewEigenschaften-AnsichtGui::DockWnd::ReportOutputLoggingProtokoll-MeldungenWarningWarnungErrorFehlermeldungenOptionsOptionenClearLöschenSave As...Speichern unter...Save Report OutputAusgabe speichernGo to endGo to endRedirect Python outputPython-Ausgabe umleitenRedirect Python errorsPython-Fehler umleitenPlain Text FilesReine TextdateienGui::DockWnd::ReportViewOutputAusgabePython consolePython-KonsoleGui::DockWnd::SelectionViewSearchSucheSearches object labelsSucht ObjektbezeichnungenClears the search fieldLöscht das SuchfeldSelect onlyNur auswählenSelects only this objectWählt nur dieses ObjektDeselectAuswahl aufhebenDeselects this objectHebt die Auswahl dieses Objekts aufZoom fitZoom anpassenSelects and fits this object in the 3D windowWählt dieses Objekt aus und passt es an das 3D-Fenster anGo to selectionGehe zu SelektionSelects and locates this object in the tree viewAuswahl und Auffinden dieses Objektes in der BaumansichtTo python consoleZur Python-KonsoleReveals this object and its subelements in the python console.Zeigt dieses Objekts und seine Unterelemente in der Python-Konsole.Mark to recomputeMarkieren, um neu zu berechnenMark this object to be recomputedMarkiere dieses Objekt um es neu zu berechnenSelection ViewAuswahlansichtThe number of selected itemsAnzahl ausgewählter ElementeDuplicate subshapeUnterform duplizierenCreates a standalone copy of this subshape in the documentErstellt eine eigenständige Kopie dieser Unterform in diesem DokumentPicked object listPicked object listGui::DocumentModelApplicationApplikationLabels & AttributesBezeichnungen & EigenschaftenGui::EditorViewModified fileGeänderte Datei%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?%1.
Diese Datei wurde außerhalb des Editors verändert. Wollen Sie sie erneut laden?Unsaved documentNicht gespeichertes DokumentThe document has been modified.
Do you want to save your changes?Das Dokument wurde geändert.
Sollen die Änderungen gespeichert werden?Export PDFPDF exportierenuntitled[*]Unbenannt[*] - Editor - Editor%1 chars removed%1 Zeichen gelöscht%1 chars added%1 Zeichen hinzugefügtFormattedFormatiertFreeCAD macroFreeCAD MakroPDF filePDF-DateiGui::FileChooserSelect a fileWählen Sie eine Datei ausSelect a directoryWählen Sie ein Verzeichnis ausGui::FileDialogSave asSpeichern unterOpenÖffnenGui::FileOptionsDialogExtendedErweitertAll files (*.*)Alle Dateien (*.*)Gui::FlagTop leftOben linksBottom leftUnten linksTop rightOben rechtsBottom rightUnten rechtsRemoveEntfernenGui::GestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.Tippen Sie auf den Bildschirm, oder klicken sie mit der linken Maustaste.Drag screen with two fingers OR press right mouse button.Ziehen Sie mit 2 Fingern über den Bildschirm oder drücken Sie die rechte Maustaste.Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition.Ziehen Sie den Bildschirm mit einem Finger ODER drücken Sie die linke Maustaste. Im Sketcher && anderen Bearbeitungsmodi halten Sie zusätzlich die Alt-Taste.Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.Kneifen (zwei Finger auf den Bildschirm setzen und auseinanderziehen/zusammenführen) ODER Drehen des Mausrades ODER Bild hoch/Bild runter auf der Tastatur.Gui::GraphvizViewExport graphGraphik exportierenPNG formatPNG-FormatBitmap formatBitmap-FormatGIF formatGIF-FormatJPG formatJPG-FormatSVG formatSVG-FormatPDF formatPDF-FormatGraphviz not foundGraphviz nicht gefundenGraphviz couldn't be found on your system.Graphviz konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden.Read more about it here.Lesen Sie mehr dazu hier.Do you want to specify its installation path if it's already installed?Möchten Sie seinen Installationsort angeben, falls es bereits installiert wurde?Graphviz installation pathGraphviz-InstallationspfadGraphviz failedGraphviz ist fehlgeschlagenGraphviz failed to create an image fileGraphviz konnte keine Bild-Datei erstellenGui::InputFieldEditBearbeitenSave valueWert speichernGui::InventorNavigationStylePress CTRL and left mouse buttonDrücken Sie STRG und die linke MaustastePress middle mouse buttonDrücken Sie die mittlere MaustastePress left mouse buttonDrücken Sie die linke MaustasteScroll middle mouse buttonScrollen Sie die mittlere MaustasteGui::LabelEditorListListeGui::LocationDialogWrong directionFalsche RichtungDirection must not be the null vectorRichtungsvektor darf nicht der Nullvektor seinXXYYZZUser defined...Benutzerdefiniert...Gui::LocationWidgetX:X:Y:Y:Z:Z:Direction:Richtung:Gui::MacroCommandMacrosMakrosMacro file doesn't existMakro-Datei existiert nichtNo such macro file: '%1'Keine solche Makrodatei: "%1"Gui::MainWindowDimensionAbmessungReadyBereitToggles this toolbarSymbolleiste ein-/ausschaltenToggles this dockable windowAndockbares Fenster ein-/ausschaltenClose AllAlles schließenUnsaved documentNicht gespeichertes DokumentThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Gui::ManualAlignmentManual alignmentManuelle AusrichtungThe alignment is already in progress.Die Ausrichtung wird bereits ausgeführt.Alignment[*]Ausrichtung [*]Please, select at least one point in the left and the right viewBitte mindestens einen Punkt in der linken und rechten Ansicht auswählenPlease, select at least %1 points in the left and the right viewBitte mindestens %1 Punkte in der linken und rechten Ansicht auswählenPlease pick points in the left and right viewBitte Punkte in der linken und rechten Ansicht auswählenThe alignment has finishedAusrichtung abgeschlossenThe alignment has been canceledAusrichtung abgebrochenToo few points picked in the left view. At least %1 points are needed.Zu wenige Punkte in der linken Ansicht ausgewählt. Mindestens %1 Punkte werden benötigt.Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.Zu wenige Punkte in der rechten Ansicht ausgewählt. Mindestens %1 Punkte werden benötigt.Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.Unterschiedliche Anzahl von Punkten in der linken und rechten Ansicht ausgewählt.
In der linken Ansicht wurden %1 Punkte ausgewählt.
In der rechten Ansicht wurden %2 Punkte ausgewählt.Try to align group of viewsVersuche Ansichtsgruppen auszurichtenThe alignment failed.
How do you want to proceed?Das Ausrichten ist fehlgeschlagen. Wie möchten die fortfahren?RetryErneut versuchenIgnoreIgnorierenAbortAbbrechenDifferent number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.Unterschiedliche Anzahl von Punkten in der linken und rechten Ansicht ausgewählt. In der linken Ansicht wurden %1 Punkte ausgewählt. In der rechten Ansicht wurden %2 Punkte ausgewählt.Point picked at (%1,%2,%3)Punkte ausgewählt an (%1,%2,%3)No point was pickedEs wurde kein Punkt ausgewähltNo point was found on modelAuf dem Modell wurde kein Punkt gefundenGui::MayaGestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.Tippen Sie auf den Bildschirm, oder klicken sie mit der linken Maustaste.Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.Ziehen Sie den Bildschirm mit zwei Fingern oder drücken Sie ALT + mittlere Maustaste.Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.Ziehen Sie mit einem Finger über den Bildschirm oder drücken Sie die linke Maustaste. Im Skizzierer oder anderen Bearbeitungsmodi drücken sie zusätzlich die Alt-Taste ihrer Tastatur.Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.Kneifen (zwei Finger auf den Bildschirm setzen und auseinander ziehen/zusammenführen). Oder Blättern mit der mittleren Maustaste. Oder drücken Sie ALT + rechte Maustaste. Oder Bild hoch/runter auf der Tastatur.Gui::NetworkRetrieverDownload started...Download gestartet...Gui::OpenCascadeNavigationStylePress left mouse buttonDrücken Sie die linke MaustastePress CTRL and middle mouse buttonDrücken Sie STRG und die mittlere MaustastePress CTRL and right mouse buttonDrücken Sie STRG und die Rechte MaustastePress CTRL and left mouse buttonDrücken Sie STRG und die linke MaustasteGui::PrefQuantitySpinBoxEditBearbeitenSave valueWert speichernClear listListe leerenGui::ProgressBarRemaining: %1Verbleibend: %1AbortingAbbrechenDo you really want to abort the operation?Möchten Sie die Operation wirklich abbrechen?Gui::ProgressDialogRemaining: %1Verbleibend: %1AbortingAbbrechenDo you really want to abort the operation?Möchten Sie die Operation wirklich abbrechen?Gui::PropertyEditor::LinkLabelChange the linked objectVerknüpftes Objekt ändernGui::PropertyEditor::LinkSelectionErrorFehlermeldungenObject not foundObjekt nicht gefundenGui::PropertyEditor::PropertyEditorEditBearbeitenpropertypropertyShow allShow allAdd propertyAdd propertyRemove propertyRemove propertyExpression...Expression...Gui::PropertyEditor::PropertyModelPropertyEigenschaftValueWertGui::PropertyViewViewAnsichtDataDatenGui::PythonConsoleSystem exitSystem beendenThe application is still running.
Do you want to exit without saving your data?Die Anwendung läuft immer noch.
Wollen Sie sie beenden, ohne Ihre Daten zu speichern?Python consolePython-KonsoleUnhandled PyCXX exception.Unbehandelte PyCXX-Ausnahme.Unhandled FreeCAD exception.Unbehandelte FreeCAD-Ausnahme.Unhandled unknown C++ exception.Unbehandelte C++-Ausnahme.&Copy command&Befehle kopieren&Copy history&Verlauf kopierenSave history as...Verlauf speichern unter...Insert file name...Dateinamen einfügen...Save HistoryVerlauf speichernInsert file nameDateinamen einfügenUnhandled std C++ exception.Unbehandelte std C++-Ausnahme.Word wrapZeilenumbruch&Copy&Kopieren&PasteEin&fügenSelect AllAlles auswählenClear consoleKonsole leerenMacro FilesMakro-DateienAll FilesAlle DateienSave historySave historySaves Python history across %1 sessionsSaves Python history across %1 sessionsGui::PythonEditorCommentKommentierenUncommentEntkommentierenGui::RecentFilesActionOpen file %1Öffne Datei %1File not foundDatei nicht gefundenThe file '%1' cannot be opened.Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden.Gui::RevitNavigationStylePress left mouse buttonDrücken Sie die linke MaustastePress middle mouse buttonDrücken Sie die mittlere MaustastePress SHIFT and middle mouse buttonDrücke die Umschalttaste und die mittlere MaustasteScroll middle mouse buttonScrollen Sie die mittlere MaustasteGui::SelectModuleSelect moduleModul auswählenOpen %1 asÖffne %1 alsSelectWähleGui::StdCmdDescriptionHelpHilfeDes&criptionBes&chreibungLong description of commandsAusführliche Beschreibung aller BefehleGui::StdCmdDownloadOnlineHelpHelpHilfeDownload online helpOnline-Hilfe herunterladenDownload %1's online helpOnline-Hilfe von %1 herunterladenNon-existing directoryNicht existierendes VerzeichnisThe directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?Das Verzeichnis '%1' existiert nicht.
Möchten Sie ein existierendes Verzeichnis angeben?Missing permissionFehlende BerechtigungYou don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?Sie haben keine Schreibberechtigung für '%1'
Möchten Sie ein anderes Verzeichnis angeben?Stop downloadingDownloadvorgang abbrechenGui::StdCmdPythonHelpToolsWerkzeugeAutomatic python modules documentationAutomatische Python Modul DokumentationOpens a browser to show the Python modules documentationÖffnet einen Browser um die Python Modul Dokumentation zu zeigenGui::TaskBoxAngleAngleWinkelGui::TaskBoxPositionPositionPositionGui::TaskCSysDraggerIncrementsSchrittweitenTranslation Increment:Bewegungs Schrittweite:Rotation Increment:Drehung Schrittweite:Gui::TaskElementColorsSet element colorSet element colorTextLabelTextLabelRecompute after commitRecompute after commitRemoveEntfernenEditBearbeitenRemove allRemove allHideHideBox selectBox selectOn-top when selectedOn-top when selectedGui::TaskView::TaskAppearancePlot mode:Plot-Modus:Point size:Punktgröße:Line width:Linienstärke:Transparency:Transparenz:AppearanceErscheinungsbildDocument window:Dokumentfenster:Gui::TaskView::TaskDialogA dialog is already open in the task panelEin Dialog im Arbeitspaneele ist bereits geöffnetGui::TaskView::TaskEditControlEditBearbeitenGui::TaskView::TaskSelectLinkPropertyAppearanceErscheinungsbild......edit selectionSelektion bearbeitenGui::TextDocumentEditorViewText updatedText aktualisiertThe text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?Der Text des zugrunde liegenden Objekts wurde geändert. Änderungen verwerfen und den Text aus dem Objekt neu laden?Yes, reload.Ja, neu zu laden.Unsaved documentNicht gespeichertes DokumentDo you want to save your changes before closing?Möchten Sie Ihre Änderungen vor dem Schließen speichern?If you don't save, your changes will be lost.Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre Änderungen verloren.Gui::TouchpadNavigationStylePress left mouse buttonDrücken Sie die linke MaustastePress SHIFT buttonDrücken Sie die Umschalt-TastePress ALT buttonBitte ALT drückenPress CTRL and SHIFT buttonsDrücken Sie STRG und die Umschalt-TastenGui::TranslatorEnglishEnglischGermanDeutschSpanishSpanischFrenchFranzösischItalianItalienischJapaneseJapanischChinese SimplifiedChinesisch (vereinfacht)Chinese TraditionalChinesisch (traditionell)KoreanKoreanRussianRussischSwedishSchwedischAfrikaansAfrikaansNorwegianNorwegischPortuguese, BrazilianPortuguese, BrazilianPortuguesePortugiesischDutchHolländischUkrainianUkrainischFinnishFinnischCroatianKroatischPolishPolnischCzechTschechischHungarianUngarischRomanianRumänischSlovakSlowakischTurkishTürkischSlovenianSlowenischBasqueBasqueCatalanCatalanGalicianGalicianKabyleKabyleFilipinoFilipinoIndonesianIndonesianLithuanianLithuanianValencianValencianArabicArabicVietnameseVietnameseGui::TreeDockWidgetTree viewBaumansichtGui::TreePanelSearchSucheGui::TreeWidgetCreate group...Gruppe erstellen...Create a groupErstelle eine GruppeGroupGruppeRenameUmbenennenRename objectObjekt umbenennenLabels & AttributesBezeichnungen & EigenschaftenApplicationApplikationFinish editingBearbeitung beendenFinish editing objectBearbeitung des Objekts beendenActivate documentDokument aktivierenActivate document %1Dokument %1 aktivierenSkip recomputesNeuberechnungen überspringenEnable or disable recomputations of documentAktivieren oder Deaktivieren von Neuberechnungen des DokumentsMark to recomputeMarkieren, um neu zu berechnenMark this object to be recomputedMarkiere dieses Objekt um es neu zu berechnen%1, Internal name: %2%1, Interner Name:%2Search...Suche...Search for objectsSuche nach ObjektenDescriptionBeschreibungShow hidden itemsShow hidden itemsShow hidden tree view itemsShow hidden tree view itemsHide itemHide itemHide the item in treeHide the item in treeClose documentClose documentClose the documentClose the documentReload documentReload documentReload a partially loaded documentReload a partially loaded documentAllow partial recomputesAllow partial recomputesEnable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledEnable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledRecompute objectRecompute objectRecompute the selected objectRecompute the selected objectGui::View3DInventorExport PDFPDF exportierenPDF filePDF-DateiOpening file failedFehler beim Öffnen der DateiCan't open file '%1' for writing.Datei '%1' kann zum Schreiben nicht geöffnet werden.Gui::WorkbenchGroupSelect the '%1' workbenchWähle den Arbeitsbereich %1MAC_APPLICATION_MENUServicesDiensteHide %1%1 ausblendenHide OthersAndere ausblendenShow AllAlle anzeigenPreferences...Einstellungen...Quit %1%1 schließenAbout %1Über %1NetworkAccessManager<qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt><qt>Geben Sie Benutzernamen und Passwort für "%1" bei %2 ein</qt><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt><qt>Verbinde mit Proxy "%1" durch:</qt>PositionFormFormX:X:Y:Y:Z:Z:0.1 mm0.1 mm0.5 mm0.5 mm1 mm1 mm2 mm2 mm5 mm5 mm10 mm10 mm20 mm20 mm50 mm50 mm100 mm100 mm200 mm200 mm500 mm500 mm1 m1 m2 m2 m5 m 5 m Grid Snap inAm Gitter ausrichtenPropertyListDialogInvalid inputUngültige EingabeInput in line %1 is not a numberEingabe in Zeile %1 ist keine ZahlQDockWidgetTree viewBaumansichtProperty viewEigenschaftenSelection viewAuswahlansichtReport viewAusgabefensterCombo ViewCombo-AnsichtToolboxWerkzeugkastenPython consolePython-KonsoleDisplay propertiesAnzeigeeigenschaftenDAG ViewDAG-AnsichtQObjectGeneralAllgemeinDisplayAnzeigeUnknown filetypeUnbekannter DateitypCannot open unknown filetype: %1Kann unbekannten Dateityp nicht öffnen: %1Cannot save to unknown filetype: %1Kann in unbekannten Dateityp nicht speichern: %1Workbench failureWechsel von Arbeitsbereich fehlgeschlagen%1%1ExceptionAusnahmeOpen documentÖffne DokumentImport fileImportiere DateiExport fileExportiere DateiPrinting...Drucken...Cannot load workbenchKann Arbeitsbereich nicht ladenA general error occurred while loading the workbenchAllgemeiner Fehler beim Laden des Arbeitsbereiches aufgetretenSave views...Ansichten speichern...Load views...Ansichten laden...Freeze viewAnsicht einfrierenClear viewsAnsichten löschenRestore view &%1Ansicht &%1 wiederherstellenSave frozen viewsEingefrorene Ansichten speichernRestore viewsAnsichten wiederherstellenImporting the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?Wiederherstellen der importierten Ansichten löscht die bereits gespeicherten Ansichten.
Wollen Sie fortfahren?Restore frozen viewsEingefrorene Ansichten wiederherstellenCannot open file '%1'.Kann Datei '%1' nicht öffnen.filesDateienSave pictureBildinhalt speichernNew sub-groupNeue GruppeEnter the name:Geben Sie einen Namen an:New text itemNeuer TexteintragEnter your text:Geben Sie einen Text ein:New integer itemNeue GanzzahlEnter your number:Geben Sie einen ganzzahligen Wert an:New unsigned itemNeue positive GanzzahlNew float itemNeuer GleitkommawertNew Boolean itemNeuer Boolescher WertChoose an item:Wählen Sie einen Eintrag aus:Rename groupGruppe umbenennenThe group '%1' cannot be renamed.Die Gruppe '%1' kann nicht umbenannt werden.Existing groupBereits vorhandene GruppeThe group '%1' already exists.Die Gruppe '%1' ist bereits vorhanden.Change valueWert ändernSave document under new filename...Dokument unter neuem Dateinamen speichern...Saving abortedSpeichern abgebrochenUnsaved documentNicht gespeichertes DokumentSave MacroMakro speichernFinishFertigClearLöschenCancelAbbrechenInnerInnenOuterAußenNo BrowserKein BrowserUnable to open your browser.
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.Kann Browser nicht öffnen.
Bitte starten Sie einen Browser und geben darin ein: http://localhost:%1.No ServerKein ServerUnable to start the server to port %1: %2.Kann Server auf Port %1 nicht starten: %2.Unable to open your system browser.Kann Systembrowser nicht starten.Options...Einstellungen...Out of memoryNicht genügend SpeicherNot enough memory available to display the data.Nicht genügend Speicher verfügbar, um die Daten darstellen zu können.Cannot find file %1Kann Datei %1 nicht findenCannot find file %1 neither in %2 nor in %3Kann Datei %1 weder in %2 noch in %3 findenSave %1 DocumentDokument %1 speichern%1 document (*.FCStd)%1-Dokument (*.FCStd)Document not closableDokument kann nicht geschlossen werdenThe document is not closable for the moment.Das Dokument kann im Moment nicht geschlossen werden.No OpenGLKein OpenGLThis system does not support OpenGLDieses System unterstützt kein OpenGLHelpHilfeUnable to load documentation.
In order to load it Qt 4.4 or higher is required.Kann Dokumentation nicht laden.
Es wird dazu Qt 4.4 oder höher benötigt.Exporting PDF...Exportiert als PDF...Wrong selectionFalsche AuswahlOnly one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.Nur ein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie zwei Objekte aus.
Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken.Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.Bitte wählen Sie zwei Objekte aus.
Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken.New boolean itemNeuer Boolescher WertNavigation stylesNavigationsstileMove annotationBeschriftung verschiebenTransformTransformierenDo you want to close this dialog?Möchten Sie dieses Dialogfeld schließen?Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Möchten Sie Ihre Änderungen an dem Dokument '%1' vor dem Schließen speichern?If you don't save, your changes will be lost.Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre Änderungen verloren.Save a copy of the document under new filename...Speichern Sie eine Kopie des Dokuments unter einem neuen Dateinamen...Frozen viewsFixierte AnsichtenSaving document failedFehler beim Speichern des DokumentsDocumentDokumentDelete macroMakro löschenNot allowed to delete system-wide macrosKeine Erlaubnis, die systemweiten Makros zu löschenOriginUrsprungDelete group content?Gruppeninhalt löschen?The %1 is not empty, delete its content as well?Der %1 ist nicht leer, auch seinen Inhalt löschen?Export failedFehler beim ExportierenSplitTeilenTranslation:Verschiebung:Rotation:Drehung:Toggle active partAktiven Körper umschaltenEdit textText bearbeitenThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Delete failedDelete failedDependency errorDependency errorCopy selectedCopy selectedCopy active documentCopy active documentCopy all documentsCopy all documentsPasteEinfügenExpression errorExpression errorFailed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Failed to paste expressionsFailed to paste expressionsSimple groupSimple groupGroup with linksGroup with linksGroup with transform linksGroup with transform linksCreate link group failedCreate link group failedCreate link failedCreate link failedFailed to create relative linkFailed to create relative linkUnlink failedUnlink failedReplace link failedReplace link failedFailed to import linksFailed to import linksFailed to import all linksFailed to import all linksInvalid nameInvalid nameThe property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.The property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.The property '%1' already exists in '%2'The property '%1' already exists in '%2'Add propertyAdd propertyFailed to add property to '%1': %2Failed to add property to '%1': %2Save dependent filesSave dependent filesThe file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Failed to save documentFailed to save documentDocuments contains cyclic dependices. Do you still want to save them?Documents contains cyclic dependices. Do you still want to save them?UndoRückgängig machenRedoLetzte Aktion wiederholenThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsChoose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abortChoose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abortDo you want to save your changes to document before closing?Do you want to save your changes to document before closing?Apply answer to allApply answer to allDrag & drop failedDrag & drop failedOverride colors...Override colors...SelectionFilterNot allowed:Nicht erlaubt:Selection not allowed by filterAuswahl vom Filter nicht erlaubtStdBoxElementSelectionStandard-ViewStandardansichtBox element selectionBox element selectionStdBoxSelectionStandard-ViewStandardansichtBox selectionRechteckauswahlStdCmdAboutHelpHilfe&About %1&Über %1About %1Über %1StdCmdAboutQtHelpHilfeAbout &QtÜber &QtAbout QtÜber QtStdCmdActivateNextWindowWindowFensterNe&xtNächs&tes FensterActivate next windowNächstes Fenster aktivierenStdCmdActivatePrevWindowWindowFensterPre&vious&Vorheriges FensterActivate previous windowVorheriges Fenster aktivierenStdCmdAlignmentEditBearbeitenAlignment...Ausrichtung...Align the selected objectsDie ausgewählten Objekte ausrichtenStdCmdArrangeIconsWindowFensterArrange &Icons&Symbole anordnenArrange IconsSymbole anordnenStdCmdAxisCrossStandard-ViewStandardansichtToggle axis crossAchsenkreuz ein/ausblendenStdCmdCascadeWindowsWindowFenster&CascadeÜ&berlappend anordnenTile pragmaticÜberlappend anordnenStdCmdCloseActiveWindowWindowFensterCl&oseSchl&ießenClose active windowAktives Fenster schließenStdCmdCloseAllWindowsWindowFensterClose Al&lAlles sch&ließenClose all windowsAlle Fenster schließenStdCmdCommandLineToolsWerkzeugeStart command &line...Kommandozei&le...Opens the command line in the consoleIn Kommandozeile springenStdCmdCopyEditBearbeitenC&opy&KopierenCopy operationKopierenStdCmdCutEditBearbeiten&Cut&AusschneidenCut outAusschneidenStdCmdDeleteEditBearbeiten&Delete&LöschenDeletes the selected objectsLöscht die ausgewählten ObjekteStdCmdDemoModeStandard-ViewStandardansichtView turntable...Drehscheibe...View turntableDrehscheibeStdCmdDlgCustomizeToolsWerkzeugeCu&stomize...&Benutzerdefiniert...Customize toolbars and command barsBenutzerdefinierte Einstellungen für Symbolleisten und BefehlsleistenStdCmdDlgMacroExecuteMacros ...Makros...Opens a dialog to let you execute a recorded macroÖffnet Dialog zum Ausführen eines gespeicherten MakrosMacroMakroStdCmdDlgMacroExecuteDirectMacroMakroExecute macroMakro ausführenExecute the macro in the editorFühre das Makro im Editor ausStdCmdDlgMacroRecord&Macro recording ...&Makro aufzeichnen...Opens a dialog to record a macroÖffnet einen Dialog zur MakroaufzeichnungMacroMakroStdCmdDlgParameterToolsWerkzeugeE&dit parameters ...P&arameter bearbeiten...Opens a Dialog to edit the parametersÖffnet Dialog zum Ändern der ParameterStdCmdDlgPreferencesToolsWerkzeuge&Preferences ...&Einstellungen...Opens a Dialog to edit the preferencesÖffnet Dialog zum Ändern der BenutzereinstellungenStdCmdDockViewMenuViewAnsichtPanelsPaneeleList of available dock panelsListe der vorhandenen Dock-PaneleStdCmdDrawStyleStandard-ViewStandardansichtDraw styleZeichenstilStdCmdDuplicateSelectionEditBearbeitenDuplicate selectionAuswahl duplizierenPut duplicates of the selected objects to the active documentDuplikate der selektierten Objekte in aktives Dokument einfügenStdCmdEditEditBearbeitenToggle &Edit modeBearbeitungsmodus umschaltenToggles the selected object's edit modeSchaltet den Bearbeitungsmodus des ausgewählten Objekts umActivates or Deactivates the selected object's edit modeAktiviert oder deaktiviert den Bearbeiten-Modus des ausgewählten ObjektsStdCmdExportFileDatei&Export...&Exportieren...Export an object in the active documentObjekt im aktiven Dokument exportierenNo selectionKeine AuswahlPlease select first the objects you want to export.Bitte das erste, zu exportierende, Objekt auswählen.StdCmdExportGraphvizToolsWerkzeugeDependency graph...Abhängigkeitsgraph...Show the dependency graph of the objects in the active documentZeige Abhängigkeitsgraph der Objekte im aktiven DokumentStdCmdExpressionEditBearbeitenExpression actionsExpression actionsStdCmdFeatRecomputeFileDatei&RecomputeNeu &berechnenRecompute feature or documentFeature oder Dokument neu berechnenStdCmdFreeCADFAQHelpHilfeFreeCAD FAQFreeCAD FAQFrequently Asked Questions on the FreeCAD websiteHäufig gestellte Fragen auf der FreeCAD-WebseiteFrequently Asked QuestionsHäufig gestellte FragenStdCmdFreeCADForumHelpHilfeFreeCAD ForumFreeCAD-ForumThe FreeCAD forum, where you can find help from other usersDas FreeCAD-Forum, wo Sie Hilfe von anderen Nutzern bekommenThe FreeCAD ForumDas FreeCAD ForumStdCmdFreeCADPowerUserHubHelpHilfePython scripting documentationPython Scripting DokumentationPython scripting documentation on the FreeCAD websitePython Scripting Dokumentation auf der FreeCAD WebsitePowerUsers documentationPowerUser DokumentationStdCmdFreeCADUserHubHelpHilfeUsers documentationBenutzerdokumentationDocumentation for users on the FreeCAD websiteBenutzer Dokumentation auf der FreeCAD WebsiteStdCmdFreeCADWebsiteHelpHilfeFreeCAD WebsiteFreeCAD WebseiteThe FreeCAD websiteDie FreeCAD WebseiteStdCmdFreezeViewsStandard-ViewStandardansichtFreeze displayAnsicht einfrierenFreezes the current view positionAktuelle Ansicht einfrierenStdCmdGroupStructureStrukturCreate groupGruppe erstellenCreate a new group for ordering objectsNeue Gruppe zum Ordnen von Objekten erstellenStdCmdHideObjectsStandard-ViewStandardansichtHide all objectsAlle Objekte ausblendenHide all objects in the documentAlle Objekte im Dokument ausblendenStdCmdHideSelectionStandard-ViewStandardansichtHide selectionAuswahl ausblendenHide all selected objectsAlle ausgewählten Objekte ausblendenStdCmdImportFileDatei&Import...&Importieren...Import a file in the active documentDatei in das aktive Dokument importierenSupported formatsUnterstützte FormateAll files (*.*)Alle Dateien (*.*)StdCmdLinkActionsViewAnsichtLink actionsLink actionsStdCmdLinkImportLinkLinkImport linksImport linksImport selected external link(s)Import selected external link(s)StdCmdLinkImportAllLinkLinkImport all linksImport all linksImport all links of the active documentImport all links of the active documentStdCmdLinkMakeLinkLinkMake linkMake linkCreate a link to the selected object(s)Create a link to the selected object(s)StdCmdLinkMakeGroupLinkLinkMake link groupMake link groupCreate a group of linksCreate a group of linksStdCmdLinkMakeRelativeLinkLinkMake sub-linkMake sub-linkCreate a sub-object or sub-element linkCreate a sub-object or sub-element linkStdCmdLinkReplaceLinkLinkReplace with linkReplace with linkReplace the selected object(s) with linkReplace the selected object(s) with linkStdCmdLinkSelectActionsViewAnsichtLink navigationLink navigationLink navigation actionsLink navigation actionsStdCmdLinkSelectAllLinksLinkLinkSelect all linksSelect all linksSelect all links to the current selected objectSelect all links to the current selected objectStdCmdLinkSelectLinkedLinkLinkGo to linked objectGo to linked objectSelect the linked object and switch to its owner documentSelect the linked object and switch to its owner documentStdCmdLinkSelectLinkedFinalLinkLinkGo to the deepest linked objectGo to the deepest linked objectSelect the deepest linked object and switch to its owner documentSelect the deepest linked object and switch to its owner documentStdCmdLinkUnlinkLinkLinkUnlinkUnlinkStrip on level of linkStrip on level of linkStdCmdMacroAttachDebuggerMacroMakroAttach to remote debugger...Attach to remote debugger...Attach to a remotely running debuggerAttach to a remotely running debuggerStdCmdMacroStartDebugMacroMakroDebug macroMakro debuggen Start debugging of macroStarte Debuggen des MakrosStdCmdMacroStepIntoMacroMakroStep intoTreten Sie einStdCmdMacroStepOverMacroMakroStep overEinen Schritt weiterStdCmdMacroStopDebugMacroMakroStop debuggingDebuggen stoppenStop debugging of macroMakro-Debuggen stoppenStdCmdMacroStopRecordMacroMakroS&top macro recordingMa&kroaufzeichnung beendenStop the macro recording sessionMakroaufzeichnung beendenStdCmdMeasureDistanceViewAnsichtMeasure distanceAbstand messenStdCmdMeasurementSimpleToolsWerkzeugeMeasures distance between two selected objectsMisst die Distanz zwischen zwei ausgewählten ObjektenMeasure distanceAbstand messenStdCmdMergeProjectsFileDateiMerge project...Projekt zusammenführen...Merge projectProjekt zusammenführenCannot merge project with itself.Kann Projekt nicht mit sich selbst zusammenführen.%1 document (*.FCStd)%1-Dokument (*.FCStd)StdCmdNewFileDatei&New&NeuCreate a new empty documentNeues Dokument erstellenUnnamedUnbenanntStdCmdOnlineHelpHelpHilfeShow help to the applicationHilfe zur Applikation anzeigenStdCmdOnlineHelpWebsiteHelpHilfeHelp WebsiteHilfe-WebseiteThe website where the help is maintainedDie Webseite, wo die Hilfe gepflegt wirdStdCmdOpenFileDatei&Open...&Öffnen...Open a document or import filesÖffnen eines Dokuments/Importieren von DateienSupported formatsUnterstützte FormateAll files (*.*)Alle Dateien (*.*)Cannot open fileKann die Datei nicht öffnenLoading the file %1 is not supportedLaden der Datei %1 wird nicht unterstütztStdCmdPartStructureStrukturCreate partBaugruppe erstellenCreate a new part and make it activeErstellen und Aktivieren einer neuen BaugruppeStdCmdPasteEditBearbeiten&PasteEin&fügenPaste operationEinfügenStdCmdPlacementEditBearbeitenPlacement...Placement...Place the selected objectsPlatziere die ausgewählten ObjekteStdCmdPrintFileDatei&Print...&Drucken...Print the documentDokument druckenStdCmdPrintPdfFileDatei&Export PDF...PDF &exportieren...Export the document as PDFDas Dokument als PDF exportierenStdCmdPrintPreviewFileDatei&Print preview...&Druckvorschau...Print the documentDokument druckenPrint previewDruckvorschauStdCmdProjectInfoFileDateiProject i&nformation...Projekti&nformationen...Show details of the currently active projectDetails des momentan aktiven Projekts anzeigenStdCmdProjectUtilToolsWerkzeugeProject utility...Projekt-Hilfsprogramm...Utility to extract or create project filesHilfsprogramm zum Entpacken oder Erstellen von ProjektdateienStdCmdPythonWebsiteHelpHilfePython WebsitePython-WebseiteThe official Python websiteDie offizielle Python-WebseiteStdCmdQuitFileDateiE&xitB&eendenQuits the applicationAnwendung beendenStdCmdRandomColorFileDateiRandom colorZufällige FarbeStdCmdRecentFilesFileDateiRecent filesLetzte DateienRecent file listZuletzt geöffnete DateienStdCmdRedoEditBearbeiten&RedoWieder&herstellenRedoes a previously undone actionZuletzt rückgängig gemachte Aktion wiederherstellenStdCmdRefreshEditBearbeiten&RefreshA&ktualisierenRecomputes the current active documentAktualisiert das momentan aktive DokumentStdCmdRevertFileDateiRevertRückgängigReverts to the saved version of this fileZurücksetzen auf die zuletzt gespeicherte Version dieser DateiStdCmdSaveFileDatei&Save&SpeichernSave the active documentAktives Dokument speichernStdCmdSaveAllFileDateiSave AllSave AllSave all opened documentSave all opened documentStdCmdSaveAsFileDateiSave &As...Speichern &unter...Save the active document under a new file nameAktives Dokument unter anderem Namen speichernStdCmdSaveCopyFileDateiSave a &Copy...Spei&chern einer Kopie...Save a copy of the active document under a new file nameSpeichern Sie eine Kopie des aktiven Dokuments unter einem neuen DateinamenStdCmdSceneInspectorToolsWerkzeugeScene inspector...Scene inspector...Scene inspectorSzenengraph untersuchenStdCmdSelBackViewAnsicht&Back&BackGo back to previous selectionGo back to previous selectionStdCmdSelBoundingBoxViewAnsicht&Bounding box&Bounding boxShow selection bounding boxShow selection bounding boxStdCmdSelForwardViewAnsicht&Forward&ForwardRepeat the backed selectionRepeat the backed selectionStdCmdSelectAllEditBearbeitenSelect &All&Alles auswählenSelect allAlles auswählenStdCmdSelectVisibleObjectsStandard-ViewStandardansichtSelect visible objectsSichtbare Objekte auswählenSelect visible objects in the active documentSichtbare Objekte im aktiven Dokument auswählenStdCmdSendToPythonConsoleEditBearbeiten&Send to Python Console&Send to Python ConsoleSends the selected object to the Python consoleSends the selected object to the Python consoleStdCmdSetAppearanceStandard-ViewStandardansichtAppearance...Darstellung...Sets the display properties of the selected objectSetzen der Anzeigeeigenschaften des ausgewählten ObjektesStdCmdShowObjectsStandard-ViewStandardansichtShow all objectsAlle Objekte einblendenShow all objects in the documentAlle Objekte im Dokument einblendenStdCmdShowSelectionStandard-ViewStandardansichtShow selectionAuswahl einblendenShow all selected objectsAlle ausgewählten Objekte einblendenStdCmdStatusBarViewAnsichtStatus barStatusleisteToggles the status barStatuszeile ein/ausblendenStdCmdTextDocumentToolsWerkzeugeAdd text documentAdd text documentAdd text document to active documentAdd text document to active documentStdCmdTextureMappingToolsWerkzeugeTexture mapping...Texturabbildung...Texture mappingTexturabbildungStdCmdTileWindowsWindowFenster&Tile&AnordnenTile the windowsFenster anordnenStdCmdToggleBreakpointMacroMakroToggle breakpointHaltepunkt an/ausStdCmdToggleClipPlaneStandard-ViewStandardansichtClipping planeSchnittebeneToggles clipping plane for active viewSchnittebene für aktive Ansicht ein- und ausblendenStdCmdToggleNavigationStandard-ViewStandardansichtToggle navigation/Edit modeNavigations/Editier-ModusToggle between navigation and edit modeZwischen Navigations- und Editier-Modus umschaltenStdCmdToggleObjectsStandard-ViewStandardansichtToggle all objectsAlle Objekte umkehrenToggles visibility of all objects in the active documentDie Sichtbarkeit aller Objekte im aktiven Dokument umkehrenStdCmdToggleSelectabilityStandard-ViewStandardansichtToggle selectabilitySelektierbarkeit an/ausToggles the property of the objects to get selected in the 3D-ViewSchaltet die Eigenschaft der Objekte, in der 3D-Ansicht ausgewählt zu werden umStdCmdToggleVisibilityStandard-ViewStandardansichtToggle visibilityEin/AusblendenToggles visibilityWechselt zwischen Sichtbarkeit und UnsichtbarkeitStdCmdToolBarMenuViewAnsichtTool&barsSymbol&leistenToggles this windowFenster ein/ausblendenStdCmdTransformEditBearbeitenTransform...Transformieren...Transform the geometry of selected objectsGeometrie ausgewählter Objekte transformierenStdCmdTransformManipEditBearbeitenTransformTransformierenTransform the selected object in the 3d viewAusgewähltes Objekt in der 3D-Ansicht transformierenStdCmdTreeCollapseViewAnsichtCollapse selected itemCollapse selected itemCollapse currently selected tree itemsCollapse currently selected tree itemsStdCmdTreeExpandViewAnsichtExpand selected itemExpand selected itemExpand currently selected tree itemsExpand currently selected tree itemsStdCmdTreeSelectAllInstancesViewAnsichtSelect all instancesSelect all instancesSelect all instances of the current selected objectSelect all instances of the current selected objectStdCmdTreeViewActionsViewAnsichtTreeView actionsTreeView actionsTreeView behavior options and actionsTreeView behavior options and actionsStdCmdUndoEditBearbeiten&Undo&RückgängigUndo exactly one actionLetzte Aktion rückgängig machenStdCmdUnitsCalculatorToolsWerkzeuge&Units calculator...&Einheitenrechner...Start the units calculatorEinheitenrechner startenStdCmdUserInterfaceViewAnsichtDock viewsFenster andockenDock all top-level viewsAlle Top-Level-Fenster andockenStdCmdViewBottomStandard-ViewStandardansichtBottomUntenSet to bottom viewUntenStdCmdViewCreateStandard-ViewStandardansichtCreate new viewNeue AnsichtCreates a new view window for the active documentErstellt eine neue Ansicht für das aktive DokumentStdCmdViewDimetricStandard-ViewStandardansichtDimetricDimetrischSet to dimetric viewDimetrische Ansicht auswählenStdCmdViewExample1Standard-ViewStandardansichtInventor example #1Inventor Beispiel #1Shows a 3D texture with manipulatorZeigt 3D-Textur mit ManipulatorStdCmdViewExample2Standard-ViewStandardansichtInventor example #2Inventor Beispiel #2Shows spheres and drag-lightsKugeln mit verschiebbarer LichtquelleStdCmdViewExample3Standard-ViewStandardansichtInventor example #3Inventor Beispiel #3Shows a animated textureZeigt animierte TexturStdCmdViewFitAllStandard-ViewStandardansichtFit allEinpassenFits the whole content on the screenInhalt auf Bildschirmgröße einpassenStdCmdViewFitSelectionStandard-ViewStandardansichtFit selectionSelektion einpassenFits the selected content on the screenSelektierte Objekte auf den Bildschirm einpassenStdCmdViewFrontStandard-ViewStandardansichtFrontVorneSet to front viewVorderansichtStdCmdViewIsometricStandard-ViewStandardansichtIsometricIsometrischSet to isometric viewIsometrische Ansicht auswählenStdCmdViewIvIssueCamPosStandard-ViewStandardansichtIssue camera positionKameraposition ausgebenIssue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this positionAusgeben der Kameraposition auf die Konsole und in ein Makro, um diese Position einfach wiederherstellen zu könnenStdCmdViewIvStereoInterleavedColumnsStandard-ViewStandardansichtStereo Interleaved ColumnsVertikales InterlacingSwitch stereo viewing to Interleaved ColumnsWechsle in vertikale Interlacing-Stereo-AnsichtStdCmdViewIvStereoInterleavedRowsStandard-ViewStandardansichtStereo Interleaved RowsHorizontales InterlacingSwitch stereo viewing to Interleaved RowsWechsle in horizontale Interlacing-Stereo-AnsichtStdCmdViewIvStereoOffStandard-ViewStandardansichtStereo OffStereo ausSwitch stereo viewing offSchalte Stereo-Ansicht ausStdCmdViewIvStereoQuadBuffStandard-ViewStandardansichtStereo quad bufferStereo 4-fach PufferSwitch stereo viewing to quad bufferWechsle in Stereo-Ansicht mit 4-fach PufferStdCmdViewIvStereoRedGreenStandard-ViewStandardansichtStereo red/cyanStereo rot/cyanSwitch stereo viewing to red/cyanWechseln der Stereo Anzeige zu rot/cyanStdCmdViewLeftStandard-ViewStandardansichtLeftLinksSet to left viewLinksansichtStdCmdViewRearStandard-ViewStandardansichtRearHintenSet to rear viewHinteransichtStdCmdViewRightStandard-ViewStandardansichtRightRechtsSet to right viewRechtsansichtStdCmdViewRotateLeftStandard-ViewStandardansichtRotate LeftLinksherum rotierenRotate the view by 90° counter-clockwiseRotate the view by 90° counter-clockwiseStdCmdViewRotateRightStandard-ViewStandardansichtRotate RightRechtsherum rotierenRotate the view by 90° clockwiseRotate the view by 90° clockwiseStdCmdViewTopStandard-ViewStandardansichtTopObenSet to top viewOberansichtStdCmdViewTrimetricStandard-ViewStandardansichtTrimetricTrimetrischSet to trimetric viewTrimetrische Ansicht auswählenStdCmdViewVRStandard-ViewStandardansichtFreeCAD-VRFreeCAD-VRExtend the FreeCAD 3D Window to a Oculus RiftErweitern Sie das FreeCAD 3D Fenster zu einer Oculus-Rift-DarstellungStdCmdWhatsThisHelpHilfe&What's This?Dire&kthilfeWhat's ThisDirekthilfeStdCmdWindowsWindowFenster&Windows...&Fenster...Windows listListe von FensternStdCmdWindowsMenuWindowFensterActivates this windowSchaltet dieses Fenster aktivStdCmdWorkbenchViewAnsichtWorkbenchArbeitsbereichSwitch between workbenchesZwischen Arbeitsbereichen wechselnStdMainFullscreenStandard-ViewStandardansichtFullscreenVollbildDisplay the main window in fullscreen modeHauptfenster in Vollansicht zeigenStdOrthographicCameraStandard-ViewStandardansichtOrthographic viewOrthographische AnsichtSwitches to orthographic view modeIn orthographische Ansicht wechselnStdPerspectiveCameraStandard-ViewStandardansichtPerspective viewPerspektivische AnsichtSwitches to perspective view modeIn perspektivische Ansicht wechselnStdTreeCollapseDocumentCollapse/ExpandReduzieren/ErweiternExpand active document and collapse all othersErweitere alle aktiven Dokumente und reduziere die AnderenTreeViewTreeViewStdTreeDragTreeViewTreeViewInitiate draggingInitiate draggingInitiate dragging of current selected tree itemsInitiate dragging of current selected tree itemsStdTreeMultiDocumentDisplay all documents in the tree viewZeige alle Dokumente in der Baumansicht anTreeViewTreeViewMulti documentMulti documentStdTreePreSelectionTreeViewTreeViewPre-selectionPre-selectionPreselect the object in 3D view when mouse over the tree itemPreselect the object in 3D view when mouse over the tree itemStdTreeRecordSelectionTreeViewTreeViewRecord selectionRecord selectionRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonStdTreeSelectionTreeViewTreeViewGo to selectionGehe zu SelektionScroll to first selected itemZum ersten selektierten Element rollenStdTreeSingleDocumentOnly display the active document in the tree viewNur das aktive Dokument in der Baumansicht anzeigenTreeViewTreeViewSingle documentSingle documentStdTreeSyncPlacementTreeViewTreeViewSync placementSync placementAuto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systemsAuto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systemsStdTreeSyncSelectionTreeViewTreeViewSync selectionSync selectionAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewStdTreeSyncViewTreeViewTreeViewSync viewSync viewAuto switch to the 3D view containing the selected itemAuto switch to the 3D view containing the selected itemStdViewBoxZoomStandard-ViewStandardansichtBox zoomZoomen mit RechteckStdViewDockStandard-ViewStandardansichtDockedAngedocktDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigenStdViewDockUndockFullscreenStandard-ViewStandardansichtDocument windowDokumentfensterDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigenStdViewFullscreenStandard-ViewStandardansichtFullscreenVollbildDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigenStdViewScreenShotStandard-ViewStandardansichtSave picture...Bildinhalt speichern...Creates a screenshot of the active viewErzeugt einen Schnappschuss der aktiven AnsichtStdViewUndockStandard-ViewStandardansichtUndockedAbgedocktDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeAktives Fenster im Vollbild-Modus, im abgedockten oder angedockten Modus anzeigenStdViewZoomInStandard-ViewStandardansichtZoom InVergrößernStdViewZoomOutStandard-ViewStandardansichtZoom OutVerkleinernStd_DeleteThe following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
The following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
These items are selected for deletion, but are not in the active document.
These items are selected for deletion, but are not in the active document.
Object dependenciesObjektabhängigkeitenStd_DrawStyleAs isOriginalNormal modeNormalmodusWireframeDrahtgitterWireframe modeDrahtgitter-ModusFlat linesFlache LinienFlat lines modeFlachlinienmodusShadedSchattiertShaded modeSchattenmodusPointsPunktePoints modePunktemodusHidden lineVersteckte LinieHidden line modeHidden Line ModusNo shadingKeine SchattierungNo shading modeKein SchattierungsmodusStd_DuplicateSelectionObject dependenciesObjektabhängigkeitenTo link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Std_ExportGraphvizDependency graphAbhängigkeitsgraphStd_GroupGroupGruppeStd_RefreshThe document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?The document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?Std_RevertThis will discard all the changes since last file save.Dies wird alle Änderungen seit der letzten Datei-Speicherung verwerfen.Revert documentDokument zurücksetzenDo you want to continue?Möchten Sie fortfahren?ViewIsometricCmdIsometricIsometrischSet NaviCube to Isometric modeSetze NaviCube in den isometrische ModusViewOrthographicCmdOrthographicOrthographischSet View to Orthographic modeSetze die Ansicht auf den orthographischen ModusViewPerspectiveCmdPerspectivePerspektiveSet View to Perspective modeSetze Ansicht auf perspektivische DarstellungViewZoomToFitCmdZoom to fitBild an Fenster anpassenZoom so that model fills the viewAnsicht auf Modellgrenzen einstellenWorkbench&File&Datei&Edit&BearbeitenStandard viewsStandardansichten&Stereo&Stereo&Zoom&ZoomVisibilitySichtbarkeit&View&Ansicht&Tools&Werkzeuge&Macro&Makro&Windows&Fenster&On-line help&Online-Hilfe&Help&HilfeFileDateiMacroMakroViewAnsichtSpecial OpsSpezialfunktionentestClasstesttest<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html>Choose the style of the Task PanelWählen Sie den Stil des AufgabenfeldesDefaultStandardWindows XPWindows XP