AngleA:A:B:B:C:C:Angle SnapПрилипание углаApp::PropertyThe displayed size of the originОтображаемый размер начала координатVisual size of the featureВизуальный размер элемента<empty><пусто>AngleУголAxisОсьPositionПоложениеEnumПеречисленияBaseБазаCmdTestConsoleOutputTest console outputТест с выводом на консоль (терминал)Run test cases to verify console messagesЗапустите тестовые кейсы для проверки сообщений консолиCmdViewMeasureClearAllClear measurementУдалить замерClear all visible measurementsОчистить все видимые измеренияCmdViewMeasureToggleAllToggle measurementПоказывать замерыTurn on or off the display of all measurementsВключить или выключить дисплей всех измеренийCommandEditРедактироватьImportИмпортDeleteУдалитьPaste expressionsВставить выраженияMake link groupСоздать группу ссылокMake linkСоздать ссылкуMake sub-linkСделать доп. ссылкуImport linksИмпорт ссылокImport all linksИмпорт всех ссылокInsert measurementВставить измерениеInsert text documentВставить текстовый документAdd a partДобавить детальAdd a groupДобавить группуAlignВыровнитьPlacementРасположениеTransformПереместитьToggle array elementsПереключить элементы массиваLink TransformПреобразование ссылокMeasure distanceИзмерить расстояниеToggle visibilityВидимостьToggle transparencyПереключить прозрачностьToggle selectabilityОткл/вкл выделяемостьEdit imageРедактировать изображениеSet Random Color" Задать случайный цвет"Toggle freezeПереключить заморозкуCommandGroupFileФайлEditРедактироватьHelpСправкаLinkЗависимостьToolsИнструментыViewВидWindowОкноStandardСтандартноMacrosМакросMacroМакросStructureСтруктураStandard-TestСтандартный тестStandard-ViewСтандартный видTreeViewДерево элементовMeasureИзмеритьDlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionДвижение пространственного манипулятораGlobal Sensitivity:Глобальная чувствительность:Dominant ModeДоминантный режимFlip Y/ZПоменять Y/ZEnable TranslationsРазрешить перемещениеEnable RotationsРазрешить вращениеCalibrateКалиброватьDefaultПо умолчаниюEnableВключитьReverseИнвертироватьDlgExpressionInputExpression editorРедактор выраженийResult:Результат:&ClearОчиститьRevert to last calculated value (as constant)Вернуться к последнему рассчитанному значению (как постоянному)OkOKDownloadItemIcoIcoFilenameИмя файлаEditModeDefaultПо умолчаниюThe object will be edited using the mode defined internally to be the most appropriate for the object typeОбъект будет отредактирован с помощью режима, определяемого внутри наиболее подходящего для типа объектаTransformПреобразоватьThe object will have its placement editable with the Std TransformManip commandОбъекта будет иметь размещение, редактируемое с помощью команды Std TransformManipCuttingОбрезкаThis edit mode is implemented as available but currently does not seem to be used by any objectЭтот режим редактирования реализован как доступный, но в настоящее время он не используется ни одним объектомColorЦветThe object will have the color of its individual faces editable with the Part FaceColors commandОбъект будет иметь цвет отдельных граней, редактируемый с помощью команды Part FaceColorsExpressionLabelEnter an expression... (=)Введите выражение... (=)Expression:Выражение:Gui::AccelLineEditnoneОтсутствуетPress a keyboard shortcutНажмите сочетание клавишGui::ActionSelectorAvailable:Доступны:Selected:Выбрано:AddДобавитьRemoveУдалитьMove upПереместить вверхMove downПереместить вниз Gui::AlignmentViewMovable objectПеремещаемый объектFixed objectФиксированный объектGui::Assistant%1 HelpСправка по %1%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.%1 Файлов подсказки не найдено (%2). Возможно, Вам необходимо установить пакет документации %1.Unable to launch Qt Assistant (%1)Невозможно запустить Qt Assistant (%1)Gui::AutoSaverPlease wait until the AutoRecovery file has been saved...Пожалуйста, подождите завершения записи файлов автоматического восстановления...Gui::BlenderNavigationStylePress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиPress SHIFT and middle mouse buttonНажмите клавишу SHIFT и среднюю кнопку мышиPress middle mouse buttonНажмите среднюю кнопку мышиScroll middle mouse buttonПрокрутите колёсико мышиGui::CADNavigationStylePress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиPress middle mouse buttonНажмите среднюю кнопку мышиPress middle+left or middle+right buttonНажмите среднюю + левую или среднюю + правую кнопкиScroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or downПрокрутка колёсиком мыши или, удерживая среднюю кнопку мыши нажатой, нажатием левой или правой кнопки мыши и перемещением мыши вверх или внизGui::ContainerDialog&OKOK&CancelОтменаGui::DAG::ModelRenameПереименоватьRename objectПереименовать объектFinish editingЗавершить редактированиеFinish editing objectЗавершить редактирование объектаGui::Dialog::AboutApplicationAboutО программеVersionВерсияRevision numberНомер редакцииRelease dateДата выпускаOperating systemОперационная системаWord sizeРазмер словаCopy to clipboardСкопировать в буфер обменаLicenseЛицензияOKOKО программеGui::Dialog::AboutDialogCreditsHeader for the Credits tab of the About screenБлагодарностиFreeCAD would not be possible without the contributions ofСписок всех, кто внес свой вклад в создание FreeCADIndividualsHeader for the list of individual people in the Credits list.УчастникиOrganizationsHeader for the list of companies/organizations in the Credits list.ОрганизацииLicenseЛицензияLibrariesБиблиотекиThis software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners:Это программное обеспечение использует компоненты с открытым исходным кодом, чьи авторские права и другие права собственности принадлежат их соответствующим владельцам:CollectionКоллекцияGui::Dialog::ApplicationCacheCache directoryРасположение кэшаThe cache directory %1 exceeds the size of %2.Каталог кэша %1 превышает размер %2.Do you want to clear it now?Хотите очистить сейчас?Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss!Предупреждение: Пожалуйста, убедитесь, что это единственный работающий экземпляр %1 и что ни один документ не открыт, так как это может привести к потере данных!Gui::Dialog::ButtonModelButton %1Кнопка %1Out Of RangeВне диапазонаGui::Dialog::CameraDialogCamera settingsНастройки камерыOrientationОриентацияQ0Q0Q1Q1Q2Q2Q3Q3Current viewТекущий видGui::Dialog::ClippingClippingСечениеClipping XОтсечение по XOffsetСмещениеFlipинверт.Clipping YСечение по оси YClipping ZСечение по оси ZClipping custom directionПроизвольное направление сеченияViewВидAdjust to view directionВыровнять по направлению обзораDirectionНаправлениеGui::Dialog::CommandModelCommandsКомандыGui::Dialog::DemoModeView TurntableПоворотный просмотрAngleУголSpeedСкоростьMinimumМинимумMaximumМаксимумFullscreenНа весь экранEnable timerТаймер s cPlayНачать просмотрCloseЗакрытьStopОстановитьGui::Dialog::DlgActivateWindowChoose WindowВыберите окно&ActivateAктивироватьО программеGui::Dialog::DlgActivateWindowImpWindowsОкнаGui::Dialog::DlgAddPropertyAdd propertyДобавить свойствоTypeТипGroupГруппаNameНазваниеVerbose description of the new property.Подробное описание нового свойства.DocumentationДокументацияPrefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property.
In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor.
However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'.
If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'.Префикс имени свойства с именем группы в форме 'Group_Name' во избежание конфликтов с существующим свойством.
В этом случае префикс будет автоматически обрезан при отображении в редакторе свойств.
Однако, свойство по-прежнему используется в скрипте с полным именем, например 'obj.Group_Name'.
Если этот параметр не установлен, свойство должно иметь уникальное имя и доступ к нему как к 'obj.Name'.
Prefix group nameНазвание префикса группыGui::Dialog::DlgAuthorizationAuthorizationАвторизацияSite:Сайт:%1 at %2%1 в %2Username:Имя пользователя:Password:Пароль:О программеGui::Dialog::DlgCheckableMessageBoxDialogДиалогTextLabelТекстовая надписьCheckBoxФлажокGui::Dialog::DlgChooseIconChoose IconВыберите значокIcon folders...Папки значков...Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackCreate New Preference PackСоздать новый набор настроекNameНазваниеProperty group templatesШаблоны группы свойствGui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImpPack already existsНабор уже существуетA preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it?Пакет настроек с таким именем уже существует. Вы хотите перезаписать его?Gui::Dialog::DlgCustomActionsMacrosМакросSetup Custom MacrosНастройка пользовательских макросовMacro:Макрос:Menu text:Текст меню:Tool tip:Подсказка:Status text:Текст состояния:What's this:Что это:Accelerator:Сочетание клавиш:PixmapРастровое изображениеAddДобавитьRemoveУдалитьReplaceЗаменитьGui::Dialog::DlgCustomActionsImpIconsЗначкиMacrosМакросMacro not foundМакрос не обнаруженSorry, couldn't find macro file '%1'.К сожалению не удалось найти файл макроса '%1'.Empty macroПустой макросPlease specify the macro first.Сначала укажите макрос. Empty textПустой текстPlease specify the menu text first.Пожалуйста, укажите сначала текст в меню.No item selectedНичего не выбраноPlease select a macro item first.Пожалуйста, выберите сначала макрос.Gui::Dialog::DlgCustomCommandsО программеGui::Dialog::DlgCustomKeyboardKeyboardКлавиатура&Category:Категория:Current shortcut:Текущая комбинация клавиш:To change a current shortcut enter the new shortcut in the field below and press 'Assign'.Чтобы изменить текущий ярлык, введите новый ярлык в поле ниже и нажмите 'Назначить'.&New shortcut:&Новый ярлык:Multi-key sequence delay:Задержка последовательности нескольких клавиш:Time in milliseconds to wait for the next keystroke of the current key sequence.
For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be
treated as shortcut key sequence 'F, F'.Время в миллисекундах ожидания следующего нажатия клавиши текущей последовательности клавиш.
Например, нажатие кнопки «F» дважды за время, меньшее, чем установленное здесь время задержки, будет
рассматривается как последовательность клавиш быстрого доступа «F, F».This list shows commands having the same shortcut in the priority from high
to low. If more than one command with the same shortcut are active at the
same time. The one with the highest priority will be triggered.Этот список показывает команды, имеющие одно и то же сочетание клавиш в приоритете от высокого к низкому. Если одновременно активны более одной команды с одним и тем же сочетанием клавиш, то будет запущена та, у которой наивысший приоритет.Shortcut priority list:Список приоритетов сочетания клавиш:&AssignНазначитьAlt+AAlt+AClearОчистить&ResetСброситьAlt+RAlt+RRe&set AllСбросить всеAlt+SAlt+SUpВверхDownВнизО программеGui::Dialog::DlgCustomKeyboardImpType to search...Введите для поиска...IconЗначокCommandКомандаShortcutСочетание клавишDefaultПо умолчаниюNameНазваниеTitleЗаголовокAllВсеnoneотсутствуетGui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImpToolbox barsПанели инструментов Gui::Dialog::DlgCustomToolbarsToolbarsПанели инструментовNew...Создать...Rename...Переименовать...DeleteУдалитьMove rightПереместить вправоCategory:Категория:<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Перемещение выбранного элемента на один уровень вниз.</b> <p> Это повлечет за собой изменение уровня родительского элемента. </p>Move leftПереместить влево<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>Перемещение выбранного элемента на один уровень вверх.</b> <p> Это повлечет за собой изменение уровня родительского элемента. </p>Move upПереместить вверх<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Переместите выбранный элемент вверх.</b><p>Элемент будет перемещен внутри уровня иерархии.</p>Move downПереместить вниз <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>Переместите выбранный элемент вниз.</b><p>Элемент будет перемещен внутри уровня иерархии.</p><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Примечание:</span> Изменения активируются при следующей загрузке соответствующего верстака</p></body></html>GlobalГлобальныйCommandКоманда<Separator><Разделитель>%1 module not loaded%1 модуль не загруженNew toolbarНовая панель инструментовToolbar name:Название панели инструментов:Duplicated nameПовторяющееся названиеThe toolbar name '%1' is already usedНазвание панели инструментов '%1' уже используетсяRename toolbarПереименовать панель инструментовО программеGui::Dialog::DlgCustomizeImpCustomizeНастроить&HelpСправка&CloseЗакрытьGui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionДвижение пространственного манипулятораNo Spaceball PresentНе обнаружено пространственного манипулятораGui::Dialog::DlgCustomizeSpaceballSpaceball ButtonsКнопки пространственного манипулятораNo Spaceball PresentНе обнаружено пространственного манипулятораButtonsКнопкиResetСбросPrint ReferenceНапечатать шпаргалкуGui::Dialog::DlgDisplayPropertiesО программеGui::Dialog::DlgEditorSettingsО программеGui::Dialog::DlgInputDialogInputВводО программеGui::Dialog::DlgInspectorScene InspectorИнспектор сценыGui::Dialog::DlgMacroExecuteExecute macroВыполнить макросMacro name:Имя макроса:Find file:Найти файл:Case-insensitive search for filenames, regular expressions supportedПоиск по именам файлов без учета регистра, поддерживаются регулярные выраженияFind in files:Найти в файлах:Filter by case-insensitive file content, regular expressions supportedФильтровать по содержимому файла без учета регистра, поддерживаются регулярные выраженияUser macrosПользовательские макросыSystem macrosСистемные макросыExecuteВыполнитьCloseЗакрытьCreateСоздатьDeleteУдалитьEditРедактироватьRenameПереименоватьDuplicateДублироватьLaunch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar.Запустите руководство по настройке макроса на главной панели инструментов.ToolbarПанель инструментовOpen Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded.Откройте Менеджер Дополнений, где можно загрузить созданные сообществом и другие макросы.DownloadСкачатьUser macros location:Расположение пользовательских макросов:Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImpMacrosМакросRead-onlyТолько для чтенияMacro fileФайл макросаEnter a file name, please:Введите имя файла, пожалуйста:Existing fileСуществующий файл'%1'.
This file already exists.'%1'.
Этот файл уже существует.Cannot create fileНе удается создать файлCreation of file '%1' failed.Не удалось создать файл '%1'.Delete macroУдалить макросDo you really want to delete the macro '%1'?Вы действительно хотите удалить макрос '%1' ?Do not show againНе показывать сноваGuided WalkthroughИнтерактивный турThis will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
Это руководство поможет вам при настройке этого макроса в пользовательской глобальной панели инструментов. Инструкции будут в красном тексте диалога.
Примечание: ваши изменения будут применены при следующем переключении верстаков
Walkthrough, dialog 1 of 2Пошаговое руководство, диалоговое окно 1 из 2Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then CloseПошаговые инструкции: заполните пропущенные поля (необязательно), затем нажмите «Добавить», затем «Закрыть»Walkthrough, dialog 1 of 1Пошаговое руководство, диалоговое окно 1 из 1Walkthrough, dialog 2 of 2Пошаговое руководство, диалоговое окно 2 из 2Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close.Пошаговые инструкции: Нажмите на кнопку со стрелкой вправо (->), затем закройте.Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close.Пошаговые инструкции: Нажмите новый, затем на кнопку со стрелкой вправо (->), затем закройте.Renaming Macro FileПереименование файла макросаEnter new name:Введите новое имя:'%1'
already exists.'%1' уже существует.Rename FailedНе удалось переименоватьFailed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?Не удалось переименовать в '%1'.
Возможно ошибка прав доступа к файлу?Duplicate MacroДублировать макросDuplicate FailedНе удалось дублироватьFailed to duplicate to '%1'.
Perhaps a file permission error?Не удалось дублировать в '%1'.
Возможно ошибка прав доступа к файлу?Gui::Dialog::DlgMacroRecordMacro recordingЗапись макросаMacro name:Имя макроса:Macro path:Куда записывать макросы:RecordЗаписьStopОстановитьCloseЗакрытьGui::Dialog::DlgMacroRecordImpMacro recorderСредство записи макросовSpecify first a place to save.Сначала укажите место для сохранения.The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.Указанная директория не существует. Пожалуйста, укажите другую.Existing macroСуществующий макросThe macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?Макрос '%1' уже существует. Хотите ли вы перезаписать его?You have no write permission for the directory. Please, choose another one.У вас нет разрешения на запись в эту директорию. Пожалуйста, выберите другую.Choose macro directoryВыберите директорию для макросовGui::Dialog::DlgMaterialPropertiesMaterial propertiesСвoйства материалаMaterialМатериалAmbient color:Цвет окружающей среды:Diffuse color:Рассеиваемый цвет:Emissive color:Излучаемый цвет:Specular color:Цвет блеска:Shininess:Яркость:О программеGui::Dialog::DlgOnlineHelpOn-line helpОнлайн справкаHelp viewerПрограмма просмотра справкиLocation of start pageРасположение стартовой страницыGui::Dialog::DlgOnlineHelpImpHTML filesHTML файлыAccess deniedДоступ запрещенAccess denied to '%1'
Specify another directory, please.Отказано в доступе к '%1'
Укажите другую директорию, пожалуйста.Gui::Dialog::DlgParameterParameter EditorРедактор параметровSortedСортированоQuick searchБыстрый поискType in a group name to find itВведите имя группы для её поискаSearch GroupПоиск группыFind...Найти...Save to diskСохранить на дискAlt+CALT+C&CloseЗакрытьGui::Dialog::DlgParameterFindFindНайтиFind what:Найти:Look atПоказатьGroupsГруппыNamesНазванияValuesЗначенияMatch whole string onlyТолько строка целикомFind NextИскать далееNot foundНе найденоCan't find the text: %1Не удалось найти текст: %1Gui::Dialog::DlgParameterImpGroupГруппаNameНазваниеTypeТипValueЗначениеSystem parameterСистемный параметрUser parameterПользовательский параметрSearch GroupПоиск группыInvalid inputНеверный вводInvalid key name '%1'Недопустимое имя ключа '%1'Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementManage Preference PacksУправление наборами настроекOpen Addon Manager...Открыть Менеджер Дополнений...Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImpUser-Saved Preference PacksНаборы настроек, сохранённые пользователемBuilt-In Preference PacksВстроенные наборы настроекToggle visibility of built-in preference pack '%1'Переключить видимость встроенного набора настроек '%1'Delete user-saved preference pack '%1'Удалить сохраненный пользователем набор настроек '%1'Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove)Переключить видимость набора настроек Дополнения '%1' (используйте Менеджер Дополнений для окончательного удаления)Delete saved preference pack?Удалить сохраненный пакет настроек?Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone.Вы уверены, что хотите удалить набор настроек с именем '%1'? Это нельзя будет отменить.Gui::Dialog::DlgPreferencesPreferencesНастройкиResetСбросHeaderЗаголовокО программеGui::Dialog::DlgPreferencesImpReset page '%1'...Сбросить страницу "%1"...Resets the user settings for the page '%1'Сбрасывает пользовательские настройки для страницы "%1"Reset group '%1'...Сброс группы '%1'...Resets the user settings for the group '%1'Сбрасывает настройки пользователя для группы '%1'Reset all...Сбросить все...Resets the user settings entirelyСбрасывает настройки пользователя полностьюClear user settingsОчистка пользовательских настроекDo you want to clear all your user settings?Вы действительно хотите очистить все Ваши пользовательские настройки?If you agree all your settings will be cleared.Если Вы согласны, то все Ваши пользовательские настройки будут сброшены.Wrong parameterНеверный параметрRestart requiredТребуется перезапускYou must restart FreeCAD for changes to take effect.Вы должны перезапустить FreeCAD, чтобы изменения вступили в силу.Restart nowПерезагрузить сейчасRestart laterПерезагрузить позжеGui::Dialog::DlgProjectInformationDocument informationИнформация о документеInformationСведения&Name:Название:Path:Путь:UUID:UUID:Program version:Версия программы:Unit System:Система измерения единиц:Unit system for this fileСистема единиц измерения для этого файлаCreated &by:Создатели:Creation &date:Дата создания:&Last modified by:Автор последних изменений:Last &modification date:Дата последнего изменения:Com&pany:Организация:License information:Лицензия:License URLURL-адрес лицензииOpen in browserОткрыть в браузере&Comment:&Комментарий:О программеGui::Dialog::DlgProjectUtilityDocument utilityУтилита документаExtract documentИзвлечь документSourceОткуда:DestinationКуда:ExtractРаспаковатьCreate documentDokument erstellenLoad document file after creationЗагрузить файл документа после созданияCreateСоздатьProject fileФайлы проектаEmpty sourceОткуда?No source is defined.Не указан источник.Empty destinationКуда?No destination is defined.Не указано, куда.Failed to extract documentНе удалось извлечь документFailed to create documentНе удалось создать документGui::Dialog::DlgPropertyLinkLinkЗависимостьFilter by typeФильтр по типуIf enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy.Если включено, то выбор вида 3D будет синхронизироваться с полной иерархией объектов.Sync sub-object selectionСинхронизировать выбор субобъектовSearchПоискA search pattern to filter the results aboveШаблон фильтрации приведенных выше результатовResetСбросClearОчиститьGui::Dialog::DlgReportViewО программеGui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigRevert to Backup ConfigВернуться к Конфигурации Резервного копированияWARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date.ВНИМАНИЕ! в результате этого процесса будут отменены все изменения настроек, внесённые с указанной даты, а также сбросит ваши последние файлы и макросы до их состояния на эту дату.Available backup files:Доступные файлы Резервной копии:Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImpNo selection in dialog, cannot load backup fileНет выбора в диалоговом окне, невозможно загрузить файл резервной копииGui::Dialog::DlgRunExternalRunning external programЗапуск внешней программыTextLabelТекстовая надписьAdvanced >>Дополнительно >>Accept changesПринять измененияDiscard changesОтменить измененияAbort programПрервать программуHelpСправкаSelect a fileВыберите файлGui::Dialog::DlgSettings3DView3D View3D ВидGeneralОсновныеMain coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened filesОсновная система координат всегда отображается в нижнем правом углу в открытых файлахShow coordinate system in the cornerПоказывать систему координат в углуSize of main coordinate system representation
in the corner -- in % of height/width of viewportРазмер представления основной системы координат
в углу -- в % от высоты/ширины области просмотраAxis cross will be shown by default at file
opening or creationПерекрестие осей будет показано по умолчанию
при открытии или создании файлаShow axis cross by defaultПоказывать перекрестие осей по умолчаниюTime needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened filesВремя, необходимое для последней операции, и результирующая частота кадров будут показаны в левом нижнем углу открытых файловShow counter of frames per secondПоказывать счетчик кадров в секундуRenderingОтрисовкаThis option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems.
Changing this option requires a restart of the application.Эта опция полезна для диагностики графических карт и проблем с драйвером.
Изменение этой опции требует перезапуска приложения.Use software OpenGLИспользовать программное обеспечение OpenGLUse OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)Использовать OpenGL VBO (объекты буфера вершин)Render cacheКэш рендераIf selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forumsПри выборе этого параметра будут использоваться объекты буфера вершин (VBO).
VBO - это технология OpenGL, позволяющая хранить координаты вершин совместно с их атрибутами (положение, нормальный вектор, цвет и т.д.) в памяти видеокарты. VBO обеспечивают существенное повышение производительности, поскольку данные находятся в графической памяти, а не в оперативной и поэтому они могут быть обработаны непосредственно в GPU.
Примечание. Иногда эта функция может привести к множеству различных
проблем, начиная от графических аномалий и заканчивая сбоями GPU. Не забудьте
сообщать, что включали этот параметр при поиске поддержки на форумах FreeCAD
Relative size:Относительный размер:Letter color:Цвет буквы:Axis letter colorЦвет буквы оси'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes.'Кэширование рендера' - по-другому называется 'Ускорение рендера'.
Для его достижения доступно 3 опции:
1) 'Авто' (по умолчанию), пусть Coin3D сам решит, где кэшировать.
2) 'Распределённый', вручную включает кэш для всех корневых узлов провайдера.
3) 'Централизованный', вручную выключает кэш во всех узлах провайдера просмотра и
кэширует только в корневом узле графа сцены. Это обеспечивает самую высокую скорость визуализации,
но более медленную реакцию на любые изменения сцены.AutoАвтоDistributedРаспределенныйCentralizedЦентрализованныйAnti-AliasingСглаживаниеWhat kind of multisample anti-aliasing is usedКакой тип многопроходного сглаживания используетсяNoneНетLine SmoothingСглаживание линийMSAA 2xMSAA 2xMSAA 4xMSAA 4xMSAA 6xMSAA 6xMSAA 8xMSAA 8xTransparent objects:Прозрачные объекты:Render types of transparent objectsОтображение типов прозрачных объектовOne passОдин проходBackface passПроход фонаMarker size:Размер метки:Size of vertices in the Sketcher, TechDraw and other workbenchesРазмеры вершин в Sketcher, TechDraw и других верстакахEye to eye distance for stereo modesРасстояние между глаз для стерео режимаEye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed.Межцентровое расстояние глаз используется для стерео проекций.
Указанное значение — это множитель, который будет умножаться на габаритный прямоугольный каркас текущего отображаемого трехмерного объекта.Backlight is enabled with the defined colorПодсветка включена с определенным цветомBacklight colorЦвет подсветкиIntensityИнтенсивностьIntensity of the backlightИнтенсивность подсветкиCamera typeТип камерыObjects will appear in a perspective projectionОбъекты будут отображаться в перспективеPerspective renderin&gПрорисовка &перспективной проекцииObjects will be projected in orthographic projectionОбъекты будут отображаться в ортографической проекцииOr&thographic renderingПрорисовка ортогональной проекцииО программеGui::Dialog::DlgSettings3DViewImp5px5пикс.7px7пикс.9px9пикс.11px11пикс.13px13пикс.15px15пикс.20px20 пикс25px25 пикс30px30 пиксAnti-aliasingСглаживаниеOpen a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.Для вступления в силу изменений режима сглаживания, откройте новое окно просмотра или перезапустите %1.Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectoryCacheКэшCache directoryРасположение кэшаLocation (read-only):Местоположение (только для чтения):Browse cache directoryПросмотр директории кэшаCheck periodically at program start:Проверять периодически при запуске программы:AlwaysВсегдаDailyЕжедневноWeeklyЕженедельноMonthlyЕжемесячноYearlyЕжегодноNeverНикогдаCache size limit:Ограничение размера кэша:Check now...Проверить сейчас...Notify the user if the cache size exceeds the specified limitУведомить пользователя, если размер кэша превышает установленное ограничениеUnknownНеизвестноCurrent cache size: %1Текущий размер кэша: %1Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientColor-gradient settingsНастройки цветовой шкалыColor modelЦветовая модель&Gradient:Градиент:red-yellow-green-cyan-blueкрасный-желтый-зеленый-голубой-синийblue-cyan-green-yellow-redсиний-голубой-зеленый-желтый-красныйwhite-blackбело-черныйblack-whiteчерно-белыйStyleСтильColor gradient is used with its full color rangeЦветовой градиент используется с полной цветовой гаммой&FlowНачало градиента в начале вычисленных значенийAlt+FAlt+FColor gradient starts from the zero valueЦветовой градиент начинается с нулевого значения&ZeroНачало градиента в нулевых значенияхAlt+ZAlt+ZVisibilityВидимостьData outside the specified min-max range
will be displayed in grayДанные за пределами указанного минимального-максимального диапазона
будут отображаться серым цветомOut g&rayedИз серогоAlt+RAlt+RData outside the specified min-max range
will be displayed with transparencyДанные за пределами указанного минимального-максимального диапазона
будут отображаться с прозрачностьюOut &transparentПрозрачностьAlt+IAlt+IParameter rangeДиапазон значений параметраMa&ximum:Максимум:&Labels:Метки:Number of labels besides the color barКоличество меток, помимо цветовой полосыMi&nimum:Минимум:&Decimals:Точность:Number of decimals for labels
besides the color barКоличество десятичных знаков для меток,
помимо цветовой шкалыО программеGui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImpWrong parameterНеверный параметрThe maximum value must be higher than the minimum value.Максимальное значение должно быть больше минимального значения.Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentDocumentДокументGeneralГлавныйThe application will create a new document when startedПриложение создаст новый документ при запускеCreate new document at start upСоздавать новый документ при запускеDocument save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)Уровень сжатия сохраняемого документа
(0 = нет, 9 = наивысший, 3 = по умолчанию)Compression level for FCStd filesУровень сжатия для файлов FCStdAll changes in documents are stored so that they can be undone/redoneВсе изменения в документах хранятся, чтобы они могли быть отменены или восстановленыUsing Undo/Redo on documentsотмены/повторыMaximum Undo/Redo stepsМаксимум шагов отмен/повторовHow many Undo/Redo steps should be recordedСколько шагов Отмены/Повтора должно быть записаноAllow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.Разрешить пользователю прервать перерасчёт документа нажатием кнопки ESC.
Эта функция может немного увеличить время пересчёта.Allow aborting recomputationРазрешить отмену перерасчётаStorageСохранениеSaving transactions (Auto-save)Записывать все операции (Автосохранение)Discard saved transaction after saving documentУдалять сохраненные операции после сохранения документаIf there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.Если файл восстановления доступен приложение
автоматически выполнит восстановление при его запуске.Run AutoRecovery at startupЗапуск автоматического восстановления при запускеHow often a recovery file is writtenКак часто записывается файл восстановленияSave AutoRecovery information everyАвтосохранение каждыеA thumbnail will be stored when document is savedМиниатюра будет сохранена при сохранении документаSave thumbnail into project file when saving documentСохранить миниатюру в файл проекта при сохранении документаSizeРазмерSets the size of the thumbnail that is stored in the document.
Common sizes are 128, 256 and 512Устанавливает размер миниатюры в документе.
Общие размеры 128, 256 и 512The program logo will be added to the thumbnailЛоготип программы будет добавлен к миниатюреAdd the program logo to the generated thumbnailДобавить логотип программы в генерируемую миниатюруHow many backup files will be kept when saving documentКоличество файлов резервных копий создаваемое при сохранении документаMaximum number of backup files to keep when resaving documentМаксимальное количество файлов резервных копий, при пересохранении документаBackup files will get extension '.FCbak' and file names
get date suffix according to the specified formatФайлы резервного копирования получат расширение '.FCbak' и имена файлов
получат суффикс даты в соответствии с указанным форматомUse date and FCBak extensionИспользовать дату и расширение FCBakDate formatФормат датыDocument objectsОбъекты в документеAllow objects to have same labelРазрешить объектам иметь одинаковые именаAllow duplicate object labels in one documentРазрешить идентичные метки (Label) в одном документеEnable partial loading of external linked documents.
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
when a linked document is auto-opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to fully reload it.Позволяет частичную загрузку внешних связанных документов.
Затем будут загружены только ссылающиеся объекты и их зависимости при автооткрытии связанного документа вместе с основным документом.
Частично загруженный документ не может быть изменён. Дважды щёлкните на иконке документа в виде дерева, чтобы полностью перезагрузить его.Disable partial loading of external linked objectsОтключить частичную загрузку внешних связанных объектовAuthoring and LicenseАвторство и лицензияAuthor nameИмя автораAll documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe <john@doe.com>Все создаваемые документы получат указанное имя автора.
Держите пустым для анонимности.
Вы также можете использовать форму: John Doe <john@doe.com>The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the fileПри сохранении файла поле 'Последнее изменение' будет заполнено именем указанного автораSet on saveУстанавливать при сохраненииCompanyКомпанияDefault company name to use for new filesНазвание компании по умолчанию для использования в новых файлахDefault licenseЛицензия по умолчаниюDefault license for new documentsЛицензия по умолчанию для новых документовAll rights reservedВсе права защищеныCreative Commons AttributionЛицензия «С указанием авторства», сокращённо CC BYCreative Commons Attribution-ShareAlikeЛицензия «С указанием авторства — С сохранением условий», сокращённо CC BY-SACreative Commons Attribution-NoDerivativesЛицензия «С указанием авторства — Без производных», сокращённо CC BY-NDCreative Commons Attribution-NonCommercialЛицензия «С указанием авторства — Некоммерческая», сокращённо CC BY-NCCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlikeЛицензия «С указанием авторства — Некоммерческая — С сохранением условий», сокращённо CC BY-NC-SACreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativesЛицензия «С указанием авторства — Некоммерческая — Без производных», сокращённо CC BY-NC-NDPublic DomainОбщественное достояниеFreeArtFreeArtCERN Open Hardware Licence strongly-reciprocalОткрытая лицензия на аппаратное обеспечение CERNCERN Open Hardware Licence weakly-reciprocalОткрытая не строго-взаимная лицензия на аппаратное обеспечение CERNCERN Open Hardware Licence permissiveОткрытая разрешительная лицензия на аппаратное обеспечение CERNOtherДругоеLicense URLURL-адрес лицензииURL describing more about the licenseURL-адрес, описывающий дополнительные сведения о лицензииGui::Dialog::DlgSettingsDocumentImpThe format of the date to use.Формат используемой даты.DefaultПо умолчаниюFormatФорматGui::Dialog::DlgSettingsImageImage settingsНастройки изображенияImage dimensionsРазмеры изображенияStandard sizes:Стандартные размеры:Current screenТекущий видIcon 32 x 32Значок 32х32Icon 64 x 64Значок 64х64Icon 128 x 128Значок 128х128&Width:Ширина:Pixelпикс.&Height:Высота:Aspect ratio:Соотношение сторон:&ScreenЭкранAlt+SAlt+S&4:34:3Alt+4Alt+41&6:916:9Alt+6Alt+6&1:11:1Alt+1Alt+1Image propertiesСвойства изображенияBack&ground:Фон:CurrentТекущийWhiteБелыйBlackЧёрныйTransparentПрозрачныйCreation method:Метод создания:Image commentКомментарий к изображениюInsert MIBAВставка MIBAInsert commentВставить комментарийAdd watermarkДобавить водяной знакGui::Dialog::DlgSettingsImageImpOffscreen (New)Offscreen (новый)Offscreen (Old)Offscreen (Старое)Framebuffer (custom)Framebuffer (пользовательский)Framebuffer (as is)Framebuffer (как есть)Gui::Dialog::DlgSettingsMacroMacroМакросGeneral macro settingsОбщие параметры макросовVariables defined by macros are created as local variablesПеременные, определенные макросами создаются как локальные переменныеRun macros in local environmentЗапуск макросов в локальном окруженииMacro recording settingsНастройки записи макросовMacro pathКуда записывать макросыThe directory in which the application will search for macrosКаталог, в котором приложение будет искать макросыGui commandsКоманды в графическом интерфейсеRecorded macros will also contain user interface commandsЗаписанные макросы также будут содержать команды интерфейса пользователяRecord GUI commandsЗаписать команды интерфейсаRecorded macros will also contain user interface commands as commentsЗаписанные макросы также будут содержать команды интерфейса пользователя в виде комментариевRecord as commentЗаписывать как комментарийLogging CommandsВедение журнала командCommands executed by macro scripts are shown in Python consoleКоманды, выполняемые скриптами макросов, отображаются в консоли PythonShow script commands in python consoleПоказывать команды скриптов в консоли PythonLog all commands issued by menus to file:Записывать все команды интерфейса в файл:FullScript.FCScriptFullScript.FCScriptRecent macros menuМеню недавних макросовSize of recent macro listРазмер списка недавних макросовHow many macros should be listed in recent macros listКоличество файлов в списке последних файловKeyboard shortcut countКоличество горячих клавишHow many recent macros should have shortcutsОпределяет сколько макросов из списка "недавние макросы" должны иметь свою комбинацию клавишKeyboard ModifiersКомбинация клавишKeyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+Комбинация клавиш для быстрого запуска макроса из списка "недавние макросы", по умолчанию = Ctrl+Shift+Gui::Dialog::DlgSettingsNavigationNavigationНавигацияNavigation cubeКуб навигацииSteps by turnШаги вращенияNumber of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)Число шагов поворота при использовании стрелок (по умолчанию = 8: угол шага = 360/8 = 45 град.)CornerУголCorner where navigation cube is shownУгол экрана, в котором показан куб навигацииTop leftВерхний левый уголTop rightВерхний правый уголBottom leftНижний левый уголBottom rightНижний правый уголRotates to nearest possible state when clicking a cube faceПоворачивать до ближайшего состояния при клике на кубическую граньRotate to nearestПовернуть к ближайшемуFont name of the navigation cubeШрифт используемый для навигационного кубаDefaultПо умолчаниюCube sizeРазмер кубаSize of the navigation cubeРазмер навигационного кубаOpacity when inactiveНепрозрачность в неактивном состоянииOpacity of the navigation cube when not focusedНепрозрачность куба навигации, когда он не сфокусированColorЦветBase color for all elementsОсновной цвет для всех элементовRotation center indicatorИндикатор поворота центраSphere sizeРазмер сферыColor and transparencyЦвета и прозрачностьThe size of the rotation center indicatorРазмер индикатора центра вращенияThe color of the rotation center indicatorЦвет индикатора центра вращения3D NavigationТрёхмерная навигацияList the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.Список настроек кнопки мыши для каждой выбранной настройки навигации.
Выберите набор и затем нажмите кнопку, чтобы просмотреть указанные конфигурации.Mouse...Подробности стиля управления...Navigation settings setНабор настроек навигацииOrbit styleВращениеRotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.Способ вращения вида.
Трекбол: движение мыши по горизонтали поворачивает деталь относительно оси Y
Вращение: деталь поворачивается относительно оси Z (с блокировкой других осей).
Свободное вращение: деталь поворачивается относительно оси Z.TurntableПоворотный кругTrackballTrackballFree TurntableСвободное вращениеRotation modeРежим вращенияRotations in 3D will use current cursor position as center for rotationВращение в 3D будет использовать текущую позицию курсора как центр вращенияWindow centerЦентр окнаDrag at cursorПеренести к курсоруObject centerЦентр объектаDefault camera orientationОриентация камеры по умолчаниюDefault camera orientation when creating a new document or selecting the home viewОриентация камеры по умолчанию при создании нового документа или выборе вида "Домой"Camera zoomМасштаб камерыSets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.Устанавливает масштаб камеры для новых документов.
Значение - диаметр сферы, помещаемой на экран.mmммAnimationsАнимацииEnable spinning animations that are used in some navigation styles after draggingВключить анимацию вращения, которая используется в некоторых стилях навигации после перетаскиванияEnable spinning animationsВключить анимацию прокруткиDuration of navigation animations that have a fixed durationПродолжительность навигационных анимаций, имеющих фиксированную продолжительностьAnimation durationДлительность анимацииThe duration of navigation animations in millisecondsДлительность анимации навигации в миллисекундахZoom stepШаг масштабированияFont nameШрифтZoom operations will be performed at position of mouse pointerОперации масштабирования будут выполняться в позиции указателя мышиZoom at cursorЗум туда, где мышьHow much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.Насколько будет масштабировано.
Шаг масштаба '1' означает коэффициент 7.5 для каждого шага масштаба.Direction of zoom operations will be invertedНаправление масштабирования будет инвертированоInvert zoomИнвертировать зумPrevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.Предотвращает отображение наклона при увеличении.
Влияет только на стиль навигации жестами.
Наклон мыши этой настройкой не отключен.Disable touchscreen tilt gestureОтключить жест наклона для сенсорного экранаIsometricИзометрическаяDimetricДиметрическаяTrimetricТриметрическаяTopСверхуFrontСпередиLeftСлеваRightСправаRearСзадиBottomСнизуCustomПроизвольныйGui::Dialog::DlgSettingsPythonConsoleGeneralГлавныйConsoleКонсольWords will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python consoleСлова будут свёрнуты, когда они превысят доступное
горизонтальное пространство в консоли PythonEnable word wrapВключить перенос словThe cursor shape will be a blockФорма курсора будет представлять собой блокEnable block cursorВключить большой курсор в виде блокаSaves Python history across sessionsСохраняет историю Python между сеансамиSave historyСохранить историюPython profiler interval (milliseconds):Интервал профилировщика Python (миллисекунды):The interval at which the profiler runs when there's Python code running (to keep the GUI responding). Set to 0 to disable.Интервал, с которым запускается профилировщик при выполнении кода Python (чтобы графический интерфейс продолжал отвечать). Установите значение 0, чтобы отключить.OtherНечтоPath to external Python executable (optional):Путь к внешнему исполняемому файлу Python (необязательно):Used for package installation with pip and debugging with debugpy. Autodetected if needed and not specified.Используется для установки пакетов с помощью pip и отладки с помощью debugpy. Определяется автоматически, если необходимо, и не указывается.Gui::Dialog::DlgSettingsSelectionSelectionВыделениеEnable preselection, highlighted with specified colorВключить предварительный выбор, с подсветкой указанным цветомEnable preselectionВключить предвыборкуEnable selection, highlighted with specified colorВключить выбор, с подсветкой указанным цветомEnable selectionВключить выборPick radius (px):Укажите радиус (пикс.):Area for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
Область выбора элементов в 3D виде.
Большее значение облегчает выбор элемента, но может сделать невозможным выбор небольших элементов.
Auto switch to the 3D view containing the selected itemАвтопереключение в 3D вид, содержащий выбранный элементAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewАвтоматически разворачивать элемент дерева при выделении соответствующего объекта в 3D видеPreselect the object in 3D view when mouse over the tree itemВыделить объект в режиме 3D при наведении курсора на элемент дереваRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonЗаписывать выделение в дереве для перехода назад / вперед с помощью кнопки навигацииAdd checkboxes for selection in document treeДобавить флажки для выделения в дереве документовGui::Dialog::DlgSettingsViewColorColorsВыделение цветомBackground color for the model viewЦвет фона для представления моделиBackground colorЦвет фонаBackground will have selected colorФон будет иметь выбранный цветSimple colorОдин цветBackground will have selected color gradientФон будет иметь выбранный градиент цветаLinear gradientЛинейный градиентRadial gradientРадиальный градиентTop:Верх:Middle:В центре:Color BarЦветовая панельLabel text colorЦвет текста меткиColor Bar (used in Mesh and FEM Wbs) Label text colorЦветовая полоса (используется в сетке и FEM Wbs) цвет текста меткиLabel text sizeРазмер шрифта подписиColor Bar (used in Mesh and FEM Wbs) Label Text SizeЦветовая полоса (используется в сетке и FEM Wbs) размер текстаSwitches the colors of the gradientПереключает цвета градиентаSwitchПереключитьColor gradient will get selected color as middle colorГрадиент цвета будет выбран в качестве среднего цветаMiddle colorСредний цветBottom:Снизу:Tree viewИерархия документаObject being editedОбъект редактируетсяBackground color for objects in tree view that are currently editedЦвет фона для объектов в виде дерева, которые в настоящее время редактируютсяActive containerАктивный контейнерBackground color for active containers in tree viewЦвет фона для активных контейнеров в виде дереваCentral:Центральное:Midway:Полпути (Середина):End:Конец:Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayО программеGui::Dialog::DlgUnitCalculatorUnits calculatorКонвертер величинInput the source value and unitВведите значение источника и единицу измеренияas:вInput here the unit for the resultВведите сюда единицу измерения для результата=>=ResultРезультатList of last used calculations.
To add a calculation press Return in the value input fieldСписок последних использованных вычислений.
Чтобы добавить вычисление, нажмите кнопку Ввод в поле ввода значенияQuantityКоличествоQuantity:Количество:Unit system:Система измерения:Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.Система единиц измерения, используемая для Количества
Система настроек - система, заданная в общих настройках.
Decimals:Десятичные:Decimals for the QuantityДесятичные знаки для количестваUnit category:Категория единицы:Unit category for the QuantityТип единицы для количестваCopy the result into the clipboardСкопировать результат в буфер обменаCopyКопироватьCloseЗакрытьGui::Dialog::DlgUnitsCalculatorunknown unit:неизвестная единица:unit mismatchнесоответствие единиц измеренияGui::Dialog::DockablePlacementPlacementРасположениеGui::Dialog::DocumentRecoveryDocument RecoveryВосстановление документовPress 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.Нажмите 'Начать восстановление' чтобы начать процесс восстановления документов, перечисленных ниже.
Колонка 'Статус' отображает возможно ли восстановить документ.Status of recovered documents:Состояние восстановленных документов:Document NameНазвание документаStatusСтатусCleanup...Очистка…Start RecoveryНачать восстановлениеNot yet recoveredЕще не восстановленUnknown problem occurredВыявлена неизвестная проблемаFailed to recoverНе удалось восстановитьSuccessfully recoveredУспешно восстановленFinishЗавершитьDeleteУдалитьCleanupОчиститьAre you sure you want to delete the selected transient directories?Вы уверены, что хотите удалить выбранные временные директории?When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.При удалении выбранной временной директории, вы не сможете потом восстановить какие-либо файлы.Are you sure you want to delete all transient directories?Вы уверены, что хотите удалить все временные директории?When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.При удалении всех временных директорий Вы не сможете потом восстановить какие-либо файлы.Transient directories deleted.Временные каталоги удалены.Gui::Dialog::DownloadItemSave FileСохранить файлDownload canceled: %1Скачивание отменено: %1Open containing folderОткрыть содержащую папкуError opening saved file: %1Ошибка при открытии сохранного файла: %1Error saving: %1Ошибка сохранения: %1Network Error: %1Ошибка сети: %1secondsсекундminutesминут- %4 %5 remaining-осталось %4 %5%1 of %2 (%3/sec) %4%1 из %2 (%3/сек) %4??%1 of %2 - Stopped%1 из %2 - остановленыbytesбайтkBКБMBМБGui::Dialog::DownloadManagerDownloadsЗагрузкиClean upОчистить0 Items0 элементовDownload ManagerМенеджер загрузок1 Download1 загрузка%1 Downloads%1 загрузокGui::Dialog::IconDialogIcon foldersПапки со значкамиAdd icon folderДобавить папкуGui::Dialog::IconFoldersAdd or remove custom icon foldersДобавить или удалить пользовательскую папку, содержащую значкиRemove folderУдалить папкуRemoving a folder only takes effect after an application restart.Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите программу.Gui::Dialog::InputVectorInput vectorВведите векторVectorВекторX:X:Y:Y:Z:Z:Gui::Dialog::MouseButtonsMouse buttonsПодробное описание управления для текущего стиля навигацииConfigurationТекущий стиль управления:Selection:Выделение:Panning:Панорамирование:Rotation:Вращение:Zooming:Масштабирование:Gui::Dialog::ParameterGroupExpandРазвернутьAdd sub-groupДобавить подгруппуRemove groupУдалить группуRename groupПереименовать группуExport parameterЭкспортировать параметрImport parameterИмпортировать параметрCollapseСвернутьDo you really want to remove this parameter group?Вы действительно хотите удалить эту группу параметров?Existing sub-groupУже естьThe sub-group '%1' already exists.Подгруппа '%1' уже существует.Export parameter to fileЭкспорт параметров в файлImport parameter from fileИмпорт параметров из файлаImport ErrorОшибка импортаReading from '%1' failed.Не удалось выполнить чтение из '%1'.Gui::Dialog::ParameterValueChange valueИзменить значениеRemove keyУдалить ключRename keyПереименовать ключNewНовыйNew string itemНовый текстовый параметрNew float itemНовый нецелочисленный параметрNew integer itemНовый целочисленный параметрNew unsigned itemНовый беззнаковый параметрNew Boolean itemНовый логический параметрExisting itemСуществующий элементThe item '%1' already exists.Элемент '%1' уже существует.Gui::Dialog::PlacementPlacementРасположениеTranslation:Перемещение:X:X:Y:Y:Z:Z:Axial:Осевой:Shift click for opposite directionShift+щелчок мыши для противоположного направленияApply axialПрименить осевойCenter:Центр:Use center of massИспользовать центр массSelected pointsВыбранные точкиRotation:Вращение:Rotation axis with angleОсь вращения с угломEuler angles (zy'x'')Углы Эйлера (zy'x'')Axis:Ось:Angle:Угол:Yaw (around z-axis):Рыскание (вокруг z-оси):Yaw (around z-axis)Рыскание (вокруг z-оси)Pitch (around y-axis):Тангаж (вокруг y-оси):Pitch (around y-axis)Тангаж (вокруг y-оси)Roll (around x-axis):Крен (вокруг x-оси):Roll (around the x-axis)Крен (вокруг x-оси)Apply incremental changesПрименить дополнительные измененияResetСбросOKOKCloseЗакрытьApplyПрименитьPlease select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.Пожалуйста, выберите 1, 2 или 3 точки, прежде чем нажать эту кнопку. Точка может быть на вершине, грани или кромке. Если используемая точка на грани или кромке, то она будет точкой на позиции мыши вдоль грани или кромки. Если выбрана 1 точка, то она будет использоваться в качестве центра вращения. Если выбраны 2 точки, то посредине между ними будет центр вращения, и, при необходимости, будет создана новая пользовательская ось. Если выбраны 3 точки, то первая точка становится центром вращения, и будет лежать на векторе, который перпендикулярен плоскости, проходящей через эти 3 точки. Некоторые расстояния и углы содержатся в отчёте, который может быть полезен при выравнивании объектов. Для Вашего удобства при использовании Shift + щелчок мыши соответствующее расстояние или угол копируются в буфер обмена.Incorrect quantityНеправильное количествоThere are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!Некоторые поля заполнены неправильно. Убедитесь в правильности выражений и единиц.Gui::Dialog::PrintModelButtonКнопкаCommandКомандаGui::Dialog::RemoteDebuggerAttach to remote debuggerПрикрепить к удалённому отладчикуwinpdbwinpdbPassword:Пароль:VS CodeVS CodeAddress:Адрес:Port:Порт:Gui::Dialog::SceneInspectorDialogДиалогRefreshОбновитьCloseЗакрытьGui::Dialog::SceneModelInventor TreeИерархия InventorNameНазваниеNodesУзловGui::Dialog::TextureMappingTextureТекстураTexture mappingНаложение текстурGlobalГлобальныйEnvironmentОкружениеImage files (%1)Файлы изображений (%1)No imageНет изображенияThe specified file is not a valid image file.Указанный файл не является допустимым файлом изображения.No 3d viewНет 3d видаNo active 3d view found.Активный 3d вид не найден.Gui::Dialog::TransformCancelОтменаTransformПреобразоватьGui::DlgObjectSelectionObject selectionВыбор объектаThe selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.Выбранные объекты содержат другие зависимости. Пожалуйста, выберите объекты, которые нужно экспортировать. Все зависимости автоматически выбираются по умолчанию.Auto select depending objectsАвтоматический выбор зависимых объектовShow dependenciesПоказать зависимостиDepending onЗависит отDocumentДокументNameНазваниеDepended byВ зависимости отSelectionsВыделенияAllВсе&Use Original SelectionsИспользовать исходные выборкиIgnore dependencies and proceed with objects
originally selected prior to opening this dialogИгнорировать зависимости и продолжать работу с объектами, выбранными до открытия этого диалогового окнаGui::DlgTreeWidgetDialogДиалогItemsЭлементыО программеGui::DockWnd::ReportOutputOptionsПараметрыDisplay message typesПоказать типы сообщенийNormal messagesОбычные сообщенияLog messagesЖурнал сообщенийWarningsПредупрежденияErrorsОшибкиCritical messagesКритические сообщенияShow Report view onПоказать Просмотр отчёта наRedirect Python outputВывод PythonRedirect Python errorsОшибки PythonGo to endПереход к концуClearОчиститьSave As...Сохранить как...Save Report OutputСохранить вывод ОтчётаPlain Text FilesТекстовые файлыGui::DockWnd::ReportViewOutputВыводPython consoleКонсоль PythonGui::DockWnd::SelectionViewSelection ViewОбзор выбранногоSearchПоискSearches object labelsПоиск по меткам объектов (Label)Clears the search fieldОчистить поле поискаThe number of selected itemsКоличество выбранных элементовPicked object listСписок выбранных объектовSelect onlyВыделитьSelects only this objectВыделить только этот объектDeselectСнять выделениеDeselects this objectСнять выделение с этого объектаZoom fitВписать в окно просмотраSelects and fits this object in the 3D windowИзменить положение камеры так, чтобы объект уместился на экранеGo to selectionПерейти к выделенномуSelects and locates this object in the tree viewВыделить объект и показать его в дереве моделиMark to recomputeОтметить для пересчетаMark this object to be recomputedПометить этот объект для повторного вычисленияTo python consoleК консоли PythonReveals this object and its subelements in the python console.Раскрывает в консоли python этот объект и его подэлементы.Duplicate subshapeДублировать подформуCreates a standalone copy of this subshape in the documentСоздает стандартную копию этой подфигуры в документеGui::DocumentModelApplicationПриложениеLabels & AttributesМетки и свойстваGui::EditorViewModified fileИзмененный файл%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?%1.
Файл был изменён другой программой. Перезагрузить его?Unsaved documentДокумент не сохранёнThe document has been modified.
Do you want to save your changes?Этот документ был изменен. Вы хотите сохранить изменения?FreeCAD macroFreeCAD макросExport PDFЭкспортировать в PDFPDF fileФайл PDFuntitled[*]безымянный[*] - Editor -Редактор%1 chars removedУдалено символов: %1%1 chars added%1 символов добавленоFormattedФорматированоGui::ExpressionLineEditExact matchТочное совпадениеGui::ExpressionTextEditExact matchТочное совпадениеGui::FileChooserSelect a fileВыберите файлSelect a directoryВыберите папкуGui::FileDialogSave asСохранить какOpenОткрытьGui::FileOptionsDialogExtendedРасширенныйAll files (*.*)Все файлы (*.*)Gui::FlagTop leftВерхний левый уголBottom leftНижний левый уголTop rightВерхний правый уголBottom rightНижний правый уголRemoveУдалитьGui::GestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.Коснитесь ИЛИ щёлкните левой кнопкой мыши.Drag screen with two fingers OR press right mouse button.Перетаскивайте экран двумя пальцами ИЛИ нажатием правой кнопки мыши.Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition.Перетаскивайте экран одним пальцем ИЛИ нажмите левую кнопку мыши. В верстаке Эскиз и других режимах редактирования, дополнительно удерживайте клавишу Alt.Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.Щепок (поместите два пальца на экран и двигайте их друг от друга или друг к другу) ИЛИ вращайте колесо мыши ИЛИ используйте кнопки PgUp/PgDown на клавиатуре.Gui::GraphvizViewGraphviz not foundGraphViz не найденGraphviz couldn't be found on your system.GraphViz не найден в Вашей системе.Read more about it here.Прочтите подробнее об этом здесь.Do you want to specify its installation path if it's already installed?Вы хотите задать путь к нему, если он уже установлен?Graphviz installation pathПуть установки GraphVizGraphviz failedОшибка GraphVizGraphviz failed to create an image fileGraphViz не удалось создать файл изображенияPNG formatФормат PNGBitmap formatФормат bitmapGIF formatФормат GIFJPG formatФормат JPGSVG formatФормат SVGPDF formatФормат PDFGraphviz formatGraphviz форматExport graphЭкспорт графаGui::InputFieldEditРедактироватьSave valueСохранить значениеGui::InventorNavigationStylePress CTRL and left mouse buttonНажмите клавишу CTRL и левую кнопку мышиPress middle mouse buttonНажмите среднюю кнопку мышиPress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиScroll middle mouse buttonПрокрутите колёсико мышиGui::LabelEditorListСписокGui::LocationDialogXXYYZZUser defined...Задать...Wrong directionНеправильное направлениеDirection must not be the null vectorНаправление не должно быть нулевым векторомGui::LocationWidgetX:X:Y:Y:Z:Z:Direction:Направление:Gui::MacroCommandMacrosМакросMacro file doesn't existФайл макроса не существуетNo such macro file: '%1'Нет такого файла макроса: «%1»Gui::MainWindowDimensionРазмерReadyГотовоClose AllЗакрыть всеToggles this toolbarПереключение этой панели инструментовToggles this dockable windowСпрятать/показать это встраиваемое окноWARNING: This is a development version.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это версия для разработчиков.Please do not use it in a production environment.Пожалуйста, не применяйте это в рабочей среде.Unsaved documentДокумент не сохранёнThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Экспортированный объект содержит внешнюю ссылку. Пожалуйста, сохраните документ хотя бы один раз перед экспортом.To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Для ссылки на внешние объекты документ необходимо сохранить хотя бы один раз.
Хотите сохранить документ сейчас?Gui::ManualAlignmentManual alignmentРучное выравниваниеThe alignment is already in progress.Выравнивание уже выполняется.Alignment[*]Выравнивание[*]Please, select at least one point in the left and the right viewПожалуйста, выберите хотя бы одну точку на левом и правом видеPlease, select at least %1 points in the left and the right viewПожалуйста, выберите хотя бы %1 точек на левом и правом видеPlease pick points in the left and right viewПожалуйста, выберите точки на левом и правом видеThe alignment has finishedВыравнивание завершеноThe alignment has been canceledВыравнивание было отмененоToo few points picked in the left view. At least %1 points are needed.Выбрано слишком мало точек в левом окне. Выберите как минимум %1 точки.Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.Выбрано слишком мало точек в правом окне. Выберите как минимум %1 точки.Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.Выбрано различное количество точек слева и справа.
В левом окне выбрано %1 точки, а в правом - %2.Try to align group of viewsПопытаться выровнять группу видовThe alignment failed.
How do you want to proceed?Выравнивание не удалось. Как вы хотите продолжить?Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.Выбрано различное количество точек слева и справа.
В левом окне выбрано %1 точки, а в правом - %2.Point_%1Точка_%1Point picked at (%1,%2,%3)Выбраны точки: (%1, %2, %3)No point was found on modelВ модели нет ни одной точкиNo point was pickedНе выбрано ни одной точки&Align&Выровнять&Remove last point&Удалить последнюю точку&CancelОтмена&Synchronize views&Синхронизировать видыGui::MayaGestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.Коснитесь ИЛИ щёлкните левой кнопкой мыши.Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.Перетаскивайте экран двумя пальцами ИЛИ нажатием ALT + средней кнопки мыши.Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.Перетаскивайте экран одним пальцем ИЛИ нажатием ALT + левой кнопки мыши. В верстаке Эскиз и других режимах редактирования, дополнительно удерживайте клавишу Alt.Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.Щепок (поместите два пальца на экран и двигайте их друг от друга/друг к другу) ИЛИ вращайте колесо мыши ИЛИ используйте кнопки PgUp/PgDown на клавиатуре.Gui::ModifierLineEditPress modifier keysНажмите клавиши-модификаторыGui::NetworkRetrieverDownload started...Загрузка началась...Gui::OpenCascadeNavigationStylePress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиPress CTRL and middle mouse buttonНажмите клавишу CTRL и среднюю кнопку мышиPress CTRL and right mouse buttonНажмите клавишу CTRL и правую кнопку мышиPress CTRL and left mouse buttonНажмите клавишу CTRL и левую кнопку мышиGui::OpenSCADNavigationStylePress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиPress right mouse button and move mouseНажмите правую кнопку мыши и переместите мышьPress left mouse button and move mouseНажмите левую кнопку мыши и переместите мышьPress middle mouse button or SHIFT and right mouse buttonНажмите среднюю кнопку мыши или SHIFT и правую кнопку мышиGui::PrefQuantitySpinBoxEditРедактироватьSave valueСохранить значениеClear listОчистить списокGui::ProgressBarRemaining: %1Осталось: %1AbortingПрерываниеDo you really want to abort the operation?Вы действительно хотите прервать операцию?Gui::ProgressDialogRemaining: %1Осталось: %1AbortingПрерываниеDo you really want to abort the operation?Вы действительно хотите прервать операцию?Gui::PropertyEditor::LinkLabelChange the linked objectИзменить связанный объектGui::PropertyEditor::LinkSelectionErrorОшибкиObject not foundОбъект не найденGui::PropertyEditor::PropertyEditorEditРедактироватьpropertyсвойстваAuto expandРазворачивать автоматическиShow allПоказать всеExpression...Выражение...Add propertyДобавить свойствоRename property groupПереименовать группу свойствRemove propertyУдалить свойствоGroup name:Название группы:Gui::PropertyEditor::PropertyModelPropertyСвойствоValueЗначениеGui::PropertyViewViewВидDataДанныеGui::PythonConsoleSystem exitВыход из системыThe application is still running.
Do you want to exit without saving your data?Приложение по-прежнему выполняется. Вы хотите выйти без сохранения ваших данных?Python consoleКонсоль PythonUnhandled PyCXX exception.Необработанное исключение PyCXX.Unhandled FreeCAD exception.Необработанное исключение FreeCAD.Unhandled std C++ exception.Необработанное исключение, std C++.Unhandled unknown C++ exception.Необработанное неизвестное исключение C++.&CopyКопировать&Copy commandСкопировать команду&Copy historyСкопировать историюSave history as...Сохранить историю как...Save historyСохранить историюSaves Python history across %1 sessionsСохраняет историю Python в %1 сеансах&PasteВставитьSelect AllВыделить всёClear consoleОчистить консольInsert file name...Вставить путь к файлу...Word wrapПереносить строкиSave HistoryСохранить историюMacro FilesФайлы макросовInsert file nameВставить путь к файлу в консоль PythonAll FilesВсе файлыGui::PythonEditorCommentЗакомментироватьUncommentРаскомментироватьGui::RecentFilesActionOpen file %1Открыть файл %1File not foundФайл не найденThe file '%1' cannot be opened.Не удаётся открыть файл '%1'.Gui::RecentMacrosActionnoneОтсутствуетRun macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2Запуск макроса %1 (Shift+клик для редактирования) сочетания клавиш: %2File not foundФайл не найденThe file '%1' cannot be opened.Не удаётся открыть файл '%1'.Gui::RevitNavigationStylePress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиPress middle mouse buttonНажмите среднюю кнопку мышиPress SHIFT and middle mouse buttonНажмите клавишу SHIFT и среднюю кнопку мышиScroll middle mouse buttonПрокрутите колёсико мышиGui::SearchBarPreviousПредыдущийNextСледующийCase sensitiveУчитывать регистрWhole wordsСлова целикомGui::SelectModuleSelect moduleВыбрать модульOpen %1 asОткрыть %1 какGui::StdCmdDescriptionDes&criptionОписаниеLong description of commandsПодробное описание командGui::StdCmdDownloadOnlineHelpDownload online helpЗагрузить интерактивную справкуDownload %1's online helpСкачать %1 из онлайн справкиNon-existing directoryНе существующий каталогThe directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?Директория '%1' не существует.
Хотите указать существующую директорию?Missing permissionОтсутствует разрешениеYou don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?У вас нет прав на запись в '%1'
Хотите указать другую директорию?Stop downloadingОстановить загрузкуGui::StdCmdPythonHelpAutomatic python modules documentationАвтоматически сгенерированная документация pythonOpens a browser to show the Python modules documentationПоказать документацию модулей Python в интернетеGui::TaskBoxAngleAngleУголGui::TaskBoxPositionPositionПоложениеGui::TaskCSysDraggerIncrementsПриращенияTranslation Increment:Приращение перемещения:Rotation Increment:Приращение поворота:Gui::TaskElementColorsSet element colorУстановить цвет элементаTextLabelТекстовая надписьEditРедактироватьHideСпрятатьRemoveУдалитьRemove allУдалить всёBox selectОбласть выбораRecompute after commitПересчитать после коммитаOn-top when selectedНаверх при выделенииGui::TaskView::TaskAppearanceAppearanceВнешний видDocument window:Окно документа:Plot mode:Режим графика:Point size:Размер точки:Line width:Толщина линии:Transparency:Прозрачность:Gui::TaskView::TaskDialogA dialog is already open in the task panelВ панели задач ещё открыт другой диалогGui::TaskView::TaskEditControlEditРедактироватьGui::TaskView::TaskSelectLinkPropertyAppearanceВнешний видedit selectionизменить выборGui::TextDocumentEditorViewText updatedТекст обновлёнThe text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?Текст базового объекта изменился. Отменить изменения и перезагрузить текста из объекта?Yes, reload.Да, перезагрузить.Unsaved documentДокумент не сохранёнDo you want to save your changes before closing?Вы хотите сохранить изменения перед закрытием?If you don't save, your changes will be lost.Если вы не сохраните, ваши изменения будут потеряны.Edit textРедактировать текстGui::TinkerCADNavigationStylePress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиPress middle mouse buttonНажмите среднюю кнопку мышиPress right mouse buttonНажмите правую кнопку мышиScroll middle mouse buttonПрокрутите колёсико мышиGui::TouchpadNavigationStylePress left mouse buttonНажмите левую кнопку мышиPress SHIFT buttonНажмите клавишу SHIFTPress ALT buttonНажмите клавишу ALTPress CTRL and SHIFT buttonsНажмите клавиши Ctrl и ShiftGui::TranslatorAfrikaansАфрикаансArabicАрабскийBasqueБаскскийBelarusianБелорусскийBulgarianБолгарскийCatalanКаталанскийChinese SimplifiedКитайский (упрощенный)Chinese TraditionalКитайский (традиционный)CroatianХорватскийCzechЧешскийDutchНидерландскийEnglishАнглийскийFilipinoФилиппинскийFinnishФинскийFrenchФранцузскийGalicianГалисийскийGermanНемецкийGreekГреческийHungarianВенгерскийIndonesianИндонезийскийItalianИтальянскийJapaneseЯпонскийKabyleКабильскийKoreanКорейскийLithuanianЛитовскийNorwegianНорвежскийPolishПольскийPortuguese, BrazilianБразильский португальскийPortugueseПортугальскийRomanianРумынскийRussianРусскийSerbianСербскийSerbian, LatinСербский, ЛатиницаSlovakСловацкийSlovenianСловенскийSpanishИспанскийSpanish, ArgentinaИспанский, АргенитнаSwedishШведскийTurkishТурецкийUkrainianУкраинскийValencianВаленсианскийVietnameseВьетнамскийDanishДатскийGeorgianГрузинскийGui::TreeDockWidgetTree viewВ виде дереваGui::TreePanelSearchПоискGui::TreeWidgetSearch...Поиск...Search for objectsПоиск объектовActivate documentАктивировать документActivate document %1Активировать документ %1Tree settingsНастройки дереваShow description columnПоказать столбец описанияShow an extra tree view column for item description. The item's description can be set by pressing F2 (or your OS's edit button) or by editing the 'label2' property.Показать дополнительный столбец в виде дерева для описания элемента. Описание элемента можно установить, нажав F2 (или кнопку редактирования вашей ОС) или отредактировав свойство label2.GroupГруппаLabels & AttributesМетки и свойстваDescriptionОписаниеShow items hidden in tree viewПоказать элементы, скрытые в деревеShow items that are marked as 'hidden' in the tree viewПоказать элементы, помеченные как 'скрытые' в деревеToggle visibility in tree viewПереключить видимость в виде дереваToggles the visibility of selected items in the tree viewПереключение видимости выбранных элементов в виде дереваCreate group...Создать группу...Create a groupСоздать группуRenameПереименоватьRename objectПереименовать объектFinish editingЗавершить редактированиеFinish editing objectЗавершить редактирование объектаAdd dependent objects to selectionДобавить зависимые объекты к выделениюAdds all dependent objects to the selectionДобавляет к выделению все зависимые объектыClose documentЗакрыть документClose the documentЗакрыть документReload documentПерезагрузить документReload a partially loaded documentПерезагрузить частично загруженный документSkip recomputesПропуск пересчетаEnable or disable recomputations of documentВключение или отключение повторных вычислений документаAllow partial recomputesРазрешить частичные перерасчётыEnable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabledВключить или выключить повторное вычисление объекта редактирования, если включен параметр 'пропустить пересчет '
Mark to recomputeОтметить для пересчетаMark this object to be recomputedПометить этот объект для повторного вычисленияRecompute objectПересчитать объектRecompute the selected objectПересчитать выбранный объект (but must be executed) (но должно быть выполнено)%1, Internal name: %2%1, внутреннее название: %2Gui::VectorListEditorVectorsВекторыTableТаблицаGui::View3DInventorExport PDFЭкспортировать в PDFPDF fileФайл PDFOpening file failedОшибка при открытии файлаCan't open file '%1' for writing.Не удается записать в файл '%1'.Gui::WorkbenchGroupSelect the '%1' workbenchВыбрать верстак '%1'MAC_APPLICATION_MENUServicesСлужбыHide %1Скрыть %1Hide OthersСкрыть остальноеShow AllПоказать ВсеPreferences...Настройки...Quit %1Завершить %1About %1О %1NetworkAccessManager<qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt><qt>Введите имя пользователя и пароль для "%1" из %2</qt><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt><qt>Подключиться к прокси-серверу "%1" используя:</qt>PositionX:X:Y:Y:Z:Z:Grid Snap inПривязка к сетке с шагом0.1 mm0,1 мм0.5 mm0,5 мм1 mm1 мм2 mm2 мм5 mm5 мм10 mm10 мм20 mm20 мм50 mm50 мм100 mm100 мм200 mm200 мм500 mm500 мм1 m1 м2 m2 м5 m5 мPropertyListDialogInvalid inputНеверный вводInput in line %1 is not a numberВведённое в строку %1 не является числомQDockWidgetTree viewИерархия документаTasksЗадачиProperty viewОкно свойствSelection viewПросмотр выделенияTask ListСписок задачModelМодельDAG ViewDAG ВидReport viewПросмотр отчётаPython consoleКонсоль PythonQObjectGeneralОсновныеDisplayОтображениеWorkbenchesВерстакиPythonPythonUnknown filetypeНеизвестный тип файлаCannot open unknown filetype: %1Не удается открыть неизвестный файл: %1Export failedЭкспорт не удалсяCannot save to unknown filetype: %1Не удалось сохранить в неизвестном формате файла: %1Workbench failureОшибка загрузки верстака%1%1This system is running OpenGL %1.%2. FreeCAD requires OpenGL 2.0 or above. Please upgrade your graphics driver and/or card as required.В вашей системе используется OpenGL %1.%2. FreeCAD требует OpenGL 2.0 или выше. Пожалуйста, обновите ваш графический драйвер и/или карту при необходимости.Invalid OpenGL VersionНедопустимая версия OpenGLExceptionИсключениеOpen documentОткрыть документErrorОшибкиThere were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved.При загрузке файла возникли ошибки. Некоторые данные могли быть изменены или вообще не восстановлены. Просмотрите представление отчета для получения более подробной информации о задействованных объектах.There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.При загрузке файла возникли серьезные ошибки. Некоторые данные могли быть изменены или не восстановлены вообще. Сохранение проекта скорее всего приведет к потере данных.Import fileИмпорт файлаExport fileЭкспорт файлаPrinting...Печать...Exporting PDF...Экспорт PDF...Unsaved documentНесохраненный документThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.Экспортированный объект содержит внешнюю ссылку. Пожалуйста, сохраните документ хотя бы один раз перед экспортом.Delete failedУдаление не удалосьDependency errorОшибка зависимостиCopy selectedКопировать выбранноеCopy active documentКопировать активный документCopy all documentsКопировать все документыPasteВставитьExpression errorОшибка выраженияFailed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.Не удалось проанализировать некоторые выражения.
Дополнительные сведения смотрите в журнале.Failed to paste expressionsНе удалось вставить выраженияCannot load workbenchНе удаётся загрузить верстакA general error occurred while loading the workbenchОбщая ошибка при загрузке верстакаWrong selectionНеправильный выборOnly one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.Только один объект выбран. Пожалуйста, выберите два объекта. Будьте внимательны, так как точка куда вы нажмете важна.Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.Пожалуйста, выберите два объекта. Будьте внимательны, так как точка куда вы нажмете важна.Save views...Сохранить виды в файл...Load views...Загрузить виды из файла...Freeze viewЗапомнить видClear viewsЗабыть все видыRestore view &%1Восстановить вид %1Save frozen viewsСохранить запомненные видыFrozen viewsЗапомненные видыRestore viewsВосстановить видыImporting the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?Импортирование видов просмотра приведёт к сбросу текущих запомненных видов.
Хотите ли вы продолжить?Restore frozen viewsВосстановить запомненный видCannot open file '%1'.Не удается открыть файл '%1'.filesфайлыSave imageСохранить изображениеChoose an image file to openВыберите файл изображения, чтобы открытьNew sub-groupНовая подгруппаEnter the name:Введите название:New text itemНовый текстовый элементEnter your text:Введите текст:New integer itemНовый целочисленный параметрEnter your number:Введите номер:New unsigned itemНовый беззнаковый параметрNew float itemНовый нецелочисленный параметрNew Boolean itemНовый логический параметрChoose an item:Выберите элемент:New boolean itemНовый логический параметрRename groupПереименовать группуThe group '%1' cannot be renamed.Группа '%1' не может быть переименована.Existing groupСуществующая группаThe group '%1' already exists.Группа '%1' уже существует.Change valueИзменить значение (%1 times) (%1 раз)TypeТипNotifierУведомленияMessageСообщениеNotifier:Оповещение:Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file?Вы хотите пропустить подтверждение новых уведомлений критических сообщений при загрузке файла?Critical MessageКритическое сообщениеToo many opened non-intrusive notifications. Notifications are being omitted!Слишком много открытых ненавязчивых уведомлений. Уведомления пропускаются!Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
Обнаружен идентичный физический путь. Это может привести к нежелательной перезаписи существующего документа!
Are you sure you want to continue?Вы уверены, что хотите продолжить?Please check report view for more...Пожалуйста, проверьте Просмотр отчёта для более подробной информации...Physical path:Физический путь:Document:Документ:Path:Путь:Identical physical pathИдентичная физическая траекторияCould not save documentНевозможно сохранить документThere was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
Would you like to save the file with a different name?Произошла ошибка при попытке сохранить файл. Это может быть потому, что некоторые из родительских папок не существуют, или вы не имеете достаточных прав, или по другим причинам. Детали ошибки:
"%1"
Хотите сохранить файл под другим именем?Saving abortedСохранение прерваноSave dependent filesСохранить зависимые файлыThe file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?Файл содержит внешние зависимости. Хотите ли вы также сохранить зависимые файлы?Saving document failedНе удалось сохранить документSave document under new filename...Сохранить документ под новым именем...Save %1 DocumentСохранение документа %1DocumentДокументFailed to save documentНе удалось сохранить документDocuments contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?Документы содержат циклические зависимости. Вы уверены, что хотите сохранить их?Save a copy of the document under new filename...Сохранить копию документа под новым именем файла...%1 document (*.FCStd)документ %1 (*.FCStd)Document not closableДокумент не закрываемThe document is not closable for the moment.Этот документ не закрываемый на данный момент.Document not savedДокумент не сохраненThe document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?Документ %1 не может быть сохранен. Вы хотите отменить его закрытие?UndoОтменитьRedoПовторитьThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactionsВ следующих документах имеются группируются транзакции с другими предыдущими транзакциямиChoose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abortВыберите 'Да' для отката всех предыдущих транзакций.
Выберите 'Нет' для отката только в активном документе.
Выберите 'Отмена' для отменыSave MacroСохранить МакросFinishЗавершитьClearОчиститьCancelОтменаInnerВнутреннийOuterВнешнийSplitРазделитьNo BrowserНет браузераUnable to open your browser.
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.Не удается открыть браузер. Пожалуйста, откройте окно браузера и введите: http://localhost:%1.No ServerНет сервераUnable to start the server to port %1: %2.Не удается запустить сервер на порту %1: %2.Unable to open your system browser.Не удается открыть ваш системный браузере.Options...Параметры...Out of memoryНедостаточно памятиNot enough memory available to display the data.Недостаточно памяти для отображения данных.Cannot find file %1Не удалось найти файл '%1'Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3Не удается найти файл %1, ни в %2 ни в %3Navigation stylesСтили навигацииTransformПреобразоватьDo you want to close this dialog?Вы хотите закрыть этот диалог?Do you want to save your changes to document '%1' before closing?Сохранить изменения перед закрытием документа '%1'?Do you want to save your changes to document before closing?Сохранить изменения перед закрытием документа ''?If you don't save, your changes will be lost.Если вы не сохраните, ваши изменения будут потеряны.Apply answer to allПрименить ответ ко всем%1 Document(s) not saved%1 Документ(ы) не сохраненыSome documents could not be saved. Do you want to cancel closing?Некоторые документы не удалось сохранить. Вы хотите отменить закрытие?Delete macroУдалить макросNot allowed to delete system-wide macrosНе разрешается удалять системные макросыOriginНачало координатDelete group content?Удалить содержимое группы?The %1 is not empty, delete its content as well?%1 не пуст, удалить его содержимое тоже?Translation:Перемещение:Translation XY:Перевод XY:Rotation:Вращение:Edit textРедактировать текстSimple groupПростая группаGroup with linksГруппа со ссылкамиGroup with transform linksГруппа со ссылками преобразованияCreate link group failedНе удалось создать группу ссылокCreate link failedНе удалось создать ссылкуFailed to create relative linkНе удалось создать относительную ссылкуUnlink failedРазрыв связи не удалсяReplace link failedНе удалось заменить ссылкуFailed to import linksНе удалось импортировать ссылкиFailed to import all linksНе удалось импортировать все ссылкиInvalid nameНедопустимое имяThe property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.буквенно-цифровых знаков
Имя свойства или группы должно содержать только буквенно-цифровые знаки, подчеркивание и не должно начинаться с цифрыThe property '%1' already exists in '%2'Свойство '%1' уже существует в '%2'Add propertyДобавить свойствоFailed to add property to '%1': %2Не удалось добавить свойство к '%1': %2Drag & drop failedНе удалось переместитьSetup configurable objectНастройка настраиваемого объектаSelect which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default.Выберите, какой объект копировать или исключать при изменении конфигурации. По умолчанию все внешние связанные объекты исключены.Please select which objects to copy when the configuration is changedПожалуйста, выберите, какие объекты копировать при изменении конфигурацииApply to allПрименить ко всемApply the setting to all links. Or, uncheck this
option to apply only to this link.Применить настройку ко всем ссылкам. Или снимите флажок,
чтобы применить только к этой ссылке.Copy on changeКопировать при измененииEnableВключитьEnable auto copy of linked object when its configuration is changedВключить автоматическое копирование связанного объекта при изменении его конфигурацииTrackingОтслеживаниеCopy the linked object when its configuration is changed.
Also auto redo the copy if the original linked object is changed.
Скопировать связанный объект при изменении конфигурации.
Также автоматическое повторение копии при изменении исходного связанного объекта.
Disable copy on changeОтключить копирование при измененииRefresh configurable objectОбновить настраиваемый объектSynchronize the original configurable source object by
creating a new deep copy. Note that any changes made to
the current copy will be lost.
Синхронизировать исходный настраиваемый объект с помощью
создания новой глубокой копии. Обратите внимание,
что любые изменения, внесенные в текущую копию будут потеряны.
Toggle array elementsПереключить элементы массиваChange whether show each link array element as individual objectsИзменить, отображать или нет каждый элемент массива ссылок как отдельные объектыTransform at the origin of the placementПреобразовать в начале координатOverride colors...Переопределить цвета...Edit %1Редактировать %1Change image...Изменить изображение...Color GradientЦветной градиентColor LegendЦветовая легендаToggle overlayПереключить оверлейToggle floating windowПереключить плавающее окноClose dock windowЗакрыть окно док-станцииPress ESC to hide hintНажмите ESC для скрытия подсказкиUIПользовательский интерфейсTree viewИерархия документаItem background colorФоновый цвет элементаItem background paddingЗаполнение фона элементаResizable columnsИзменяемые размеры столбцовShow visibility iconПоказать значок видимостиHide extra columnСкрыть дополнительный столбецHide scroll barСкрыть полосу прокруткиHide headerНе показывать заголовокIconSizeРазмер иконкиFontSizeРазмер шрифтаItemSpacingРасстояние между предметамиOverlayОверлейHide tab barСкрыть панель вкладокHide property view scroll barСкрыть полосу прокруткиAuto hide in non 3D viewАвтоскрытие в не 3DAuto mouse pass throughПроход мыши автоматическиAuto mouse wheel pass throughПроходит автоматически через колесо мышиDelay mouse wheel pass through (ms)Задержка прохождения колеса мыши (мс)Alpha test radiusРадиус альфа-тестаCheck Navigation CubeПроверить куб навигацииHint trigger sizeПодсказка о размере триггераHint widthШирина подсказкиLeft panel hint offsetСмещение подсказки левой панелиLeft panel hint lengthДлина подсказки левой панелиRight panel hint offsetСмещение подсказки правой панелиRight panel hint lengthДлина подсказки правой панелиTop panel hint offsetСмещение подсказки верхней панелиTop panel hint lengthДлина подсказки верхней панелиBottom panel hint offsetСмещение подсказки нижней панелиBottom panel hint lengthДлина подсказки нижней панелиHint show tab barПодсказка показать панель вкладокHint delay (ms)Задержка подсказки (мс)Splitter auto hide delay (ms)Задержка автоматического скрытия сплиттера (мс)Activate on hoverАктивировать при наведении курсораLayout delay (ms)Задержка макета (мс)Animation duration (ms)Время анимации (сек.)Animation curve typeТип кривой анимацииActive objectАктивный объектSuppressedПодавляемое расширениеUndock from toolbar areaUndock from toolbar areaSelectionFilterNot allowed:Не допускается:Selection not allowed by filterВыбор отвергнут фильтромStdBoxElementSelectionBox element selectionОбласть выбора элементовStdBoxSelectionBox selectionВыделить областьActivate the box selection toolАктивируйте инструмент выбора поляStdCmdAbout&About %1О %1About %1О %1StdCmdAboutQtAbout &QtО QtAbout QtО QtStdCmdActivateNextWindowNe&xtСледующееActivate next windowАктивировать следующее окноStdCmdActivatePrevWindowPre&viousПредыдущееActivate previous windowАктивировать предыдущее окноStdCmdAlignmentAlignment...Выравнивание...Align the selected objectsУтилита выравнивания объектовStdCmdAxisCrossToggle axis crossПоказать/скрыть оси координатTurns on or off the axis cross at the originВключает или выключает ось пересеченияStdCmdCascadeWindows&Cascade&КаскадомTile pragmaticРасположить окна каскадомStdCmdCloseActiveWindowCl&oseЗакрытьClose active windowЗакрыть активное окноStdCmdCloseAllWindowsClose Al&lЗакрыть всёClose all windowsЗакрыть все окнаStdCmdCommandLineStart command &line...Запустить командную строку...Opens the command line in the consoleОткрыть командную строкуStdCmdCopyC&opyКопироватьCopy operationОперация копированияStdCmdCut&CutВырезатьCut outВырезатьStdCmdDelete&DeleteУдалитьDeletes the selected objectsУдаляет выбранные объектыStdCmdDemoModeView turntable...Поворотный просмотр...View turntableПоворотный просмотрStdCmdDependencyGraphDependency graph...Граф зависимостей...Show the dependency graph of the objects in the active documentПоказать граф зависимостей объектов в активном документеStdCmdDlgCustomizeCu&stomize...На&стройка...Customize toolbars and command barsНастройка панелей инструментов и панели командStdCmdDlgMacroExecuteMacros ...Макрос...Opens a dialog to let you execute a recorded macroОткрыть диалоговое окно для выполнения записанного макросаStdCmdDlgMacroExecuteDirectExecute macroВыполнить макросExecute the macro in the editorВыполнить макрос в редактореStdCmdDlgMacroRecord&Macro recording ...&Запись макроса ...Opens a dialog to record a macroОткрыть диалоговое окно для записи макросаS&top macro recordingО&становить запись макросаStop the macro recording sessionОстановить сессию записи макросаStdCmdDlgParameterE&dit parameters ...Редактор параметров...Opens a Dialog to edit the parametersОткрыть диалоговое окно для изменения параметровStdCmdDlgPreferences&Preferences ...Настройки ...Opens a Dialog to edit the preferencesОткрыть диалоговое окно для изменения настроекStdCmdDockViewMenuPanelsПанелиList of available dock panelsСписок доступных закрепляемых панелейStdCmdDrawStyleDraw styleСтиль представленияChange the draw style of the objectsИзменить стиль отрисовки объектовStdCmdDuplicateSelectionDuplicate selectionДублировать выбранноеPut duplicates of the selected objects to the active documentВложить дубликаты выбранных объектов в активный документStdCmdEditToggle &Edit modeРедактировать / закончить редактированиеToggles the selected object's edit modeРедактировать выделенные объекты / закончить редактированиеActivates or Deactivates the selected object's edit modeАктивирует или деактивирует режим редактирования выбранного объектаStdCmdExport&Export...&Экспортировать...Export an object in the active documentЭкспортировать выделенный объектNo selectionНичего не выбраноSelect the objects to export before choosing Export.Выберите объекты для экспорта перед выбором Экспорта.StdCmdExpressionExpression actionsДействия с выражениемActions that apply to expressionsДействия, применимые к выражениямStdCmdFeatRecompute&Recompute&ПересчитатьRecompute feature or documentПересчитать объект или документStdCmdFreeCADDonationDonateПоддержатьDonate to FreeCAD developmentПожертвовать на разработку FreeCADStdCmdFreeCADFAQFreeCAD FAQFreeCAD Часто Задаваемые ВопросыFrequently Asked Questions on the FreeCAD websiteОтветы на часто задаваемые вопросы на сайте FreeCADFrequently Asked QuestionsЧасто задаваемые вопросыStdCmdFreeCADForumFreeCAD ForumФорум FreeCADThe FreeCAD forum, where you can find help from other usersФорум FreeCAD, на котором можно получить помощь от других пользователейThe FreeCAD ForumФорум FreeCADStdCmdFreeCADPowerUserHubPython scripting documentationДокументация по созданию скриптов на PythonPython scripting documentation on the FreeCAD websiteДокументация по созданию Python скриптов на сайте FreeCADPowerUsers documentationДокументация для опытных пользователейStdCmdFreeCADUserHubUsers documentationПользовательская документацияDocumentation for users on the FreeCAD websiteДокументация для пользователей на сайте FreeCADStdCmdFreeCADWebsiteFreeCAD WebsiteСайт FreeCADThe FreeCAD websiteСайт FreeCADStdCmdFreezeViewsFreeze displayПоложения камерыFreezes the current view positionЗапомнить текущую позицию просмотраStdCmdGroupCreate groupСоздать группуA Group is a general purpose container to group objects in the Tree view, regardless of their data type. It is a simple folder to organize the objects in a model.Группа — это контейнер общего назначения для группировки объектов в древовидном представлении независимо от их типа данных. Это простая папка для организации объектов в модели.StdCmdHideObjectsHide all objectsСкрыть все объектыHide all objects in the documentСкрыть все объекты в документеStdCmdHideSelectionHide selectionСкрыть выделенныеHide all selected objectsСкрыть все выбранные объектыStdCmdImport&Import...&Импортировать...Import a file in the active documentИмпорт файла в активный документSupported formatsПоддерживаемые форматыAll files (*.*)Все файлы (*.*)StdCmdLinkActionsLink actionsСсылкаActions that apply to link objectsДействия, применимые к связыванию объектовStdCmdLinkImportImport linksИмпорт ссылокImport selected external link(s)Импорт выбранных внешних ссылок(ов)StdCmdLinkImportAllImport all linksИмпорт всех ссылокImport all links of the active documentИмпортировать все ссылки активного документаStdCmdLinkMakeMake linkСоздать ссылкуA Link is an object that references or links to another object in the same document, or in another document. Unlike Clones, Links reference the original Shape directly, making them more memory-efficient, which helps with the creation of complex assemblies.Ссылка — это объект, который ссылается или ссылается на другой объект в том же документе или в другом документе. В отличие от клонов, ссылки напрямую ссылаются на исходную форму, что делает их более эффективными с точки зрения использования памяти, что помогает при создании сложных сборок.StdCmdLinkMakeGroupMake link groupСоздать группу ссылокCreate a group of linksСоздать группу ссылокStdCmdLinkMakeRelativeMake sub-linkСделать доп. ссылкуCreate a sub-object or sub-element linkСоздать ссылку на под-объект или под-элементStdCmdLinkReplaceReplace with linkЗаменить ссылкойReplace the selected object(s) with linkЗаменить выбранный объект(ы) ссылкойStdCmdLinkSelectActionsLink navigationНавигация по ссылкеLink navigation actionsДействия при переходе по ссылкеStdCmdLinkSelectAllLinksSelect all linksВыбрать все ссылкиSelect all links to the current selected objectВыбрать все ссылки на текущий выбранный объектStdCmdLinkSelectLinkedGo to linked objectПерейти к связанному объектуSelect the linked object and switch to its owner documentВыберите связанный объект и переключитесь на документ владельцаStdCmdLinkSelectLinkedFinalGo to the deepest linked objectПерейти на самый глубокий связанный объектSelect the deepest linked object and switch to its owner documentВыберите самый глубокий связанный объект и переключитесь на документ владельцаStdCmdLinkUnlinkUnlinkОтвязатьStrip on level of linkВыделить на уровне ссылкиStdCmdMacroAttachDebuggerAttach to remote debugger...Прикрепить к удалённому отладчику...Attach to a remotely running debuggerПрикрепить к удалённо запущенному отладчикуStdCmdMacroStartDebugDebug macroОтладка макросовStart debugging of macroНачать отладку макросаStdCmdMacroStepIntoStep intoШаг с заходомStep to the next line executedШаг к следующей выполненной строкеStdCmdMacroStepOverStep overШаг с обходомStep to the next line in this fileШаг к следующей строке в этом файлеStdCmdMacroStopDebugStop debuggingОстановить отладкуStop debugging of macroОстановить отладку макросаStdCmdMeasureDistanceMeasure distanceИзмерить расстояниеActivate the distance measurement toolАктивировать инструмент измерения расстоянияStdCmdMeasurementSimpleMeasure distanceИзмерить расстояниеMeasures distance between two selected objectsИзмерить расстояние между двумя выбранными объектамиStdCmdMergeProjectsMerge document...Объединить документ...Merge documentОбъединить документ%1 document (*.FCStd)документ %1 (*.FCStd)Cannot merge document with itself.Невозможно объединить документ с собой.StdCmdNew&New&СоздатьCreate a new empty documentСоздать новый пустой документUnnamedБезымянныйStdCmdOnlineHelpHelpСправкаShow help to the applicationПоказать справку для приложенияStdCmdOnlineHelpWebsiteHelp WebsiteСайт ПомощиThe website where the help is maintainedСайт, где находится помощьStdCmdOpen&Open...&Открыть...Open a document or import filesОткрыть документ или импортировать файлыSupported formatsПоддерживаемые форматыAll files (*.*)Все файлы (*.*)Cannot open fileНевозможно открыть файлLoading the file %1 is not supportedЗагрузка файла %1 не поддерживаетсяStdCmdPartCreate partСоздать детальA Part is a general purpose container to keep together a group of objects so that they act as a unit in the 3D view. It is meant to arrange objects that have a Part TopoShape, like Part Primitives, PartDesign Bodies, and other Parts.Деталь — это контейнер общего назначения, в котором хранится группа объектов, чтобы они действовали как единое целое в 3D-виде. Он предназначен для упорядочения объектов, имеющих TopoShape детали, таких как примитивы деталей, тела PartDesign и другие детали.StdCmdPaste&PasteВставитьPaste operationОперация вставкиStdCmdPlacementPlacement...Расположение...Place the selected objectsРасположить выбранные объектыStdCmdPrint&Print...&Печать...Print the documentПечать документаStdCmdPrintPdf&Export PDF...Экспортировать в PDF...Export the document as PDFЭкспорт документа в формат PDFStdCmdPrintPreview&Print preview...&Предварительный просмотр...Print the documentПечать документаPrint previewПредварительный просмотрStdCmdPythonWebsitePython WebsiteСайт PythonThe official Python websiteОфициальный сайт PythonStdCmdQuitE&xitВ&ыходQuits the applicationВыйти из приложенияStdCmdRandomColorRandom colorСлучайный цветSet each selected object to a randomly-selected colorУстановить для каждого выбранного объекта случайно выбранный цветStdCmdRecentFilesOpen RecentОткрыть недавниеRecent file listСписок недавно открытых файловStdCmdRecentMacrosRecent macrosНедавние макросыRecent macro listСписок недавних макросовStdCmdRedo&RedoВернутьRedoes a previously undone actionПовторить последнее отмененное действиеStdCmdRefresh&RefreshОбновитьRecomputes the current active documentПересчитывает активный документStdCmdReportBugReport a bugСообщить об ошибкеReport a bug or suggest a featureСообщить об ошибке или предложить функциюStdCmdRevertRevertВернутьсяReverts to the saved version of this fileВозвращает к сохраненной версии этого файлаStdCmdSave&SaveСохранитьSave the active documentСохранить активный документStdCmdSaveAllSave AllСохранить всеSave all opened documentСохранить все открытые документыStdCmdSaveAsSave &As...Сохранить как...Save the active document under a new file nameСохранить текущий документ под новым именемStdCmdSaveCopySave a &Copy...Сохранить &копию...Save a copy of the active document under a new file nameСохранить копию активного документа под новым именем файлаStdCmdSceneInspectorScene inspector...Инспектор сцены...Scene inspectorИнспектор сценыStdCmdSelBoundingBox&Bounding boxГабаритыShow selection bounding boxПоказать границу выбораStdCmdSelectAllSelect &AllВыбрать всёSelect allВыделить всёStdCmdSelectVisibleObjectsSelect visible objectsВыбрать видимые объектыSelect visible objects in the active documentВыбрать видимые объекты в активном документеStdCmdSendToPythonConsole&Send to Python ConsoleОтправить в консоль PythonSends the selected object to the Python consoleОтправляет выбранный объект в консоль PythonStdCmdShowObjectsShow all objectsПоказать все объектыShow all objects in the documentПоказать все объекты в документеStdCmdShowSelectionShow selectionПоказать выделенныеShow all selected objectsПоказать все выделенные объектыStdCmdStatusBarStatus barСтрока состоянияToggles the status barВключает или выключает строку состоянияStdCmdTextDocumentAdd text documentДобавить текстовый документAdd text document to active documentДобавить текстовый документ в активный документStdCmdTextureMappingTexture mapping...Текстурирование...Texture mappingНаложение текстурStdCmdTileWindows&Tile&ПлиткойTile the windowsРасположить окна плиткойStdCmdToggleBreakpointToggle breakpointУстановить/снять точку остановаAdd or remove a breakpoint at this positionДобавить или удалить точку останова в этой позицииStdCmdToggleClipPlaneClipping planeПлоскость сеченияToggles clipping plane for active viewПереключает плоскость сечения для активного видаStdCmdToggleNavigationToggle navigation/Edit modeНавигация / редактированиеToggle between navigation and edit modeПереключение между режимом навигации и редактированияStdCmdToggleObjectsToggle all objectsИнвертировать все видимостиToggles visibility of all objects in the active documentИнвертировать видимость всех объектов в активном документеStdCmdToggleSelectabilityToggle selectabilityОткл/вкл выделяемостьToggles the property of the objects to get selected in the 3D-ViewВключает/выключает возможность выделить объект через окно трёхмерного просмотраStdCmdToggleVisibilityToggle visibilityВидимостьToggles visibilityПоказать / скрыть видимость выделенных объектовStdCmdToolBarMenuTool&barsПанели инструментовToggles this windowВидимость этого окнаStdCmdTransformTransform...Преобразовать...Transform the geometry of selected objectsПреобразование геометрии выделенных объектовStdCmdTransformManipTransformПереместитьTransform the selected object in the 3d viewПреобразование выделенного объекта в трёхмерном видеStdCmdTreeCollapseCollapse selected itemСвернуть выбранный элементCollapse currently selected tree itemsСвернуть выбранные элементы дереваStdCmdTreeExpandExpand selected itemРазвернуть выбранный элементExpand currently selected tree itemsРазвернуть выбранные элементы дереваStdCmdTreeSelectAllInstancesSelect all instancesВыбрать все экземплярыSelect all instances of the current selected objectВыделить все экземпляры текущего выбранного объектаStdCmdTreeViewActionsTreeView actionsДействия с деревомTreeView behavior options and actionsПараметры поведения и действий TreeViewStdCmdUndo&UndoОтменитьUndo exactly one actionОтменить только одно действиеStdCmdUnitsCalculator&Units calculator...Конвертор величин...Start the units calculatorОткрыть конвертор единиц измеренияStdCmdUserEditModeEdit modeРежим редактированияDefines behavior when editing an object from treeОпределяет поведение при редактировании объекта из дереваStdCmdUserInterfaceDock viewsЗакрепить видыDock all top-level viewsЗакрепить все виды верхнего уровняStdCmdViewBottomBottomСнизуSet to bottom viewУстановить вид снизуStdCmdViewCreateCreate new viewСоздать новый видCreates a new view window for the active documentСоздает новое окно просмотра для активного документаStdCmdViewDimetricDimetricДиметрическаяSet to dimetric viewУстановить диметрический видStdCmdViewExample1Inventor example #1Пример Inventor #1Shows a 3D texture with manipulatorПоказывает трёхмерные текстуры с манипуляторомStdCmdViewExample2Inventor example #2Пример Inventor #2Shows spheres and drag-lightsПоказывает сферы и перетаскиваемые источники светаStdCmdViewExample3Inventor example #3Пример Inventor #3Shows a animated textureПоказывает анимированные текстурыStdCmdViewFitAllFit allУместить всёFits the whole content on the screenУместить всё содержимое на экранеStdCmdViewFitSelectionFit selectionУместить выделенноеFits the selected content on the screenУместить выбранные объекты на экранеStdCmdViewFrontFrontСпередиSet to front viewУстановить вид спередиStdCmdViewHomeHomeДомойSet to default home viewУстановить по умолчанию домашний видStdCmdViewIsometricIsometricИзометрическаяSet to isometric viewУстановить изометрический видStdCmdViewIvIssueCamPosIssue camera positionВыводить положения камерыIssue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this positionВыведение положения камеры на консоль и в макрос для легкого воспроизведения позицииStdCmdViewIvStereoInterleavedColumnsStereo Interleaved ColumnsСтерео с чередованием столбцовSwitch stereo viewing to Interleaved ColumnsСтерео режим - чередующиеся столбцы (Interleaved Columns)StdCmdViewIvStereoInterleavedRowsStereo Interleaved RowsСтерео с чередованием строкSwitch stereo viewing to Interleaved RowsСтерео режим - чередующиеся строки (Interleaved Rows)StdCmdViewIvStereoOffStereo OffВыключить стереоSwitch stereo viewing offВыключить режим стерео просмотраStdCmdViewIvStereoQuadBuffStereo quad bufferЧетверная буферизация стереоSwitch stereo viewing to quad bufferСтерео режим четверной буферизации (quad buffer)StdCmdViewIvStereoRedGreenStereo red/cyanСтерео красный/голубойSwitch stereo viewing to red/cyanСтерео режим - красный/синийStdCmdViewLeftLeftСлеваSet to left viewУстановить вид слеваStdCmdViewRearRearСзадиSet to rear viewУстановить вид сзадиStdCmdViewRestoreCameraRestore saved cameraВосстановить сохраненную камеруRestore saved camera settingsВосстановить сохранённые настройки камерыStdCmdViewRightRightСправаSet to right viewУстановить вид справаStdCmdViewRotateLeftRotate LeftПовернуть влевоRotate the view by 90° counter-clockwiseПовернуть вид на 90° против часовой стрелкиStdCmdViewRotateRightRotate RightПовернуть вправоRotate the view by 90° clockwiseПовернуть вид на 90° по часовой стрелкеStdCmdViewSaveCameraSave current cameraСохранить текущую камеруSave current camera settingsСохранить настройки текущей камерыStdCmdViewTopTopСверхуSet to top viewУстановить вид сверхуStdCmdViewTrimetricTrimetricТриметрическаяSet to trimetric viewУстановить триметрический видStdCmdViewVRFreeCAD-VRFreeCAD-VRExtend the FreeCAD 3D Window to a Oculus RiftРасширить трёхмерное окно FreeCAD в Oculus RiftStdCmdWhatsThis&What's This?Что это?What's ThisЧто этоStdCmdWindows&Windows...Окна...Windows listСписок оконStdCmdWindowsMenuActivate windowАктивировать окноActivates this windowАктивировать это окноStdCmdWorkbenchWorkbenchВерстакSwitch between workbenchesПереключение между верстакамиStdMainFullscreenFullscreenПолноэкранный режимDisplay the main window in fullscreen modeОтобразить главное окно в полноэкранном режимеStdOrthographicCameraOrthographic viewОртогональная проекцияSwitches to orthographic view modeПереключение в ортогональный просмотрStdPerspectiveCameraPerspective viewПерспективная проекцияSwitches to perspective view modeПереключение в режим просмотра перспективной проекцииStdRecallWorkingViewRecall working viewВызвать рабочий видRecall previously stored temporary working viewВызвать сохранённый ранее временный рабочий видStdStoreWorkingViewStore working viewСохранить рабочий видStore a document-specific temporary working viewСохранить временный рабочий вид для документаStdTreeCollapseDocumentCollapse/ExpandСвернуть/РазвернутьExpand active document and collapse all othersРазвернуть активный документ и свернуть все остальныеStdTreeDragInitiate draggingИнициировать перетаскиваниеInitiate dragging of current selected tree itemsИнициировать перетаскивание выбранных элементов дереваStdTreeMultiDocumentMulti documentМногокомпонентный документDisplay all documents in the tree viewПоказать все документы в окне дерева документаStdTreePreSelectionPre-selectionПредвыборкаPreselect the object in 3D view when mouse over the tree itemВыделить объект в режиме 3D при наведении курсора на элемент дереваStdTreeRecordSelectionRecord selectionЗаписать выделениеRecord selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonЗаписывать выделение в дереве для перехода назад / вперед с помощью кнопки навигацииStdTreeSelectionGo to selectionПерейти к выделенномуScroll to first selected itemПрокрутить до первого выбранного элементаStdTreeSingleDocumentSingle documentОдиночный документOnly display the active document in the tree viewПоказывать только активный документ в окне дерева документаStdTreeSyncPlacementSync placementСинхронизировать размещениеAuto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systemsАвтоматическая настройка размещения при перетаскивании объектов между системами координатStdTreeSyncSelectionSync selectionСинхронизировать выделениеAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D viewАвтоматически разворачивать элемент дерева при выделении соответствующего объекта в 3D видеStdTreeSyncViewSync viewСинхронизировать видAuto switch to the 3D view containing the selected itemАвтопереключение в 3D вид, содержащий выбранный элементStdViewBoxZoomBox zoomУвеличить областьActivate the box zoom toolАктивировать инструмент масштабированияStdViewDockDockedЗакреплённоеDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeОтображать активный вид в полноэкранном, закрепленном и откреплённом режимеStdViewDockUndockFullscreenDocument windowОкно документаDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeОтображать активный вид в полноэкранном, закрепленном и откреплённом режимеStdViewFullscreenFullscreenНа весь экранDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeОтображать активный вид в полноэкранном режиме, встроенном окне или в отдельном окнеStdViewScreenShotSave image...Сохранить изображение...Creates a screenshot of the active viewСоздает скриншот активного видаStdViewUndockUndockedОткреплённоеDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeОтображать активный вид в полноэкранном режиме, встроенном окне или в отдельном окнеStdViewZoomInZoom InУвеличитьIncrease the zoom factor by a fixed amountУвеличивает коэффициент масштаба на фиксированную величинуStdViewZoomOutZoom OutУменьшитьDecrease the zoom factor by a fixed amountУменьшает масштаб на фиксированную величинуStd_DeleteThe following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
Следующие ссылки на объекты могут быть нарушены.
Уверены ли Вы, что хотите продолжить?
Object dependenciesЗависимости объектовStd_DependencyGraphDependency graphГраф зависимостейStd_DrawStyleAs isКак естьNormal modeОбычный режимPointsТочкиPoints modeТочечный режимWireframeКаркасWireframe modeКаркасный режимHidden lineСкрытые линииHidden line modeРежим скрытых линийNo shadingБез затененияNo shading modeРежим без затененияShadedТолько граниShaded modeТолько граниFlat linesПлоские линииFlat lines modeРежим плоских линийStd_DuplicateSelectionObject dependenciesЗависимости объектовTo link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?Для ссылки на внешние объекты документ необходимо сохранить хотя бы один раз.
Хотите сохранить документ сейчас?Std_GroupGroupГруппаStd_RefreshThe document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?Документ содержит циклы зависимостей.
Пожалуйста, проверьте Просмотр отчёта для получения более подробной информации.
Вы всё ещё хотите продолжить?Std_RevertRevert documentВозврат состояния документаThis will discard all the changes since last file save.Это отменит все изменения, внесенные с момента последнего сохранения фала.Do you want to continue?Хотите ли вы продолжить?TreeParamsTree view item background. Only effective in overlay.Позать дерево на заднем плане. Работает в режиме наложения.Tree view item background padding.Заполнение фона панели дерева.Hide extra tree view column for item description.Скрыть дополнительные столбцы в дереве для описания элемента.Hide tree view scroll bar in dock overlay.Скрыть полосу прокрутки дерева в закрепленной панели.Hide tree view header view in dock overlay.Скрыть заголовок дерева в закрепленной панели.Allow tree view columns to be manually resized.Разрешено ручное изменение размера столбцов дерева.If enabled, show an eye icon before the tree view items, showing the items visibility status. When clicked the visibility is toggledЕсли включено, показывать значок глаз перед элементами дерева, показывающий статус видимости элементов. При нажатии видимость переключаетсяWorkbench&FileФайл&Edit&ПравкаEditРедактироватьClipboardБуфер обменаWorkbenchВерстакStructureСтруктураStandard viewsСтандартные видыIndividual viewsИндивидуальные просмотрыAxonometricАксонометрический&Stereo&Стерео&ZoomМасштабVisibilityВидимость&ViewВид&Tools&Инструменты&MacroМакросы&WindowsОкна&On-line helpСправка в Сети&HelpСправкаHelpПомощьFileФайлMacroМакрокомандаViewВидSpecial OpsСпециальные операцииLink actionsСсылкаGui::MDIViewExport PDFЭкспортировать в PDFPDF fileФайл PDFGui::Dialog::DlgSettingsNotificationAreaNotification AreaОбласть уведомленийSettingsНастройкиThe Notification area will appear in the status barОбласть уведомлений будет отображаться в строке состоянияEnable Notification AreaВключить область уведомленийNon-intrusive notifications will appear next to the notification area in the status barНе назойливые уведомления появятся рядом с областью уведомлений в строке состоянияEnable non-intrusive notificationsВключить ненавязчивые уведомленияAdditional data sourcesДополнительные источники данныхErrors intended for developers will appear in the notification areaОшибки, предназначенные для разработчиков, появятся в области уведомленийDebug errorsОшибки отладкиWarnings intended for developers will appear in the notification areaПредупреждения, предназначенные для разработчиков, появятся в области уведомленийDebug warningsОтладочные предупрежденияNon-Intrusive NotificationsНенавязчивые уведомленияMinimum Duration:Минимальная длительность:Maximum Duration:Максимальная длительность:Duration during which the notification will be shown (unless mouse buttons are clicked)Длительность, во время которой будет показано уведомление (если не нажаты кнопки мыши)sсMinimum duration during which the notification will be shown (unless notification clicked)Минимальная продолжительность, в течение которой будет отображаться уведомление (если не нажимаете на уведомление)Maximum Number of Notifications:Максимальное количество уведомлений:Maximum number of notifications that will be simultaneously present on the screenМаксимальное количество уведомлений, которые будут одновременно присутствовать на экранеNotification width:Ширина уведомления:Width of the notification in pixelsШирина уведомления в пикселяхAny open non-intrusive notifications will disappear when another window is activatedЛюбое открытое ненавязчивое уведомление исчезнет, когда другое окно будет активированоHide when other window is activatedСкрывать, когда другое окно активированоPrevent non-intrusive notifications from appearing when the FreeCAD Window is not the active windowЗапретить ненавязчивым уведомлениям появляться, когда окно FreeCAD не является активным окномDo not show when inactiveНе показывать, когда неактивенMessage ListСписок сообщенийLimit the number of messages that will be kept in the list. If 0 there is no limit.Ограничить количество сообщений, которые будут храниться в списке. Если 0 нет ограничений.Maximum Messages (0 = no limit):Максимальное количество сообщений (0 = без ограничений):Removes the user notifications from the message list after the non-intrusive maximum duration has lapsed.Удаляет пользовательские уведомления из списка сообщений по истечении максимальной продолжительности ненавязчивых сообщений.Auto-remove User NotificationsАвтоудаление уведомлений пользователяGui::Dialog::DlgSettingsWorkbenchesAvailable WorkbenchesДоступные верстаки<html><head/><body><p>You can reorder workbenches by drag and drop. Additional workbenches can be installed through the addon manager.</p><p>
Currently, your system has the following workbenches:</p></body></html><html><head/><body><p>Вы можете изменить порядок верстаков, перетащив их. Дополнительные рабочие места можно установить через менеджер надстроек.</p><p>
В настоящее время в вашей системе есть следующие рабочие места:</p></body></html>Start up workbench:Запустить рабочий этап:Choose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launchesВыберите, какой верстак будет активным и отображён после запуска FreeCADWorkbench selector type:Тип выбора рабочего стола:Choose the workbench selector widget type (restart required).Выберите тип виджета выбора рабочей среды (требуется перезагрузка).Workbench selector items style:Стиль элементов выбора рабочей среды:Customize how the items are displayed.Настройте отображение элементов.If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewportЕсли флажок установлен, приложение будет помнить, какой верстак активен для каждой вкладки области просмотраRemember active workbench by tabЗапомнить активный верстак вкладкойGui::TaskOrientationChoose orientationВыбрать направлениеPlanesПлоскостиXY-PlaneXY-плоскостьXZ-PlaneXZ-плоскостьYZ-PlaneYZ-плоскостьReverse directionВ обратном направленииOffset:Смещение:Gui::TaskImageImage plane settingsНастройки плоскости изображенияPlanesПлоскостиXY-PlaneXY-плоскостьXZ-PlaneXZ-плоскостьYZ-PlaneYZ-плоскостьReverse directionВ обратном направленииOffset:Смещение:X distance:Расстояние по Х:Y distance:Расстояние по Х:Rotation :Вращение :Transparency :Прозрачность :Image sizeРазмер изображенияWidth:Ширина:Height:Высота:Keep aspect ratioСохранять пропорцииInteractively scale the image by setting a length between two points of the image.Интерактивное масштабирование изображения, задание длины между двумя точками изображения.CalibrateКалиброватьCalibrationКалибровкаApplyПрименитьCancelОтменаGui::Dialog::wbListItemIf unchecked, %1 will not appear in the available workbenches.Если флажок не установлен, %1 не будет отображаться на рабочих столах.This is the current startup module, and must be enabled. See Preferences/General/Autoload to change.Это текущий модуль запуска и должен быть автоматически загружен. Смотрите Настройки/Общее/Автозагрузка для изменения.Shortcut to activate this workbench.Ярлык для активации этого верстака.Auto-loadАвтозагрузкаIf checked, %1 will be loaded automatically when FreeCAD starts upЕсли отмечено, %1 будет загружен автоматически при запуске FreeCADThis is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change.Это текущий модуль запуска и должен быть автоматически загружен. Смотрите Настройки/Общее/Автозагрузка для изменения.LoadedЗагруженоLoadЗагрузитьTo preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.Для сохранения ресурсов FreeCAD не загружает рабочие столы до тех пор, пока они не используются. Загрузка может обеспечить доступ к дополнительным настройкам, связанным с их функциональностью.Gui::Dialog::DlgSettingsWorkbenchesImpSort alphabeticallyУпорядочить по алфавитуComboBoxПоле со спискомTabBarПанель вкладокIcon & TextЗначок и текстIconЗначокTextТекстNotificationsActionDeleteУдалитьDelete user notificationsУдалить уведомления пользователяDelete AllУдалить всёGui::NotificationAreaDelete user notificationsУдалить уведомления пользователяDelete AllУдалить всёGui::ImageViewFailed to load image fileНе удалось загрузить изображениеCannot load file %1: %2Не удается загрузить файл %1: %2Fit to windowПо размерам окнаZoom inУвеличитьZoom outУменьшитьStdViewLoadImageLoad image...Загрузить изображение...Loads an imageЗагружает изображениеNaviCubeDraggableCmdMovable navigation cubeПодвижный навигационный кубDrag and place NaviCubeПеретащить и поместить в NaviCubeNaviCubeSettingsFRONTСпередиTOPСверхуRIGHTСправаREARСзадиBOTTOMСнизуLEFTСлеваGui::ExpLineEditAn error occurred -- see Report View for informationПроизошла ошибка -- смотрите просмотр отчета для информацииGui::Dialog::DlgSettingsEditorEditorРедактор кодаOptionsПараметрыCode lines will be numberedСтроки кода будут пронумерованыEnable line numbersПоказывать номера строкThe cursor shape will be a blockФорма курсора будет представлять собой блокEnable block cursorВключить большой курсор в виде блокаEnable foldingВключить сворачиваниеIndentationОтступыTab size:Шаг табуляции:Tabulator raster (how many spaces)Число пробелов в одной табуляцииIndent size:Размер отступа:How many spaces will be inserted when pressing <Tab>Сколько пробелов будет вставлено при нажатии <Tab>Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab sizeНажатие <Tab> вставит табуляцию определенного размераKeep tabsСимволы табуляцииPressing <Tab> will insert amount of defined indent sizeНажатие <Tab> для вставки определенного размера отступаInsert spacesЗаменять на пробелыDisplay itemsПоказать пунктыColor and font settings will be applied to selected typeНастройки цвета и шрифта будут применены к выбранному типуFamily:Шрифт:Font family to be used for selected code typeСемейство шрифтов, которые будут использоваться для выбранного типа кодаSize:Размер:Font size to be used for selected code typeРазмер шрифта, который будет использоваться для выбранного типа кодаColor:Цвет:Preview:Предпросмотр:TextТекстBookmarkЗакладкаBreakpointТочка остановаKeywordКлючевое словоCommentЗакомментироватьBlock commentБлок комментариевNumberЧислоStringСтрокаCharacterСимволClass nameИмя классаDefine nameЗадать названиеOperatorОператорPython outputВывод PythonPython errorОшибка PythonCurrent line highlightВыделение текущей строкиItemsЭлементыGui::Dialog::DlgSettingsGeneralGeneralОсновныеLanguage and number formatЯзык и числовой форматLanguage:Язык интерфейса:Language of the application's user interfaceЯзык пользовательского интерфейса приложенияDefault unit system:"Система единиц измерения как в системе:":Number of decimals:Количество десятичных знаков:Number of decimals that should be shown for numbers and dimensionsКоличество десятичных знаков, которые должны отображаться для чисел и размеровUnit system for all parts of the application. Can be overridden by specifying a document unit system.Система единиц измерения для всех частей приложения. Можно переопределить, указав систему единиц проекта.If enabled, document unit systems are ignoredЕсли включено, системы единиц документа игнорируютсяIgnore project unit system and use defaultИгнорировать систему единиц проекта и использовать значение по умолчаниюMinimum fractional inch:Минимальная часть дюйма:Minimum fractional inch to be displayedМинимальная часть дюйма для отображенияNumber format:Формат чисел:Operating systemОперационная системаSelected languageВыбранный языкC/POSIXC/POSIXIf enabled, numerical keypad decimal separator
will be substituted with locale separator, except
in Python Console and Macro Editor where a
dot/period will always be printed.Если включено, числовой десятичный разделитель клавиш
будет заменён локальным разделителем, за исключением
консоли Python и редактора макросов, где всегда будут напечатаны точки/периоды.Substitute decimal separatorЗамена десятичного разделителяApplicationПриложениеTheme:Тема:Customize how user interface will look likeНастроить как будет выглядеть пользовательский интерфейсSize of toolbar icons:Размер значков на панелях инструментов:Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal tasteВыберите предпочтение для размера иконки в панели инструментов. Вы можете настроить
этот размер в соответствии с размером Вашего экрана или индивидуальным вкусомTree view mode:Режим отображения иерархии документа:Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.Настроить отображение дерева в панели (требуется перезапуск).
'ComboView: комбинирует вид дерева и свойства в одну панель.
'TreeView и PropertyView': разделяет вид дерева и вид свойства в отдельную панель.
'Оба ': сохраняет все три панели, и Вы можете иметь два набора вида дерева и вид свойств.Size of recent file list:Размер списка последних файлов:How many files should be listed in recent files listКоличество файлов в списке последних файловBackground of the main window (when no document is opened) will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.Фон главного окна (при отсутствии документа) будет состоять из плиток специального изображения.
Смотрите Вики FreeCAD для получения подробной информации о изображении.Enable tiled backgroundВключить фон из повторяющегося узораThe text cursor will be blinkingТекстовый курсор будет мигатьEnable cursor blinkingВключить мигание курсораA Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screenЭкран заставки — это небольшое окно загрузки, которое отображается
при запуске FreeCAD. Если этот параметр отмечен, FreeCAD
отобразит экран заставкиEnable splash screen at start upВключение экрана-заставки при запускеActivate overlay handling of dock windowsАктивировать обработку наложения прикрепленных оконActivate overlay handlingАктивировать обработку наложенияPreference packsНаборы настроекNameНазваниеTypeТипLoadЗагрузитьImport config...Импорт конфигурации...Save new...Сохранить новый...Manage...Управление...Revert...Вернуть...Manage preference packsУправление наборами настроекSmall (%1px)Малый (%1px)Medium (%1px)Средний (%1пикс.)Large (%1px)Крупный (%1пикс.)Extra large (%1px)Очень крупный (%1пикс.)Custom (%1px)Пользовательский (%1пикс.)Combo ViewКомбо панельTreeView and PropertyViewИерархия документа и свойства разделено (две панели)Preference Pack NameНазвание пакета настроекTagsМеткиApplyПрименитьApply the %1 preference packПрименить %1 набор настроекChoose a FreeCAD config file to importВыберите файл конфигурации FreeCAD для импортаFile existsФайл существуетA preference pack with that name already exists. Overwrite?Пакет настроек с таким именем уже существует. Перезаписать?Gui::Dialog::DlgSettingsReportViewReport viewПросмотр отчётаOutputВыводNormal messages will be recordedОбычные сообщения будут записаныRecord normal messagesЗаписывать обычные сообщения (normal)Log messages will be recordedСообщения журнала будут записаныRecord log messagesВыводить информационные сообщения (log)Warnings will be recordedПредупреждения будут записаныRecord warningsВыводить предупреждения (warnings)Error messages will be recordedСообщения об ошибках будут записаныRecord error messagesВыводить сообщения об ошибках (errors)When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the errorПри возникновении ошибки на экране становится видимым
диалог Просмотр Отчёта при отображении ошибкиShow report view on errorПоказать Просмотр отчёта при ошибкеWhen a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the warningПри появления предупреждения становится видимым диалоговое окно "Просмотр отчета"
на экране при отображении предупрежденияShow report view on warningПоказать Просмотр отчёта при предупрежденииWhen a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the messageКогда появится обычное сообщение, диалог Просмотр отчёта становится видимым на экране для отображения сообщенияShow report view on normal messageПоказать отчёт в случае вывода обычного сообщения (normal)When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the log messageПри появлении сообщения журнала, диалоговое окно Report View становится видимым на экране,
пока отображается сообщение журналаShow report view on log messageПоказать Просмотр отчёта для журнала сообщенийInclude a timecode for each reportВключить код времени для каждого отчётаInclude a timecode for each entryВставлять время вывода в каждую запись отчётаColorsВыделение цветомNormal messages:Обычные сообщения:Font color for normal messages in Report view panelЦвет шрифта для обычных сообщений на панели Просмотр отчётаLog messages:Информационные сообщения (log):Font color for log messages in Report view panelЦвет шрифта для журнала сообщений в панели Просмотр отчётаWarnings:Предупреждения (warnings):Font color for warning messages in Report view panelЦвет шрифта предупреждающих сообщений в панели Просмотр отчётаErrors:Сообщения об ошибках (errors):Font color for error messages in Report view panelЦвет шрифта для сообщений об ошибках на панели Report viewPython interpreterИнтерпретатор PythonInternal Python output will be redirected
from Python console to Report view panelВнутренний вывод Python будет перенаправлен
с консоли Python на панель просмотра отчетаRedirect internal Python output to report viewПеренаправить внутренний вывод Python в отчётInternal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panelВнутренние сообщения об ошибках Python будут перенаправлены
с консоли Python на панель просмотра отчетаRedirect internal Python errors to report viewПеренаправить внутренние ошибки Python в Просмотр отчётаGui::Dialog::DlgSettingsThemeThemeТемаThis page let you customize your current theme. The offered settings are optional for theme developers so they may or may not have an effect in your current theme.Эта страница позволяет вам настроить текущую тему. Предлагаемые настройки являются необязательными для разработчиков, поэтому они могут иметь или не иметь эффект в вашей текущей теме.Accent color 1Цвет акцента 1Accent color 2Цвет акцента 2Accent color 3Цвет акцента 3Style sheet (advanced):Таблица стилей (расширенная):Style sheet how user interface will look likeТаблица стилей, как будет выглядеть пользовательский интерфейсOverlay style sheet:Таблица стилей наложения:This color might be used by your theme to let you customize it.Этот цвет может быть использован для вашей темы, чтобы позволить вам настраивать её.StdCmdExportDependencyGraphExport dependency graph...Экспорт графика зависимостей...Export the dependency graph to a fileЭкспорт графика зависимостей в файлStdCmdSelBackSelection backОткатить выделениеRestore the previous Tree view selection. Only works if Tree RecordSelection mode is switched on.Восстановите предыдущий выбор вида дерева. Работает только в том случае, если включен режим Tree RecordSelection.StdCmdSelForwardSelection forwardВыделение впередRestore the next Tree view selection. Only works if Tree RecordSelection mode is switched on.Восстановите следующий выбор в виде дерева. Работает только в том случае, если включен режим Tree RecordSelection.Gui::Dialog::DlgSettingsLightSourcesLight SourcesИсточники СветаLight sourcesИсточники светаLight sourceИсточник светаIntensityИнтенсивностьLightsСветStdCmdToggleTransparencyToggle transparencyПереключить прозрачностьToggles transparency of the selected objects. You can also fine tune transparency value in the Appearance taskbox (right click an object in the tree, Appearance).Переключает прозрачность выбранных объектов. Вы также можете точно настроить значение прозрачности в окне задач «Внешний вид» (щелкните правой кнопкой мыши объект в дереве «Внешний вид»).StdCmdDockOverlayAllToggle overlay for allПереключить наложение для всехToggle overlay mode for all docked windowsПереключить режим наложения для всех закрепленных оконStdCmdDockOverlayTransparentAllToggle transparent for allВключить прозрачность для всехToggle transparent mode for all docked overlay windows.
This makes the docked windows stay transparent at all times.Переключить прозрачный режим для всех прикрепленных окон наложения.
Благодаря этому закрепленные окна всегда остаются прозрачными.StdCmdDockOverlayToggleToggle overlayПереключить оверлейToggle overlay mode for the docked window under the cursorПереключить режим наложения для закрепленного окна под курсоромStdCmdDockOverlayToggleTransparentToggle transparentПереключить прозрачностьToggle transparent mode for the docked window under cursor.
This makes the docked window stay transparent at all times.Переключить прозрачный режим для закрепленного окна под курсором.
Благодаря этому закрепленное окно всегда остается прозрачным.StdCmdDockOverlayToggleLeftToggle leftПереключить влевоShow/hide left overlay panelПоказать/скрыть панель левого наложенияStdCmdDockOverlayToggleRightToggle rightПереключить вправоShow/hide right overlay panelПоказать/скрыть правую панель наложенияStdCmdDockOverlayToggleTopToggle topПереключить сверхуShow/hide top overlay panelПоказать/скрыть панель верхнего слояStdCmdDockOverlayToggleBottomToggle bottomПереключить снизуShow/hide bottom overlay panelПоказать/скрыть панель нижнего слояStdCmdDockOverlayMouseTransparentBypass mouse events in docked overlay windowsОбход событий мыши в закрепленных наложенных окнахBypass all mouse events in docked overlay windowsОбход всех событий мыши в закрепленных окнах наложенияStdCmdDockOverlayDock window overlayНаложение окна док-станцииSetting docked window overlay modeНастройка режима наложения закрепленного окнаOverlayParamsOverlay dock (re),layout delay.Наложение дока (пере)-задержка макета.Overlay splitter handle auto hide delay. Set zero to disable auto hiding.Задержка автоматического скрытия ручки разделителя наложения. Установите ноль, чтобы отключить автоматическое скрытие.Show auto hidden dock overlay on mouse over.
If disabled, then show on mouse click.Показывать автоматическое скрытое наложение дока при наведении курсора мыши.
Если отключено, то показывать по клику мыши.Auto mouse click through transparent part of dock overlay.Автоматический щелчок мышью по прозрачной части наложения дока.Auto pass through mouse wheel event on transparent dock overlay.Автоматический переход через событие колесика мыши на прозрачном наложении дока.Delay capturing mouse wheel event for passing through if it is
previously handled by other widget.Задержка захвата события колеса мыши для прохождения, если оно есть.
и ранее обрабатывался другим виджетом.If auto mouse click through is enabled, then this radius
defines a region of alpha test under the mouse cursor.
Auto click through is only activated if all pixels within
the region are non-opaque.Если включен автоматический щелчок мышью, то этот радиус
определяет область альфа-тестирования под курсором мыши.
Автоматический переход активируется только в том случае, если все пиксели внутри
регион непрозрачен.Leave space for Navigation Cube in dock overlayОставьте место для навигационного куба в наложении докаAuto hide hint visual display triggering widthШирина срабатывания визуального отображения подсказки автоматического скрытияAuto hide hint visual display widthАвтоматическое скрытие ширины визуального отображения подсказкиAuto hide hint visual display length for left panel. Set to zero to fill the space.Длина визуального отображения подсказки автоматического скрытия для левой панели. Установите на ноль, чтобы заполнить пространство.Auto hide hint visual display length for right panel. Set to zero to fill the space.Длина визуального отображения подсказки автоматического скрытия для правой панели. Установите на ноль, чтобы заполнить пространство.Auto hide hint visual display length for top panel. Set to zero to fill the space.Длина визуального отображения подсказки автоматического скрытия для верхней панели. Установите на ноль, чтобы заполнить пространство.Auto hide hint visual display length for bottom panel. Set to zero to fill the space.Длина визуального отображения подсказки автоматического скрытия для нижней панели. Установите на ноль, чтобы заполнить пространство.Auto hide hint visual display offset for left panelСмещение визуального отображения подсказки автоматического скрытия для левой панелиAuto hide hint visual display offset for right panelСмещение визуального отображения подсказки автоматического скрытия для правой панелиAuto hide hint visual display offset for top panelСмещение визуального отображения подсказки автоматического скрытия для верхней панелиAuto hide hint visual display offset for bottom panelСмещение визуального отображения подсказки автоматического скрытия для нижней панелиShow tab bar on mouse over when auto hideПоказывать панель вкладок при наведении курсора мыши при автоматическом скрытииHide tab bar in dock overlayСкрыть панель вкладок в наложении докаDelay before show hint visualЗадержка перед отображением визуальной подсказкиAuto hide animation duration, 0 to disableАвтоматическое скрытие продолжительности анимации, 0, чтобы отключитьAuto hide animation curve typeАвтоматическое скрытие типа кривой анимацииHide property view scroll bar in dock overlayСкрыть полосу прокрутки вида свойства в наложении докаMinimum overlay dock widget width/heightМинимальная ширина/высота виджета наложенияGui::OverlayTabWidgetToggle transparent modeПереключить прозрачный режимNoneНичегоTurn off auto hide/showОтключить автоматическое скрытие/показAuto hideСкрыть автоматическиAuto hide docked widgets on leaveАвтоскрытие пристыкованных виджетов при уходеHide on editСкрыть при редактированииAuto hide docked widgets on editingАвтоскрытие пристыкованных виджетов при редактированииShow on editПоказывать при редактированииAuto show docked widgets on editingАвтоматически показывать пристыкованные виджеты при редактированииAuto taskАвтоматическая задачаAuto show task view for any current task, and hide the view when there is no task.Автоматически отображать задачи для любой текущей задачи и скрывать просмотр, когда нет задачи.Toggle overlayПереключить оверлейSelect auto show/hide modeВыберите режим автоотображения/скрытияGui::OverlayTitleBarMouse pass through, ESC to stopМышь проходит, ESC, чтобы остановитьStdCmdProjectInfoDocument i&nformation...Информация о документе...Show details of the currently active documentПоказать детали текущего активного документаStdCmdProjectUtilDocument utility...Утилита для документов...Utility to extract or create document filesУтилита для извлечения или создания файлов документовStdCmdToggleToolBarLockLock toolbarsБлокировка панелей инструментовLocks toolbar so they are no longer moveableБлокирует панель инструментов, чтобы ее нельзя было перемещатьStdCmdPropertiesPropertiesСвойстваShow the property view, which displays the properties of the selected object."Вывести свойства выделенного объекта на экран".StdCmdToggleFreezeToggle freezeПереключить заморозкуToggles freeze state of the selected objects. A frozen object is not recomputed when its parents change.Переключает состояние заморозки выбранных объектов. Замороженный объект не пересчитывается при изменении его родителей.StdCmdViewGroupStandard viewsСтандартные видыChange to a standard viewПерейти к стандартному видуGui::WorkbenchTabWidgetPreferencesНастройкиStdCmdMeasure&Measure&ИзмеренияMeasure a featureИзмерьте свойствоGui::TaskMeasureMeasurementИзмерениеMode:Режим:Result:Результат:SaveСохранитьSave the measurement in the active document.Save the measurement in the active document.CloseЗакрытьClose the measurement task.Close the measurement task.Gui::DockWnd::PropertyDockViewProperty viewОкно свойствGui::ToolBarManagerUndock toolbarsОткрепить панель инструментов