AngleFormფორმაA:A:B:B:C:C:Angle Snapკუთხის ჩაკეტვაApp::PropertyThe displayed size of the originწყაროს ნაჩვენები ზომაVisual size of the featureთვისების ვიზუალური ზომა<empty><ცარიელი>AngleკუთხეAxisღერძიPositionPositionEnumსიაBaseფუძეCmdTestConsoleOutputTest console outputსატესტო კონსოლის შემცველობაRun test cases to verify console messagesკონსოლის შეტყობინებების შესამოწმებლად სატესტო შემთხვევების გაშვებაCmdViewMeasureClearAllClear measurementგაზომვის გასუფთავებაClear all visible measurementsყველა ხილული გაზომვის გასუფთავებაCmdViewMeasureToggleAllToggle measurementგაზომვის გადართვაTurn on or off the display of all measurementsყველა გაზომვის ჩვენების ჩართვა/გამორთვაCommandEditჩასწორებაImportშემოტანაDeleteწაშლაPaste expressionsგამოთქმის ჩასმაMake link groupბმების ჯგუფის შექმნაMake linkბმის შექმნაMake sub-linkქვებმის შექმნაImport linksბმების შემოტანაImport all linksყველა ბმის შემოტანაInsert measurementგაზომვის ჩასმაInsert text documentტექსტური დოკუმენტის ჩასმაAdd a partსტანდარტული ნაწილის ჩასმაAdd a groupჯგუფის დამატებაAlignAlignPlacementმდებარეობაTransformგარდაქმნაToggle array elementsმასივის ელემენტების გადართვაLink Transformბმის გარდაქმნაMeasure distanceმანძილის გაზომვაToggle visibilityხილვადობის ჩართ/გამორთToggle selectabilityმონიშვნადობის ჩართ/გამორთEdit imageგამოსახულების ჩასწორებაCommandGroupFileფაილიEditჩასწორებაHelpდახმარებაLinkბმაToolsხელსაწყოებიViewხედიWindowფანჯარაStandardჩვეულებრივიMacrosმაკროებიMacroმაკროStructureსტრუქტურაStandard-TestStandard-TestStandard-Viewსტანდარტული ხედიTreeViewელემენტების ხეMeasureსაზომიDlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionSpaceBall-ის მოძრაობაGlobal Sensitivity:გლობალური მგრძნობიარობა:Dominant Modeდომინანტური რეჟიმიFlip Y/ZY/Z გადაბრუნებაEnable Translationsმოძრაობითი გადატანის ჩართვაEnable Rotationsშებრუნების ჩართვაCalibrateკალიბრაციაDefaultნაგულისხმევიEnableჩაართვაReverseრევერსიDlgExpressionInputFormula editorფორმულის რედაქტორიResult:შედეგი:&Clear&გასუფთავებაRevert to last calculated value (as constant)ბოლოს გამოთვლილ მნიშვნელობაზე დაბრუნება (როგორც კონსტანტასთან)OkდიახDownloadItemFormფორმაIcoIcoFilenameფაილის სახელიEditModeDefaultნაგულისხმევიThe object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeობიექტი ჩასწორდება რეჟიმით, რომელიც შიგნით ამ ობიექტის ტიპისთვის ყველაზე შესაფერისიაTransformგარდაქმნაThe object will have its placement editable with the Std TransformManip commandობიექტს Std TransformManip ბრძანებით ჩასწორებადი მდებარეობა ექნებაCuttingამოჭრაThis edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectეს ჩასწორების რეჟიმი განხორციელებულია, როგორც ხელმისაწვდომი, მაგრამ ამჟამად, როგორც ჩანს, არც ერთი ობიექტის მიერ არ გამოიყენებაColorფერიThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceColors commandობიექტს თითოეული ზედაპირის Part FaceColors ბრძანებით ჩასწორებადი ფერი ექნებაExpressionLabelEnter an expression...შეიყვანეთ გამოთქმა...Expression: გამოხატულება: Gui::AccelLineEditnoneარცერთიPress a keyboard shortcutდააჭირეთ კლავიატურის მალსახმობსGui::ActionSelectorAvailable:ხელმისაწვდომი:Selected:მონიშნული:AddდამატებაRemoveმოცილებაMove upაწევაMove downდაწევაGui::AlignmentViewMovable objectგადაადგილებადი ობიექტიFixed objectდამაგრებული ობიექტიGui::Assistant%1 Help%1 დახმარება%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.%1-ის დახმარების ფაილები არ იქნა აღმოჩენილი (%2). შეიძლება გჭირდებათ დააყენოთ %1-ის დოკუმენტაციის პაკეტი.Unable to launch Qt Assistant (%1)Qt Assistant-ის გაშვების შეცდომა (%1)Gui::AutoSaverPlease wait until the AutoRecovery file has been saved...მიმდინარეობს აღდგენის ფაილის ჩაწერა. გთხოვთ მოითმინოთ...Gui::BlenderNavigationStylePress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსPress SHIFT and middle mouse buttonდააჭირეთ SHIFT-ს და თაგუნის შუა ღილაკსPress middle mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის შუა ღილაკსScroll middle mouse buttonდაატრიალეთ თაგუნის ბორბალიGui::CADNavigationStylePress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსPress middle mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის შუა ღილაკსPress middle+left or middle+right buttonდააჭირეთ შუა+მარცხენა ან შუა+მარჯვენა ღილაკებსScroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or downდაატრიალეთ თაგუნას შუა ღილაკი ან დააჭირეთ შუა ღილაკს მარცხენა ან მარჯვენა დაწკაპუნების დროს და გადაიტანეთ თაგუნა ზემოთ ან ქვემოთGui::ContainerDialog&OK&დიახ&Cancel&გაუქმებაGui::ControlSingletonTask panelამოცანების ზოლიGui::DAG::ModelRenameსახელის გადარქმევაRename objectობიექტის სახელის გადარქმევაFinish editingჩასწორების დასრულებაFinish editing objectობიექტის ჩასწორების დასრულებაGui::Dialog::AboutApplicationAboutშესახებVersionვერსიაRevision numberგამოშვების ნომერიRelease dateგამოშვების თარიღიOperating systemოპერაციული სისტემაWord sizeსიტყვის ზომაCopy to clipboardბუფერში კოპირებაLicenseლიცენზიაOK&დიახGui::Dialog::AboutDialogCreditsHeader for the Credits tab of the About screenმონაწილეებიFreeCAD would not be possible without the contributions ofFreeCAD-ის შექმნა შეუძლებელი იქნება ამ ადამიანების წვლილის გარეშეIndividualsHeader for the list of individual people in the Credits list.ერთეულებიOrganizationsHeader for the list of companies/organizations in the Credits list.ორგანიზაციებიLicenseლიცენზიაLibrariesბიბლიოთეკებიThis software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners:ეს პროგრამა იყენებს ღია კოდის კომპონენტებს, რომელთა საავტორო და სხვა საკუთრების უფლებები ეკუთვნის მათ შესაბამის მფლობელებს:CollectionკოლექციაGui::Dialog::ApplicationCacheCache directoryქეშის საქაღალდეThe cache directory %1 exceeds the size of %2.ქეშის საქაღალდის ზომა %1 უფრო მეტია, ვდრე %2.Do you want to clear it now?გნებავთ ახლა გაასუფთავოთ?Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss!გაფრთხლება: დარწმუნდით, რომ გაშვებულია %1-ის მხოლოდ ერთი ასლი და დოკუმენტები ღია არაა. ამან შეიძლება მონაცემების დაკარგვა გამოიწვიოს!Gui::Dialog::ButtonModelButton %1ღილაკი %1Out Of Rangeსაზღვრებს გარეთGui::Dialog::CameraDialogCamera settingsკამერის პარამეტრებიOrientationორიენტაციაQ0Q0Q1Q1Q2Q2Q3Q3Current viewმიმდინარე ხედიGui::Dialog::ClippingClippingკვეთაClipping XX-ით კვეთაOffsetწანაცვლებაFlipგადაბრუნებაClipping YY-ით კვეთაClipping ZZ-ით კვეთაClipping custom directionკვეთის მიმართულების ხელით დაყენებაViewხედიAdjust to view directionხედის მიმართულებაზე სწორებაDirectionმიმართულებაGui::Dialog::CommandModelCommandsბრძანებებიGui::Dialog::DemoModeView Turntableგრუნტის ნახვაAngleკუთხეSpeedსიჩქარეMinimumმინიმუმიMaximumმაქსიმუმიFullscreenმთლიან ეკრანზე ჩვენების რეჟიმიEnable timerტაიმერის ჩართვა s sPlayდაკვრაCloseდახურვაStopგაჩერებაGui::Dialog::DlgActivateWindowChoose Windowაირჩიეთ ფანჯარა&Activate&გააქტიურებაGui::Dialog::DlgActivateWindowImpWindowsფანჯრებიGui::Dialog::DlgAddPropertyAdd propertyთვისების დამატებაTypeტიპიGroupჯგუფიNameსახელიVerbose description of the new property.ახალი თვისების ვრცელი აღწერა.DocumentationდოკუმენტაციაPrefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property.
In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor.
However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'.
If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'.თვისების სახელის პრეფიქსი მიუმატეთ ჯგუფის სახელს „ჯგუფის_სახელის“ სახით, რათა თავიდან აიცილოთ კონფლიქტები არსებულ თვისებებთან.
ამ შემთხვევაში პრეფიქსი ავტომატურად ამოიჭრება, როდესაც ნაჩვენები იქნება თვისებების რედაქტორში.
თუმცა, თვისება კვლავ გამოიყენება სკრიპტში სრული სახელით, როგორიცაა 'obj.Group_Name'.
თუ ეს არ არის მონიშნული, მაშინ თვისება უნდა იყოს ცალსახად დასახელებული და მასზე წვდომა ხდება როგორც 'obj.Name'.Prefix group nameჯგუფის პრეფიქსის სახელიGui::Dialog::DlgAuthorizationAuthorizationავტორიზაციაSite:საიტი:%1 at %2%1%2-თანUsername:მომხმარებლის სახელი:Password:პაროლი:Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBoxDialogფანჯარაTextLabelტექსტური წარწერაCheckBoxჩამრთველიGui::Dialog::DlgChooseIconChoose Iconაირჩიეთ ხატულაIcon folders...ხატულების საქაღალდეები...Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackCreate New Preference Packპარამეტრების ახალი ნაკრების შექმნაNameსახელიProperty group templatesთვისებების ჯგუფის შაბლონებიGui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImpPack already existsნაკრები უკვე არსებობსA preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it?პარამეტრების ნაკრები ამ სახელით უკვე არსებობს. გნებავთ, თავზე გადააწეროთ?Gui::Dialog::DlgCustomActionsMacrosმაკროებიSetup Custom Macrosმომხმარებლის მაკროების დაყენებაMacro:მაკრო:Menu text:მენიუს ტექსტი:Tool tip:მინიშნება:Status text:სტატუსის ტექსტი:What's this:რა არის ეს:Accelerator:ამაჩქარებელი:Pixmapრასტრული გამოსახულებაAddდამატებაRemoveმოცილებაReplaceშეცვლაGui::Dialog::DlgCustomActionsImpIconsხატულებიMacrosმაკროებიMacro not foundმაკრო ნაპოვნი არააSorry, couldn't find macro file '%1'.სამწუხაროდ მაკროების ფაილი %1 ვერ ვიპოვე.Empty macroცარიელი მაკროPlease specify the macro first.გთხოვთ, ჯერ მიუთითოთ მაკრო.Empty textცარიელი ტექსტიPlease specify the menu text first.გთხოვთ, ჯერ მიუთითოთ მენიუს ტექსტი.No item selectedელემენტი არჩეული არააPlease select a macro item first.ჯერ აირჩიეთ მაკრო ელემენტი.Gui::Dialog::DlgCustomCommandsGui::Dialog::DlgCustomKeyboardKeyboardკლავიატურა&Category:&კატეგორია:Current shortcut:მიმდინარე მალსახმობი:To change a current shortcut enter the new shortcut in the field below and press 'Assign'.მიმდინარე მალსახმობის შესაცვლელად ქვემო ველში შეიყვანეთ ახალი მალსახმობი და 'მინიჭებას' დააწექით.&New shortcut:&ახალი მალსახმობი:Multi-key sequence delay: მრავალღილაკიანი მიმდევრობის დაყოვნება: Time in milliseconds to wait for the next key stroke of the current key sequence.
For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be
be treated as shorctcut key sequence 'F, F'.დრო მილიწამებში, როცა მიმდინარე ღილაკების მიმდევრობაში შემდეგ ღილაკს უნდა დაველოდოთ.
მაგალითად, 'F'-ზე ორჯერ დაწოლა მითითებულ დაყოვნებაზე ნაკლებ დროში აღქმული იქნება, როგორც
მალსახმობი ღილაკების მიმდევრობისთვის 'F', 'F'.This list shows commands having the same shortcut in the priority from high
to low. If more than one command with the same shortcut are active at the
same time. The one with the highest priority will be triggered.ეს სია აჩვენებს ბრძანებებს, რომლებსაც ერთი და იგივე მალსახმობი გააჩნიათ,
პრიორიტეტის მიხედვით, ზემოდან ქვემოთ. თუ ერთი მალსახმობი მინიჭებულია ერთზე მეტ ბრძანებაზე,
გამოყენებული მხოლოდ ერთი, უმაღლესი პრიორიტეტის მქონე იქნება.Shortcut priority list:მალსახმობების პრიორიტეტის სია:&Assign&მიმაგრებაAlt+AAlt+AClearგასუფთავება&Reset&საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნებაAlt+RAlt+RRe&set Allსა&წყისმ მნიშვნელობაზე დაბრუნებაAlt+SAlt+SUpზემოთDownქვემოთGui::Dialog::DlgCustomKeyboardImpType to search...მოსაძებნად აკრიფეთ...IconხატულაCommandბრძანებაShortcutმალსახმობიDefaultნაგულისხმევიNameსახელიTitleსათაურიAllყველაnoneარცერთიGui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImpToolbox barsხელსაწყოების ზოლებიGui::Dialog::DlgCustomToolbarsToolbarsხელსაწყოთა ზოლებიNew...ახალი...Rename...სახელის გადარქმევა...DeleteწაშლაMove rightგაწევა მარჯვნივCategory:კატეგორია:<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>მონიშნული ელემენტის ერთი საფეხურით ქვემოთ ჩამოტანა.</b><p>ეს ასევე შეცვლის მშობელი ელემენტის დონესაც.</p>Move leftგაწევა მარცხნივ<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>მონიშნული ელემენტის ერთი საფეხურით ზემოთ ატანა.</b><p>ეს ასევე შეცვლის მშობელი ელემენტის დონესაც.</p>Move upაწევა<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>არჩეული ელემენტის ზემოთ ატანა.</b><p>ერთეული ავა იერარქიის დონეზე.</p>Move downდაწევა<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>არჩეული ელემენტის ქვემოთ ჩამოატანა.</b><p>ერთეული ჩამოვა იერარქიის დონეზე.</p><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">შენიშვნა:</span>ცვლილებები ძალაში მხოლოდ შესაბამისი სამუშაო მაგიდის შემდეგი ჩატვირთვისას შევა</p></body></html>GlobalგლობალურიCommandბრძანება<Separator><გამყოფი>%1 module not loaded%1 მოდული არ ჩატვირთულაNew toolbarხელსაწყოების ახალი ზოლიToolbar name:ზოლის სახელი:Duplicated nameგამეორებადი სახელიThe toolbar name '%1' is already usedსახელი '%1' უკვე გამოიყენებაRename toolbarზოლის სახელის გადარქმევაGui::Dialog::DlgCustomizeImpCustomizeჩასწორება&Help&დახმარება&Closeდახურვა (&c)Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionSpaceBall-ის მოძრაობაNo Spaceball PresentSpaceBall ნაპოვნი არააGui::Dialog::DlgCustomizeSpaceballSpaceball ButtonsSpaceBall-ის ღილაკებიNo Spaceball PresentSpaceBall ნაპოვნი არააButtonsღილაკებიResetსაწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნებაPrint Referenceრეფერენსის დაბეჭდვაGui::Dialog::DlgDisplayPropertiesDisplay propertiesეკრანის პარამეტრებიViewing modeხედის რეჟიმიDocument window:დოკუმენტის ფანჯარა:Plot mode:გრაფიკის რეჟიმი:MaterialმასალაColor plot:ფერადი გრაფიკი:Shape color:მოხაზულობის ფერი:Line color:ხაზის ფერი:Point color:წერტილის ფერი:DisplayეკრანიPoint size:წერტილის ზომა:Line width:ხაზის სიგანე:Transparency:გამჭვირვალობა:Line transparency:ხაზის გამჭვირვალობა:Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImpDefaultნაგულისხმევიAluminiumალუმინიBrassთითბერიBronzeბრინჯაოCopperსპილენძიChromeქრომიEmeraldზურმუხტიGoldოქროJadeნეფრიტიMetalizedგალითონებულიNeon GNCNeon GNCNeon PHCNeon PHCObsidianობსიდიანიPewterკალაPlasterბათქაშიPlasticპლასტმასაRubyლალიSatinკრიალაShiny plasticმრწყინავი პლასტმასაSilverვერცხლიSteelფოლადიStoneქვაGui::Dialog::DlgEditorSettingsEditorრედაქტორიOptionsპარამეტრებიCode lines will be numberedკოდის ხაზები დაინომრებაEnable line numbersხაზის ნომრების ჩვენებაThe cursor shape will be a blockკურსორს ბლოკის ფორმა ექნებაEnable block cursorკურსორის დაბლოკვის ჩართვაEnable foldingდაკეცვის ჩართვაIndentationშეწევაTab size:ჩანართის ზომა:Tabulator raster (how many spaces)1 ტაბში ჰარეების რაოდენობა(რამდენი პრაბელი)Indent size:შეწევის ზომა:How many spaces will be inserted when pressing <Tab><Tab>-ის დაჭერისას ჩასმული ჰარეების რაოდენობაPressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size<Tab>-ზე დაჭერა გამოიწვევს წინასწარ გაწერილი რაოდენობის ჰარეების ჩასმასKeep tabsჩანართევის დატოვებაPressing <Tab> will insert amount of defined indent size<Tab>-ის დაჭერით შეიტანილი შეწევის ზომაInsert spacesჰარეების ჩასმაDisplay itemsელემენტების ჩვენებაColor and font settings will be applied to selected typeმონიშნულ ტიპზე გადასატარებელი ფერისა და ფონტის პარამეტრებიFamily:ოჯახი:Font family to be used for selected code typeმონიშნული ტიპის კოდის ტექსტის ფონტის ოჯახიSize:ზომა:Font size to be used for selected code typeმონიშნული ტიპის კოდის ტექსტის ფონტის ზომაColor:ფერი:Preview:მინიატურა:Gui::Dialog::DlgGeneralGeneralზოგადიLanguage of the application's user interfaceაპლიკაციის ინტერფეისის ენაNumber format:რიცხვის ფორმატი:Operating systemოპერაციული სისტემაSelected languageარჩეული ენაC/POSIXC/POSIXIf enabled, numerical keypad decimal separator
will be substituted with locale separator, except
in Python Console and Macro Editor where a
dot/period will always be printed.თუ ჩართულია, რიცხვითი კლავიატურის წილადის გამყოფი
ენის შესაბამისი გამყოფით შეიცვლება, Python-ის
კონსოლის და მაკროების რედაქტორის გარდა,
სადაც წერტილი/მძიმე ყოველთვის გამოჩნდება.Preference packsპარამეტრების პაკეტებიNameსახელიTypeტიპიLoadჩატვირთვაImport config...კონფიგურაციის შემოტანა...Save new...ახლის შენახვა...Manage...მართვა...Revert...დაბრუნება...How many files should be listed in recent files listრამდენი ფაილი უნდა იყოს „უკანასკნელი ფაილები“-ის სიაშიEnable tiled backgroundკუბოკრული ფონის ჩართვაThe text cursor will be blinkingტექსტური კურსორი იციმციმებსEnable cursor blinkingკურსორის ციმციმის ჩართვაStyle sheet:ინტერფეისის სტილი:Language and number formatენის და რიცხვის ფორმატიLanguage:ენა:Unit system:საზომი ერთეულები:Unit system that should be used for all parts of the applicationსაზომი ერთეულები, რომელიც უნდა იყოს გამოყენებული აპლიკაციის ყველა ნაწილისთვისNumber of decimals:ათეულების რიცხვი:Number of decimals that should be shown for numbers and dimensionsზომებისა და რიცხვების ნაჩვენები ათეულების სიზუსტეMinimum fractional inch:დუიმის მინიმალური ნაწილი:Minimum fractional inch to be displayedდუიმის მინიმალური ჩვენებად ნაწილიSubstitute decimal separatorწილადის გამყოფის შეცვლაApplicationაპლიკაციაStyle sheet how user interface will look likeსტილების ცხრილი, როგორ უნდა გამოიყურებოდეს მომხმარებლის ინტერფეისიSize of toolbar icons:ხელსაწყოთა ზოლის ხატულების ზომა:Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal tasteაირჩიეთ თქვენზე მორგებული ხელსაწყოების ზოლის ხატულების ზომა.
შეგიძლიათ აირჩიოთ თქვენი ეკრანზე მორგებული ან პირადი გემოვნებითTree view mode:ხის ფორმით ჩვენების რეჟიმი:Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.მოირგეთ, თუ როგორ გამოჩნდება ხის ხედი პანელზე (საჭიროა გადატვირთვა).
„ComboView“: გააერთიანეთ ხის ხედი და თვისების ხედი ერთ პანელში.
„TreeView და PropertyView“: ხის ხედის და თვისების ხედის გაყოფა ცალ-ცალკე პანელებზე.
„ორივე“: შეინახეთ სამივე პანელი და შეგიძლიათ გქონდეთ ხეების ხედის ორი ნაკრები და თვისების ხედი.Size of recent file list:უკანასკნელად გახსნილი ფაილების სიის ზომა:Background of the main window (when no document is opened) will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.მთავარი ფანჯრის ფონი (როცა დოკუმენტები გახსნილი არაა) სპეციალური გამოსახულების ფილებისგან შედგება.
სურათის შესახებ დეტალებისთვის იხილეთ FreeCAD Wiki.A Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screenSplash ეკრანი არის პატარა ჩატვირთვის ფანჯარა, რომელიც ნაჩვენებია FreeCAD-ის გაშვებისას. თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, FreeCAD გამოაჩენს Splash ეკრანსEnable splash screen at start upგაშვებისას სტატუსის ჩვენებაGui::Dialog::DlgGeneralImpManage preference packsპარამეტრების ნაკრებების მართვაSmall (%1px)პატარა (%1px)Medium (%1px)საშუალო(%1px)Large (%1px)დიდი(%1px)Extra large (%1px)ძალიან დიდი(%1px)Custom (%1px)მომხმარებლის(%1px)Combo Viewკომბო ხედიTreeView and PropertyViewTreeView და PropertyViewBothორივეNo style sheetგანსაკუთრებული სტილის გარეშეPreference Pack Nameპარამეტრების პაკეტის სახელიTagsჭდეებიApplyდადებაApply the %1 preference packპარამეტრების ნაკრების გადატარება: %1Choose a FreeCAD config file to importაირჩიეთ შემოსატანი FreeCAD-ის კონფიგურაციის ფაილიFile existsფაილი არსებობსA preference pack with that name already exists. Overwrite?პარამეტრების ნაკრები ამ სახელით უკვე არსებობს. გნებავთ, თავზე გადააწეროთ?Gui::Dialog::DlgInputDialogInputშეყვანაGui::Dialog::DlgInspectorScene Inspectorსცენის ინსპექტორიGui::Dialog::DlgMacroExecuteExecute macroმაკროს გაშვებაMacro name:მაკროს სახელი:User macrosმომხმარებლის მაკროებიSystem macrosსისტემური მაკროებიExecuteგაშვებაCloseდახურვაCreateშექმნაDeleteწაშლაEditჩასწორებაRenameსახელის გადარქმევაDuplicateდუბლირებაLaunch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar.გიდის გაშვება იმის შესახებ, როგორ მოვირგოთ მაკრო ხელსაწყოების გლობალურ ზოლში.Toolbarხელსაწყოთა ზოლიOpen Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded.გახსენით დამატებების მმართველი, სადაც საზოგადოების მიერ შექმნილი მაკროებისა და სხვა დამატებების გადმოწერა შეგიძლიათ.DownloadგადმოწერაUser macros location:მომხმარებლის მაკროების მდებარეობა:Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImpMacrosმაკროებიRead-onlyმხოლოდ კითხვის რეჟიმიMacro fileმაკროს ფაილიEnter a file name, please:შეიყვანეთ ფაილის სახელი, გეთაყვა:Existing fileარსებული ფაილი'%1'.
This file already exists.'%1'
ეს ფაილი უკვე არსებობს.Cannot create fileფაილის შექმნა შეუძლებელიაCreation of file '%1' failed.ფაილ '%1'-ის შექმნის შეცდომა.Delete macroმაკროს წაშლაDo you really want to delete the macro '%1'?მართლა გნებავთ მაკრო '%1'-ის წაშლა?Do not show againაღარ მაჩვენო განმეორებითGuided Walkthroughინტერაქტიული ტურიThis will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
ეს დაგეხმარებათ ამ მაკროს დაყენებაში მორგებულ გლობალურ ხელსაწყოთა ზოლში. ინსტრუქციები ფანჯარაში წითელი ტექსტით გამოჩნდება.
შენიშვნა: თქვენი ცვლილებები გამოყენებული იქნება სამუშაო მაგიდაზე შემდეგ გადმორთვისას
Walkthrough, dialog 1 of 2ტური, ფანჯარა 1 2-დანWalkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Closeინსტრუქციები: შეავსეთ გამოტოვებული ველები (არასავალდებულო) შემდეგ დააჭირეთ დამატებას, შემდეგ კი დახურვასWalkthrough, dialog 1 of 1ტური, ფანჯარა 1 1-დანWalkthrough, dialog 2 of 2ტური, ფანჯარა 2 2-დანWalkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close.გავლის ინსტრუქციები: დააწკაპუნეთ მარჯვნივ ისარზე (->), შემდეგ კი დახურვაზე.Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close.გავლის ინსტრუქციები: დააწკაპუნეთ ახალი, შემდეგ მარჯვნივ ისარზე (->), შემდეგ კი დახურვაზე.Renaming Macro Fileმაკროს ფაილის სახელის გადარქმევაEnter new name:შეიყვანეთ ახალი სახელი:'%1'
already exists.%1
უკვე არსებობს.Rename Failedსახელის გადარქმევის შეცდომაFailed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?%1-სთვის სახელის გადარქმევის შეცდომა.
გთხოვთ, შეამოწმეთ წვდომებიDuplicate Macroმაკროს ასლიDuplicate Failedასლის შექმნის შეცდომაFailed to duplicate to '%1'.
Perhaps a file permission error?%1-ის დუბლირების შეცდომა.
გთხოვთ, შეამოწმეთ წვდომებიGui::Dialog::DlgMacroRecordMacro recordingმიმდინარეობს მაკროს ჩაწერაMacro name:მაკროს სახელი:Macro path:მაკროს მისამართი:RecordჩაწერაStopგაჩერებაCloseდახურვაGui::Dialog::DlgMacroRecordImpMacro recorderმაკროს ჩამწერიSpecify first a place to save.შეიყვანეთ პირველი შესანახი ადგილი.The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.მაკროს საქაღალდე არ არსებობს. გთხოვთ, სხვა აირჩიოთ.Existing macroარსებული მაკროThe macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?მაკრო '%1' უკვე არსებობს. გსურთ გადააწეროთ?You have no write permission for the directory. Please, choose another one.არ გაქვთ არჩეულ საქაღალდეში ჩაწერის უფლება. გთხოვთ, სხვა აირჩიეთ.Choose macro directoryაირჩიეთ მაკროების საქაღალდეGui::Dialog::DlgMaterialPropertiesMaterial propertiesმასალის მახასიათებლებიMaterialმასალაAmbient color:გარემოს ფერი:Diffuse color:ფერის დიფუზია:Emissive color:გამოსხივების ფერი:Specular color:ბზინვის ფერი:Shininess:განათებულობა:Gui::Dialog::DlgOnlineHelpOn-line helpონლაინ დახმარებაHelp viewerდახმარების მიღებაLocation of start pageსაწყისი გვერდის მდებარეობაGui::Dialog::DlgOnlineHelpImpHTML filesHTML ფაილებიAccess deniedდაშვება აკრძალულიაAccess denied to '%1'
Specify another directory, please.'%1'-ზე წვდომა აკრძალულია
გთხოვთ მიუთითოთ სხვა საქაღალდე.Gui::Dialog::DlgParameterParameter Editorპარამეტრების ჩამსწორებელიSortedდალაგებულიQuick searchსწრაფი ძებნაType in a group name to find itჩაწერეთ მოსაძებნი ჯგუფის სახელიSearch Groupჯგუფის ზებნაFind...ძებნა...Save to diskდისკზე შენახვაAlt+CAlt+C&Closeდახურვა (&c)Gui::Dialog::DlgParameterFindFindძებნაFind what:ძებნა:Look atჩვენებაGroupsჯგუფებიNamesსახელებიValuesმნიშვნელობებიMatch whole string onlyმხოლოდ მთელი სტრიქონის დამთხვევის შემთხვევაშიFind Nextმომდევნოს მოძებნაNot foundვერ მოიძებნაCan't find the text: %1ტექსტი: "%1" ვერ მოიძებნაGui::Dialog::DlgParameterImpGroupჯგუფიNameსახელიTypeტიპიValueმნიშვნელობაSystem parameterსისტემური პარამეტრიUser parameterმითითებული პარამეტრიSearch Groupჯგუფის ზებნაInvalid inputარასწორი შეტანაInvalid key name '%1'გასაღების არასწორი სახელი '%1'Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementManage Preference Packsპარამეტრების ნაკრებების მართვაOpen Addon Manager...დამატებების მმართველის გახსნა...Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImpUser-Saved Preference Packsმომხმარებლის მიერ შენახული პარამეტრების ნაკრებებიBuilt-In Preference Packsპარამეტრების ჩაშენებული ნაკრებებიToggle visibility of built-in preference pack '%1'პარამეტრების ჩაშენებული ნაკრების '%1' ხილვადობის ჩართ/გამორთDelete user-saved preference pack '%1'წაიშლება მომხმარებლის მიერ პარამეტრების შენახული ნაკრები '%1'Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove)დამატების პარამეტრების ნაკრები '%1'-ის ხილვადობის გადართვა (სამუდამოდ წასაშლელად გამოიყენეთ დამატებების მმართველი)Delete saved preference pack?გნებავთ პარამეტრების შენახული ნაკრების წაშლა?Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone.დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ პარამეტრების ნაკრების, სახელად '%1', წაშლა? დაბრუნება შეუძლებელია.Gui::Dialog::DlgPreferencesPreferencesგამართვაGui::Dialog::DlgPreferencesImpClear user settingsმომხმარებლის არჩევნის გასუფთავებაDo you want to clear all your user settings?გნებავთ ყველა თქვენი ცვლილების ნაგულისხმევ მნიშვნელობებზე დაბრუნება?If you agree all your settings will be cleared.თანხმობის შემთხვევაში თქვენს მიერ შეტანილი ცვლილებები გაბათილდება.Wrong parameterარასწორი პარამეტრიRestart requiredსაჭიროა გადატვირთვაYou must restart FreeCAD for changes to take effect.ცვლილებების ძალაში შესასვლელად საჭიროა FreeCAD-ის გადატვირთვა.Restart nowახლავე გადატვირთვაRestart laterმოგვიანებით გადატვირთვაGui::Dialog::DlgProjectInformationProject informationინფორმაცია პროექტზეInformationინფორმაცია&Name:&სახელი:Path:მისამართი:UUID:UUID:Program version:პროგრამის ვერსია:Created &by:შექმნილ&ია:Creation &date:შექმნის თარი&ღი:&Last modified by:&ბოლო ცვლილებების თარიღი:Last &modification date:ბოლო &ცვლილების თარიღი:Com&pany:კომ&პანია:License information:ლიცენზია:License URLლიცენზის URLOpen in browserბრაუზერში გახსნა&Comment:&კომენტარი:Gui::Dialog::DlgProjectUtilityProject utilityპროექტის ფაილის გამშლელი ხელსაწყოExtract projectპროექტის გაშლაSourceწყაროDestinationდანიშნულების პუნქტიExtractგაშლაCreate projectპროექტის შექმნაCreateშექმნაLoad project file after creationპროექტის ფაილის ჩატვირთვა შექმნის შემდეგProject fileპროექტის ფაილიEmpty sourceცარიელი წყაროNo source is defined.წყარო მითითებული არაა.Empty destinationცარიელი დანიშნულების პუნქტიNo destination is defined.მიმართულება აღწერილი არაა.Failed to extract projectპროექტის გაშლის შეცდომაFailed to create projectპროექტის შექმნის შეცდომაGui::Dialog::DlgPropertyLinkLinkბმაFilter by typeტიპით გაფილტვრაIf enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy.თუ ჩართულია, მოხდება 3D ხედში მონიშნულის სინქრონიზაცია ობიექტების მთლიან იერარქიასთან.Sync sub-object selectionქვეობიექტების მონიშვნის სინქრონიზაციაSearchძებნაA search pattern to filter the results aboveშედეგების გასაფილტრი შაბლონიResetსაწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნებაClearგასუფთავებაGui::Dialog::DlgReportViewReport viewანგარიშიOutputგამოტანაNormal messages will be recordedნორმალური შეტყობინებები ასევე ჩაიწერება ჟურნალშიRecord normal messagesნორმალური შეტყობინებების ჩაწერაLog messages will be recordedშეტყობიბენენის ჩაიწერება ჟურნალშიRecord log messagesსაინფორმაციო შეტყობინებების ჩაწერაWarnings will be recordedგაფრთხილებები ჩაიწერებაRecord warningsგაფრთხილებების ჩაწერაError messages will be recordedშეცდომები ჩაიწერებაRecord error messagesჟურნალში შეცდომის შეტყობინებების ჩაწერაWhen an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the errorროცა მიღებული იქნება ჟურნალში ჩასაწერი შეცდომა, ეკრანზე ნაჩვენები იქნება შეცდომის შემცველი ანგარიშის ფანჯარაShow report view on errorშეცდომის ანგარიშის ხედის ჩვენებაWhen a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the warningროცა მიღებული იქნება ჟურნალში ჩასაწერი გაფრთხილება, ეკრანზე ნაჩვენები იქნება შეტყობინების შემცველი ანგარიშის ფანჯარაShow report view on warningგაფრთხილების ანგარიშის ხედის ჩვენებაWhen a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the messageროცა მიღებული იქნება ჟურნალში ჩასაწერი ნორმალური შეტყობინება, ეკრანზე ნაჩვენები იქნება შეტყობინების შემცველი ანგარიშის ფანჯარაShow report view on normal messageჟურნალში ჩვეულებრივი შეტყობინებების გამოჩენისას ანგარიშის ხედის ჩვენებაWhen a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the log messageროცა მიღებული იქნება ჟურნალში ჩასაწერი შეტყობინება, ეკრანზე ნაჩვენები იქნება ამ შეტყობინების შემცველი ანგარიშის ფანჯარაShow report view on log messageჟურნალის შეტყობინების გამოჩენისას ანგარიშის ხედის ჩვენებაInclude a timecode for each reportჟურნალში ანგარიშებისთვის დროის მიწერაInclude a timecode for each entryჟურნალში ელემენტებისთვის დროის მიწერაColorsფერით მონიშვნაNormal messages:ნორმალური შეტყობინებები:Font color for normal messages in Report view panelანგარიშის ნახვის პანელის ნორმალური ელემენტების ფონტის ფერიLog messages:ჟურნალის შეტყობინებები:Font color for log messages in Report view panelანგარიშის ნახვის პანელის ჟურნალის ელემენტების ფონტის ფერიWarnings:გაფრთხილებები:Font color for warning messages in Report view panelანგარიშის ნახვის პანელის გაფრთხილების ელემენტების ფონტის ფერიErrors:შეცდომები:Font color for error messages in Report view panelანგარიშის ნახვის პანელის შეცდომის ელემენტების ფონტის ფერიPython interpreterPython-ის ინტერპრეტატორიInternal Python output will be redirected
from Python console to Report view panelშიდა Python-ის გამოტანა გადამისამართებული
იქნება Python-ს კონსოლიდან ანგარიშის ნახვის პანელზეRedirect internal Python output to report viewPython-ის შიდა გამომავლების ანგარიშის ხედში ჩვენებაInternal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panelშიდა Python-ის შეცდომები გადამისამართებული
იქნება Python-ს კონსოლიდან ანგარიშის ნახვის პანელზეRedirect internal Python errors to report viewPython-ის შიდა შეცდომების ანგარიშის ხედში ჩვენებაGui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigRevert to Backup Configმარქაფ კონფიგურაციაზე დაბრუნებაWARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date.გაფრთხილება: ეს პროცესი გააუქმებს მითითებული თარიღის შემდეგ მომხდარ კონფიგურაციის ნებისმიერ ცვლილებას და თქვენს უახლეს ფაილებს და მაკროებს ამ თარიღზე დააბრუნებს.Available backup files:მარქაფის ხელმისაწვდომი ფაილები:Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImpNo selection in dialog, cannot load backup fileფანჯარაში არაფერი მოგინიშნავსთ. მარქაფის ფაილის ჩატვირთვა შეუძლებელიაGui::Dialog::DlgRunExternalRunning external programგაშვებულია გარე აპლიკაციაTextLabelტექსტური წარწერაAdvanced >>დამატებით >>Accept changesცვლილებების მიღებაDiscard changesცვლილებების გაუქმებაAbort programპროგრამის შეწყვეტაHelpდახმარებაSelect a fileაირჩიეთ ფაილიGui::Dialog::DlgSettings3DView3D View3D ხედიGeneralზოგადიMain coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened filesგახსნილ ფაილებში ქვედა მარჯვენა კუთხეში ძირითადი
კოორდინატთა სისტემა ყოველთვის იქნება ნაჩვენებიShow coordinate system in the cornerკუთხეში კოორდინატების სისტემის ჩვენებაRelative size : შედარებითი ზომა : Size of main coordinate system representation
in the corner -- in % of height/width of viewportკოორდინატების მთავარი სისტემის წარმოდგენა
კუთხეში -- ხედის სიგრძე/სიგანის %Axis cross will be shown by default at file
opening or creationღერძების კვეთა ნაგულისხმევად იქნება ნაჩვენები ფაილის გახსნისას ან შექმნისასShow axis cross by defaultღერძების კვეთის ყოველთვის ჩვენებაTime needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened filesბოლო ოპერაციისთვის საჭირო დრო და შედეგად მიღებული კადრების სიხშირე გახსნილ ფაილებში ნაჩვენები იქნება ქვედა მარცხენა კუთხეშიShow counter of frames per secondკადრი/წამში რაოდენობის ჩვენებაRenderingმიმდინარეობს რენდერიThis option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems.
Changing this option requires a restart of the application.ეს ვარიანტი სასარგებლოა გრაფიკული ბარათისა და დრაივერის პრობლემების მოსაგვარებლად.
ამ პარამეტრის შეცვლა მოითხოვს აპლიკაციის გადატვირთვას.Use software OpenGLპროგრამული OpenGL-ის გამოყენებაUse OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)OpenGL VBO-ს გამოყენება (Vertex Buffer Object)Render cacheრენდერის კეშიIf selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forumsთუ ჩართულია, გამოყენებული იქნება Vertex Buffer Objects (VBO).
VBO არის OpenGL-ის ფუნქცია, რომელიც უზრუნველყოფს წვეროების მონაცემების (პოზიცია, ნორმალური ვექტორი, ფერი და ა. შ.) გრაფიკულ ბარათზე ატვირთვის მეთოდებს.
VBO-ს გააჩნია წარმადობის მნიშვნელოვანი ნამატი, რადგან მონაცემები გრაფიკულ მეხსიერებაშია და არა სისტემურ მეხსიერებაში და, შესაბამისად, მათი რენდერი შესაძლებელია პირდაპირ GPU-ს მიერ.
შენიშვნა: ზოგჯერ ამ თვისებამ შეიძლება გამოიწვიოს მრავალი განსხვავებული
პრობლემები დაწყებული გრაფიკული ანომალიებით დამთავრებული GPU-ის ავარიული შეცდომებით. დაიმახსოვრეთ, რომ ამ პარამეტრის ჩართულობის მოხსენიება FreeCAD-ის ფორუმზე დახმარების ძებნისას აუცილებელია'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes.„რენდერის ქეშირება“ არის კიდევ ერთი გზა, ასე ვთქვათ, რომ „ავაჩქაროთ რენდერი“.
ამის მისაღწევად 3 ვარიანტია ხელმისაწვდომი:
1) "ავტომატური" (ნაგულისხმევი), მიეცით საშუალება Coin3D-ს გადაწყვიტოს სად შეინახოს ქეში.
2) 'განაწილებული', ხელით ჩართეთ ქეში ყველა ხედვის პროვაიდერის root კვანძისთვის.
3) "ცენტრალიზებული", ხელით გამორთეთ ქეში ყველა ხედის პროვაიდერის ყველა კვანძში და
მხოლოდ ჩართეთ მხოლოდ სცენის გრაფიკის ძირეულ კვანძში. ეს გთავაზობთ რენდერის უსწრაფეს სიჩქარეს, მაგრამ სცენის ნებისმიერ ცვლილებაზე ნელი რეაგირების ხარჯზე.AutoავტოDistributedგანაწილებულიCentralizedცენტრალიზებულიAnti-AliasingმომრგვალებაWhat kind of multisample anti-aliasing is usedმომრგვალების გამოყენებული ტიპიNoneარცერთიLine Smoothingხაზის მომრგვალებაMSAA 2xMSAA 2xMSAA 4xMSAA 4xMSAA 8xMSAA 8xTransparent objects:გამჭვირვალე ობიექტები:Render types of transparent objectsგამჭვირვალე ობიექტების რენდერის ტიპებიOne passერთი გავლაBackface passფონის გავლაMarker size:ჭდის ზომა:Size of vertices in the Sketcher workbenchწვეროების ზომა Sketcher-ის სამუშაო მაგიდაზეEye to eye distance for stereo modesსტერეორეჟიმში თვალებს შორის დაშორებაEye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed.თვალიდან თვალამდე მანძილი სტერეო პროექციებისთვის გამოიყენება.
მითითებული მნიშვნელობა არის ფაქტორი, რომელიც გამრავლდება
ამჟამად ნაჩვენები 3D ობიექტის შემოსაზღვრული ყუთის ზომაზე.Backlight is enabled with the defined colorფონური სინათლე მითითებული ფერით ჩაირთოBacklight colorგანათების ფერიIntensityინტენსივობაIntensity of the backlightგამოკვეთის ინტენსიურობაCamera typeკამერის ტიპიObjects will appear in a perspective projectionობიექტები პერსპექტივაში გამოჩნდებიანPerspective renderin&gპერსპექტივის რენდერიObjects will be projected in orthographic projectionობიექტები ნაჩვენები იქნება ორთოგრაფიულ პროექციაშიOr&thographic renderingორ&თოგრაფიული რენდერიGui::Dialog::DlgSettings3DViewImp5px5px7px7px9px9px11px11px13px13px15px15pxAnti-aliasingმომრგვალებაOpen a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.მომრგვალების გადასატარებლად %1 ან დაარესტარტეთ, ან გახსენით ახალ ფანჯარაში.Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectoryCacheქეშიCache directoryქეშის საქაღალდეLocation:მდებარეობა:Check periodically at program start:პერიოდული შემოწმება პროგრამის გაშვებისას:AlwaysყოველთვისDailyყოველდღიურიWeeklyყოველკვირეულიMonthlyყოველთვიურადYearlyყოველწლიურიNeverარასდროსCache size limit:ქეშის ზომის ლიმიტი:Check now...შემოწმება...Notify the user if the cache size exceeds the specified limitმომხმარებლისთვის შეტყობინება, როცა ქეშის ზომა მითითებულ ზღვარს აჭარბებსUnknownუცნობიCurrent cache size: %1ქეშის მიმდინარე ზომაა: %1Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientColor-gradient settingsფერების გრადიენტის მორგებაColor modelფერის მოდელი&Gradient:&გრადიენტი:red-yellow-green-cyan-blueწითელი-ყვითელი-მწვანე-ცისფერი-ლურჯიblue-cyan-green-yellow-redლურჯი-ცისფერი-მწვანე-ყვითელი-წითელიwhite-blackთეთრი-შავიblack-whiteშავი-თეთრიStyleსტილიColor gradient is used with its full color rangeფერის გრადიენტი მისი ფერი სრული დიაპაზონით მოხდება&Flow&დინებაAlt+FAlt+FColor gradient starts from the zero valueფერის გრადიენტი ნულოვანი მნიშვნელობით იწყება&Zero&ნულიAlt+ZAlt+ZVisibilityხილვადობაData outside the specified min-max range
will be displayed in grayმითითებული მინ-მაქს დიაპაზონის
გარეთ მონაცემები ნაცრისფრად გამოჩნდებაOut g&rayedგანაცრისფრებაAlt+RAlt+RData outside the specified min-max range
will be displayed with transparencyმითითებული მინ-მაქს დიაპაზონის
გარეთ მონაცემები გამჭვირვალედ გამოჩნდებაOut &transparentგარე &გამჭვირვალეAlt+IAlt+IParameter rangeპარამეტრის დიაპაზონიMa&ximum:მა&ქსიმუმი:&Labels:&ჭდეები:Number of labels besides the color barჭდეების რაოდენობა ფერის ღეროს გარდაMi&nimum:მი_ნიმუმი:&Decimals:&ათეულები:Number of decimals for labels
besides the color barმეათედების რიცხვი ჭდეებისთვის
ფერის ღეროს გარდაGui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImpWrong parameterარასწორი პარამეტრიThe maximum value must be higher than the minimum value.მაქსიმალური მნიშვნელობა მინიმალურზე დიდი უნდა იყოს.Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentDocumentდოკუმენტიGeneralზოგადიThe application will create a new document when startedდაწყებისას აპლიკაცია შექმნის ახალ დოკუმენტსCreate new document at start upგაშვებისას ახალი დოკუმენტის შექმნაDocument save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)დოკუმენტის შეკუმშვის დონე შენახვისას
(0 = არაფერი, 9 = უმაღლესი, 3 = ნაგულისხმევი)Compression level for FCStd filesFCStd ფაილებს შეკუმშვის დონეAll changes in documents are stored so that they can be undone/redoneდოკუმენტებში ინახება ინფორმაცია ყველა ცვლილების შესახებ, ასე რომ ისინი შეიძლება დაბრუნდეს/თავიდან მოხდესUsing Undo/Redo on documentsდაბრუნება/გამეორების დოკუმენტებზე გამოყენებაMaximum Undo/Redo stepsდაბრუნება/გამეორებების ბიჯებს მაქს. რაოდენობაHow many Undo/Redo steps should be recordedრამდენი დაბრუნება/გამეორების ნაბიჯი უნდა იქნეს ჩაწერილიAllow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.მომხმარებლისთვის ESC ღილაკზე დაჭერით გამოთვლის გაუქმების უფლების მიცემა.
ამ თვისებამ შეიძლება გადათვლის დრო ოდნავ გაზარდოს.Allow aborting recomputationგადათვლის შეწყვეტის დაშვებაStorageსაცავიSaving transactions (Auto-save)ტრანზაქციების შენახვა (ავტოშენახვა)Discard saved transaction after saving documentდოკუმენტის შემდეგ მომხდარი ტრანზაქციების წაშლაIf there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.თუ ხელმისაწვდომია აღდგენის ფაილი, გაშვებისას აპლიკაცია
მის აღდგენას ავტომატურად დაიწყებს.Run AutoRecovery at startupგაშვებისას ფაილების ავტომატური აღდგენაHow often a recovery file is writtenრამდენად ხშირად ჩაიწერება აღდგენის ფაილიSave AutoRecovery information everyავტოჩაწერის ინტერვალიA thumbnail will be stored when document is savedმინიატურა შეინახება დოკუმენტის შენახვისასSave thumbnail into project file when saving documentდოკუმენტის შენახვისას პროექტის ფაილში მინიატურის ჩამატებაSizeზომაSets the size of the thumbnail that is stored in the document.
Common sizes are 128, 256 and 512ფაილში დასამახსოვრებელი მინიატურის ზომა.
მიღებული ზომებია 128, 256 და 512The program logo will be added to the thumbnailმინიატურას დაემატება პროგრამის ლოგოAdd the program logo to the generated thumbnailგენერირებულ მინიატურაში პროგრამის ლოგოს ჩამატებაHow many backup files will be kept when saving documentრამდენი სარეზერვო ფაილი შეინახება დოკუმენტის შენახვისასMaximum number of backup files to keep when resaving documentდოკუმენტის ხელახალი შენახვისას სარეზერვო ფაილების მაქსიმალური რაოდენობაBackup files will get extension '.FCbak' and file names
get date suffix according to the specified formatმარქაფის ფაილები მიიღებენ გაფართოებას '.FCbak';
ფაილის სახელები მიიღებენ თარიღის სუფიქსს მითითებული ფორმატის მიხედვითUse date and FCBak extensionთარიღის და FCBak გაფართოების გამოყენებაDate formatთარიღის ფორმატიDocument objectsობიექტები დოკუმენტშიAllow objects to have same labelნების დართვა, ობიექტებს იგივე ჭდე ჰქონდეთAllow duplicate object labels in one documentდოკუმენტში ერთნაირი ჭდეების მქონე ობიექტების დაშვებაEnable partial loading of external linked documents.
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
when a linked document is auto-opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to fully reload it.გარე მიბმული დოკუმენტების ნაწილობრივი ჩატვირთვის ჩართვა.
ჩაიტვირთება მხოლოდ მითითებული ობიექტები და მათი დამოკიდებულებები
როდესაც დაკავშირებული დოკუმენტი ავტომატურად იხსნება მთავარ დოკუმენტთან ერთად,
ნაწილობრივ დატვირთული დოკუმენტის რედაქტირება შეუძლებელი იქნება.
მისი სრულად განახლებისთვის ხის ხედში ორჯერ დააწკაპუნეთ დოკუმენტის ხატულაზე.Disable partial loading of external linked objectsგარე მიბმული ობიექტების ნაწილობრივი ჩატვირთვის გათიშვაAuthoring and Licenseავტორი და ლიცენზიაAuthor nameავტორის სახელიAll documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe <john@doe.com>ყველა დოკუმენტი, რომელიც შეიქმნება, მიიღებს ავტორის მითითებულ სახელს.
ანონიმურობისთვის დატოვეთ ცარიელი.
თქვენ ასევე შეგიძლიათ გამოიყენოთ ფორმა: John Doe <john@doe.com>The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the fileფაილს ჩაწერისას ველი 'Last modified by' დაყენებული იქნება მითითებულ ავტორზეSet on saveდაყენება შენახვისასCompanyკომპანიაDefault company name to use for new filesკომპანიის სახელის ნაგულისხმევი მნიშვნელობა ახალი ფაილებისთვისDefault licenseნაგულისხმევი ლიცენზიაDefault license for new documentsახალი დოკუმენტების ნაგულისხმევი ლიცენზიაAll rights reservedყველა უფლება დაცულიაCreative Commons AttributionCreative Commons: ავტორობის მითითებითCreative Commons Attribution-ShareAlikeCreative Commons: ავტორობის მითითებით, გაზიარება იგივე პირობებითCreative Commons Attribution-NoDerivativesCreative Commons: ავტორობის მითითებით, გადამუშავების გარეშეCreative Commons Attribution-NonCommercialCreative Commons: ავტორობის მითითებით, არაკომერციული გამოყენებისათვისCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlikeCreative Commons: ავტორობის მითითებით, არაკომერციული გამოყენებისათვის, გაზიარება იგივე პირობებითCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativesCreative Commons: ავტორობის მითითებით, არაკომერციული გამოყენებისათვის, გაზიარება იგივე პირობებითPublic Domainსაყოველთაო კუთვნილებაFreeArtუფასო ხელოვნებაCERN Open Hardware Licence strongly-reciprocalCERTN-ის ღია აპარატურის ლიცენზია ძლიერად-გაზიარებულიCERN Open Hardware Licence weakly-reciprocalCERTN-ის ღია აპარატურის ლიცენზია სუსტად-გაზიარებულიCERN Open Hardware Licence permissiveCERN-ის ღია აპარატურის ლიცენზიაOtherსხვაLicense URLლიცენზის URLURL describing more about the licenseბმული, სადაც ლიცენზიების შესახებ უფო მეტი რამ წერიაGui::Dialog::DlgSettingsDocumentImpThe format of the date to use.თარიღის გამოყენებადი ფორმატი.DefaultნაგულისხმევიFormatფორმატიGui::Dialog::DlgSettingsEditorImpTextტექსტიBookmarkსანიშნიBreakpointშეჩერების წერტილიKeywordსაკვანძო სიტყვაCommentკომენტარიBlock commentკომენტარების დაბლოკვაNumberრიცხვიStringპწკარიCharacterასოClass nameკლასის სახელიDefine nameსახელის მინიჭებაOperatorოპერატორიPython outputPython-ის პასუხებიPython errorPython-ის შეცდომაCurrent line highlightმიმდინარე ხაზის ამოწევაItemsელემენტებიGui::Dialog::DlgSettingsImageImage settingsგამოსახულების პარამეტრებიImage dimensionsგამოსახულების ზომებიStandard sizes:სტანდარტული ზომები:Current screenმიმდინარე ეკრანიIcon 32 x 32ხატულა 32x32Icon 64 x 64ხატულა 64x64Icon 128 x 128ხატულა 128x128&Width:სიგანე:Pixelპიქსელი&Height:სიმაღლე:Aspect ratio:თანაფარდობა:&ScreenეკრანიAlt+SAlt+S&4:34:3Alt+4Alt+41&6:91&6:9Alt+6Alt+6&1:1&1:1Alt+1Alt+1Image propertiesგამოსახულების თვისებებიBack&ground:ფონი:CurrentმიმდინარეWhiteთეთრიBlackშავიTransparentგამჭვირვალეCreation method:შექმნის მეთოდი:Image commentგამოსახულების კომენტარიInsert MIBAMIBA-ის ჩასმაInsert commentკომენტარის ჩასმაAdd watermarkწყლის ნიშნის დამატებაGui::Dialog::DlgSettingsImageImpOffscreen (New)Offscreen (ახალი)Offscreen (Old)Offscreen (ძველი)Framebuffer (custom)Framebuffer (მომხმარებლის)Framebuffer (as is)Framebuffer (როგორც არის)Gui::Dialog::DlgSettingsMacroMacroმაკროGeneral macro settingsმაკროების საერთო პარამეტრებიVariables defined by macros are created as local variablesმაკროებით განსაზღვრული ცვლადები იქმნება როგორც ლოკალური ცვლადებიRun macros in local environmentმაკროს ლოკალურ გარემოში გაშვებაMacro recording settingsმაკროს ჩაწერის პარამეტრებიMacro pathმაკროს მისამართიThe directory in which the application will search for macrosსაქაღალდე, რომელშიც აპლიკაცია მოძებნის მაკროებსGui commandsგრაფიკული ინტერფეისის ბრძანებებიRecorded macros will also contain user interface commandsჩაწერილ მაკროებში ასევე იქნება მომხმარებლის ინტერფეისის ბრძანებებიRecord GUI commandsGUI ბრძანებების ჩაწერაRecorded macros will also contain user interface commands as commentsჩაწერილ მაკროებში ასევე კომენტარებად იქნება მომხმარებლის ინტერფეისის ბრძანებებიRecord as commentკომენტარის სახით ჩაწერაLogging Commandsჟურნალის ბრძანებებიCommands executed by macro scripts are shown in Python consoleმაკროს სკრიპტების მიერ გაშვებული ბრძანებების თანამიმდევრობა ნაჩვენებია Python-ის კონსოლშიShow script commands in python consoleსკრიპტის ბრძანებების Python-ის კონსოლში ჩვენებაLog all commands issued by menus to file:მენიუს ყველა ბრძანების ფაილში ჩაწერა:FullScript.FCScriptFullScript.FCScriptRecent macros menuახლახანს გამოყენებული მაკროების მენიუSize of recent macro listბოლოს გახსნილი მაკროების სიის ზომაHow many macros should be listed in recent macros listრამდენი მაკრო უნდა იყოს ჩამოთვლილი ბოლო მაკროების სიაშიKeyboard shortcut countკლავიატურის მალსახმობების რიცხვიHow many recent macros should have shortcutsრამდენ ბოლო მაკროს უნდა ჰქონდეს თავისი მალსახმობი ღილაკიKeyboard Modifiersღილაკების კომბინაციებიKeyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+კლავიატურის მოდიფიკატორები. ნაგულისხმევი = Ctrl+Shift+Gui::Dialog::DlgSettingsNavigationNavigationნავიგაციაNavigation cubeნავიგაციის კუბიSteps by turnბრუნის ბიჯებიNumber of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)ბრუნვის საფეხურების რაოდენობა ისრების გამოყენებისას (ნაგულისხმევი = 8: ნაბიჯის კუთხე = 360/8 = 45 გრადუსი)CornerკუთხეCorner where navigation cube is shownეკრანის კუთხე, რომელშიც ნავიგაციის კუბ გამოჩნდებაTop leftზედა მარცხენაTop rightზედა მარჯვენაBottom leftქვედა მარცხენაBottom rightქვედა მარჯვენაRotates to nearest possible state when clicking a cube faceკუბის ზედაპირზე დაწკაპუნებისას უახლოეს შესაძლო მდგომარეობამდე მობრუნებაRotate to nearestუახლოესისკენ შებრუნებაFont name:ფონტის სახელი:Font name of the navigation cubeნავიგაციის კუბის ფონტის სახელიDefaultნაგულისხმევიCube sizeკუბის ზომაSize of the navigation cubeნავიგაციის კუბის ზომაColorფერიBase color for all elementsBase color for all elements3D Navigation3D ნავიგაციაList the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.მაუსის ღილაკის კონფიგურაციების ჩამოთვლა არჩეული ნავიგაციის თითოეული პარამეტრისთვის.
აირჩიეთ ნაკრები და შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს აღნიშნული კონფიგურაციების სანახავად.Mouse...თაგუნა...Navigation settings setნავიგაციის პარამეტრების ნაკრებიOrbit styleტრიალის სტილიRotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.შებრუნების ორბიტის სტილი.
ტრეკბოლი: თაგუნას ჰორიზონტალური მოძრაობა ნაწილს y-ღერძის გამო შეაბრუნებს
მბრუნავი დისკო: ნაწილი Z-ღერძის გარშემო შებრუნდება (შეზღუდული ღერძებით).
თავისუფალი ბრუნავი დისკო: ნაწილი Z-ღერძის გარშემო შებრუნდება.TurntableგრუნტიTrackballტრეკბოლიFree Turntableთავისუფალი გრუნტიRotation modeბრუნვის რეჟიმიRotations in 3D will use current cursor position as center for rotation3D-ში ბრუნვის დროს მობრუნების ცენტრი კურსორის მიმდინარე მდებარეობა იქნებაWindow centerფანჯრის ცენტრიDrag at cursorკურსორთან გადათრევაObject centerობიექტის ცენტრიDefault camera orientationკამერის ნაგულისხმევი ორიენტაციაDefault camera orientation when creating a new document or selecting the home viewკამერის ნაგულისხმევი ორიენტაცია ახალი დოკუმენტის შექმნისას ან საწყისი ხედის არჩევისასCamera zoomკამერის გადიდებაSets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.აყენებს ახალი დოკუმენტების კამერის მასშტაბს.
მნიშვნელობას წარმოადგენს სფეროს დიამეტრი, რომელიც ეკრანზე ეტევა.mmმმEnable animated rotationsანიმირებული შებრუნების ჩართვაEnable animationანიმაციის ჩართვაZoom operations will be performed at position of mouse pointerგადიდების მოქმედება თაგუნას მაჩვენებლის პოზიციაზე მოხდებაZoom at cursorკურსორთან გადიდება Zoom step გადიდების ბიჯიHow much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.რამდენად შეიძლება გაადიდოთ.
გადიდების ბიჯი 1 ნიშნავს 7,5-ჯერ გადიდებას ყოველ ბიჯზე.Direction of zoom operations will be invertedგადიდების ოპერაციების ინვერსიაInvert zoomგადიდების ინვერსიაPrevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.ხელს უშლის მასშტაბირებისას ხედის დახრილობას.
გავლენას ახდენს მხოლოდ ჟესტებით ნავიგაციის სტილზე.
თაგუნათი დახრილობა ამ პარამეტრით არ არის ითიშება.Disable touchscreen tilt gestureსენსორული ეკრანის მისახვედრი ჟესტების გამორთვაIsometricიზომეტრიულიDimetricდიმეტრიულიTrimetricტრიმეტრულიTopთავზეFrontწინLeftმარცხნივRightმარჯვნივRearუკანBottomძირზეCustomმომხმარებლისGui::Dialog::DlgSettingsPythonConsolePython consolePython-ის კონსოლიSettingsგამართვაWords will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python consoleროცა სიმბოლოების რიცხვი გადააჭარბებს ჰორიზონტალურად დაშვებულ რაოდენობას Python-ის კონსოლში, მოხდება სიტყვების გადატანაEnable word wrapსიტყვების გადატანის ჩართვაThe cursor shape will be a blockკურსორს ბლოკის ფორმა ექნებაEnable block cursorკურსორის დაბლოკვის ჩართვაSaves Python history across sessionsPython-ის ისტორიის სესიებს შორის შენახვაSave historyისტორიის შენახვაGui::Dialog::DlgSettingsSelectionSelectionმონიშნულიPick radius (px):აირჩიეთ რადიუსი (px):Area for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
ზონა ელემენტების არჩევისთვის 3D ხედში.
მნიშვნელობის გაზრდა აადვილებს ნივთების მონიშვნას, მაგრამ შეუძლია შეუძლებელი გახადოს მცირე ელემენტების მონიშვნა.
Auto switch to the 3D view containing the selected itemმონიშნული ობიექტის 3D ხედზე ავტომატური გადართვაAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewხის ელემენტის ავტომატური გაფართოება, როდესაც შესაბამისი ობიექტი მოინიშნება 3D ხედშიPreselect the object in 3D view when mouse over the tree item3D ხედში ხის ელემენტზე კურსორის გადატარებისას ობიექტების წინასწარი მონიშვნაRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonმონიშნულის ხის ხედში ჩაწერა მათზე ნავიგაციის ღილაკებით წინ/უკან გადასასვლელადAdd checkboxes for selection in document treeმონიშნულის ასარჩევების დამატება დოკუმენტის ხეშიGui::Dialog::DlgSettingsViewColorColorsფერით მონიშვნაSelectionმონიშნულიEnable preselection and highlight by specified colorწინასწარი მონიშვნისა და ფერის მიხედვით გამოკვეთის ჩართვაEnable preselection highlightingგამოკვეთა თაგუნის გადატარებითEnable selection highlighting and use specified colorმონიშვნისა და განსაზღვრული ფერით გამოკვეთის ჩართვაEnable selection highlightingმონიშნულის გამოკვეთის ჩართვაBackground color for the model viewმოდელის ხედის ფონის ფერიBackground colorფონის ფერიBackground will have selected colorფონს მონიშნული ფერ ექნებაSimple colorუბრალო ფერიBackground will have selected color gradientფონს მონიშნული ფერის გრადიენტი ექნებაLinear gradientწრფივი გრადიენტიRadial gradientრადიალური გრადიენტიTop:თავზე:Middle:შუა:Switches the colors of the gradientგრადიენტის ფერების გადართვაSwitchჩამრთველიColor gradient will get selected color as middle colorფერის გრადიენტი მიიღებს შერჩეულ ფერს, როგორც შუა ფერსMiddle colorშუა ფერიBottom:ძირზე:Tree viewელემენტების ხეObject being editedმიმდინარეობს ობიექტის ჩასწორებაBackground color for objects in tree view that are currently editedობიექტების, რომლების ჩასწორებაც მიმდინარეობს, ფერი ხის ხედშიActive containerაქტიური კონტეინერიBackground color for active containers in tree viewხის ხედში აქტიური კონტეინერების ფონის ფერიCentral:ცენტრალური:Midway:შუაში:End:ბოლო:Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayGui::Dialog::DlgUnitCalculatorUnits calculatorსაზომი ერთეულების კალკულატორიInput the source value and unitშეიყვანეთ წყაროს მნიშვნელობა საზომი ერთეულიas:როგორც:Input here the unit for the resultშედეგის საზომი ერთეული=>=>ResultშედეგიList of last used calculations.
To add a calculation press Return in the value input fieldბოლოს გამოყენებული გამოთვლების სია.
გამოთვლის დასამატებლად დააჭირეთ Enter-ს მნიშვნელობის შეყვანის ველშიQuantityრაოდენობაQuantity:რაოდენობა:Unit system:საზომი ერთეულები:Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.ერთეულის სისტემა, რომელიც გამოიყენება რაოდენობის საჩვენებლად
მორგების სისტემა არის, რაც მითითებულია ზოგად პარამეტრებში.Decimals:ათეულები:Decimals for the Quantityრაოდენობის განმსაზღვრელი რიცხვის მეათედების სიზუსტეUnit category:საზომი ერთეულის კატგორია:Unit category for the Quantityრაოდენობის საზომი ერთეულიCopy the result into the clipboardშედეგის მიმოცვლის ბაფერში კოპირებაCopyკოპირებაCloseდახურვაGui::Dialog::DlgUnitsCalculatorunknown unit:უცნობი საზომ ერთეული:unit mismatchსაზომი ერთეულები არ ემთხვევაGui::Dialog::DockablePlacementPlacementმდებარეობაGui::Dialog::DocumentRecoveryDocument Recoveryდოკუმენტის აღდგენაPress 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.ქვემოთ ჩამოთვლილი დოკუმენტის აღდგენის პროცესის დასაწყებად დააჭირეთ ღილაკს "აღდგენის დაწყება".
სვეტი "სტატუსი" აჩვენებს, დოკუმენტის აღდგენა შესაძლებელია, თუ არა.Status of recovered documents:აღდგენილი დოკუმენტების სტატუსი:Document Nameდოკუმენტის სახელიStatusსტატუსიCleanup...გასუფთავება...Start Recoveryაღდგენის დაწყებაNot yet recoveredჯერ არ აღდგენილაUnknown problem occurredუცნობი შეცდომაFailed to recoverაღდგენის შეცდომაSuccessfully recoveredაღდგენა წარმატებულიაFinishდასრულებაDeleteწაშლაCleanupგასუფთავებაAre you sure you want to delete the selected transient directories?დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ წაშალოთ ყველა მონიშნული დროებითი საქაღალდე?When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.ყველა გარდამავალი საქაღალდის წაშლის შემდეგ თქვენ ვეღარ შეძლებთ ფაილის აღდგენას.Are you sure you want to delete all transient directories?დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ წაშალოთ ყველა დროებითი საქაღალდე?When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.გარდამავალი საქაღალდეების წაშლის შემდეგ თქვენ ვეღარ შეძლებთ ფაილის აღდგენას.Transient directories deleted.დროებითი საქაღალდეები წაშლილია.Gui::Dialog::DownloadItemSave Fileფაილის შენახვაDownload canceled: %1ჩამოტვირთვა გაუქმებულია: %1Open containing folderშემცველი საქაღალდის გახსნაError opening saved file: %1შეცდომა შენახული ფაილის გახსნისას: %1Error saving: %1შეცდომა შენახვისას: %1Network Error: %1ქსელის შეცდომა: %1secondsწამიminutesწუთი- %4 %5 remainingდარჩენილია - %4 %5%1 of %2 (%3/sec) %4%2 %1-დან (%3/წმ) %4??%1 of %2 - Stoppedშეჩერებულია %2 %1-დანbytesბაიტიkBკბMBმბGui::Dialog::DownloadManagerDownloadsგადმოწერებიClean upგასუფთავება0 Items0 ელემენტიDownload Managerგადმოწერების მმართველი1 Download1 გადმოწერა%1 Downloads%1 გადმოწერაGui::Dialog::IconDialogIcon foldersხატულების საქაღალდეებიAdd icon folderხატულის საქაღალდის დამატებაGui::Dialog::IconFoldersAdd or remove custom icon foldersხელით მითითებული ხატულების საქაღალდეების დამატება და წაშლაRemove folderსაქაღალდის წაშლაRemoving a folder only takes effect after an application restart.საქაღალდის წაშლა მხოლოდ აპლიკაციის რესტარტის შემდეგ გააქტიურდება.Gui::Dialog::InputVectorInput vectorშეიყვანეთ ვექტორიVectorვექტორიX:X:Y:Y:Z:Z:Gui::Dialog::MouseButtonsMouse buttonsთაგუნის ღილაკებიConfigurationკონფიგურაციაSelection:მონიშნული:Panning:წონასწორობა:Rotation:ბრუნვა:Zooming:გადიდება:Gui::Dialog::ParameterGroupExpandგაფართოებაAdd sub-groupქვეჯგუფის დამატებაRemove groupჯგუფის წაშლაRename groupჯგუფისთვის სახელის გადარქმევაExport parameterპარამეტრის გატანაImport parameterპარამეტრის შემოტანაCollapseჩახურვაDo you really want to remove this parameter group?დარწმუნებული ხართ რომ გნებავთ ამ პარამეტრების ამ ჯგუფის წაშლა?Existing sub-groupარსებული ქვეჯგუფიThe sub-group '%1' already exists.ქვეჯგუფი %1 უკვე არსებობს.Export parameter to fileპარამეტრის ფაილში გატანაImport parameter from fileპარამეტრის ფაილიდან შემოტანაImport Errorშემოტანის შეცდომაReading from '%1' failed.%1-ის წაკითხვის შეცდომა.Gui::Dialog::ParameterValueChange valueმნიშვნელობის შეცვლაRemove keyგასაღების მოცილებაRename keyგასაღებისთვის სახელის გადარქმევაNewახალიNew string itemახალი ტექსტური პარამეტრიNew float itemახალი წილადი ელემენტიNew integer itemახალი მთელი ელემენტიNew unsigned itemახალი მოუნიშნავი ელემენტიNew Boolean itemახალი 0 ან 1 ელემენტიExisting itemარსებული ელემენტიThe item '%1' already exists.ელემენტი %1 უკვე არსებობს.Gui::Dialog::PlacementPlacementმდებარეობაTranslation:მოძრაობითი გადატანა:X:X:Y:Y:Z:Z:Axial:ღერძული:Shift click for opposite directionმიმართულების შესაცვლელად გამოიყენეთ Shift+წკაპიApply axialღერძის გადატარებაCenter:ცენტრი:Use center of massსიმძიმის ცენტრის გამოყენებაSelected pointsარჩეული წერტილებიRotation:ბრუნვა:Rotation axis with angleკუთხით შემობრუნების ღერძიEuler angles (zy'x'')ეილერის კუთხეები (zy'x")Axis:ღერძი:Angle:კუთხე:Yaw (around z-axis):გადახრა (Z ღერძის გარშემო):Yaw (around z-axis)გადახრა (Z ღერძის გარშემო)Pitch (around y-axis):ტანგაჟი (Y ღერძის გარშემო):Pitch (around y-axis)ტანგაჟი (Y ღერძის გარშემო)Roll (around x-axis):ტრიალი (X ღერძის გარშემო):Roll (around the x-axis)ტრიალი (X ღერძის გარშემო)Apply incremental changesინკრემენტული ცვლილებების გადატარებაResetსაწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნებაOK&დიახCloseდახურვაApplyდადებაPlease select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.გთხოვთ, ამ ღილაკზე დაწკაპუნებამდე მონიშნოთ 1, 2 ან 3 წერტილი. წერტილი შეიძლება იყოს წვეროზე, ზედაპირზე ან წიბოზე. თუ ის ზედაპირზე ან წიბოზეა, გამოყენებული წერტილი იქნება მაუსის პოზიცია სახის ან წიბოს გასწვრივ. თუ მონიშნოთ 1 წერტილი, ის გამოყენებული იქნება ბრუნვის ცენტრად. თუ არჩეულია 2 წერტილი, მათ შორის შუა წერტილი იქნება ბრუნვის ცენტრი და საჭიროების შემთხვევაში შეიქმნება ახალი ღერძი. თუ არჩეულია 3 წერტილი, პირველი წერტილი ხდება ბრუნვის ცენტრი და დევს ვექტორზე, რომელიც 3 წერტილით განსაზღვრული სიბრტყის ნორმალია. გარკვეული მანძილისა და კუთხის შესახებ ინფორმაცია მოცემულია მოხსენების ხედში, რაც შეიძლება ობიექტების სწორებისას სასარგებლო იყოს. მოხერხებულობისთვის, როდესაც Shift + წკაპი გამოიყენება, შესაბამისი მანძილი ან კუთხე კოპირდება ბუფერში.Incorrect quantityარასწორი რაოდენობაThere are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!არსებობს არასწორად შევსებული ველები. გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ ყველა ველი სწორადაა შევსებული!Gui::Dialog::PrintModelButtonღილაკიCommandბრძანებაGui::Dialog::RemoteDebuggerAttach to remote debuggerდისტანციურ გამართვის პროგრამაზე მიმაგრებაwinpdbwinpdbPassword:პაროლი:VS CodeVS CodeAddress:მისამართი:Port:პორტი:Redirect outputგამომავალი ინფორმაციის გადამისამართებაGui::Dialog::SceneInspectorDialogფანჯარაRefreshგანახლებაCloseდახურვაGui::Dialog::SceneModelInventor TreeInventor-ის იერარქიაNameსახელიNodesკვანძებიGui::Dialog::TextureMappingTextureტექსტურაTexture mappingტექსტურების დალაგებაGlobalგლობალურიEnvironmentგარემოImage files (%1)გამოსახულების ფაილები (%1)No imageგამოსახულების გარეშეThe specified file is not a valid image file.მითითებული ფაილი არ წარმოადგენს გამოსახულებას.No 3d view3D ხედი არ არსებობსNo active 3d view found.აქტიური 3D ხედი ნაპოვნი არაა.Gui::Dialog::TransformCancelგაუქმებაTransformგარდაქმნაGui::DlgObjectSelectionObject selectionობიექტის არჩევაThe selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.მონიშნული ობიექტები შეიცავს სხვა დამოკიდებულებებს. გთხოვთ, აირჩიოთ რომელი ობიექტების გატანა გნებავთ. ყველა დამოკიდებულება ნაგულისხმევად ავტომატურადაა მონიშნული.Auto select depending objectsდამოკიდებული ობიექტების ავტომატური მონიშვნაShow dependenciesდამოკიდებულებების ჩვენებაDepending onდამოკიდებულიაDocumentდოკუმენტიNameსახელიDepended byდამოკიდებულიაSelectionsმონიშნულებიAllყველა&Use Original Selections&ორიგინალი მონიშნულის გამოყენებაIgnore dependencies and proceed with objects
originally selected prior to opening this dialogდამოკიდებულებების უგულებელყოფა და ამ
ფანჯრის გახსნამდე მონიშნული ობიექტებით გაგრძელებაGui::DlgTreeWidgetDialogფანჯარაItemsელემენტებიGui::DockWnd::ComboViewCombo Viewკომბო ხედიModelმოდელიTasksდავალებებიGui::DockWnd::PropertyDockViewProperty Viewთვისებაზე გადახედვაGui::DockWnd::ReportOutputOptionsპარამეტრებიDisplay message typesშეტყობინებების ტიპების დაბეჭდვაNormal messagesნორმალური შეტყობინებებიLog messagesჟურნალის შეტყობინებებიWarningsგაფრთხილებებიErrorsშეცდომებიCritical messagesკრიტიკული შეტყობინებებიShow Report view onანგარიშის ხედის ჩვენების დანიშნულებაRedirect Python outputPython-ის გადამისამართებაRedirect Python errorsPython-ის შეცდომის გადამისამართებაGo to endბოლოში გადასვლაClearგასუფთავებაSave As...შენახვა როგორც...Save Report Outputანგარიშის შენახვაPlain Text Filesტექსტური ფაილებიGui::DockWnd::ReportViewOutputგამოტანაPython consolePython-ის კონსოლიGui::DockWnd::SelectionViewSelection Viewმონიშნულის ხედიSearchძებნაSearches object labelsობიექტის ჭდეებში ძებნაClears the search fieldსაძიებო ველის გაწმენდაThe number of selected itemsმონიშნული ელემენტების რაოდენობაPicked object listმონიშნული ობიექტების სიაSelect onlyმხოლოდ არჩევაSelects only this objectობიექტის მონიშვნაDeselectმონიშვნის მოხსნაDeselects this objectობიექტისთვის მონიშვნის მოხსნაZoom fitფანჯარაში ჩატევაSelects and fits this object in the 3D windowამ ობიექტს მონიშნავს და ჩაატევს 3D ფანჯარაშიGo to selectionმონიშნულზე გადასვლაSelects and locates this object in the tree viewამ ობიექტის ხის ხედში პოვნა და მონშვნაMark to recomputeგადათვლისთვის მონიშვნაMark this object to be recomputedამ ობიექტის მონიშვნა, როგორც გადასართველისTo python consoleპითონის კონსოლზეReveals this object and its subelements in the python console.ამ ობიექტის და მისი ქვეელემენტების Python-ის კონსოლში ჩვენება.Duplicate subshapeქვემოხაზულობის დუბლირებაCreates a standalone copy of this subshape in the documentდოკუმენტში ამ ქვეფორმის ცალკეულ ასლის შექმნაGui::DocumentModelApplicationაპლიკაციაLabels & Attributesჭდეები & ატრიბუტებიGui::EditorViewModified fileშეცვლილი ფაილი%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?%1.
ეს წყაროს ჩამსწორებლის გარეთ შეიცვალა. გნებავთ თავიდან ჩავტვირთო?Unsaved documentშეუნახავი დოკუმენტიThe document has been modified.
Do you want to save your changes?დოკუმენტში შეტანილია ცვლილებები.
გნებავთ თქვენი ცვლილებების შენახვა?FreeCAD macroFreeCAD-ის მაკროExport PDFPDF-ად გატანაPDF filePDF ფაილიuntitled[*]უსახელო[*] - Editor - რედაქტორი%1 chars removedწაიშალა %1 სიმბოლო%1 chars addedდაემატა %1 სიმბოლოFormattedფორმატირებულიაGui::ExpressionLineEditExact matchსრული დამთხვევაGui::ExpressionTextEditExact matchსრული დამთხვევაGui::FileChooserSelect a fileაირჩიეთ ფაილიSelect a directoryაირჩიეთ საქაღალდეGui::FileDialogSave asშენახვა როგორცOpenგახსნაGui::FileOptionsDialogExtendedგაფართოებულიAll files (*.*)ყველა ფაილი (*.*)Gui::FlagTop leftზედა მარცხენაBottom leftქვედა მარცხენაTop rightზედა მარჯვენაBottom rightქვედა მარჯვენაRemoveმოცილებაGui::GestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.დააჭირეთ ან დააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკს.Drag screen with two fingers OR press right mouse button.გადაათრიეთ ეკრანი ორი თითით ან დააჭირეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს.Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition.გადაათრიეთ ეკრანი ერთი თითით ან დააჭირეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკს. Sketcher-ში და სხვა რედაქტირების რეჟიმებში დამატებით დააჭირეთ Alt-ს.Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.დაჭერით (მოათავსეთ ეკრანზე ორი თითი და და გადაიტანეთ ისინი ერთმანეთისგან ან ერთმანეთისკენ) ან დაატრიალეთ მაუსის შუა ღილაკი ან PgUp/PgDown კლავიატურაზე.Gui::GraphvizViewGraphviz not foundGraphviz-ი ნაპოვნი არააGraphviz couldn't be found on your system.თქვენს სისტემაში Graphviz აღმოჩენილი არაა.Read more about it here.მეტი შეგიძლიათ წაიკითხოთ აქ.Do you want to specify its installation path if it's already installed?გნებავთ მისამართის მითითება, თუ ის უკვე დაყენებულია?Graphviz installation pathმისამართი Graphviz-ის გამშვებ ფაილებამდეGraphviz failedGraphviz-ის შეცდომაGraphviz failed to create an image fileGraphviz-მა ვერ შეძლო გამოსახულების შექმნაPNG formatPNG ფორმატიBitmap formatBitmap ფორმატიGIF formatGIF ფორმატიJPG formatJPG ფორმატიSVG formatSVG ფორმატიPDF formatPDF ფორმატიExport graphგრაფიკის გატანაGui::InputFieldEditჩასწორებაSave valueმნიშვნელობის შენახვაGui::InventorNavigationStylePress CTRL and left mouse buttonდააწექით CTRL-ს და თაგუნას მარცხენა ღილაკსPress middle mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის შუა ღილაკსPress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსScroll middle mouse buttonდაატრიალეთ თაგუნის ბორბალიGui::LabelEditorListსიაGui::LocationDialogXXYYZZUser defined...მომხმარებლის მიერ მითითებული...Wrong directionარასწორი მიმართულებაDirection must not be the null vectorმიმართულება ვერ იქნება ნულოვანი ვექტორიGui::LocationWidgetX:X:Y:Y:Z:Z:Direction:Direction:Gui::MacroCommandMacrosმაკროებიMacro file doesn't existმაკროს ფაილი არ არსებობსNo such macro file: '%1'მაკროს ფაილი %1 არ არსებობსGui::MainWindowDimensionზომაReadyმზადააHelp addon needed!საჭიროა დამატების დახმარება!The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager%1-ის დახმარების სისტემა ახლა "Help" დამატების მიერაა მხარდაჭერილი. მისი დაყენება ადვილად შეგიძლიათ დამატების მმართველიდანOpen Addon Managerდამატებების მმართველის გახსნაClose Allყველას დახურვაToggles this toolbarამ ზოლის ჩართ/გამორთToggles this dockable windowმიმაგრებადი ფანჯრის ჩვენების ჩართ/გამორთUnsaved documentშეუნახავი დოკუმენტიThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.გატანილი ობიექტი შეიცავს გარე ბმულს. გთხოვთ გატანამდე დოკუმენტი ერთხელ მაინც შეინახოთ.To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?გარე ობიექტებთან დასაკავშირებლად, დოკუმენტი უნდა იყოს შენახული ერთხელ მაინც.
გსურთ ახლავე შეინახოთ დოკუმენტი?Gui::ManualAlignmentManual alignmentხელით სწორებაThe alignment is already in progress.სწორება უკვე მიმდინარეობს.Alignment[*]სწორება[*]Please, select at least one point in the left and the right viewგთხოვთ აირჩიოთ ერთი წერტილი მარცხენა და ერთიც მარჯვენა ხედიდანPlease, select at least %1 points in the left and the right viewგთხოვთ აირჩიოთ %1 წერტილი მარცხენა და მაგდენივე მარჯვენა ხედიდანPlease pick points in the left and right viewგთხოვთ აირჩიოთ წერტილები მარცხენა და მარჯვენა ხედებიდანThe alignment has finishedსწორება დასრულებულიაThe alignment has been canceledსწორება გაუქმებულიაToo few points picked in the left view. At least %1 points are needed.მარცხენა ხედში არჩეულია ძალიან ცოტა წერტილი. საჭიროა მინიმუმ %1.Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.მარჯვენა ხედში არჩეულია ძალიან ცოტა წერტილი. საჭიროა მინიმუმ %1.Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.მარცხენა და მარჯვენა ხედში არჩეულია წერტილების სხვადასხვა რაოდენობა.
მარცხნივ არჩეულია %1 წერტილი,
მარჯვნივ არჩეულია %2 წერტილი.Try to align group of viewsხედების ჯგუფის დალაგების ცდაThe alignment failed.
How do you want to proceed?სწორების შეცდომა.
გნებავთ გააგრძელოთ?Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.მარცხენა და მარჯვენა ხედში არჩეულია წერტილების სხვადასხვა რაოდენობა. მარცხნივ არჩეულია %1 წერტილი, მარჯვენა ხედზე არჩეულია %2 წერტილი.Point_%1წერტილი_%1Point picked at (%1,%2,%3)არჩეული წერტილი (%1,%2,%3)No point was found on modelმოდელს არ აქვს არცერთი წერტილიNo point was pickedწერტილები არჩეული არაა&Align&გათანაბრება&Remove last point&ბოლო წერტილის მოცილება&Cancel&გაუქმება&Synchronize views&ხედების სინქრონიზაციაGui::MayaGestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.დააჭირეთ ან დააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკს.Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.გადაათრიეთ ეკრანი ორი თითით ან დააჭირეთ ALT+ თაგუნას შუა ღილაკს.Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.გადაათრიეთ ეკრანი ერთი თითით ან დააჭირეთ ALT + თაგუნას მარცხენა ღილაკს. Sketcher-ში და სხვა რედაქტირების რეჟიმებში დამატებით დააჭირეთ Alt-ს.Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.დაჭერით (მოათავსეთ ორი თითი ეკრანზე და გადაათრიეთ ისინი ერთმანეთისგან ან ერთმანეთისკენ) ან დაატრიალეთ თაგუნას შუა ღილაკი ან დააჭირეთ ALT + თაგუნას მარჯვენა ღილაკს ან PgUp/PgDown კლავიატურაზე.Gui::ModifierLineEditPress modifier keysდააწექით მოდიფიკატორ ღილაკებსGui::NetworkRetrieverDownload started...გადმოწერა დაიწყო...Gui::OpenCascadeNavigationStylePress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსPress CTRL and middle mouse buttonდააჭირეთ CTRL-ს და თაგუნას შუა ღილაკსPress CTRL and right mouse buttonდააწექით CTRL-ს და თაგუნას მარჯვენა ღილაკსPress CTRL and left mouse buttonდააწექით CTRL-ს და თაგუნას მარცხენა ღილაკსGui::OpenSCADNavigationStylePress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსPress right mouse button and move mouseდააწექით თაგუნას მარჯვენა ღილაკს და გაამოძრავეთ თაგუნაPress left mouse button and move mouseდააწექით თაგუნას მარცხენა ღილაკს და გაამოძრავეთ თაგუნაPress middle mouse button or SHIFT and right mouse buttonდააჭირეთ თაგუნას შუა ღილაკს ან SHIFT-ს ან თაგუნას მარჯვენა ღილაკსGui::PrefQuantitySpinBoxEditჩასწორებაSave valueმნიშვნელობის შენახვაClear listსიის გასუფთავებაGui::ProgressBarRemaining: %1დარჩენილია: %1AbortingშეწყვეტაDo you really want to abort the operation?მართლა გნებავთ ოპერაციის შეწყვეტა?Gui::ProgressDialogRemaining: %1დარჩენილია: %1AbortingშეწყვეტაDo you really want to abort the operation?მართლა გნებავთ ოპერაციის შეწყვეტა?Gui::PropertyEditor::LinkLabelChange the linked objectმიბმული ობიექტის შეცვლაGui::PropertyEditor::LinkSelectionErrorშეცდომაObject not foundობიექტი ნაპოვნი არააGui::PropertyEditor::PropertyEditorEditჩასწორებაpropertyთვისებაAuto expandავტოგაფართოებაShow allყველას ჩვენებაExpression...გამოხატულება...Add propertyთვისების დამატებაRename property groupთვისებების ჯგუფის სახელის გადარქმევაRemove propertyთვისების მოცილებაGroup name:ჯგუფის სახელი:Gui::PropertyEditor::PropertyModelPropertyთვისებაValueმნიშვნელობაGui::PropertyViewViewხედიDataმონაცემებიGui::PythonConsoleSystem exitსისტემაში გასვლაThe application is still running.
Do you want to exit without saving your data?აპლიკაცია ჯერ კიდევ გაშვებულია.
გნებავთ გამოსვლა ცვლილებების შენახვის გარეშე?Python consolePython-ის კონსოლიUnhandled PyCXX exception.PyCXX-ის დაუმუშავებელი შეცდომა.Unhandled FreeCAD exception.FreeCAD-ის დაუმუშავებელი შეცდომა.Unhandled std C++ exception.Std C++-ის დაუმუშავებელი შეცდომა.Unhandled unknown C++ exception.C++-ის დაუმუშავებელი უცნობი შეცდომა.&Copy&კოპირება&Copy command&კოპირების ბრძანება&Copy history&კოპირების ისტორიაSave history as...ისტორიის შენახვა როგორც...Save historyისტორიის შენახვაSaves Python history across %1 sessionsPython-ის ისტორიის შენახვა %1 სესიის განმავლობაში&Paste&ჩასმაSelect Allყველაფრის მონიშვნაClear consoleკონსოლის გასუფთავებაInsert file name...ჩასვით ფაილის სახელი...Word wrapსიტყვების გადატანაSave Historyისტორიის შენახვაMacro Filesმაკროს ფაილებიInsert file nameჩასვით ფაილის სახელიAll Filesყველა ფაილიGui::PythonEditorCommentკომენტარიUncommentკომენტარის მოცილებაGui::RecentFilesActionOpen file %1%1 ფაილის გახსნაFile not foundფაილი ვერ მოიძებნაThe file '%1' cannot be opened.ფაილ '%1'-ის გახსნა შეუძლებელია.Gui::RecentMacrosActionnoneარცერთიRun macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2%1 მაკროს გაშვება (Shift+წკაპი ჩასასწორებლად) მალსახმობი: %2File not foundფაილი ვერ მოიძებნაThe file '%1' cannot be opened.ფაილ '%1'-ის გახსნა შეუძლებელია.Gui::RevitNavigationStylePress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსPress middle mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის შუა ღილაკსPress SHIFT and middle mouse buttonდააჭირეთ SHIFT-ს და თაგუნის შუა ღილაკსScroll middle mouse buttonდაატრიალეთ თაგუნის ბორბალიGui::SearchBarPreviousწინაNextშემდეგიCase sensitiveრეგისტრის გათვალისწინებითWhole wordsმხოლოდ სრული სიტყვებიGui::SelectModuleSelect moduleაირჩიეთ მოდულიOpen %1 as%1-ის გაღება, როგორცSelectარჩევაGui::StdCmdDescriptionDes&criptionაღწერაLong description of commandsბრძანებების გრძელი აღწერაGui::StdCmdDownloadOnlineHelpDownload online helpონლაინ დახმარების გადმოწერაDownload %1's online help%1-ის ონლაინ დახმარების გადმოწერაNon-existing directoryარარსებული საქაღალდეThe directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?საქაღალდე %1 არ არსებობს.
გნებავთ არსებული საქაღალდის მითითება?Missing permissionწვდომის შეცდომაYou don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?არ გაქვთ %1-ში ჩაწერის უფლება
გნებავთ სხვა საქაღალდის მითითება?Stop downloadingგადმოწერის შეწყვეტაGui::StdCmdPythonHelpAutomatic python modules documentationPython-ის მოდულების ავტომატურად გენერირებული დოკუმენტაციაOpens a browser to show the Python modules documentationბრაუზერის გახსნა Python-ის მოდულების დოკუმენტაციის საჩვენებლადGui::TaskBoxAngleAngleკუთხეGui::TaskBoxPositionPositionPositionGui::TaskCSysDraggerIncrementsნამატებიTranslation Increment:მოძრაობითი გადატანის ბიჯი:Rotation Increment:შებრუნების ზრდადობა:Gui::TaskElementColorsSet element colorელემენტის ფერის დაყენებაTextLabelტექსტური წარწერაEditჩასწორებაHideდამალვაRemoveმოცილებაRemove allყველას მოცილებაBox selectყუთის არჩევაRecompute after commitგადათვლა კომიტის შემდეგOn-top when selectedმონიშვნისას ზემოთ ამოტანაGui::TaskView::TaskAppearanceAppearanceგარეგნობაDocument window:დოკუმენტის ფანჯარა:Plot mode:გრაფიკის რეჟიმი:Point size:წერტილის ზომა:Line width:ხაზის სიგანე:Transparency:გამჭვირვალობა:Gui::TaskView::TaskDialogA dialog is already open in the task panelA dialog is already open in the task panelGui::TaskView::TaskEditControlEditჩასწორებაGui::TaskView::TaskSelectLinkPropertyAppearanceგარეგნობაedit selectionმონიშნულის ჩასწორებაGui::TextDocumentEditorViewText updatedტექსტი განახლდაThe text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?ძირითადი ობიექტის ტექსტი შეიცვალა. გაუქმდეს ცვლილებები და თავიდან ჩაიტვირთოს ტექსტი ობიექტიდან?Yes, reload.დიახ, გადატვირთე.Unsaved documentშეუნახავი დოკუმენტიDo you want to save your changes before closing?გსურთ შეინახოთ თქვენი ცვლილებები გამოსვლამდე?If you don't save, your changes will be lost.თუ არ შეინახავთ, ყველა თქვენი ცვლილება დაიკარგება.Edit textტექსტის ჩასწორებაGui::TinkerCADNavigationStylePress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსPress middle mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის შუა ღილაკსPress right mouse buttonდააჭირეთ თაგუნას მარჯვენა ღილაკსScroll middle mouse buttonდაატრიალეთ თაგუნის ბორბალიGui::TouchpadNavigationStylePress left mouse buttonდააჭირეთ თაგუნის მარცხენა ღილაკსPress SHIFT buttonდააჭირეთ SHIFT ღილაკსPress ALT buttonდააჭირეთ ALT ღილაკსPress CTRL and SHIFT buttonsდააჭირეთ CTRL და SHIFT ღილაკებსGui::TranslatorAfrikaansაფრიკულიArabicარაბულიBasqueბასკურიBelarusianბელორუსულიBulgarianბულგარულიCatalanკატალონიურიChinese Simplifiedჩინური გამარტივებულიChinese Traditionalჩინური ტრადიციულიCroatianხორვატულიCzechჩეხურიDutchჰოლანდიურიEnglishინგლისურიFilipinoფილიპინურიFinnishფინურიFrenchფრანგულიGalicianგალიციურიGermanგერმანულიGreekბერძნულიHungarianუნგრულიIndonesianინდონეზიურიItalianიტალიურიJapaneseიაპონურიKabyleკაბილური ენაKoreanკორეულიLithuanianლიეტუვურიNorwegianნორვეგიულიPolishპოლონურიPortuguese, Brazilianბრაზილიური, პორტუგალიურიPortugueseპორტუგალიურიRomanianრუმინულიRussianრუსულიSerbianსერბულიSerbian, Latinსერბული, ლათინურიSlovakსლოვაკურიSlovenianსლოვენურიSpanishესპანურიSpanish, Argentinaესპანური, არგენინულიSwedishშვედურიTurkishთურქულიUkrainianუკრაინულიValencianვალენსიურიVietnameseვიეტნამურიGeorgianქართულიGui::TreeDockWidgetTree viewელემენტების ხეGui::TreePanelSearchძებნაGui::TreeWidgetSearch...ძებნა...Search for objectsობიექტების ძებნაActivate documentდოკუმენტის აქტივაციაActivate document %1დოკუმენტის აქტივაცია %1Tree settingsხის მორგებაShow description columnაღწერის სვეტის ჩვენებაShow an extra tree view column for item description. The item's description can be set by pressing F2 (or your OS's edit button) or by editing the 'label2' property.ელემენტის აღწერისთვის დამატებითი სვეტის ჩვენება. ელემენტის აღწერა F2 (ან თქვენი ოს-ის ჩასწორების ღილაკით) ღილაკით ან 'label2' თვისების ჩასწორებით შეგძლიათ.GroupჯგუფიLabels & Attributesჭდეები & ატრიბუტებიDescriptionაღწერაShow items hidden in tree viewხის ხედში დამალული ელემენტების ჩვენებაShow items that are marked as 'hidden' in the tree viewხის ხედში 'დამალულად' მონიშნული ელემენტების ჩვენებაToggle visibility in tree viewხის ხედში ხილვადობის გადართვაToggles the visibility of selected items in the tree viewხის ხედში მონიშნული ელემენტების ხილვადობის გადართვაCreate group...ჯგუფის შექმნა...Create a groupჯგუფის შექმნაRenameსახელის გადარქმევაRename objectობიექტის სახელის გადარქმევაFinish editingჩასწორების დასრულებაFinish editing objectობიექტის ჩასწორების დასრულებაAdd dependent objects to selectionდამოკიდებული ობიექტების მონიშნულში ჩამატებაAdds all dependent objects to the selectionმონიშნულში ყველა დამოკიდებული ობიექტის ჩამატებაClose documentდოკუმენტის დახურვაClose the documentდოკუმენტის დახურვაReload documentდოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვაReload a partially loaded documentნაწილობრივ ჩატვირთული დოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვაSkip recomputesგადათვლების გამოტოვებაEnable or disable recomputations of documentდოკუმენტის გადათვლების ჩართვა ან გამორთვაAllow partial recomputesნაწილობრივი გადაანგარიშებების ჩართვაEnable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledროცა 'გადათვლის გამოტოვება' ჩართულია, რთავს ან თიშავს ობიექტის გადათვლას მისი ჩასწორებისასMark to recomputeგადათვლისთვის მონიშვნაMark this object to be recomputedამ ობიექტის მონიშვნა, როგორც გადასართველისRecompute objectობიექტის გადათვლაRecompute the selected objectმონიშნული ობიექტის თავიდან გამოთვლა (but must be executed) (მაგრამ უნდა შესრულდეს)%1, Internal name: %2%1, შიდა სახელი: %2Gui::VectorListEditorVectorsვექტორებიTableცხრილიGui::View3DInventorExport PDFPDF-ად გატანაPDF filePDF ფაილიOpening file failedფაილის გახსნის შეცდომაCan't open file '%1' for writing.ჩასაწერად ფაილის „%1“ გახსნა შეუძლებელია.Gui::WorkbenchGroupSelect the '%1' workbenchაირჩიეთ სამუშაო მაგიდა %1MAC_APPLICATION_MENUServicesსერვისებიHide %1%1-ის დამალვაHide Othersსხვების დამალვაShow Allყველას ჩვენებაPreferences...გამართვა...Quit %1%1-დან გასვლაAbout %1%1-ის შესახებNetworkAccessManager<qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt><qt>შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი %1-სთვის %2-დან</qt><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt><qt>%1 პროქსისთან მიერთების საშუალება:</qt>PositionFormფორმაX:X:Y:Y:Z:Z:Grid Snap inბადესთან ბიჯით მიბმა0.1 mm0.1 მმ0.5 mm0.5 მმ1 mm1 მმ2 mm2 მმ5 mm5 მმ10 mm10 მმ20 mm20 მმ50 mm50 მმ100 mm100 მმ200 mm200 მმ500 mm500 მმ1 m1 მ2 m2 მ5 m 5 მ PropertyListDialogInvalid inputარასწორი შეტანაInput in line %1 is not a numberხაზზე %1 შეყვანილი სტრიქონი რიცხვს არ წარმოადგენსQDockWidgetTree viewელემენტების ხეProperty viewთვისებაზე გადახედვაSelection viewმონიშნულის ხედიCombo Viewკომბო ხედიDAG ViewDAG ხედიReport viewანგარიშიPython consolePython-ის კონსოლიDisplay propertiesეკრანის პარამეტრებიQObjectGeneralზოგადიDisplayეკრანიWorkbenchesსამუშაო მაგიდებიPythonPythonUnknown filetypeფაილის უცნობი ტიპიCannot open unknown filetype: %1ფაილის უცნობი ტიპი: %1Export failedგატანის შეცდომაCannot save to unknown filetype: %1უცნობ ფაილის ტიპში ჩაწერის შეცდომა: %1Workbench failureსამუშაო მაგიდის შეცდომა%1%1ExceptionგამონაკლისიOpen documentდოკუმენტის გახსნაErrorშეცდომაThere were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved.შეცდომა ფაილის ჩატვირთვისას. მონაცემები შეიძლება შეცვლილი იყოს ან საერთოდ არ იქნება წაკითხული. მეტი ინფორმაციის სანახავად ჩაიხედეთ რეპორტში.There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.სერიოზული შეცდომები ფაილის ჩატვირთვისას. ზოგიერთი მონაცემი შეიძლება იყოს შეცვლილი ან საერთოდ ვერ აღდგეს. პროექტის შენახვა სავარაუდოდ გამოიწვევს მონაცემთა დაკარგვას.Import fileფაილის შემოტანაExport fileფაილის გატანაPrinting...დაბეჭდვა...Exporting PDF...PDF-ად გატანა...Unsaved documentშეუნახავი დოკუმენტიThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.გატანილი ობიექტი შეიცავს გარე ბმულს. გთხოვთ გატანამდე დოკუმენტი ერთხელ მაინც შეინახოთ.Delete failedწაშლის შეცდომაDependency errorდამოკიდებულების შეცდომაCopy selectedმონიშნულის კოპირებაCopy active documentაქტიური დოკუმენტის კოპირებაCopy all documentsყველა დოკუმენტის კოპირებაPasteჩასმაExpression errorგამოხატვის შეცდომაFailed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.შეცდომა ზოგიერთი გამოთქმის გავლილსას.
მეტი დეტალებისთვის იხილეთ ჟურნალი.Failed to paste expressionsგამოთქმების ჩასმის შეცდომაCannot load workbenchსამუშაო დაფის ჩატვირთვა შეუძლებელიაA general error occurred while loading the workbenchსამუშაო მაგიდის ჩატვირთვის საერთო შეცდომაWrong selectionარასწორი არჩევანიOnly one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.არჩეულია ერთი ობიექტი. აირჩიეთ ორი. გაითვალისწინეთ, რომ
წერტილები, რომლებსაც აირჩევთ, მნიშვნელოვანია.Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.აირჩიეთ ორი ობიექტი. გაითვალისწინეთ, რომ
წერტილები, რომლებსაც აირჩევთ, მნიშვნელოვანია.Save views...ხედების შენახვა...Load views...ხედების ჩატვირთვა...Freeze viewხედების გაყინვაClear viewsხედების გასუფთავებაRestore view &%1%1 ხედის აღდგენაSave frozen viewsგაყინული ხედების შენახვაFrozen viewsდამახსოვრებული ხედებიRestore viewsხედების აღდგენაImporting the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?აღდგენილი ხედების იმპორტი გაასუფთავებს უკვე შენახულ ხედებს.
გნებავთ გააგრძელოთ?Restore frozen viewsგაყინული ხედების აღდგენაCannot open file '%1'.%1-ის გახსნა შეუძლებელია.filesფაილებიSave imageსურათის შენახვაChoose an image file to openაირჩიეთ გასახსნელი გამოსახულებაNew sub-groupახალი ქვეჯგუფიEnter the name:შეიყვანეთ სახელი:New text itemახალი ტექსტური ელემენტიEnter your text:შეიყვანეთ თქვენი ტექსტი:New integer itemახალი მთელი ელემენტიEnter your number:შეიყვანეთ თქვენი ნომერი:New unsigned itemახალი მოუნიშნავი ელემენტიNew float itemახალი წილადი ელემენტიNew Boolean itemახალი 0 ან 1 ელემენტიChoose an item:აირჩიეთ ელემენტი:New boolean itemახალი 0 ან 1 ელემენტიRename groupჯგუფისთვის სახელის გადარქმევაThe group '%1' cannot be renamed.ჯგუფ %1-ს სახელს ვერ შეუცვლით.Existing groupარსებული ჯგუფიThe group '%1' already exists.ქვეჯგუფი %1 უკვე არსებობს.Change valueმნიშვნელობის შეცვლაTypeტიპიNotifierგამფრთხილებელიMessageშეტყობინებაNotifier: გამფრთხილებელი: Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file?გნებავთ ფაილის ჩატვირთვისას მომავალი კრიტიკული შეტყობინების გაფრთხილების დადასტურების გამოტოვება?Critical Messageკრიტიკული შეტყობინებაToo many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted!ძალიან ბევრი გახსნილი არაშემაწუხებელი გაფრთხილება. გაფრთხილებებს გამოვტოვებთ!Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
ნაპოვნია განმეორებადი მისამართი. ამან შეიძლება გამოიწვიოს არსებული დოკუმენტის არასასურველი გადაწერა!
Are you sure you want to continue?დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ გააგრძელოთ?Please check report view for more...მეტის გასაგებად, გთხოვთ გაეცნოთ ანგარიშს...Physical path:ფიზიკური მისამართი:Document:დოკუმენტი:Path:მისამართი:Identical physical pathიგივე ფიზიკური მისამართიCould not save documentფაილის შენახვის შეცდომაThere was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
Would you like to save the file with a different name?ფაილის შენახვის შეცდომა. მიზეზი შეიძლება იყოს, რომ ან ზოგიერთი ძირითადი საქაღალდე არ არსებობს, ან არ გაქვთ საკმარისი წვდომა, ან სხვა მიზეზების გამო. შეცდომის დეტალები:
"%1"
გსურთ შეინახოთ ფაილი სხვა სახელით?Saving abortedშენახვა შეწყვეტილიაSave dependent filesდამოკიდებული ფაილების ჩაწერაThe file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?ფაილი შეიცავს გარე დამოკიდებულებებს. გსურთ შეინახოთ დამოკიდებული ფაილებიც?Saving document failedდკუმენტის შენახვის შეცდომაSave document under new filename...დოკუმენტის ახალი სახელით შენახვა...Save %1 Documentდოკუმენტ %1-ის შენახვაDocumentდოკუმენტიFailed to save documentდოკუმენტის შენახვის შეცდომაDocuments contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?დოკუმენტები შეიცავენ წრიულ დამოკიდებულებებს. მაინც გნებავთ მათი შენახვა?Save a copy of the document under new filename...დოკუმენტის ასლის ახალი სახელით შენახვა...%1 document (*.FCStd)%1 დოკუმენტი (*.FCStd)Document not closableდოკუმენტი დახურვადი არააThe document is not closable for the moment.დოკუმენტი ამ მომენტისთვის დახურვადი არაა.Document not savedდოკუმენტი არ იქნა შენახულიThe document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?%1-ის შენახვა შეუძლებელია. გნებავთ დახურვის გაუქმება?Undoდაბრუნება (&U)RedoგამეორებაThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsშემდეგ დოკუმენტებში არის დაჯგუფებული ტრანზაქციები სხვა წინა ტრანზაქციებთან ერთადChoose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abortაირჩიეთ „დიახ“ ყველა წინა ტრანზაქციის დასაბრუნებლად.
აირჩიეთ „არა“ მხოლოდ აქტიურ დოკუმენტში დასაბრუნებლად.
აირჩიეთ „შეწყვეტა“ შესაწყვეტადSave Macroმაკროს შენახვაFinishდასრულებაClearგასუფთავებაCancelგაუქმებაInnerშიდაOuterგარეSplitგაყოფაNo Browserბრაუზერის შეცდომაUnable to open your browser.
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.თქვენი ბრაუზერის გახსნის შეცდომა
გთხოვთ, გახსენით ბრაუზერის ფანჯარა და ჩაწერეთ: http://localhost:%1.No Serverსერვერის გარეშეUnable to start the server to port %1: %2.სერვერის გაშვების შეცდომა პორტზე %1: %2.Unable to open your system browser.სისტემური ბრაუზერის გაშვების შეცდომა.Options...პარამეტრები...Out of memoryმეხსიერება აღარ არისNot enough memory available to display the data.არ არის საკმარისი მეხსიერება მონაცემთა საჩვენებლად.Cannot find file %1ფაილ %1-ს პოვნა ვერ ხერხდებაCannot find file %1 neither in %2 nor in %3ვერ ვიპოვე ფაილი %1, ვერც %2 და ვერც %3Navigation stylesნავიგაციის სტილებიMove annotationანოტაციის გადატანაTransformგარდაქმნაDo you want to close this dialog?Do you want to close this dialog?Do you want to save your changes to document '%1' before closing?გსურთ შეინახოთ ცვლილებები %1 -ში მის დახურვამდე?Do you want to save your changes to document before closing?გსურთ შეინახოთ დოკუმენტის ცვლილებები მის დახურვამდე?If you don't save, your changes will be lost.თუ არ შეინახავთ, ყველა თქვენი ცვლილება დაიკარგება.Apply answer to allპასუხის ყველაზე გადატარება%1 Document(s) not saved%1 დოკუმენტი არ იქნა შენახულიSome documents could not be saved. Do you want to cancel closing?ზოგიერთი დოკუმენტის შენახვა შეუძლებელია. გნებავთ დახურვის გაუქმება?Delete macroმაკროს წაშლაNot allowed to delete system-wide macrosსისტემური მაკროების წაშლა აკრძალულიაOriginკოორდინატების საწყისიDelete group content?წავშალო ჯგუფის შემცველობა?The %1 is not empty, delete its content as well?%1 ცარიელი არაა. წავშალო მისი შემცველობაც?Translation:მოძრაობითი გადატანა:Rotation:ბრუნვა:Toggle active partნაწილის აქტიურობის ჩართ/გამორთEdit textტექსტის ჩასწორებაSimple groupმარტივი ჯგუფიGroup with linksჯგუფი ბმებითGroup with transform linksჯგუფი გარდაქმნის ბმულებითCreate link group failedბმულების ჯგუფის შექმნის შეცდომაCreate link failedბმის შექმნის შეცდომაFailed to create relative linkშედარებითი ბმულის შექმნის შეცდომაUnlink failedგანცალკევების შეცდომაReplace link failedბმულის ჩანაცვლების შეცდომაFailed to import linksბმულების შემოტანის შეცდომაFailed to import all linksყველა ბმულის შემოტანის შეცდომაInvalid nameარასწორი სახელიThe property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.თვისების სახელი ან მათი ჯგუფის სახელი უნდა შეიცავდეს მხოლოდ ციფრებს, სიმბოლოებს და ხაზს. არ უნდა დაიწყოს ციფრით.The property '%1' already exists in '%2'%2-ს უკვე აქვს თვისება %1Add propertyთვისების დამატებაFailed to add property to '%1': %2%1-სთვის თვისების დამატება: %2Drag & drop failedგადათრევის შეცდომაSetup configurable objectმორგებადი ობიექტის აწყობაSelect which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default.აირჩიეთ ობიექტი, რომელიც გამოირიცხება ან დაკოპირდება კონფიგურაციის ცვლილებისას. ყველა გარე მიბმული ობიექტი ნაგულისხმებად გამორიცხულია.Please select which objects to copy when the configuration is changedაირჩიეთ, რომელი ობიექტები დაკოპირდება კონფიგურაციის ცვლილებისასApply to allყველაზე გადატარებაApply the setting to all links. Or, uncheck this
option to apply only to this link.პარამეტრის ყველა ბმულზე გადატარება. ან გამორთეთ
მხოლოდ ამ ბმულზე გადასატარებლად.Copy on changeკოპირება ცვლილებისასEnableჩაართვაEnable auto copy of linked object when its configuration is changedკონფიგურაციის ცვლილებისას მიბმული ობიექტის ავტომატური კოპირების ჩართვაTrackingტრეკინგიCopy the linked object when its configuration is changed.
Also auto redo the copy if the original linked object is changed.
მიბმული ობიექტის კოპირება მისი კონფიგურაციის ცვლილებისას.
თუ საწყისი მიბმული ობიექტი შეიცვლება, კოპირება თავიდან მოხდება.
Disable copy on changeშეცვლისას კოპირების გამორთვაRefresh configurable objectმორგებადი ობიექტის განახლებაSynchronize the original configurable source object by
creating a new deep copy. Note that any changes made to
the current copy will be lost.
საწყისი მორგებადი წყაროს ობიექტის სინქრონიზაცია
მისი ახალი ღრმა ასლის შექმნით. დაიმახსოვრეთ, რომ
მიმდინარე ასლზე მომხდარი ნებისმიერი ცვლილება დაიკარგება.
Toggle array elementsმასივის ელემენტების გადართვაChange whether show each link array element as individual objectsბმულის მასივის თითოეული ელემენტის ინდივიდუალურ ობიექტად ჩვენების ჩართ/გამორთTransform at the origin of the placementგარდაქმნა მდებარეობის წყაროსთანOverride colors...ფერების გადალაგება...Edit %1ჩასწორება %1Change image...გამოსახულების შეცვლა...Color Gradientფერადი გრადიენტიColor Legendფერის ლეგენდაSelectionFilterNot allowed:არაა დაშვებული:Selection not allowed by filterმონიშვნა უარყოფილია ფილტრის მიერStdBoxElementSelectionBox element selectionელემენტების მონიშვნის არეალიStdBoxSelectionBox selectionარეალის მონიშვნაActivate the box selection toolშემ. ჩარჩოს მონიშვნის ხელსაწყოს აქტივაციაStdCmdAbout&About %1%1-ის &შესახებAbout %1%1-ის შესახებStdCmdAboutQtAbout &Qt&Qt-ის შესახებAbout QtQt- ს შესახებStdCmdActivateNextWindowNe&xtშემ&დეგიActivate next windowშემდეგ ფანჯარაზე გადართვაStdCmdActivatePrevWindowPre&vious&წინაActivate previous windowწინა ფანჯარაზე გადართვაStdCmdAlignmentAlignment...სწორება...Align the selected objectsმონიშნული ობიექტების სწორებაStdCmdAxisCrossToggle axis crossღერძების ჩვენების ჩართ/გამორთTurns on or off the axis cross at the originსაწყისთან ღერძის კვეთის ჩართვა ან გამორთვაStdCmdCascadeWindows&Cascade&კასკადურადTile pragmaticფანჯრების კასკადურად დალაგებაStdCmdCloseActiveWindowCl&oseდა&ხურვაClose active windowაქტიური ფანჯრის დახურვაStdCmdCloseAllWindowsClose Al&lყვე&ლას დახურვაClose all windowsყველა ფანჯრის დახურვაStdCmdCommandLineStart command &line...ბრძანების ვე&ლის გაშვება...Opens the command line in the consoleბრძანების ხაზის კონსოლში გახსნაStdCmdCopyC&opyკოპირებაCopy operationკოპირებაStdCmdCut&CutამოჭრაCut outამოჭრაStdCmdDelete&Delete&წაშლაDeletes the selected objectsმონიშნული ობიექტების წაშლაStdCmdDemoModeView turntable...გრუნტის ნახვა...View turntableგრუნტის ნახვაStdCmdDependencyGraphDependency graph...დამოკიდებულებების გრაფიკი...Show the dependency graph of the objects in the active documentობიექტის დამოკიდებულების გრაფიკის ჩვენება აქტიურ დოკუმენტშიStdCmdDlgCustomizeCu&stomize...&ხელით მითითება...Customize toolbars and command barsხელსაწყოების და ბრძანებების ზოლების მორგებაStdCmdDlgMacroExecuteMacros ...მაკროები ...Opens a dialog to let you execute a recorded macroხსნის ფანჯარას, რომელიც საშუალებას მოგცემთ შეასრულოთ ჩაწერილი მაკროStdCmdDlgMacroExecuteDirectExecute macroმაკროს გაშვებაExecute the macro in the editorმაკროს რედაქტორშივე გაშვებაStdCmdDlgMacroRecord&Macro recording ...&მაკროს ჩამწერი ...Opens a dialog to record a macroმაკროების ჩასაწერი ფანჯრის გახსნაStdCmdDlgParameterE&dit parameters ...პარამეტრების ჩასწორება ...Opens a Dialog to edit the parametersპარამეტრების ჩასწორების ფანჯრის გახსნაStdCmdDlgPreferences&Preferences ...&გამართვა ...Opens a Dialog to edit the preferencesგამართვის ფანჯრის გახსნაStdCmdDockViewMenuPanelsპანელებიList of available dock panelsხელმისაწვდომი მიმაგრებადი ზოლების სიაStdCmdDrawStyleDraw styleხაზვის სტილიChange the draw style of the objectsობიექტების ხაზვის სტილის შეცვლაStdCmdDuplicateSelectionDuplicate selectionმონიშნულის დუბლიკატიPut duplicates of the selected objects to the active documentმონიშნული ობიექტების აქტიურ დოკუმენტში კოპირებაStdCmdEditToggle &Edit mode&ჩასწორების რეჟიმის გამორთვაToggles the selected object's edit modeმონიშნული ობიექტის ჩასწორების რეჟიმის ჩართ/გამორთActivates or Deactivates the selected object's edit modeმონიშნული ობიექტის ჩასწორების რეჟიმის ჩართ/გამორთStdCmdExport&Export...&გატანა...Export an object in the active documentობიექტის აქტიურ დოკუმენტში გატანაNo selectionმონიშნული არაფერი არააSelect the objects to export before choosing Export.ჯერ აირჩიეთ გასატანი ობიექტები.StdCmdExpressionExpression actionsმოქმედებები გამოთქმითActions that apply to expressionsგამოსახულებებზე გადასატარებელი ქმედებებიStdCmdFeatRecompute&Recompute&გადათვლაRecompute feature or documentდოკუმენტის ან თვისების გადათვლაStdCmdFreeCADDonationDonateმხარდაჭერაDonate to FreeCAD developmentშეწირულობა FreeCAD-ის განვითარებისთვისStdCmdFreeCADFAQFreeCAD FAQFreeCAD-ის ხ.დ.კ.Frequently Asked Questions on the FreeCAD websiteხშირად დასმული კითხვები FreeCAD-ის ვებგვერდზეFrequently Asked Questionsხშირად დასმული კითხვებიStdCmdFreeCADForumFreeCAD ForumFreeCAD-ის ფორუმიThe FreeCAD forum, where you can find help from other usersFreeCAD-ის ფორუმი, სადაც შეგიძლიათ მიიღოთ დახმარება სხვა მომხმარებლებისგანThe FreeCAD ForumFreeCAD-ის ფორუმიStdCmdFreeCADPowerUserHubPython scripting documentationPython-ზე სკრიპტების შექმნის დოკუმენტაციაPython scripting documentation on the FreeCAD websitePython-ის სკრიპტების დოკუმენტაცია FreeCAD-ის ვებგვერდზეPowerUsers documentationდოკუმენტაცია გამოცდილი მომხმარებლებისათვისStdCmdFreeCADUserHubUsers documentationმომხმარებლის დოკუმენტაციაDocumentation for users on the FreeCAD websiteFreeCAD-ის ვებგვერდიStdCmdFreeCADWebsiteFreeCAD WebsiteFreeCAD-ის ვებგვერდიThe FreeCAD websiteFreeCAD-ის ვებგვერდიStdCmdFreezeViewsFreeze displayკამერის მდებარეობაFreezes the current view positionხედის მიმდინარე პოზიციის გაყინვაStdCmdGroupCreate groupჯგუფის შექმნაCreate a new group for ordering objectsობიექტების დასალაგებლად ახალი ჯგუფის შექმნაStdCmdHideObjectsHide all objectsყველა ობიექტის დამალვაHide all objects in the documentდოკუმენტში ყველა ობიექტის დამალვაStdCmdHideSelectionHide selectionმონიშნულის დამალვაHide all selected objectsყველა მონიშნული ობიექტის დამალვაStdCmdImport&Import...&შემოტანა...Import a file in the active documentფაილის აქტიურ დოკუმენტში შემოტანაSupported formatsმხარდაჭერილი ფორმატებიAll files (*.*)ყველა ფაილი (*.*)StdCmdLinkActionsLink actionsბმულიActions that apply to link objectsმიბმულ ობიექტებზე გადატარებადი ქმედებებიStdCmdLinkImportImport linksბმების შემოტანაImport selected external link(s)მონიშნული გარე ბმულ(ებ)-ის შემოტანაStdCmdLinkImportAllImport all linksყველა ბმის შემოტანაImport all links of the active documentაქტიური დოკუმენტის ყველა ბმულის შემოტანაStdCmdLinkMakeMake linkბმის შექმნაCreate a link to the selected object(s)მონიშნულ ობიექტ(ებ)-ამდე ბმულის შექმნაStdCmdLinkMakeGroupMake link groupბმების ჯგუფის შექმნაCreate a group of linksბმულების ჯგუფის შექმნაStdCmdLinkMakeRelativeMake sub-linkქვებმის შექმნაCreate a sub-object or sub-element linkქვეობიექტის ან ქვეელემენტის ბმულის შექმნაStdCmdLinkReplaceReplace with linkბმულით ჩანაცვლებაReplace the selected object(s) with linkმონიშნული ობიექტ(ებ)-ის ბმულით ჩანაცვლებაStdCmdLinkSelectActionsLink navigationბმულით ნავიგაციაLink navigation actionsმოქმედებები ბმულზე გადასვლისასStdCmdLinkSelectAllLinksSelect all linksყველა ბმის მონიშვნაSelect all links to the current selected objectმონიშნული ობიექტის ყველა ბმულის მონიშვნაStdCmdLinkSelectLinkedGo to linked objectმიბმულ ობიექტზე გადასვლაSelect the linked object and switch to its owner documentაირჩიეთ მიბმული ობიექტი და გადაერთეთ მისი მფლობელ დოკუმენტზეStdCmdLinkSelectLinkedFinalGo to the deepest linked objectუღრმეს მიბმულ ობიექტზე გადასვლაSelect the deepest linked object and switch to its owner documentაირჩიეთ უღრმესი მიბმული ობიექტი და გადაერთეთ მისი მფლობელ დოკუმენტზეStdCmdLinkUnlinkUnlinkბმის მოხსნაStrip on level of linkბმულის დონეზესეგმენტაციაStdCmdMacroAttachDebuggerAttach to remote debugger...დისტანციურ გამართვის პროგრამაზე მიმაგრება...Attach to a remotely running debuggerსხვა მანქანაზე გაშვებულ გამართვის პროგრამაზე მიმაგრებაStdCmdMacroStartDebugDebug macroმაკროების გამართვაStart debugging of macroმაკროს გამართვის დაწყებაStdCmdMacroStepIntoStep intoშიგნით შესვლაStep to the next line executedბიჯი შედეგ შესრულებულ ხაზამდეStdCmdMacroStepOverStep overგადაბიჯებაStep to the next line in this fileბიჯი ამ ფაილში შემდეგ ხაზამდეStdCmdMacroStopDebugStop debuggingგამართვის გამორთვაStop debugging of macroმაკროს გამართვის შეწყვეტაStdCmdMacroStopRecordS&top macro recordingმა&კროს ჩაწერის შეწყვეტაStop the macro recording sessionმაკროს ჩაწერის სესიის შეწყვეტაStdCmdMeasureDistanceMeasure distanceმანძილის გაზომვაActivate the distance measurement toolმანძილის გაზომვის ხელსაწყოს აქტივაციაStdCmdMeasurementSimpleMeasure distanceმანძილის გაზომვაMeasures distance between two selected objectsორ მონიშნულ ობიექტს შორის მანძილის დათვლაStdCmdMergeProjectsMerge project...პროექტის შერწყმა...Merge projectპროექტის შერწყმა%1 document (*.FCStd)%1 დოკუმენტი (*.FCStd)Cannot merge project with itself.პროექტის შერწყმა თავის თავთან შეუძლებელია.StdCmdNew&New&ახალიCreate a new empty documentახალი ცარიელი პროექტის შექმნაUnnamedუსახელოStdCmdOnlineHelpHelpდახმარებაShow help to the applicationაპლიკაციის დახმარების ჩვენებაStdCmdOnlineHelpWebsiteHelp Websiteდახმარების ვებგვერდიThe website where the help is maintainedვებგვერდი, სადაც ხელმისაწვდომია დახმარებაStdCmdOpen&Open...&გახსნა...Open a document or import filesფაილის გახსნა ან შემოტანაSupported formatsმხარდაჭერილი ფორმატებიAll files (*.*)ყველა ფაილი (*.*)Cannot open fileფაილის გახსნის შეცდომაLoading the file %1 is not supportedფაილის %1 ჩატვირთვა მხარდაუჭერელიაStdCmdPartCreate partნაწილის შექმნაCreate a new part and make it activeახალი ნაწილის შექმნა და მისი აქტიურად მონიშვნაStdCmdPaste&Paste&ჩასმაPaste operationჩასმის ოპერაციაStdCmdPlacementPlacement...მდებარეობა...Place the selected objectsმონიშნული ობიექტების მოთავსებაStdCmdPrint&Print...&ბეჭდვა...Print the documentდოკუმენტს დაბეჭდვაStdCmdPrintPdf&Export PDF...&PDF-ად გატანა...Export the document as PDFდოკუმენტის PDF-ად გატანაStdCmdPrintPreview&Print preview...&ნახვა ამობეჭდვამდე...Print the documentდოკუმენტს დაბეჭდვაPrint previewნახვა ამობეჭდვამდეStdCmdProjectInfoProject i&nformation...ინფორმაცია &პროექტზე...Show details of the currently active projectმიმდინარედ აქტიური პროექტის დეტალების ჩვენებაStdCmdProjectUtilProject utility...პროექტის ფაილების განშლის პროგრამა...Utility to extract or create project filesპროექტის ფაილების შექმნის ან დაშლის ხელსაწყოStdCmdPythonWebsitePython WebsitePython-ის ვებგვერდიThe official Python websitePython-ის ოფიციალური ვებგვერდიStdCmdQuitE&xitგამოსვლა (&X)Quits the applicationაპლიკაციიდან გასვლაStdCmdRandomColorRandom colorშემთხვევითი ფერიSet each selected object to a randomly-selected colorყველა მონიშნული ობიექტისთვის შემთხვევითი ფერის დაყენებაStdCmdRecentFilesRecent filesუკანასკნელი ფაილებიRecent file listუკანასკნელი ფაილების სიაStdCmdRecentMacrosRecent macrosახლახანს გამოყენებული მაკროებიRecent macro listახლახანს გამოყენებული მაკროების სიაStdCmdRedo&Redo&გამეორებაRedoes a previously undone actionგაუქმებული მოქმედების გამეორებაStdCmdRefresh&Refresh&განახლებაRecomputes the current active documentაქტიური დოკუმენტის გადათვლაStdCmdReportBugReport a bugშეგვატყობინეთ შეცდომების შესახებReport a bug or suggest a featureმოგვწერეთ შეცდომის შესახებ ან შემოგვთავაზეთ იდეაStdCmdRevertRevertდაბრუნებაReverts to the saved version of this fileშენახულ ფაილზე დაბრუნებაStdCmdSave&Save&შენახვაSave the active documentაქტიური დოკუმენტის შენახვაStdCmdSaveAllSave Allყველაფრის შენახვაSave all opened documentყველა ღია დოკუმენტის შენახვაStdCmdSaveAsSave &As...შენახვა &როგორც...Save the active document under a new file nameაქტიური დოკუმენტის ახალი სახელით შენახვაStdCmdSaveCopySave a &Copy...&ასლის შენახვა...Save a copy of the active document under a new file nameაქტიური დოკუმენტის ასლის ახალი სახელით შენახვაStdCmdSceneInspectorScene inspector...სცენის ინსპექტორი...Scene inspectorსცენის ინსპექტორიStdCmdSelBack&Back&უკანGo back to previous selectionწინა მონიშნულზე დაბრუნებაStdCmdSelBoundingBox&Bounding box&გაბარიტებიShow selection bounding boxმონიშნულის საზღვრების ჩვენებაStdCmdSelForward&Forward&წინRepeat the backed selectionფონის შერჩევის გამეორებაStdCmdSelectAllSelect &Allყველას &მონიშვნაSelect allყველას მონიშვნაStdCmdSelectVisibleObjectsSelect visible objectsხილული ობიექტების მონიშვნაSelect visible objects in the active documentაქტიურ დოკუმენტში ყველა ხილული ობიექტის მონიშვნაStdCmdSendToPythonConsole&Send to Python Console&Python-ის კონსოლზე გაგზავნაSends the selected object to the Python consoleმონიშნული ობიექტის Python-ის ობიექტზე გაგზავნაStdCmdSetAppearanceAppearance...გარეგნობა...Sets the display properties of the selected objectადგენს მონიშნული ობიექტის ჩვენების თვისებებსStdCmdShowObjectsShow all objectsყველა ობიექტის ჩვენებაShow all objects in the documentდოკუმენტში ყველა ობიექტის ჩვენებაStdCmdShowSelectionShow selectionმონიშნულის ჩვენებაShow all selected objectsყველა მონიშნული ობიექტის ჩვენებაStdCmdStatusBarStatus barსტატუსის პანელიToggles the status barსტატუსის ზოლის ხილვადობის ჩართ/გამორთStdCmdTextDocumentAdd text documentტექსტური დოკუმენტის დამატებაAdd text document to active documentაქტიურ დოკუმენტში ტექსტური დოკუმენტის დამატებაStdCmdTextureMappingTexture mapping...ტექსტურების დალაგება...Texture mappingტექსტურების დალაგებაStdCmdTileWindows&Tile&ფილაTile the windowsფანჯრების მოზაიკისებრად დალაგებაStdCmdToggleBreakpointToggle breakpointსაკონტროლო წერტილის ჩართ/გამორთAdd or remove a breakpoint at this positionამ პოზიციაზე გაჩერების წერტილის დამატება ან წაშლაStdCmdToggleClipPlaneClipping planeკვეთის სიბრტყეToggles clipping plane for active viewაქტიური ხედის სიბრტყის კვეთის ჩართ/გამორთStdCmdToggleNavigationToggle navigation/Edit modeნავიგაცია / ჩასწორებაToggle between navigation and edit modeნავიგაციისა და ჩასწორების რეჟიმებს შორის გადართვაStdCmdToggleObjectsToggle all objectsყველა ობიექტის ჩართ/გამორთToggles visibility of all objects in the active documentაქტიურ დოკუმენტში ყველა ობიექტის ხილვადობის ჩართ/გამორთStdCmdToggleSelectabilityToggle selectabilityმონიშვნადობის ჩართ/გამორთToggles the property of the objects to get selected in the 3D-Viewობიექტის თვისების, მონიშვნადი იყოს 3D ხედში, ჩართ/გამორთStdCmdToggleVisibilityToggle visibilityხილვადობის ჩართ/გამორთToggles visibilityხილვადობის ჩართ/გამორთStdCmdToolBarMenuTool&bars&ხელსაწყოთა ზოლებიToggles this windowამ ფანჯრის ხილვადობაStdCmdTransformTransform...გარდაქმნა...Transform the geometry of selected objectsგეომეტრიის ან მონიშნული ობიექტების გარდაქმნაStdCmdTransformManipTransformგარდაქმნაTransform the selected object in the 3d viewმონიშნული ობიექტის გარდაქმნა 3D ხედშიStdCmdTreeCollapseCollapse selected itemარჩეული ელემენტის ჩაკეცვაCollapse currently selected tree itemsხის მონიშნული ელემენტების ჩაკეცვაStdCmdTreeExpandExpand selected itemმონიშნული ელემენტის გაშლაExpand currently selected tree itemsხის მონიშნული ელემენტების გაშლაStdCmdTreeSelectAllInstancesSelect all instancesყველა ნიმუშის მონიშვნაSelect all instances of the current selected objectმონიშნული ობიექტის ყველა ასლის მონიშვნაStdCmdTreeViewActionsTreeView actionsTreeVIew-ის ფუნქციებიTreeView behavior options and actionsTreeView-ის ქცევებისა და მოქმედებების მორგებაStdCmdUndo&Undoდაბრუნება (&U)Undo exactly one actionზუსტად ერთი ქმედების დაბრუნებაStdCmdUnitsCalculator&Units calculator...&საზომი ერთეულების კალკულატორი...Start the units calculatorსაზომი ერთეულების კალკულატორის გაშვებაStdCmdUserEditModeEdit modeრედაქტირების რეჟიმიDefines behavior when editing an object from treeგანსაზღვრავს ქცევას ობიექტის ხიდან ჩასწორებისასStdCmdUserInterfaceDock viewsხედების მიმაგრებაDock all top-level viewsყველა ზედა ხედის მიმაგრებაStdCmdViewBottomBottomძირზეSet to bottom viewქვედა ხედის დაყენებაStdCmdViewCreateCreate new viewახალი ხედის შექმნაCreates a new view window for the active documentქმნისა ქტიური დოკუმენტის ხედის ახალ ფანჯარასStdCmdViewDimetricDimetricდიმეტრიულიSet to dimetric viewტეტრაგონული ხედის დაყენებაStdCmdViewExample1Inventor example #1Inventor-ის მაგალითი #1Shows a 3D texture with manipulator3D ტექსტურის მანიპულატორით ჩვენებაStdCmdViewExample2Inventor example #2Inventor-ის მაგალითი #2Shows spheres and drag-lightsსფეროების და გადათრევადი სინათლის წყაროების ჩვენებაStdCmdViewExample3Inventor example #3Inventor-ის მაგალითი #3Shows a animated textureანიმირებული ტექსტურის ჩვენებაStdCmdViewFitAllFit allყველას ჩატევაFits the whole content on the screenმთელი შემცველობის ეკრანის ზომებში ჩატევაStdCmdViewFitSelectionFit selectionმონიშნულის ჩატევაFits the selected content on the screenმონიშნულის ეკრანის ზომებში ჩატევაStdCmdViewFrontFrontწინSet to front viewწინა ხედის დაყენებაStdCmdViewHomeHomeდასაწყისშიSet to default home viewსაწყისი ხედის ნაგულისხმევა დაყენებაStdCmdViewIsometricIsometricიზომეტრიულიSet to isometric viewიზომეტრიულ ხედზე გადართვაStdCmdViewIvIssueCamPosIssue camera positionკამერის მდებარეობის ჩვენებაIssue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this positionამ ადგილის ადვილად მოსაგნებად კამერის პოზიციის კონსოლსა და მაკროსთვის მიწოდებაStdCmdViewIvStereoInterleavedColumnsStereo Interleaved Columnsსტერეო მონაცვლეობითი სვეტებიSwitch stereo viewing to Interleaved Columnsსტერეო ხედიდან მონაცვლეობით სვეტებზე გადართვაStdCmdViewIvStereoInterleavedRowsStereo Interleaved Rowsსტერეო მონაცვლეობითი მწკრივებიSwitch stereo viewing to Interleaved Rowsსტერეო ხედიდან მონაცვლეობით მწკრივებზე გადართვაStdCmdViewIvStereoOffStereo Offსტერეოს გამორთვაSwitch stereo viewing offსტერეოთვალიერების რეჟიმის გამორთვაStdCmdViewIvStereoQuadBuffStereo quad bufferსტერეოს ოთხმაგი ბაფერიSwitch stereo viewing to quad bufferსტერეოხედის ოთხმაგ ბაფერზე გადართვაStdCmdViewIvStereoRedGreenStereo red/cyanსტერეო წითელი/ცისფერიSwitch stereo viewing to red/cyanსტერეოხედის წითელ/ალისფერზე გადართვაStdCmdViewLeftLeftმარცხნივSet to left viewმარცხენა ხედის დაყენებაStdCmdViewRearRearუკანSet to rear viewუკანა ხედის დაყენებაStdCmdViewRestoreCameraRestore saved cameraშენახული კამერის აღდგენაRestore saved camera settingsკამერის შენახული პარამეტრების აღდგენაStdCmdViewRightRightმარჯვნივSet to right viewმარჯვენა ხედის დაყენებაStdCmdViewRotateLeftRotate Leftმარცხნივ შებრუნებაRotate the view by 90° counter-clockwiseხედის მობრუნება 90°-ით საათის ისრის საწინააღმდეგო მიმართულებითStdCmdViewRotateRightRotate Rightმარჯვნივ შებრუნებაRotate the view by 90° clockwiseხედის საათის მიმართულებით 90°-ით შებრუნებაStdCmdViewSaveCameraSave current cameraმიმდინარე კამერის შენახვაSave current camera settingsკამერის მიმდინარე პარამეტრების შენახვაStdCmdViewTopTopთავზეSet to top viewზემოდან ხედის დაყენებაStdCmdViewTrimetricTrimetricტრიმეტრულიSet to trimetric viewტრიმეტრიული ხედის დაყენებაStdCmdViewVRFreeCAD-VRFreeCAD-VRExtend the FreeCAD 3D Window to a Oculus RiftFreeCAD-ის 3D ფანჯრის Oculus Rift-მდე გაფართოებაStdCmdWhatsThis&What's This?&რა არის ეს?What's Thisრა არის ესStdCmdWindows&Windows...&ფანჯრები...Windows listფანჯრების სიაStdCmdWindowsMenuActivate windowფანჯრის გააქტიურებაActivates this windowამ ფანჯრის გააქტიურებაStdCmdWorkbenchWorkbenchსამუშაო მაგიდაSwitch between workbenchesსამუშაო მაგიდებს შორის გადართვაStdMainFullscreenFullscreenმთლიან ეკრანზე ჩვენების რეჟიმიDisplay the main window in fullscreen modeმთავარი ფანჯრის მთელ ეკრანზე ჩვენებაStdOrthographicCameraOrthographic viewორთოგონალური პროექციაSwitches to orthographic view modeორთოგრაფიული ხედის რეჟიმზე გადართვაStdPerspectiveCameraPerspective viewპერსპექტიული პროექციაSwitches to perspective view modeპერსპექტივის ხედის რეჟიმზე გადართვაStdRecallWorkingViewRecall working viewმუშა ხედს თავიდან გამოძახებაRecall previously stored temporary working viewადრე შენახული დროებით მუშა ხედის თავიდან გამოძახებაStdStoreWorkingViewStore working viewმუშა ხედის დამახსოვრებაStore a document-specific temporary working viewდოკუმენტის დროებითი მუშა ხედის დამახსოვრებაStdTreeCollapseDocumentCollapse/Expandჩაკეცვა/ამოკეცვაExpand active document and collapse all othersაქტიური დოკუმენტის გაფართოება და ყველა დანარჩენის ჩაკეცვაStdTreeDragInitiate draggingგადათრევის დასაწყისიInitiate dragging of current selected tree itemsხის მონიშნული ელემენტების გადათრევის დაწყებაStdTreeMultiDocumentMulti documentშედგენილი დოკუმენტიDisplay all documents in the tree viewდოკუმენტის ხის ფანჯარაში ყველა დოკუმენტის ჩვენებაStdTreePreSelectionPre-selectionწინასწარ მონიშნულიPreselect the object in 3D view when mouse over the tree item3D ხედში ხის ელემენტზე კურსორის გადატარებისას ობიექტების წინასწარი მონიშვნაStdTreeRecordSelectionRecord selectionმონიშნულის ჩაწერაRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonმონიშნულის ხის ხედში ჩაწერა მათზე ნავიგაციის ღილაკებით წინ/უკან გადასასვლელადStdTreeSelectionGo to selectionმონიშნულზე გადასვლაScroll to first selected itemპირველ მონიშნულ ელემენტზე გადასვლაStdTreeSingleDocumentSingle documentერთიანი დოკუმენტიOnly display the active document in the tree viewხის ხედში მხოლოდ აქტიური დოკუმენტის ჩვენებაStdTreeSyncPlacementSync placementმდებარეობის სინქრონიზაციაAuto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systemsკოორდინატთა სისტემებს შორის ობიექტების გადათრევისას განლაგების ავტომატური რეგულირებაStdTreeSyncSelectionSync selectionმონიშნულის სინქრონიზაციაAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewხის ელემენტის ავტომატური გაფართოება, როდესაც შესაბამისი ობიექტი მოინიშნება 3D ხედშიStdTreeSyncViewSync viewსინქრონიზაციის ხედიAuto switch to the 3D view containing the selected itemმონიშნული ობიექტის 3D ხედზე ავტომატური გადართვაStdViewBoxZoomBox zoomარეალის გაზრდაActivate the box zoom toolშემ. ჩარჩოს გადიდების ხელსაწყოს აქტივაციაStdViewDockDockedდამაგრებულიDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeაქტიური ხედის მთელ ეკრანზე, მომძვრალ ან მიმაგრებულ რეჟიმში ჩვენებაStdViewDockUndockFullscreenDocument windowდოკუმენტის ფანჯარაDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeაქტიური ხედის მთელ ეკრანზე, მომძვრალ ან მიმაგრებულ რეჟიმში ჩვენებაStdViewFullscreenFullscreenმთლიან ეკრანზე ჩვენების რეჟიმიDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeაქტიური ხედის მთელ ეკრანზე, მომძვრალ ან მიმაგრებულ რეჟიმში ჩვენებაStdViewScreenShotSave image...გამოსახულების შენახვა...Creates a screenshot of the active viewმიმდინარე ხედის სურათად ჩაწერაStdViewUndockUndockedდამაგრება მოხსნილიაDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeაქტიური ხედის მთელ ეკრანზე, მომძვრალ ან მიმაგრებულ რეჟიმში ჩვენებაStdViewZoomInZoom InგადიდებაIncrease the zoom factor by a fixed amountგადიდების ფაქტორის მითითებული სიდიდით გაზრდაStdViewZoomOutZoom OutდაპატარავებაDecrease the zoom factor by a fixed amountგადიდების ფაქტორის მითითებული სიდიდით შემცირებStd_DeleteThe following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
ჩამოთვლილი ბმები გაფუჭდება.
გნებავთ მაინც გააგრძელოთ?
Object dependenciesობიექტის დამოკიდებულებებიStd_DependencyGraphDependency graphდამოკიდებულების გრაფიკიStd_DrawStyleAs isროგორც არისNormal modeსტანდარტული რეჟიმიPointsწერტილებიPoints modeწერტილოვანი რეჟიმიWireframeკარკასიWireframe modeკარკასული რეჟიმიHidden lineდამალული ხაზიHidden line modeდამალული ხაზების რეჟიმიNo shadingდაჩრდილვის გარეშეNo shading modeდაჩრდილვის რეჟიმის გარეშეShadedმხოლოდ წიბოებიShaded modeმხოლოდ წიბოების ჩვენებაFlat linesბრტყელი ხაზებიFlat lines modeბრტყელი ხაზების რეჟიმიStd_DuplicateSelectionObject dependenciesობიექტის დამოკიდებულებებიTo link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?გარე ობიექტებთან დასაკავშირებლად, დოკუმენტი უნდა იყოს შენახული ერთხელ მაინც.
გსურთ ახლავე შეინახოთ დოკუმენტი?Std_GroupGroupჯგუფიStd_RefreshThe document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?დოკუმენტი შეიცავს წრიულ დამოკიდებულებებს.
დამატებითი დეტალებისთვის გთხოვთ, შეამოწმოთ ანგარიშის ხედი
ჯერ კიდევ გნებავთ გაგრძელება?Std_RevertRevert documentდოკუმენტის მდგომარეობის დაბრუნებაThis will discard all the changes since last file save.ფაილის ბოლო შენახვის შემდეგ ყველა ცვლილების გაუქმება.Do you want to continue?გსურთ, განაგრძოთ?TreeParamsTree view item background. Only effective in overlay.ხის ხედის ელემენტის ფონი. ეფექტურია მხოლოდ განლაგებაში.Tree view item background padding.ხის ხედის ელემენტის ფონის დაშორება.Hide extra tree view column for item description.ელემენტის აღწერისთვის დამატებითი ხის ხედის სვეტის დამალვა.Hide tree view scroll bar in dock overlay.მიბმის განლაგებაში ხის ხედის ჩოჩიის ზოლის დამალვა.Hide tree view header view in dock overlay.მიბმის განლაგებაში ხის ხედის თავსართის ხედის დამალვა.Allow tree view columns to be manually resized.ხის ხედის სვეტების ზომის ხელით შეცვლის დაშვება.Workbench&File&ფაილი&Edit&ჩასწორებაEditჩასწორებაClipboardბუფერიWorkbenchსამუშაო მაგიდაStructureსტრუქტურაStandard viewsსტანდარტული ხედებიAxonometricაქსონომეტრიული&Stereo&სტერეო&Zoom&გადიდებაVisibilityხილვადობა&View&ხედი&Tools&ხელსაწყოები&Macro&მაკრო&Windows&ფანჯრები&On-line help&ონლაინ დახმარება&Help&დახმარებაHelpდახმარებაFileფაილიMacroმაკროViewხედიSpecial Opsსპეციალური ოპერაციებიLink actionsბმულიGui::MDIViewExport PDFPDF-ად გატანაPDF filePDF ფაილიGui::Dialog::DlgSettingsNotificationAreaNotification Areaშეტყობინებების ადგილიSettingsგამართვაThe Notification area will appear in the status barშეტყობინებების ადგილი სტატუსის სტრიქონში გამოჩნდებაEnable Notification Areaშეტყობინებების ადგილის ჩართვაNon-intrusive notifications will appear next to the notification area in the status barარაშემაწუხებელი გაფრთხილებები გაფრთხილების ადგილის ახლოს გამოჩნდებიან, სტატუსის სტრიქონშიEnable non-intrusive notificationsარა-შემაწუხებელი შეტყობინებების ჩართვაAdditional data sourcesდამატებითი მონაცემის წყაროებიErrors intended for developers will appear in the notification areaპროგრამისტებისთვის განკუთვნილი შეცდომები გაფრთხილების ადგილზე გამოჩნდებაDebug errorsგამართვის შეცდომებიWarnings intended for developers will appear in the notification areaპროგრამისტებისთვის განკუთვნილი გაფრთხილებები გაფრთხილების ადგილზე გამოჩნდებაDebug warningsგამართვის გაფრთხილებებიNon-Intrusive Notificationsარა-შემაწუხებელი შეტყობინებებიMinimum Duration:მინიმალური ხანგრძლივობა:Maximum Duration:მაქსიმალური ხანგრძლივობა:Duration during which the notification will be shown (unless mouse buttons are clicked)შეტყობინებების ჩვენების ხანგრძლივობა (თუ თაგუნას არ დააწკაპუნებთ)ssMinimum duration during which the notification will be shown (unless notification clicked)შეტყობინებების ჩვენების მინიმალური ხანგრძლივობა (თუ თაგუნას არ დააწკაპუნებთ)Maximum Number of Notifications:გაფრთხილებების მაქსიმალური რაოდენობა:Maximum number of notifications that will be simultaneously present on the screenეკრანზე ერთდროულად გამოჩენილი გაფრთხილებების მაქსიმალური რაოდენობაNotification width:შეტყობინების სიგანე:Width of the notification in pixelsშეტყობინების სიგანე პიქსელებშიAny open non-intrusive notifications will disappear when another window is activatedროცა სხვა ფანჯარა გააქტიურდება, ყველა ღია არამოსაბეზრებელი შეტყობინება გაქრებაHide when other window is activatedდამალვა, როცა სხვა ფანჯარა აქტიურიაPrevent non-intrusive notifications from appearing when the FreeCAD Window is not the active windowარა-მოსაბეზრებელი შეტყობინებები არ გამოჩნდება, როცა FreeCAD-ის ფანჯარა აქტიური არააDo not show when inactiveნუ აჩვენებ, როცა არააქტიურიაMessage Listშეტყობინებების სიაLimit the number of messages that will be kept in the list. If 0 there is no limit.სიაში შენარჩუნებული შეტყობინებების რაოდენობა. თუ უდრის 0-ს, ზღვარი არ არსებობს.Maximum Messages (0 = no limit):შეტყობინებების მაქსიმალური რაოდენობა (0 = შეზღუდვის გარეშე):Removes the user notifications from the message list after the non-intrusive maximum duration has lapsed.წაშლის მომხმარებლის გაფრთხილებას შეტყობინებების სიიდან მას შემდეგ, რაც არა-მოსაბეზრებელი მაქსიმალური ხანგრძლივობა გავა.Auto-remove User Notificationsმომხმარებლის გაფრთხილებების ავტომატური წაშლაActivation of the Notification Area only takes effect after an application restart.გაფრთხილებების ადგილის ჩართვას აპლიკაციის გადატვირთვა სჭირდება.Gui::Dialog::DlgSettingsWorkbenchesAvailable Workbenchesხელმისაწვდომი სამუშაო მაგიდები<html><head/><body><p>You can reorder workbenches by drag and drop. Additional workbenches can be installed through the addon manager.</p><p>
Currently, your system has the following workbenches:</p></body></html><html><head/><body><p>სამუშაო მაგიდების გადალაგება მათი გადათრევით შეგიძლიათ. დამატებითი სამუშაო მაგიდები დამატებების მმართველით შეგიძლიათ დააყენოთ.</p><p>
ამჟამად თქვენს სისტემას გააჩნია შემდეგ სამუშაო მაგიდები:</p></body></html>Start up workbench:სამუშაო მაგიდის გაშვება:Choose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launchesაირჩიეთ რომელი სამუშაო მაგიდები გააქტიურდება და იქნება ნაჩვენები
FreeCAD-ის გაშვების შემდეგWorkbench selector position :სამუშაო მაგიდის ამრჩევის მდებარეობა :Customize where the workbench selector appears (restart required).
'Toolbar': In the toolbars, as a movable toolbar.
'Left Corner': In the menu bar, on the left corner.
'Right Corner': In the menu bar, on the right corner.მორგება, სად გამოჩნდება სამუშაო მაგიდის ამრჩევი (საჭიროა გადატვირთვა).
'ხელსაწყოთა ზოლი': ხელსაწყოების ზოლზე, როგორც გადატანადი ზოლი.
'მარცხენა კუთხე': მენიუს ზოლში, მარცხენა კუთხეში.
'მარჯვენა კუთხე': მენიუზ ზოლში, მარჯვენა კუთხეში.If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewportთუ ჩართულია, აპლიკაცია დაიმახსოვრებს, რომელი სამუშაო მაგიდაა აქტიური ხედის პორტის თითოეული ჩანართისთვისRemember active workbench by tabაქტიური სამუშაო მაგიდების დამახსოვრება ყველა ჩანართზეGui::TaskOrientationChoose orientationChoose orientationPlanesსიბრტყეებიXY-PlaneXY-PlaneXZ-PlaneXZ-PlaneYZ-PlaneYZ-PlaneReverse directionმიმართულების შებრუნებაOffset:Offset:Gui::TaskImageImage plane settingsგამოსახულების სიბრტყის მორგებაPlanesსიბრტყეებიXY-PlaneXY-PlaneXZ-PlaneXZ-PlaneYZ-PlaneYZ-PlaneReverse directionმიმართულების შებრუნებაOffset:Offset:X distance:X მანძილი:Y distance:Y მანძილი:Rotation :ბრუნვა :Transparency :გამჭვირვალობა :Image sizeგამოსახულებების ზომაWidth:სიგანე:Height:სიმაღლე:Keep aspect ratioპროპორციების შენარჩუნებაInteractively scale the image by setting a length between two points of the image.გამოსახულების ინტერაქტიური მასშტაბირება გამოსახულების ორი წერტილს შორის სიგრძის დაყენებით.CalibrateკალიბრაციაCalibrationკალიბრაციაApplyდადებაCancelგაუქმებაGui::Dialog::wbListItemIf unchecked, %1 will not appear in the available workbenches.თუ გამორთულია, %1 ხელმისაწვდომი სამუშაო მაგიდების სიაში არ გამოჩნდება.This is the current startup module, and must be enabled. See Preferences/General/Autoload to change.ეს არის მიმდინარე გაშვების მოდული და ჩართული უნდა იყოს. შესაცვლელად იხილეთ პარამეტრები/ზოგადი/ავტომატური ჩატვირთვა.Shortcut to activate this workbench.ამ სამუშაო მაგიდის გასააქტიურებელი მალსახმობი.Auto-loadავტომატური ჩატვირთვაIf checked, %1 will be loaded automatically when FreeCAD starts upთუ ჩართულია %1 ავტომატურად, FreeCAD-ის გაშვებისას ჩაიტვირთებაThis is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change.ეს არის მიმდინარე გაშვების მოდული და უნდა იყოს ავტომატური ჩატვირთული. შესაცვლელად იხილეთ პარამეტრები/ზოგადი/ავტომატური ჩატვირთვა.LoadedჩატვირთულიაLoadჩატვირთვაTo preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.რესურსების შესანარჩუნებლად, FreeCAD არ ტვირთავს სამუშაო მაგიდებს, სანამ ისინი არ გამოიყენება. მათი ჩატვირთვამ შეიძლება უზრუნველყოს წვდომა დამატებით პარამეტრებზე, რომლებიც დაკავშირებულია მათ ფუნქციონირებასთან.Gui::Dialog::DlgSettingsWorkbenchesImpToolbarხელსაწყოთა ზოლიLeft cornerმარცხენა კუთხეRight cornerმარჯვენა კუთხეNotificationsActionDeleteწაშლაDelete user notificationsმომხმარებლის შეტყობინებების წაშლაDelete Allყველას წაშლაGui::NotificationAreaDelete user notificationsმომხმარებლის შეტყობინებების წაშლაDelete Allყველას წაშლაGui::ImageViewFailed to load image fileგამოსახულების ჩატვირთვის შეცდომაCannot load file %1: %2ფაილის (%1) ჩატვირთვის შეცდომა: %2Fit to windowფანჯარაში ჩატევაZoom inგადიდებაZoom outდაპატარავებაStdViewLoadImageLoad image...გამოსახულების ჩატვირთვა...Loads an imageტვირთავს გამოსახულებასGui::InteractiveScaleEnter desired distance between the pointsშეიყვანეთ წერტილებს შორის სასურველი დაშორებაNaviCubeDraggableCmdMovable navigation cubeმოძრავი ნავიგაციის კუბიDrag and place NaviCubeგადაათრიეთ და მოათავსეთ ნავიგაციის კუბიNaviCubeSettingsFRONTწინაTOPთავზეRIGHTმარჯვენაREARუკანაBOTTOMფსკერიLEFTმარცხენაGui::ExpLineEditAn error occurred -- see Report View for informationდაფიქსირდა შეცდომა - ინფორმაციისთვის იხილეთ ანგარიშის ხედი