Angle Form Formular A: A: B: B: C: C: Angle Snap Unghi de ancorare App::Property The displayed size of the origin Dimensiunea afisata de origine Visual size of the feature Dimensiunea vizuală a formei <empty> (gol) Angle Unghi Axis Axele Position Position Enum Enum Base Bază CmdTestConsoleOutput Test console output Testarea consolei de ieşire CmdViewMeasureClearAll Clear measurement Suprimă măsurătoarea CmdViewMeasureToggleAll Toggle measurement Activează/dezactivează măsurătoarea Command Edit Editare Import Import Delete Ştergeţi Paste expressions Lipește expresii Make link group Creează un grup cu legătură Make link Creează o legătură Make sub-link Creează o sub-legătură Import links Importă legături Import all links Importă toate legăturile Insert measurement Inserează cotă Insert text document Inserează un document text Add a part Adaugă o componentă Add a group Adaugă un grup Align Align Placement Amplasare Transform Transformare Toggle array elements Comutare elemente matrice Link Transform Transformarea legăturii Measure distance Măsoară distanţa Toggle visibility Activează/dezactivează vizibilitate Toggle selectability Activează/dezactivează selectabilitatea CommandGroup File Fişier Edit Editare Help Ajutor Link Link Tools Instrumente View Vizualizare Window Fereastră Standard Standard Macros Macro-uri Macro Macrocomandă Structure Structura Standard-Test Test Standard Standard-View Vedere standard TreeView Vizualizare arborescentă Measure Măsură DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Miscarea Spaceball Global Sensitivity: Global Sensitivity: Dominant Mode Mod predominant Flip Y/Z Inversează Y/Z Enable Translations Activează translațiile Enable Rotations Activează rotaţiile Calibrate Calibrează Default Implicit Enable Activeaza Reverse Invers DlgExpressionInput Formula editor Editor de formule Result: Rezultat: &Clear &Elimină Revert to last calculated value (as constant) Revenire la ultima valoare calculată (ca și constantă) Ok Ok DownloadItem Form Formular Ico Ico Filename Nume fișier EditMode Default Implicit Transform Transformare Cutting Tăiere Color Culoare ExpressionLabel Enter an expression... Introduceți o expresie... Expression: Expresie: Gui::AccelLineEdit none niciunul Press a keyboard shortcut Apasă o scurtătură la tastatură Gui::ActionSelector Available: Disponibil: Selected: Selectat: Add Adaugă Remove Elimină Move up Deplasare în sus Move down Deplasare în jos Gui::AlignmentView Movable object Obiect deplasabil Fixed object Obiect fixat Gui::Assistant %1 Help %1 Ajutor %1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package. %1 fișier help nu a fost găsit (%2). Trebuie să instalaţi pachetul de documentație %1. Unable to launch Qt Assistant (%1) Nu se poate lansa Asistentul Qt (%1) Gui::AutoSaver Please wait until the AutoRecovery file has been saved... Vă rugăm să aşteptaţi până când s-a salvat fișierul AutoRecovery... Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press SHIFT and middle mouse button Apasă SHIFT şi butonul din mijloc al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Scroll middle mouse button Deruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-ului Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press middle+left or middle+right button Press middle+left or middle+right button Scroll middle mouse button or keep middle button depressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Scroll middle mouse button or keep middle button depressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Gui::ContainerDialog &OK &OK &Cancel &Revocare Gui::ControlSingleton Task panel Panoul de activitate Gui::DAG::Model Rename Redenumire Rename object Redenumire obiect Finish editing Termina editarea Finish editing object Editarea obiectului incheiata Gui::Dialog::AboutApplication About Despre Version Versiunea Revision number Numărul reviziei Release date Data publicării Operating system Sistem de operare Word size Dimensiune cuvânt Copy to clipboard Copiaţi în clipboard License Licenţă OK OK Gui::Dialog::AboutDialog Credits Header for the Credits tab of the About screen Contributii FreeCAD would not be possible without the contributions of FreeCAD nu ar fi posibil fără contribuțiile Individuals Header for the list of individual people in the Credits list. Persoane Organizations Header for the list of companies/organizations in the Credits list. Organizaţii License Licenţă Libraries Libraries This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners: This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners: Collection Colecție Gui::Dialog::ApplicationCache Cache directory Director cache The cache directory %1 exceeds the size of %2. Directorul de cache %1 depăşeşte dimensiunea de %2. Do you want to clear it now? Doriți sa îl curățați acum? Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss! Atenție: Asigurați-vă că aceasta este singura instanță %1 care rulează și că niciun document nu este deschis, deoarece vă puteți pierde datele! Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Buton %1 Out Of Range Valoare incorecta Gui::Dialog::CameraDialog Camera settings Setari camera Orientation Orientarea Q0 Q0 Q1 Q1 Q2 Q2 Q3 Q3 Current view Vedere curentă Gui::Dialog::Clipping Clipping Clipire Clipping X Clipire X Offset Compensare Flip Întoarce Clipping Y Clipire Y Clipping Z Clipire Z Clipping custom direction Decupare urmând o direcție personalizată View Vizualizare Adjust to view direction Ajustează pentru a vizualiza direcția Direction Direcţia Gui::Dialog::CommandModel Commands Comenzi Gui::Dialog::DemoMode View Turntable Vedere rotită Angle Unghi Speed Viteză Minimum Minim Maximum Maxim Fullscreen Ecran complet Enable timer Activează cronometru s s Play Redă Close Închide Stop Stop Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Alegeţi fereastra &Activate &Activează Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Ferestre Gui::Dialog::DlgAddProperty Add property Adăugaţi o proprietate Type Tip Group Grup Name Nume Verbose description of the new property. Descrierea detaliată a noii proprietăți. Documentation Documentaţie Prefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property. In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor. However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'. If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'. Folosiți că prefix, pentru numele proprietății, numele grupului sub forma 'Nume_Grup' pentru a evita conflictele cu alte proprietăți existente. În acest caz, prefixul va fi micșorat automat când este afișat în editorul proprietății. Cu toate acestea, proprietatea este încă utilizată într-un script cu numele complet, cum ar fi 'obj.Nume_Grup'. În cazul în care acest lucru nu este bifat, atunci proprietatea trebuie să fie desemnată în mod unic și este accesată ca „obj.Nume”. Prefix group name Prefixul numelui de grup Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Autorizație Site: Site: %1 at %2 %1 la %2 Username: Nume utilizator: Password: Parola: Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBox Dialog Dialog TextLabel TextLabel CheckBox Căsuţă de validare/bifare Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Alege iconiţa Icon folders... Dosar de iconițe... Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePack Create New Preference Pack Creează Pachet Preferințe nou Name Nume Property group templates Property group templates Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImp Pack already exists Pachetul există deja A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it? Un pachet de preferințe cu același nume există deja. Doriți sa îl suprascrieți? Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Macro-uri Setup Custom Macros Configurează marco-uri personalizate Macro: Macrocomandă: Menu text: Textul meniului: Tool tip: Sfat: Status text: Text de stare: What's this: Ce este acesta: Accelerator: Accelerator: Pixmap Pixmap Add Adaugă Remove Elimină Replace Înlocuieşte Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Iconiţe Macros Macro-uri Macro not found Macro-ul nu a fost găsit Sorry, couldn't find macro file '%1'. Scuze, nu a putut găsi fişierul macro '%1'. Empty macro Macro gol Please specify the macro first. Vă rugăm specificaţi macro-ul mai întâi. Empty text Text gol Please specify the menu text first. Rugăm specificați în primul rând textul meniului. No item selected Nici un element selectat Please select a macro item first. Vă rugăm să selectaţi mai întâi un element de macrocomandă. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands Comenzi Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category Categorie Icon Iconiță Command Comanda Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Tastatură &Category: &Categoria: Current shortcut: Comandă rapidă curentă: &New shortcut: &New shortcut: Multi-key sequence delay: Multi-key sequence delay: Time in milliseconds to wait for the next key stroke of the current key sequence. For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be be treated as shorctcut key sequence 'F, F'. Time in milliseconds to wait for the next key stroke of the current key sequence. For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be be treated as shorctcut key sequence 'F, F'. This list shows commands having the same shortcut in the priority from high to low. If more than one command with the same shortcut are active at the same time. The one with the highest priority will be triggered. This list shows commands having the same shortcut in the priority from high to low. If more than one command with the same shortcut are active at the same time. The one with the highest priority will be triggered. Shortcut priority list: Shortcut priority list: &Assign &Atribuie Alt+A Alt + A Clear Șterge &Reset &Reinițializează Alt+R Alt+R Re&set All Re&inițializează tot Alt+S Alt + S Up Sus Down Jos Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Type to search... Type to search... Icon Iconiță Command Comanda Shortcut Shortcut Default Implicit Name Nume Title Titlu All Toate none niciunul Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Bare de instrumente Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Bare de instrumente New... Nou... Rename... Redenumire... Delete Ştergeţi Move right Deplasare spre dreapta Category: Category: <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Mută elementul selectat cu un nivel mai în jos.</b><p>Acest lucru va schimba, de asemenea, și nivelul elementului părinte.</p> Move left Deplasare spre stânga <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Mută elementul selectat cu un nivel mai în sus.</b><p>Acest lucru va schimba, de asemenea, și nivelul elementului părinte.</p> Move up Deplasare în sus <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Mută elementul selectat în sus.</b><p>Elementul va schimba nivelul ierarhic.</p> Move down Deplasare în jos <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Mută elementul selectat în jos.</b><p>Elementul va schimba nivelul ierarhic.</p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> Global Global Command Comanda <Separator> <Separator> %1 module not loaded Modulul %1 nu a fost încărcat New toolbar Bară de instrumente nouă Toolbar name: Numele barei de instrumente: Duplicated name Numele este dublură The toolbar name '%1' is already used Numele barei de instrumente '%1' este deja utilizat Rename toolbar Redenumiţi bara de instrumente Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Personalizare &Help &Ajutor &Close &Inchide Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Miscarea Spaceball No Spaceball Present Nici un Spaceball găsit Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball Spaceball Buttons Butoane Spaceball No Spaceball Present Nici un Spaceball găsit Buttons Butoane Reset Reinițializare Print Reference Imprimare - referinta Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties Afișare proprietăți Viewing mode Mod de vizualizare Document window: Fereastra documentului: Plot mode: Mod de tipărire: Material Materialul Color plot: Diagramă color: Shape color: Culoarea formei: Line color: Culoarea liniei: Point color: Point color: Display Afișare Point size: Dimensiunea punctului: Line width: Lățimea liniei: Transparency: Transparenţă: Line transparency: Transparența liniei: Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp Default Implicit Aluminium Aluminiu Brass Alamă Bronze Bronz Copper Cupru Chrome Crom Emerald Smarald Gold Aur Jade Jad Metalized Metalizat Neon GNC Neon GNC Neon PHC Neon PHC Obsidian Obsidian Pewter Cositor Plaster Ipsos Plastic Din material plastic Ruby Rubin Satin Satin/atlas/mătase Shiny plastic Plastic lucios Silver Argint Steel Oţel Stone Piatră Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor Editor Options Opţiuni Code lines will be numbered Liniile de cod vor fi numerotate Enable line numbers Activează numerotarea liniilor The cursor shape will be a block Forma cursorului va fi un bloc Enable block cursor Activare cursor bloc Enable folding Activează plierea Indentation Identație/retragere Tab size: Mărime tabulator: Tabulator raster (how many spaces) Rasterul tabulatorului (câte spații) Indent size: Demensiunea identației /retragerii: How many spaces will be inserted when pressing <Tab> Câte spații vor fi inserate la apăsarea tastei <Tab> Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size Apăsarea tastei <Tab> va insera un tabulator cu dimensiunea definită a tab-ului Keep tabs Păstrează tabulatorii Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size Apăsarea tastei <Tab> va insera indentația conform dimensiunii definite Insert spaces Inseraţi spaţii Display items Afişare elemente Color and font settings will be applied to selected type Setările de culoare și font vor fi aplicate tipului selectat Family: Familie: Font family to be used for selected code type Familia de fonturi care va fi folosită pentru tipul de cod selectat Size: Dimensiune: Font size to be used for selected code type Dimensiunea fontului pentru tipul de cod selectat Color: Culoare: Preview: Previzualizare: Gui::Dialog::DlgGeneral General General Language Limba Change language: Schimbare limbă: Language of the application's user interface Limba interfeței pentru utilizator a aplicației Number format: Format număr: Operating system Sistem de operare Selected language Limba selectată C/POSIX C/POSIX If enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separator, except in Python Console and Macro Editor where a dot/period will always be printed. If enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separator, except in Python Console and Macro Editor where a dot/period will always be printed. Substitute decimal separator (numpad) Substitute decimal separator (numpad) Preference packs Pachete de preferințe Name Nume Type Tip Load Incarcă Import config... Importă configurația... Save new... Salvează nou... Manage... Gestionează... Revert... Revenire/restabilire... Main window Fereastra principală Size of recent file list Dimensiunea listei de fişiere recente How many files should be listed in recent files list Câte fişiere trebuie afișate în lista de fişiere recente Background of the main window will consist of tiles of a special image. See the FreeCAD Wiki for details about the image. Fundalul ferestrei principale va consta din dale cu o imagine specială. Vezi Wiki FreeCAD pentru detalii despre imagine. Enable tiled background Activează fundalul în mozaic The text cursor will be blinking Cursorul de text va clipi Enable cursor blinking Activează clipirea cursorului Style sheet: Stil foaie: Style sheet how user interface will look like Foaie de stil despre cum va arăta interfața utilizatorului Size of toolbar icons: Dimensiunea iconițelor in toolbar: Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust this according to your screen size or personal taste Alegeți preferința dumneavoastră pentru dimensiunea pictogramelor din bara de instrumente. Puteți ajusta acest lucru în funcție de dimensiunea ecranului sau de gustul personal Tree view mode: Vizualizare tip arbore: Customize how tree view is shown in the panel (restart required). 'ComboView': combine tree view and property view into one panel. 'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel. 'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view. Personalizați modul în care este afișată vizualizarea arborelui în panou (este necesară repornirea). 'ComboView': combinați vizualizarea arborelui și a proprietății într-un singur panou. 'TreeView și PropertyView': vizualizare arborele împărțit și vizualizare proprietate în panou separat. 'Ambele': păstrați toate cele trei panouri și puteți avea două seturi de vizualizare a arborelui și a proprietății. Workbench selector position : Workbench selector position : Customize where the workbench selector appears (restart required). 'Toolbar': In the toolbars, as a movable toolbar. 'Left Corner': In the menu bar, on the left corner. 'Right Corner': In the menu bar, on the right corner. Customize where the workbench selector appears (restart required). 'Toolbar': In the toolbars, as a movable toolbar. 'Left Corner': In the menu bar, on the left corner. 'Right Corner': In the menu bar, on the right corner. Start up Pornire Auto load module after start up: Încarcă automat modulele la pornire: Choose which workbench will be activated and shown after FreeCAD launches Alegeți ce banc de lucru va fi activat și afișat după lansarea FreeCAD A Splash screen is a small loading window that is shown when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will display the splash screen Un ecran de pornire este o mică fereastră de încărcare care este afișată atunci când FreeCAD este lansat. În cazul în care această opțiune este bifată, FreeCAD va afișa ecranul de pornire Enable splash screen at start up Activează ecranul inițial de bun sosit la pornire Gui::Dialog::DlgGeneralImp Manage preference packs Gestionează pachetele de preferințe Small (%1px) Mic (%1px) Medium (%1px) Mediu (%1px) Large (%1px) Mare (%1px) Extra large (%1px) Foarte mare (%1px) Custom (%1px) Personalizat (%1px) Combo View Vizualizare combo TreeView and PropertyView VedereArbore și VedereProprietăți Both Ambele No style sheet Fără stil foaie Preference Pack Name Numele pachetului de preferințe Tags Etichete Apply Aplică Apply the %1 preference pack Aplică pachetul de preferințe %1 Choose a FreeCAD config file to import Alegeți un fișier de configurare FreeCAD pentru import File exists Fișier existent A preference pack with that name already exists. Overwrite? Un pachet de preferințe cu același nume există deja. Doriți sa îl suprascrieți? Toolbar Bară de instrumente Left corner Left corner Right corner Right corner Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Intrare Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Inspector Scenă Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Executare macrocomandă Macro name: Nume macrocomandă: User macros Macrocomenzi ale utilizatorului System macros Macrocomenzi ale sistemului Execute Execută Close Închide Create Creează Delete Ştergeţi Edit Editare Rename Redenumire Duplicate Duplicat Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar. Lansați un ghid despre cum să configurați un macro într-o bară de instrumente globală personalizată. Toolbar Bară de instrumente Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded. Deschide Managerul de Suplimente, de unde macrourile create de comunitate și alte suplimente pot fi descărcate. Download Descarca User macros location: Locaţia macro-urilor utilizatorului: Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Macro-uri Read-only Numai în citire Macro file Fişier macro Enter a file name, please: Vă rugăm să introduceți un nume de fişier: Existing file Fișier existent '%1'. This file already exists. '%1'. Acest fişier există deja. Cannot create file Imposibil de creat fisierul Creation of file '%1' failed. Crearea fisierului '%1' nu a reusit. Delete macro Ştergeţi macrocomanda Do you really want to delete the macro '%1'? Într-adevăr doriţi să ştergeţi macrocomanda '%1'? Do not show again Nu mai arăta din nou Guided Walkthrough Walkthrough ghidat This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog. Note: your changes will be applied when you next switch workbenches Acesta vă va ghida în configurarea acestui macro într-o bară de instrumente globală particularizată. Instrucțiunile vor fi scrise în roșu în interiorul dialogului. Notă: modificările dvs. vor fi aplicate la schimbarea următoare a bancului de lucru Walkthrough, dialog 1 of 2 Walkthrough, dialog 1 din 2 Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close Instrucțiuni walkthrough: Completați câmpurile lipsă (opțional) apoi apăsați „Adăugați”, apoi Închide Walkthrough, dialog 1 of 1 Walkthrough, dialog 1 din 1 Walkthrough, dialog 2 of 2 Walkthrough, dialog 2 din 2 Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close. Instrucțiuni walkthrough: Apasă butonul săgeată dreapta (->), apoi Închide. Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close. Instrucțiuni walkthrough: Apasă butonul Nou, apoi săgeată dreapta (->), apoi Închide. Renaming Macro File Redenumirea fişierului Macro Enter new name: Introduceţi numele nou: '%1' already exists. '%1' există deja. Rename Failed Redenumirea a eșuat Failed to rename to '%1'. Perhaps a file permission error? Nu a reușit să redenumească ca '%1'. Probabil că este o eroare de permisiuni atașate fișierului? Duplicate Macro Fațete duplicate Duplicate Failed Dublare eșuată Failed to duplicate to '%1'. Perhaps a file permission error? Nu a reușit să redenumească ca '%1'. Probabil că este o eroare de permisiuni atașate fișierului? Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Înregistrare macrocomandă Macro name: Nume macrocomandă: Macro path: Calea macrocomenzii: Record Înregistrare Stop Stop Cancel Renunţă Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Înregistratorul de macrocomenzi Specify first a place to save. Specificaţi mai întâi un loc pentru a salva. The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. Directorul pentru macroinstructiuni nu exista; alege altul. Existing macro Macrocomanda existentă The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? Macrocomanda '%1' există deja. Doriţi să suprascrieţi? You have no write permission for the directory. Please, choose another one. Nu aveți permisiune de scriere pentru acest director. Alegeți altul. Choose macro directory Selecteaza directorul pentru macroinstructiuni Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Proprietăţile materialelor Material Materialul Ambient color: Culoarea ambientală: Diffuse color: Culoare difuză: Emissive color: Culoare emisiva: Specular color: Culoare oglindă: Shininess: Strălucirea: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help Ajutor on-line Help viewer Vizualizatorul Ajutor Location of start page Locaţia paginii de start Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp HTML files Fişierele HTML Access denied Acces nepermis Access denied to '%1' Specify another directory, please. Acces nepermis '%1' vă rugăm specificați un alt director. Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Editor de Parametrii Sorted Sortat Quick search Căutare rapidă Type in a group name to find it Scrie un nume de grup pentru a-l găsi Search Group Căutare grupuri Find... Caută... Save to disk Salvează pe disc Alt+C Alt + C &Close &Inchide Gui::Dialog::DlgParameterFind Find Caută Find what: Ce vrei să cauți: Look at Privește la Groups Grupuri Names Nume Values Valori Match whole string only &Doar pentru întreg cuvântul Find Next Caută următorul Not found Nu a fost găsit Can't find the text: %1 Nu se poate gasi textul: %1 Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Grup Name Nume Type Tip Value Valoare System parameter Parametru de sistem User parameter Parametrul al utilizatorului Search Group Căutare grupuri Invalid input Introducere valoare nevalidă Invalid key name '%1' Nume tastă nevalid '%1' Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagement Manage Preference Packs Gestionează pachetele de preferințe Open Addon Manager... Deschide Managerul de Suplimente... Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImp User-Saved Preference Packs Pachete de preferințe salvate de utilizator Built-In Preference Packs Pachete de preferințe încorporate Toggle visibility of built-in preference pack '%1' Comută vizibilitatea pachetului de preferințe încorporat '%1' Delete user-saved preference pack '%1' Ștergeți pachetul de preferințe '%1' salvat de utilizator Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove) Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove) Delete saved preference pack? Delete saved preference pack? Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone. Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone. Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Preferinţe Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Clear user settings Șterge setãrile utilizator Do you want to clear all your user settings? Vrei să ştergi toate setările de utilizator? If you agree all your settings will be cleared. Dacă sunteţi de acord vor fi eliminate toate setările. Wrong parameter Parametru greşit Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information Informații de proiect Information Informaţii &Name: &Nume: Path: Cale: UUID: UUID: Program version: Versiune program: Created &by: Creat &de: Creation &date: &Data creeări: &Last modified by: U&ltima modificare de către: Last &modification date: Data ultimei &modificări: Com&pany: Com&panie: License information: Informație licență: License URL URL licență Open in browser Deschide în navigator &Comment: &Comment: Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility Utilitar pentru proiect Extract project Extrage proiectul Source Sursa Destination Destinaţie Extract Extrage Create project Creare proiect Create Creează Load project file after creation Incarca proiectul dupa crearea fisierului Project file Fișierul proiectului Empty source Sursa goala No source is defined. Nici o sursa nu a fost definita. Empty destination Destinatie goala No destination is defined. Nici o destinatie nu a fost definita. Gui::Dialog::DlgPropertyLink Link Link Filter by type Filtrare după tip If enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy. Dacă este activată, selecția din vizualizarea 3D va fi sincronizată cu ierarhia completă a obiectului. Sync sub-object selection Sincronizează selecția sub-obiectului Search Caută A search pattern to filter the results above Un model de căutare pentru a filtra rezultatele de mai sus Reset Reinițializare Clear Șterge Gui::Dialog::DlgReportView Report view Vezualizare raport Output Ieşire Normal messages will be recorded Mesajele normale vor fi înregistrate Record normal messages Înregistrează mesajele normale Log messages will be recorded Jurnalul de mesaje va fi înregistrat Record log messages Înregistrare mesaje în jurnal Warnings will be recorded Avertismentele vor fi înregistrate Record warnings Înregistrează avertismente Error messages will be recorded Mesajele de eroare vor fi înregistrate Record error messages Înregistrează mesajele de eroare When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the error Când a apărut o eroare, fereastra de vizualizare raport va devini vizibilă pe ecran în timpul afișării erorii Show report view on error Arată vizualizarea raportului pentru eroare When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the warning Când a apărut un avertisment, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă pe ecran în timpul afișării avertismentului Show report view on warning Arată Vizualizare Raport pentru avertismente When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the message Când a apărut un mesaj normal, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă pe ecran în timp ce afișează mesajul Show report view on normal message Arată rapoarte pentru mesajele normale When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the log message Când a apărut un mesaj de jurnal, fereastra Vizualizare Raport va deveni vizibilă pe ecran în timp ce afișează mesajul de jurnal Show report view on log message Arată rapoarte pentru mesajele de jurnal Include a timecode for each report Include ora pentru fiecare raport Include a timecode for each entry Include ora pentru fiecare înregistrare Colors Culori Normal messages: Mesaje normale: Font color for normal messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele normale în fereastra de Vizualizare Rapoarte Log messages: Mesaje de jurnal: Font color for log messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele de jurnal în fereastra de Vizualizare Rapoarte Warnings: Avertismente: Font color for warning messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele de avertizare în panoul de vizualizare Rapoarte Errors: Erori: Font color for error messages in Report view panel Culoarea font-ului pentru mesajele de eroare în panoul de vizualizare Rapoarte Python interpreter Interpretor de Python Internal Python output will be redirected from Python console to Report view panel Mesajele interne Python vor fi redirecționate din consola Python către panoul de vizualizare Rapoarte Redirect internal Python output to report view Redirectioneaza textele generate de Python catre panoul de raportare Internal Python error messages will be redirected from Python console to Report view panel Mesajele de eroare interne Python vor fi redirecționate din consola Python către panoul de vizualizare Rapoarte Redirect internal Python errors to report view Redirectioneaza erorile interne generate de Python catre panoul de raportare Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfig Revert to Backup Config Revert to Backup Config WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date. WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date. Available backup files: Available backup files: Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImp No selection in dialog, cannot load backup file No selection in dialog, cannot load backup file Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Programul extern ce ruleaza TextLabel TextLabel Advanced >> Avansat>> Accept changes Accepta schimbarile Discard changes Renunță la modificari Abort program Inchide programul Help Ajutor Select a file Selectaţi un fişier Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View Vizualizare 3D General General Main coordinate system will always be shown in lower right corner within opened files Sistemul principal de coordonate va fi întotdeauna afișat în colțul din dreapta jos în cadrul fișierelor deschise Show coordinate system in the corner Arată sistemul de coordonate în colţ Relative size : Dimensiune relativă: Size of main coordinate system representation in the corner -- in % of height/width of viewport Size of main coordinate system representation in the corner -- in % of height/width of viewport Axis cross will be shown by default at file opening or creation Axis cross will be shown by default at file opening or creation Show axis cross by default Afișare implicită a sistemului de axe Time needed for last operation and resulting frame rate will be shown at the lower left corner in opened files Timpul necesar pentru ultima operațiune și rata de cadre rezultată vor fi afișate în colțul din stânga jos în fișierele deschise Show counter of frames per second Arată contorul de cadre pe secundă If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport Dacă bifaţi, aplicaţia va reţine care banc de lucru este activ pentru fiecare filă din vizualizare Remember active workbench by tab Memorează bancul de lucru activ în fiecare filă Rendering Randare This option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems. Changing this option requires a restart of the application. Această opțiune este utilă pentru depanarea problemelor legate de placa grafică și a driverului acesteia. Modificarea acestei opțiuni necesită repornirea aplicației. Use software OpenGL Utilizaţi OpenGL software Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Utilizaţi OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Render cache Cache-ul de randare If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. Auto Automat Distributed Distribuit Centralized Centralizat Anti-Aliasing Anti-aliasing What kind of multisample anti-aliasing is used Ce tip de antialiasing multisample se utilizează None Niciunul Line Smoothing Netezire linie MSAA 2x MSAA 2x MSAA 4x MSAA 4x MSAA 8x MSAA 8x Transparent objects: Obiecte transparente: Render types of transparent objects Render types of transparent objects One pass O trecere Backface pass Trecere pe verso Marker size: Dimensiune marcator: Size of vertices in the Sketcher workbench Mărimea nodurilor în atelierul de lucru Sketcher Pick radius (px): Selectionați raza (px) : Area for picking elements in 3D view. Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select. Zona pentru selecția elementelor în vizualizarea 3D. Valoare mai mare ușurează selecția elementelor, dar poate face imposibilă selectarea unor elemente micuțe. Eye to eye distance for stereo modes Distanța dintre ochi pentru modurile stereo Eye-to-eye distance used for stereo projections. The specified value is a factor that will be multiplied with the bounding box size of the 3D object that is currently displayed. Distanţa dintre ochi utilizată pentru proiecţiile stereo. Valoarea specificată este un factor care va fi multiplicat cu dimensiunea casetei de încadrare a obiectului 3D care este afișat în prezent. Backlight is enabled with the defined color Lumina de fundal este activată având culoarea definită Backlight color Culoarea luminii de fundal Intensity Intensitate Intensity of the backlight Intensitatea luminii de fundal Camera type Tipul camerei video Objects will appear in a perspective projection Obiectele vor apărea într-o proiecție de perspectivă Perspective renderin&g Redar&e din perspectivă Objects will be projected in orthographic projection Obiectele vor fi proiectate în proiecții ortografice Or&thographic rendering Vedere or&togonală Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp 5px 5px 7px 7px 9px 9px 11px 11px 13px 13px 15px 15px Anti-aliasing Anti-aliasing Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes. Deschide un vizualizator nou sau reporniţi %1 pentru a aplica modificările anti-aliasing. Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectory Cache Cache Cache directory Director cache Location: Locaţie: Check periodically at program start: Verifică periodic la pornirea programului: Always Întotdeauna Daily Daily Weekly Weekly Monthly Lunar Yearly Anual Never Never Cache size limit: Limita de dimensiune a cache: Check now... Verifică acum... Notify the user if the cache size exceeds the specified limit Notify the user if the cache size exceeds the specified limit Unknown Necunoscut Current cache size: %1 Current cache size: %1 Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color-gradient settings Setarile gradientului de culoare Color model Modelul de culoare &Gradient: &Gradientul: red-yellow-green-cyan-blue roşu-galben-verde-cyan-albastru blue-cyan-green-yellow-red albastru-cyan-verde-galben-roşu white-black alb-negru black-white negru-alb Style Stil Color gradient is used with its full color range Gradientul de culori este utilizat cu întregul său interval de culori &Flow &Flux Alt+F Alt+F Color gradient starts from the zero value Gradientul de culoare începe de la valoarea zero &Zero &Zero Alt+Z Alt+Z Visibility Vizibilitate Data outside the specified min-max range will be displayed in gray Valorile în afara intervalului min-max specificat vor fi afișate cu gri Out g&rayed Elimină tot ce e g&ri Alt+R Alt+R Data outside the specified min-max range will be displayed with transparency Valorile în afara intervalului min-max specificat vor fi afișate transparent Out &transparent Out &transparent Alt+I Alt+I Parameter range Intervalul parametrului Ma&ximum: Ma&ximul: &Labels: &Etichete: Number of labels besides the color bar Numărul de etichete în afară de bara de culori Mi&nimum: Mi&nimul: &Decimals: &Zecimale: Number of decimals for labels besides the color bar Numărul de zecimale pentru etichete pe lângă bara de culori Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Parametru greşit The maximum value must be higher than the minimum value. Valoarea maximă trebuie să fie mai mare decât valoarea minimă. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Documentul General General The application will create a new document when started Aplicația va crea un nou document la pornire Create new document at start up Creează un document nou la pornire Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) nivelul de comprimare al documentului (0=deloc, 9=cel mai mare, 3=implicit) Compression level for FCStd files Nivel de compresie pentru fișierele FCStd All changes in documents are stored so that they can be undone/redone Toate modificările în documente sunt stocate astfel încât să poată fi anulate/refăcute Using Undo/Redo on documents Folosire Undo/Redo in documente Maximum Undo/Redo steps Numar maxim de pasi in Undo/Redo How many Undo/Redo steps should be recorded Câți pași Undo/Redo trebuie înregistrați Allow user aborting document recomputation by pressing ESC. This feature may slightly increase recomputation time. Permite utilizatorului să anuleze recalcularea documentului apăsând ESC. Această caracteristică poate crește ușor timpul de recalculare. Allow aborting recomputation Permite abandonarea recalculării Storage Stocare Saving transactions (Auto-save) Salvare tranzacţii (Autosave) Discard saved transaction after saving document Renunțați la tranzacţia salvată după salvarea documentului If there is a recovery file available the application will automatically run a file recovery when it is started. Dacă există un fişier de recuperare disponibil, aplicaţia va rula automat un fişier de recuperare la pornire. Run AutoRecovery at startup Lansați AutoRecovery la pornire How often a recovery file is written Cât de des este scris un fișier de recuperare Save AutoRecovery information every Salvați informația la fiecare AutoRecovery A thumbnail will be stored when document is saved O imagine în miniatură va fi stocată când documentul este salvat Save thumbnail into project file when saving document Salvaţi pictograma în fişierul proiect la salvarea documentului Size Dimensiune Sets the size of the thumbnail that is stored in the document. Common sizes are 128, 256 and 512 Setează dimensiunea imaginii miniaturale care este stocată în document. Dimensiunile comune sunt 128, 256 și 512 The program logo will be added to the thumbnail Logo-ul programului va fi adăugat la imaginea miniaturală Add the program logo to the generated thumbnail Adăugați logo programului la miniatura générată How many backup files will be kept when saving document Câte fişiere de rezervă vor fi păstrate la salvarea documentului Maximum number of backup files to keep when resaving document Numărul maxim de fişiere de rezervă pentru a menţine atunci când se re-salvează documentului Backup files will get extension '.FCbak' and file names get date suffix according to the specified format Fișierele de rezervă vor primi extensia '.FCbak' și numele fișierelor obțin sufixul datei în conformitate cu formatul specificat Use date and FCBak extension Utilizează data și extensia FCBak Date format Formatul datei Document objects Obiecte din document Allow objects to have same label Allow objects to have same label Allow duplicate object labels in one document Permite duplicarea etichetelor de obiecte intr-un document Enable partial loading of external linked documents. Then only referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked document is auto-opened together with the main document. A partially loaded document cannot be edited. Double click the document icon in the tree view to fully reload it. Activați încărcarea parțială a documentelor externe conectate. Apoi doar obiectele referențiate și dependențele lor vor fi încărcate atunci când un document conectat este deschis automat împreună cu documentul principal. Un document parțial încărcat nu poate fi editat. Faceți dublu clic pe pictograma documentului din vizualizarea arbore, pentru a-l reîncărca complet. Disable partial loading of external linked objects Dezactivează încărcarea parțială a obiectelor externe conectate Authoring and License Autor şi licenţă Author name Numele autorului All documents that will be created will get the specified author name. Keep blank for anonymous. You can also use the form: John Doe <john@doe.com> Toate documentele care vor fi create vor primi numele autorului specificat. Păstrați necompletat pentru anonim. Puteți folosi și formatul: John Doe <john@doe.com> The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file Câmpul 'Ultima modificare de' va fi setat pe autorul specificat la salvarea fișierului Set on save Définit în timpul salvării Company Companie Default company name to use for new files Numele companiei implicit ce va fi folosit pentru fişiere noi Default license Licența implicită Default license for new documents Licența implicită pentru documentele noi All rights reserved Toate drepturile rezervate Creative Commons Attribution Atribuire Creative Commons Creative Commons Attribution-ShareAlike Atribuire Creative Commons - Partajare în Condiții Identice Creative Commons Attribution-NoDerivatives Atribuire Creative Commons - FărăDerivate Creative Commons Attribution-NonCommercial Atribuire Creative Commons - Necomercial Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Atribuire Creative Commons - Necomercial - Partajare în Condiții Identice Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives Atribuire Creative Commons - Necomercial - FărăDerivate Public Domain Domeniul public FreeArt FreeArt CERN Open Hardware Licence strongly-reciprocal CERN Open Hardware Licence strongly-reciprocal CERN Open Hardware Licence weakly-reciprocal CERN Open Hardware Licence weakly-reciprocal CERN Open Hardware Licence permissive CERN Open Hardware Licence permissive Other Altceva License URL URL licență URL describing more about the license URL care descrie mai multe despre licență Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentImp The format of the date to use. Formatul datei ce va fi utilizat. Default Implicit Format Format Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text Text Bookmark Semn de carte Breakpoint Punct de întrerupere Keyword Cuvânt cheie Comment Comentariu Block comment Comentariu de bloc Number Număr String Şir Character Caracter Class name Numele clasei Define name Definiți numele Operator Operator Python output Ieşire Python Python error Eroare Python Current line highlight Evidentiere linie curenta Items Elemente Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Setările de imagine Image dimensions Dimensiunile imaginii Standard sizes: Dimensiuni standard: Current screen Ecranul curent Icon 32 x 32 Iconiță 32 x 32 Icon 64 x 64 Iconiță 64 x 64 Icon 128 x 128 Iconiță 128 x 128 &Width: &Lăţime: Pixel Pixel &Height: &Înălţime: Aspect ratio: Raportul de aspect: &Screen &Ecran Alt+S Alt + S &4:3 &4:3 Alt+4 Alt + 4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 Alt + 6 &1:1 &1:1 Alt+1 Alt + 1 Image properties Proprietăţile imaginii Back&ground: &Fundal: Current Curent White Alb Black Negru Transparent Transparent Creation method: Metoda de creere: Image comment Comentariul imaginii Insert MIBA Inserare MIBA Insert comment Inserare comentariu Add watermark Adaugați un filigrane Gui::Dialog::DlgSettingsImageImp Offscreen (New) Offscreen (New) Offscreen (Old) Offscreen (Old) Framebuffer (custom) Framebuffer (custom) Framebuffer (as is) Framebuffer (as is) Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoaded Available Workbenches Bancuri de lucru disponibile <html><head/><body><p>To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.</p><p>The following workbenches are available in your installation:</p></body></html> <html><head/><body><p>Pentru a păstra resursele, FreeCAD nu încarcă bancurile de lucru până nu sunt utilizate. Încărcarea lor poate oferi acces la opțiuni suplimentare legate de funcționalitatea lor.</p><p>Următoarele bancuri de lucru sunt instalate și disponibile:</p></body></html> Workbench Name Numele bancului de lucru Autoload? Încărcare automată? Load Now Încarcă acum Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoadedImp Workbench Banc de lucru Autoload Încărcare automată If checked Dacă este bifat will be loaded automatically when FreeCAD starts up va fi încărcat automat când FreeCAD pornește This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change. Acesta este modulul curent de pornire și trebuie să fie încărcat automat. Vezi Preferințe/Generale/Autoîncărcate pentru modificare. Loaded Încărcat Load now Încarcă acum Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Macrocomandă General macro settings Setari generale pentru macroinstructiuni Variables defined by macros are created as local variables Variabilele definite de macro-uri sunt create ca variabile locale Run macros in local environment Ruleaza macroinstructiuni in mediul curent Macro recording settings Setările de înregistrare macrocomandă Macro path Calea macrocomenzii The directory in which the application will search for macros Directorul în care aplicația va căuta macro-uri Gui commands Comenzi interfață grafică GUI Recorded macros will also contain user interface commands Macro-urile înregistrate vor conține și comenzi ale interfeței utilizatorului Record GUI commands Înregistrare comenzi GUI Recorded macros will also contain user interface commands as comments Macro-urile înregistrate vor conține, de asemenea, comenzile interfeței utilizatorului ca și comentarii Record as comment Înregistrează ca și comentariu Logging Commands Comenzi pentru jurnal Commands executed by macro scripts are shown in Python console Comenzile executate de scripturile macro sunt afișate în consola Python Show script commands in python console Arată comenzile script-ului în consola python Log all commands issued by menus to file: Salvează toate comenzile inițiate de meniuri în fișierul: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Recent macros menu Meniu cu macro-uri recente Size of recent macro list Dimensiunea listei cu macro-uri recente How many macros should be listed in recent macros list Câte macro-uri ar trebui să fie listate în lista de macro-uri recente Keyboard shortcut count Numărul de comenzi rapide How many recent macros should have shortcuts Câte macro-uri recente ar trebui să aibă comenzi rapide Keyboard Modifiers Modificatori de tastatură Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+ Modificatori de tastatură, implicit = Ctrl+Shift+ Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation Navigation Navigare Navigation cube Cub de navigare Steps by turn Steps by turn Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg) Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg) Corner Colţ Corner where navigation cube is shown Colțul unde este afișat cubul de navigație Top left Stânga sus Top right Dreapta sus Bottom left Stânga jos Bottom right Dreapta jos Rotates to nearest possible state when clicking a cube face Se rotește la cea mai apropiată stare posibilă când dați click pe o față de cub Rotate to nearest Rotire la cel mai apropiat Font name: Font name: Font name of the navigation cube Font name of the navigation cube Cube size Dimensiune Cub Size of the navigation cube Dimensiunea cubului de navigare Font size: Font size: Font size of the navigation cube Font size of the navigation cube Button color Button color color for all elements around the cube color for all elements around the cube 3D Navigation Navigare 3D List the mouse button configs for each chosen navigation setting. Select a set and then press the button to view said configurations. Listează configurările butonului mouse-ului pentru fiecare setare de navigare aleasă. Selectează un set și apoi apasă butonul pentru a vedea configurația menționată. Mouse... Mouse... Navigation settings set Set de setări de navigație Orbit style Stil de rotație Rotation orbit style. Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes). Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis. Rotation orbit style. Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes). Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis. Turntable Placa turnantă Trackball Trackball Free Turntable Free Turntable Rotation mode Modul de rotație Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation Rotațiile în 3D vor utiliza poziția curentă a cursorului ca centru de rotație Window center Centrul ferestrei Drag at cursor Trageți la cursor Object center Centrul obiectului Default camera orientation Orientarea implicită a camerei Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view Orientarea implicită a camerei la crearea unui nou document sau la selectarea vizualizării de bază Camera zoom Zoom cameră Sets camera zoom for new documents. The value is the diameter of the sphere to fit on the screen. Setează zoom-ul camerei pentru documentele noi. Valoarea este diametrul sferei pentru a o potrivi pe ecran. mm mm Enable animated rotations Activează rotaţiile animate Enable animation Activează animaţia Zoom operations will be performed at position of mouse pointer Operațiunile de zoom vor fi efectuate la poziția indicatorului mouse-ului Zoom at cursor Mareste la pozitia cursorului Zoom step Zoom step How much will be zoomed. Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. Cât de mult va fi mărit. Pasul de mărire de '1' înseamnă un factor de 7,5 pentru fiecare pas de mărire. Direction of zoom operations will be inverted Direcția operațiunilor de zoom va fi inversată Invert zoom Inverseaza zoom-ul Prevents view tilting when pinch-zooming. Affects only gesture navigation style. Mouse tilting is not disabled by this setting. Previne înclinarea vizualizării atunci când se face zoom prin ciupire pe ecranul tactil. Afectează numai stilul de navigare prin gesturi. Înclinarea cu mouse-ul nu este dezactivată de această setare. Disable touchscreen tilt gesture Dezactivaţi inclinarea prin gest a ecranului tactil Isometric Izometrică Dimetric Dimetric Trimetric Trimetric Top Partea de sus Front Din față Left Stanga Right Dreapta Rear Din spate Bottom Partea de jos Custom Personalizat Gui::Dialog::DlgSettingsPythonConsole Python console Consola Python Settings Setari Words will be wrapped when they exceed available horizontal space in Python console Cuvintele vor fi împachetate când depășesc spațiul orizontal disponibil în consola Python Enable word wrap Permite împărțirea textului în linii pentru încadrarea textului The cursor shape will be a block Forma cursorului va fi un bloc Enable block cursor Activare cursor bloc Saves Python history across sessions Saves Python history across sessions Save history Salvează istoric Gui::Dialog::DlgSettingsSelection Selection Selecţie Auto switch to the 3D view containing the selected item Comutare automată la vizualizarea 3D care conține elementul selectat Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view Extinde automat vederea arborescentă atunci când obiectul corespunzător este selectat în vizualizarea 3D Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item Preselectează obiectul în vizualizarea 3D când mouse-ul este deasupra elementului în vizualizarea arborescentă Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Add checkboxes for selection in document tree Add checkboxes for selection in document tree Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units unitati Units settings Setari pentru unitati Unit system: Sistem de unitate: Unit system that should be used for all parts the application Sistem unităților de măsură care ar trebui să fie utilizat pentru toate componentele aplicației Number of decimals: Număr de zecimale: Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions Numărul de zecimale care ar trebui afișate pentru numere și dimensiuni Minimum fractional inch: Fracțiunea minimă în Inch: Minimum fractional inch to be displayed Fracțiunea minimă de inch care va fi afișată Magnitude Marime Unit Unitate Standard (mm/kg/s/degree) Standard (mm/kg/s/grad) MKS (m/kg/s/degree) MKS (m/kg/s/grad) US customary (in/lb) Sistem imperial -SUA- (in/lb) Imperial decimal (in/lb) Zecimale imperiale -SUA- (in/lb) Building Euro (cm/m²/m³) Construție unități măsură metrice -Europeană - (cm/m²/m³) Building US (ft-in/sqft/cft) Construcție SUA (ft-in/sqft/cft) Metric small parts & CNC(mm, mm/min) Mici piese CNC în unități de măsură metrice (mm, mm / min) Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec) Imperial pentru Construcții Civile (ft, ft/sec) FEM (mm, N, s) FEM (mm, N, s) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Culori Selection Selecţie Enable preselection and highlight by specified color Activează preselecția și evidențierea folosind culoarea specificată Enable preselection highlighting Activeaza evidentierea preselectiei Enable selection highlighting and use specified color Activează evidenţierea selecţiei şi utilizează culoarea specificată Enable selection highlighting Activează evidenţierea selecţiei Background color for the model view Culoare de fundal pentru vizualizarea modelului Background color Culoarea de fundal Background will have selected color Fundalul va avea culoarea selectată Simple color Culoare simplă Background will have selected color gradient Fundal va avea gradientul de culoare selectat Color gradient Gradientul culorii Top color Culoarea de sus Switches the colors of the gradient Switches the colors of the gradient Switch Switch Bottom color Culoarea de jos Color gradient will get selected color as middle color Gradientul de culoare va avea culoarea selectată drept culoarea de mijloc Middle color Culoarea de mijloc Tree view Vizualizare arborescentă Object being edited Obiectul de editat Background color for objects in tree view that are currently edited Culoare de fundal pentru obiecte în vizualizarea arborescentă care sunt acum editate Active container Containerul activ Background color for active containers in tree view Culoarea de fundal pentru containerele active în vizualizarea arborescentă Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Gui::Dialog::DlgUnitCalculator Units calculator Calculator de unități Input the source value and unit Introduceți valoarea sursei și unitatea de măsură as: ca: Input here the unit for the result Introduceți aici unitatea de măsură pentru rezultat => => Result Rezultat List of last used calculations. To add a calculation press Return in the value input field List of last used calculations. To add a calculation press Return in the value input field Quantity Cantitate Quantity: Cantitate: Unit system: Sistem de unitate: Unit system to be used for the Quantity The preference system is the one set in the general preferences. Sistem de unități care va fi folosit pentru Cantitate Sistemul preferat este cel ales în preferințele generale. Decimals: Zecimale: Decimals for the Quantity Zecimale pentru Cantitate Unit category: Categoria unității: Unit category for the Quantity Categoria unității pentru Cantitate Copy the result into the clipboard Copiază rezultatul în clipboard Copy Copiere Close Închide Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator unknown unit: unitatede măsură necunoscută: unit mismatch unitățile de măsură nu se potrivesc Gui::Dialog::DlgWorkbenches Workbenches Banc de lucru Disabled workbenches Ateliere dezactivate Enabled workbenches Ateliere activate Move right Deplasare spre dreapta <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Placer l'atelier sélectionné parmi les ateliers activés.</span></p></body></html> Move up Deplasare în sus <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html> <head/> <body><p> <span style = "font-weight: 600;"> Deplasați elementul selectat în sus </ span> </ p> <p> Elementul este mutat în sus</ p> </ body> </ html> Add all to enabled workbenches Adaugă toate atelierele active <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ștergeți atelierul selecționat dintre atelierele active.</span></p></body></html> Sort enabled workbenches Filtrare ateliere active <p>Sort enabled workbenches</p> Filtrare ateliere active Move left Deplasare spre stânga Move down Deplasare în jos <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html> <html><head/> <body><p> <span style = "font-weight: 600;"> Deplasați elementul selectat în jos </ span> </ p> <p> Elementul este mutat în jos </ p> </ body> </ html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html> Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Amplasare Gui::Dialog::DocumentRecovery Document Recovery Recuperare document Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below. The 'Status' column shows whether the document could be recovered. Apăsaţi "Start recuperare" pentru a începe procesul de recuperare a documentelor enumerate mai jos. Coloana 'Status' indică dacă documentul ar putea fi recuperat. Status of recovered documents: Starea recuperării documentului: Document Name Nume document Status Stare Cleanup... Curățare... Start Recovery Demarează recuperarea Not yet recovered Încă ne recuperat Unknown problem occurred A avut loc o eroare necunoscută Failed to recover Nu a reuşit să recupereze Successfully recovered S-a recuperat cu succes Finish Terminare Delete Ştergeţi Cleanup Curățare Are you sure you want to delete the selected transient directories? Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi directoarele temporare selectate? When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards. Atunci când ştergeţi directorul temporar selectat, nu veți fi capabil a recupera orice dosar după aceea. Are you sure you want to delete all transient directories? Sigur doriți să ștergeți toate directoarele tranzitorii? When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards. Atunci când ştergeţi toate directoarele temporare selectate, nu veți putea recupera vreun dosar după aceea. Transient directories deleted. Directoarele tranzitorii șterse. Gui::Dialog::DownloadItem Save File Salvează fișierul Download canceled: %1 Descărcare anulată: %1 Open containing folder Deschidere dosarul care conţine Error opening saved file: %1 Eroare la deschiderea fișierului salvat: %1 Error saving: %1 Eroare la salvare: %1 Network Error: %1 Eroare rețea: %1 seconds secunde minutes minute - %4 %5 remaining - %4 %5 rămase %1 of %2 (%3/sec) %4 %1 din %2 (%3/sec) %4 ? ? %1 of %2 - Stopped %1 din %2 - Oprit bytes octeți kB kO MB MO Gui::Dialog::DownloadManager Downloads Descărcări Clean up Curăță 0 Items 0 elemente Download Manager Administrator descărcări 1 Download 1 descărcare %1 Downloads %1 descărcări Gui::Dialog::IconDialog Icon folders Dosar de iconițe Add icon folder Adauga dosar iconițe Gui::Dialog::IconFolders Add or remove custom icon folders Adăugați sau eliminați foldere iconițe personalizate Remove folder Elimină dosar Removing a folder only takes effect after an application restart. Ștergerea unui folder intră în vigoare doar după restartul aplicației. Gui::Dialog::InputVector Input vector Vectorul de intrare Vector Vector X: X: Y: Y: Z: Z: Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Butoanele mouse-ului Configuration Configurare Selection: Selecţie: Panning: Panning: Rotation: Rotaţie: Zooming: Zoom: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Extinde Add sub-group Adaugă subgrup Remove group Elimină grupul Rename group Redenumire grup Export parameter Exportă parametrul Import parameter Importă parametrul Collapse Restrângere Do you really want to remove this parameter group? Sigur dorești să ștergi acest grup de parametrii? Existing sub-group Subgrup existent The sub-group '%1' already exists. Subgroupul '%1' există deja. Export parameter to file Exportă parametru într-un fişier Import parameter from file Importă parametrul din fişier Import Error Eroare de import Reading from '%1' failed. Citirea din '%1' nu a reușit. Gui::Dialog::ParameterValue Change value Modificaţi valoarea Remove key Eliminați cheie Rename key Redenumiţi cheie New Nou New string item Element şir nou New float item Element float nou New integer item Element întreg nou New unsigned item Element unsigned nou New Boolean item Element Boolean nou Existing item Element existent The item '%1' already exists. Elementul '%1' există deja. Gui::Dialog::Placement Placement Amplasare Translation: Traducere: X: X: Y: Y: Z: Z: Axial: Axial: Shift click for opposite direction Majuscule/Shift + click pentru direcţia opusă Apply axial Aplică axial Center: Centru: Use center of mass Utilizarea centrului de masă Selected points Punctul selectat Rotation: Rotaţie: Rotation axis with angle Axa de rotație și unghiul Euler angles (zy'x'') Unghiuri Euler (zy'x'') Axis: Axa: Angle: Unghiul: Yaw (around z-axis): Rotire (în jurul axei Z): Yaw (around z-axis) Rotire (în jurul axei Z) Pitch (around y-axis): Rotire (în jurul axei Y): Pitch (around y-axis) Rotire (în jurul axei Y) Roll (around x-axis): Rotire (în jurul axei X): Roll (around the x-axis) Rotire (în jurul axei X) Apply incremental changes Aplică modificări incrementale Reset Reinițializare OK OK Close Închide Apply Aplică Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard. Vă rugăm să selectaţi 1, 2 sau 3 puncte înainte de a face clic pe acest buton. Un punct poate fi pe un vârf, faţă, sau muchie. Dacă este pe o față sau o muchie, punctul folosit va fi punctul de la poziția mouse-ului de-a lungul feței sau muchiei respective. Dacă este selectat un punct, acesta va fi folosit ca centru de rotaţie. Dacă 2 puncte sunt selectate punctul intermediar dintre ele va fi centrul de rotație și va fi creată o nouă axă personalizată, dacă este necesar. Dacă sunt selectate 3 puncte, primul punct devine centrul de rotaţie şi se află pe vectorul care este normal planului definit de cele 3 puncte. Unele informații privind distanța și unghiul sunt furnizate în vizualizarea raport, ceea ce poate fi util la alinierea obiectelor. Pentru confortul tău când Shift + click este folosit distanța sau unghiul corespunzător este copiat în clipboard. Incorrect quantity Cantitate incorectă There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values! Există campurile input cu intrare incorectă, asigură-te că sunt valorile de poziționare sunt valide! Gui::Dialog::PrintModel Button Buton Command Comanda Gui::Dialog::RemoteDebugger Attach to remote debugger Attach to remote debugger winpdb winpdb Password: Parola: VS Code Cod VS Address: Adresă: Port: Port: Redirect output Redirecționare ieșire Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Dialog Refresh Reîmprospătare Close Închide Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Arbore tip Inventor Name Nume Nodes Noduri Gui::Dialog::TextureMapping Texture Textura Texture mapping Aplicare textura Global Global Environment Mediu Image files (%1) Fişierele de imagine (%1) No image Nici o imagine The specified file is not a valid image file. Fisierul specificat nu e o imagine valida. No 3d view Nici o vizualizare 3d No active 3d view found. Nici o vizualizare 3d activa gasita. Gui::Dialog::Transform Cancel Renunţă Transform Transformare Gui::DlgObjectSelection Object selection Selecție obiect The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default. Obiectele selectate conțin alte dependențe. Vă rugăm să selectați obiectele pentru export. Toate dependențele sunt automat selectate în mod implicit. Auto select depending objects Auto select depending objects Show dependencies Show dependencies Depending on Depending on Document Documentul Name Nume Depended by Depended by Selections Selecţii All Toate &Use Original Selections Utilizează &alegerile originale Ignore dependencies and proceed with objects originally selected prior to opening this dialog Ignoră dependențele și continuă cu obiectele selectate inițial, înainte de a deschide acest dialog Gui::DlgTreeWidget Dialog Dialog Items Elemente Gui::DockWnd::ComboView Combo View Vizualizare combo Model Model Tasks Sarcini Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View Vizualizare proprietăţi Gui::DockWnd::ReportOutput Options Opţiuni Display message types Afișează tipul mesajelor Normal messages Mesaje normale Log messages Înregistrează mesajele Warnings Avertismente Errors Erori Show Report view on Show Report view on Redirect Python output Redirectioneaza textul din Python Redirect Python errors Redirectioneaza erorile din Python Go to end Mergi la sfarsit Clear Șterge Save As... Salvare ca... Save Report Output Salvaţi raportul de ieşire Plain Text Files Fişierele de Text simplu Gui::DockWnd::ReportView Output Ieşire Python console Consola Python Gui::DockWnd::SelectionView Selection View Vizualizare selecție Search Caută Searches object labels Căutări Etichete de obiect Clears the search field Ștergeți câmpurile de căutare The number of selected items Numărul de elemente selectate Picked object list Lista obiectelor alese Select only Selectaţi numai Selects only this object Selecteaza doar acest obiect Deselect Deselectati Deselects this object Deselectează acest obiect Zoom fit Potrivire zoom Selects and fits this object in the 3D window Selectează şi potriveşte acest obiect în fereastra 3D Go to selection Du-te la selecție Selects and locates this object in the tree view Selectează şi localizează acest obiect în afişarea ierarhică Mark to recompute Marcare de recalculare Mark this object to be recomputed Marcați acest obiect pentru a fi recalculate To python console Spre Consola Python Reveals this object and its subelements in the python console. Exprimă acest obiect şi subelementele sale în consola python. Duplicate subshape Duplicare formă secundară Creates a standalone copy of this subshape in the document Creează o copie de sine stătătoare de această formă secundară în documentul Gui::DocumentModel Application Aplicație Labels & Attributes Etichete & Atribute Gui::EditorView Modified file Fişier modificat %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. A fost modificat în afara editorului. Vrei să-l reîncărcaţi? Unsaved document Document nesalvat The document has been modified. Do you want to save your changes? Documentul a fost modificat. Doriți să salvați modificările? FreeCAD macro FreeCAD macro Export PDF Exportă PDF PDF file Fişier PDF untitled[*] fără titlu [*] - Editor - Editor %1 chars removed %1 caractere eliminate %1 chars added %1 caractere adăugate Formatted Formatat Gui::ExpressionLineEdit Exact match Potrivire exactă Gui::ExpressionTextEdit Exact match Potrivire exactă Gui::FileChooser Select a file Selectaţi un fişier Select a directory Selectaţi un director Gui::FileDialog Save as Salvare ca Open Deschide Gui::FileOptionsDialog Extended Extins All files (*.*) Toate fişierele (*.*) Gui::Flag Top left Stânga sus Bottom left Stânga jos Top right Dreapta sus Bottom right Dreapta jos Remove Elimină Gui::GestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Atingeți sau apăsați butonul stâng al mausului. Drag screen with two fingers OR press right mouse button. Glisați ecranul folosind două degete SAU apăsați butonul din dreapta al mausului. Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition. Glisați un singur deget pe ecran SAU apăsați butonul stâng al mouse-ului. În Sketcher și în alte moduri de editare, țineți și tasta Alt apăsată. Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Ciupiți (puneți două degete pe ecran și glisați-le divergent). Sau scroll cu rotița din mijloc de la mouse. Sau apăsați PgUp/PgDown pe tastatură. Gui::GraphvizView Graphviz not found Pachetul Graphviz nu a fost gasit Graphviz couldn't be found on your system. Graphviz nu a putut fi găsit pe sistemul dvs. Read more about it here. Citeşte mai multe despre acest lucru. Do you want to specify its installation path if it's already installed? Vreți să specificați calea lui de acces la instalarea dacă el este deja instalat? Graphviz installation path Calea pachetului Graphviz Graphviz failed Graphviz a esuat Graphviz failed to create an image file Graphviz nu a reusit sa creeze un fisier de imagine PNG format Formatul PNG Bitmap format Bitmap format GIF format Formatul GIF JPG format JPG format SVG format Formatul SVG PDF format PDF format Export graph Exportă graficul Gui::InputField Edit Editare Save value Salvează valoarea Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Apasati CTRL si butonul stanga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Scroll middle mouse button Deruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-ului Gui::LabelEditor List Listă Gui::LocationDialog X X Y Y Z Z User defined... Definit de utilizator... Wrong direction Direcţie greşită Direction must not be the null vector Direcţia nu trebuie să fie vectorul nul Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Direction: Gui::MacroCommand Macros Macro-uri Macro file doesn't exist Fișierul macro nu există No such macro file: '%1' Fișier macro inexistent: «%1 » Gui::MainWindow Dimension Dimensiune Ready Gata Help addon needed! Help addon needed! The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager Open Addon Manager Open Addon Manager Close All Inchide toate Toggles this toolbar Activează/dezactivează această bară de instrumente Toggles this dockable window Activează/dezactivează această fereastră fixabilă Unsaved document Document nesalvat The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. Obiectul exportat conține o legătură externă. Vă rugăm să salvați documentul cel puțin o dată înainte de al exporta. To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Pentru face legăturile la obiecte externe, documentul trebuie salvat cel puțin o dată. Doriți să salvați documentul acum? Gui::ManualAlignment Manual alignment Aliniere manuala The alignment is already in progress. Alinierea este deja in curs. Alignment[*] Aliniere[*] Please, select at least one point in the left and the right view Selectati cel putin cate un punct in vizualizarea stanga si dreapta Please, select at least %1 points in the left and the right view Selectati cel putin %1 puncte in vizualizarea stanga si dreapta Please pick points in the left and right view Selectati puncte in vizualizarea stanga si dreapta The alignment has finished Alinierea s-a incheiat The alignment has been canceled Alinierea a fost anulata Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. Prea putine puncte selectate in vizualizarea din stanga. Cel putin %1 puncte sunt necesare. Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. Prea putine puncte selectate in vizualizarea din dreapta. Cel putin %1 puncte sunt necesare. Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Numar diferit de puncte in vizualizarea din stanga si dreapta. In stanga au fost alese %1 puncte, in dreapta au fost alese %2 puncte. Try to align group of views Incearca sa aliniezi grupuri de vizualizari The alignment failed. How do you want to proceed? Alinierea a esuat. Cum doresti sa continuam? Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Numar diferit de puncte in vizualizarea din stanga si dreapta. In stanga au fost alese %1 puncte, in dreapta au fost alese %2 puncte. Point picked at (%1,%2,%3) Punct ales (%1,%2,%3) No point was found on model Pe model nu a fost găsit nici un punct No point was picked Nu a fost ales nici un punct Gui::MayaGestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Atingeți sau apăsați butonul stâng al mausului. Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button. Glisați două degete pe ecran SAU apăsați ALT + butonul mijlociu al mouse-ului. Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Glisați un singur deget pe ecran SAU apăsați ALT + butonul stâng al mouse-ului. În Sketcher și în alte moduri de editare, țineți apăsat și pe Alt. Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Ciupiți (puneți două degete pe ecran și glisați-le divergent). Sau scroll cu rotița din mijloc de la mouse. Sau apăsați PgUp/PgDown pe tastatură. Gui::ModifierLineEdit Press modifier keys Press modifier keys Gui::NetworkRetriever Download started... Descărcarea a început... Gui::OpenCascadeNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press CTRL and middle mouse button Apasă CTRL şi butonul din mijloc al mouse-ului Press CTRL and right mouse button Apasă CTRL şi butonul din dreapta al mouse-ului Press CTRL and left mouse button Apasati CTRL si butonul stanga al mouse-ului Gui::OpenSCADNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press right mouse button and move mouse Press right mouse button and move mouse Press left mouse button and move mouse Press left mouse button and move mouse Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button Gui::PrefQuantitySpinBox Edit Editare Save value Salvează valoarea Clear list Curăță lista Gui::ProgressBar Remaining: %1 Rămas:%1 Aborting Se anulează Do you really want to abort the operation? Chiar doriţi abandonarea operațiunii? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Rămas:%1 Aborting Se anulează Do you really want to abort the operation? Chiar doriţi abandonarea operațiunii? Gui::PropertyEditor::LinkLabel Change the linked object Modificați obiectul atașat Gui::PropertyEditor::LinkSelection Error Eroare Object not found Obiectul nu a fost găsit Gui::PropertyEditor::PropertyEditor Edit Editare property proprietate Auto expand Auto extindere Show all Arată tot Expression... Expresie... Add property Adăugaţi o proprietate Rename property group Rename property group Remove property Eliminați proprietatea Group name: Group name: Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Proprietate Value Valoare Gui::PropertyView View Vizualizare Data Date Gui::PythonConsole System exit Ieşire din sistem The application is still running. Do you want to exit without saving your data? Aplicaţia încă rulează. Doriți să ieşiți fără a salva datele dumneavoastră? Python console Consola Python Unhandled PyCXX exception. Excepție netratată PyCXX. Unhandled FreeCAD exception. Excepție netratată FreeCAD. Unhandled std C++ exception. Exceptie std C++ netratata. Unhandled unknown C++ exception. Excepție netratată necunoscută C++. &Copy &Copie &Copy command &Copiaţi comanda &Copy history &Copiaţi istoria Save history as... Salvaţi istoria ca... Save history Salvează istoric Saves Python history across %1 sessions Salvează istoricul Python de-a lungul a %1 sesiuni &Paste &Lipire Select All Selectaţi tot Clear console Curata consola Insert file name... Introduceţi nume fişier... Word wrap Distribuie cuvintele Save History Salvează Istoria Macro Files Fişier macro Insert file name Inserați nume fişier All Files Toate fișierele Gui::PythonEditor Comment Comentariu Uncomment Decomentaţi Gui::RecentFilesAction Open file %1 Deschide fişierul %1 File not found Fișier nu a fost găsit The file '%1' cannot be opened. Fișierul '%1' nu poate fi deschis. Gui::RecentMacrosAction none niciunul Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2 Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2 File not found Fișier nu a fost găsit The file '%1' cannot be opened. Fișierul '%1' nu poate fi deschis. Gui::RevitNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press SHIFT and middle mouse button Apasă SHIFT şi butonul din mijloc al mouse-ului Scroll middle mouse button Deruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-ului Gui::SearchBar Previous Anterior Next Next Case sensitive Sensibil la majuscule Whole words Cuvinte întregi Gui::SelectModule Select module Selectaţi modulul Open %1 as Deschide '%1' ca Select Selectaţi Gui::StdCmdDescription Des&cription Des&criere Long description of commands Descrierea extinsă a comenzilor Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Download online help Descărcaţi help online Download %1's online help Descarcă %1 din help online Non-existing directory Director inexistent The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? Directorul '%1' nu există. Doriţi să specificaţi un director existent? Missing permission Permisiunea lipsă You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Nu aveţi permisiunea de a scrie în '%1' Doriţi să specificaţi un alt director? Stop downloading Opriţi descărcarea Gui::StdCmdPythonHelp Automatic python modules documentation Documentație automată a modulelor python Opens a browser to show the Python modules documentation Deschide un navigator pentru a arăta documentația modulelor Python Gui::TaskBoxAngle Angle Unghi Gui::TaskBoxPosition Position Position Gui::TaskCSysDragger Increments Increments Translation Increment: Increment la translație: Rotation Increment: Increment la rotație: Gui::TaskElementColors Set element color Setare culoare element TextLabel TextLabel Edit Editare Hide Ascunde Remove Elimină Remove all Elimină tot Box select Selectare cu dreptunghi Recompute after commit Recalculare după salvare On-top when selected Deasupra când este selectat Gui::TaskView::TaskAppearance Appearance Aspect Document window: Fereastra documentului: Plot mode: Mod de tipărire: Point size: Dimensiunea punctului: Line width: Lățimea liniei: Transparency: Transparenţă: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel O fereastră de dialog este deja deschisă în fereastra de sarcini Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Editare Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Aspect edit selection Editare selectie Gui::TextDocumentEditorView Text updated Actualizare Text The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object? Textul obiectului sub-adiacent s-a schimbat. Respingeți modificările și reîncărcați textul de la obiect ? Yes, reload. Da, reîncarcă. Unsaved document Document nesalvat Do you want to save your changes before closing? Vreți să salvați modificările înainte de a închide? If you don't save, your changes will be lost. Dacă nu salvați, schimbările vor fi pierdute. Edit text Editare text Gui::TinkerCADNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press middle mouse button Apasati butonul din mijloc al mouse-ului Press right mouse button Apasă butonul dreapta al mouse-ului Scroll middle mouse button Deruleaza folosind butonul din mijloc al mouse-ului Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button Apăsă butonul stânga al mouse-ului Press SHIFT button Apasa butonul SHIFT Press ALT button Apasa butonul ALT Press CTRL and SHIFT buttons Apăsați tastele CTRL și SHIFT Gui::Translator Afrikaans Afrikaans Arabic Arabă Basque Bască Belarusian Belarusian Bulgarian Bulgară Catalan Catalană Chinese Simplified Chineză, Simplificată/Continentală Chinese Traditional Chineză tradițională/Taiwan Croatian Croată Czech Cehă Dutch Olandeză English Engleză Filipino Filipineză Finnish Finlandeză French Franceză Galician Galiciană German Germană Greek Greacă Hungarian Maghiară Indonesian Indoneziană Italian Italiană Japanese Japoneză Kabyle Kabyle Korean Coreeană Lithuanian Lituaniană Norwegian Norvegiană Polish Poloneză Portuguese, Brazilian Portugheză, Braziliană Portuguese Portugheză Romanian Română Russian Rusă Serbian Sârbă Serbian, Latin Serbian, Latin Slovak Slovacă Slovenian Slovenă Spanish Spaniolă Spanish, Argentina Spaniolă, Argentina Swedish Suedeză Turkish Turcă Ukrainian Ucrainiană Valencian Valenciană Vietnamese Vietnameză Georgian Georgiană Gui::TreeDockWidget Tree view Vizualizare arborescentă Gui::TreePanel Search Caută Gui::TreeWidget Search... Caută... Search for objects Caută obiecte Activate document Activeaza documentul Activate document %1 Activeaza documentul %1 Group Grup Labels & Attributes Etichete & Atribute Description Descriere Application Aplicație Show hidden items Arată elementele ascunse Show hidden tree view items Arată elementele ascunse în vederea arborescentă Hide item Ascunde element Hide the item in tree Ascunde elementul în vederea arborescentă Create group... Creazã grup... Create a group Creează un grup Rename Redenumire Rename object Redenumire obiect Finish editing Termina editarea Finish editing object Editarea obiectului incheiata Add dependent objects to selection Adaugă obiectele dependente la selecție Adds all dependent objects to the selection Adauga toate obiectele dependente la selectie Close document Închide documentul Close the document Închide documentul Reload document Reîncarcă documentul Reload a partially loaded document Reîncarcă un document parțial încărcat Skip recomputes Abandonați recalcularea Enable or disable recomputations of document Autorizați sau interziceți recalculare documentului Allow partial recomputes Permite recompilări parțiale Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled Activați sau dezactivați recalcularea editării obiectului atunci când este activat 'săriți peste recalculare' Mark to recompute Marcare de recalculare Mark this object to be recomputed Marcați acest obiect pentru a fi recalculate Recompute object Recalculare obiect Recompute the selected object Recalculează obiectul selectat (but must be executed) (dar trebuie executat) %1, Internal name: %2 %1, nume intern : %2 Gui::VectorListEditor Vectors Vectori Table Tabel Gui::View3DInventor Export PDF Exportă PDF PDF file Fişier PDF Opening file failed Deschiderea fișierului a eșuat Can't open file '%1' for writing. Fișierul r '%1' nu acceptă scrierea. Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Selectaţi bancul de lucru '%1' MAC_APPLICATION_MENU Services Servicii Hide %1 Ascunde %1 Hide Others Ascunde-le pe celelate Show All Arată-le pe toate Preferences... Preferințe... Quit %1 Ieşire din %1 About %1 Despre %1 NetworkAccessManager <qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt> <qt>Introduceți numele de utilizator și parola pentru "%1" la %2</qt> <qt>Connect to proxy "%1" using:</qt> <qt>Conectare la proxy "%1" utilizând:</qt> Position Form Formular X: X: Y: Y: Z: Z: Grid Snap in Ancorare la grila 0.1 mm 0.1 mm 0.5 mm 0.5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m PropertyListDialog Invalid input Introducere valoare nevalidă Input in line %1 is not a number Intrarea la linia %1 nu este un număr QDockWidget Tree view Vizualizare arborescentă Property view Vizualizare proprietăţi Selection view Vizualizare selecție Combo View Vizualizare combo DAG View Vizualizare DAG Report view Vezualizare raport Python console Consola Python Display properties Afișare proprietăți QObject General General Display Afișare Workbenches Banc de lucru Unknown filetype Tip de fișier necunoscut Cannot open unknown filetype: %1 Imposibil de deschis fişierul în format necunoscut:%1 Export failed Export eșuat Cannot save to unknown filetype: %1 Nu se poate salva într-un format de fişier necunoscut:%1 Workbench failure Bancul de lucru a eşuat %1 %1 Exception Excepţie Open document Deschidere document Error Eroare There were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved. Au existat erori în timpul încărcării fişierului. Unele date s-ar putea să fi fost modificate sau să se nu recupereze deloc. Uitați-vă în raportul vizualizării pentru mai multe informaţii specifice despre obiectele implicate. There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data. Au existat erori grave în timpul încărcării fișierului. Unele date ar fi putut fi modificate sau nu au fost recuperate deloc. Salvarea proiectului va duce cel mai probabil la pierderea datelor. Import file Importă fişier Export file Exportă fişier Printing... Imprimare... Exporting PDF... Export PDF... Unsaved document Document nesalvat The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. Obiectul exportat conține o legătură externă. Vă rugăm să salvați documentul cel puțin o dată înainte de al exporta. Delete failed Ștergerea a eșuat Dependency error Eroare de dependență Copy selected Copiază selecția Copy active document Copiază documentul activ Copy all documents Copiază toate documentele Paste Paste Expression error Eroare de expresie Failed to parse some of the expressions. Please check the Report View for more details. Eșec în analiza unora dintre expresii. Verificați fereastra Raport pentru mai multe detalii. Failed to paste expressions Nu s-a reușit lipirea expresiilor Cannot load workbench Imposibil de încărcat bancul de lucru A general error occurred while loading the workbench O eroare generală a apărut în timpul încărcării bancului de lucru Wrong selection Selecţie greşită Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Doar un singur obiect selectat. Va rugam sa selectaţi două obiecte. Retineti: locul unde faceti click conteaza. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Selectati doua obiecte. Retineti: locul unde faceti click conteaza. Save views... Salvare vederi... Load views... Încarcă vederi... Freeze view Îngheaţă vederi Clear views Eliberează vederile Restore view &%1 Restaurează vederile &%1 Save frozen views Salvează vederile îngheţate Frozen views Vedere înghețată Restore views Restaurează vederile Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? Importul vederilor restaurate ar elimina vederile deja salvate. Doriţi să continuaţi? Restore frozen views Restaurează vederile ănghețate Cannot open file '%1'. Imposibil de deschis fișierul '%1'. files fişiere Save picture Salvează imaginea New sub-group Subgrup noi Enter the name: Introduceți numele: New text item Text nou Enter your text: Introduceţi textul: New integer item Element întreg nou Enter your number: Introduceți numărul: New unsigned item Element unsigned nou New float item Element float nou New Boolean item Element Boolean nou Choose an item: Alegeţi un element: New boolean item Element logic nou Rename group Redenumire grup The group '%1' cannot be renamed. Grupul '%1' nu poate fi redenumit. Existing group Grup existent The group '%1' already exists. Grupul '%1' există deja. Change value Modificaţi valoarea Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file? Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file? Critical Message Critical Message Too many message notifications. Notification temporarily stopped. Look at the report view for more information. Too many message notifications. Notification temporarily stopped. Look at the report view for more information. Warning Warning Information Informaţii Critical Critical Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document! Cale fizică identică detectată. Poate cauza o suprascriere nedorită a documentului existent! Are you sure you want to continue? Are you sure you want to continue? Please check report view for more... Vă rugăm să verificați vizualizarea raportului pentru mai multe... Physical path: Calea fizică: Document: Documentul: Path: Cale: Identical physical path Cale fizică identică Could not save document Documentul nu a putut fi salvat There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details: "%1" Would you like to save the file with a different name? A apărut o problemă în încercarea de a salva fișierul. Acest lucru se poate datora faptului ca unele directoare părinte nu exista sau nu aveti suficiente permisiuni sau din alte motive. Detaliile erorii: "%1" Doriți să salvați fișierul cu alt nume? Saving aborted Salvarea a fost anulată Save dependent files Salvează fișierele dependente The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too? Fișierul conține dependențe externe. Doriți să salvați și fișierele dependente? Saving document failed Salvarea documentului a eșuat Save document under new filename... Salvaţi documentul sub un nume nou... Save %1 Document Salvaţi documentul %1 Document Documentul Failed to save document Salvarea documentului nu a reușit Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them? Documentele conţin dependenţe ciclice. Mai doriţi să le salvaţi? Save a copy of the document under new filename... Salvați o copie a documentului sub un nou nume de fişier... %1 document (*.FCStd) Documentul %1 (*.FCStd) Document not closable Documentul nu se poate închide The document is not closable for the moment. Documentul nu se poate închide momentan. Document not saved Document nesalvat The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it? Documentul%1 nu a putut fi salvat. Doriți să renunțați la închiderea acestuia? Undo Undo Redo Redo There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions Există tranzacții grupate cu alte tranzacții anterioare în următoarele documente Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions. Choose 'No' to roll back in the active document only. Choose 'Abort' to abort Alege 'Da' pentru a derula toate tranzacțiile precedente. Alege 'Nu' pentru a derula doar în documentul activ. Alege 'Abandonează' pentru a abandona Save Macro Salvaţi macrocomanda Finish Terminare Clear Șterge Cancel Renunţă Inner Interior Outer Exterior Split Divizare No Browser Nici un Browser Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. Imposibil de deschis browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm să deschideţi o fereastră de browser şi tastaţi: http://localhost:%1. No Server Nici un server Unable to start the server to port %1: %2. Imposibil de pornit serverul pentru portul %1:%2. Unable to open your system browser. Imposibil de deschis browser-ul de sistem. Options... Opţiuni... Out of memory Memorie insuficientă Not enough memory available to display the data. Insuficientă memorie disponibilă pentru a afişa datele. Cannot find file %1 Imposibil de găsit fișierul %1 Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Imposibil de găsit fișierul %1 la %2 nici în %3 Navigation styles Stiluri de navigare Move annotation Muta adnotarea Transform Transformare Do you want to close this dialog? Doriţi să închideţi această fereastră de dialog? Do you want to save your changes to document '%1' before closing? Vreți să salvați modificările dvs înainte de a închide? Do you want to save your changes to document before closing? Doriți să salvați modificările documentului înainte de închidere? If you don't save, your changes will be lost. Dacă nu salvați, schimbările vor fi pierdute. Apply answer to all Aplică răspunsul tuturor %1 Document(s) not saved %1 Document(e) nu au fost salvate Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing? Unele documente nu au putut fi salvate. Doriți să renunțați la închiderea documentelor? Delete macro Ştergeţi macrocomanda Not allowed to delete system-wide macros Nu sunteți autorizat să ștergeți macro comenzile sistèmului Origin Origine Delete group content? Ștergeți conținutul grupului? The %1 is not empty, delete its content as well? %1 nu este vid, suprimați totuși conținutul ? Translation: Traducere: Rotation: Rotaţie: Toggle active part Comută piesa activă Edit text Editare text Simple group Grup simplu Group with links Grup cu legături Group with transform links Grup cu legături de transformare Create link group failed Crearea grupului cu legături a eșuat Create link failed Crearea legăturii a eșuat Failed to create relative link Crearea legăturii relative a eșuat Unlink failed Ruperea legăturii a eșuat Replace link failed Înlocuirea legăturii a eșuat Failed to import links Importul legăturilor a eșuat Failed to import all links Importul tuturor legăturilor a eșuat Invalid name Nume invalid The property name or group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. Numele proprietății sau al grupului trebuie să conțină doar caractere alfanumerice sau liniuță jos și nu trebuie să înceapă cu o cifră. The property '%1' already exists in '%2' Proprietatea '%1' există deja în '%2' Add property Adăugaţi o proprietate Failed to add property to '%1': %2 Nu am putut adăuga proprietatea la '%1': %2 Drag & drop failed Drag & drop eșuat Setup configurable object Setarea obiectului configurabil Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default. Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default. Please select which objects to copy when the configuration is changed Please select which objects to copy when the configuration is changed Apply to all Aplică tuturor Apply the setting to all links. Or, uncheck this option to apply only to this link. Apply the setting to all links. Or, uncheck this option to apply only to this link. Copy on change Copiază la schimbare Enable Activeaza Enable auto copy of linked object when its configuration is changed Enable auto copy of linked object when its configuration is changed Tracking Urmărire Copy the linked object when its configuration is changed. Also auto redo the copy if the original linked object is changed. Copy the linked object when its configuration is changed. Also auto redo the copy if the original linked object is changed. Disable copy on change Dezactivează copierea la schimbare Refresh configurable object Refresh configurable object Synchronize the original configurable source object by creating a new deep copy. Note that any changes made to the current copy will be lost. Synchronize the original configurable source object by creating a new deep copy. Note that any changes made to the current copy will be lost. Toggle array elements Comutare elemente matrice Change whether show each link array element as individual objects Change whether show each link array element as individual objects Transform at the origin of the placement Transform at the origin of the placement Override colors... Suprascrie culorile... Edit %1 Editare %1 SelectionFilter Not allowed: Nu este permis: Selection not allowed by filter Selecție nepermisă de către Filtrul de selecție StdBoxElementSelection Box element selection Box element selection StdBoxSelection Box selection Selectare cu dreptunghi StdCmdAbout &About %1 &Despre %1 About %1 Despre %1 StdCmdAboutQt About &Qt Despre &Qt About Qt Despre Qt StdCmdActivateNextWindow Ne&xt &Următor Activate next window Activaţi fereastra următoare StdCmdActivatePrevWindow Pre&vious &Anterior Activate previous window Activaţi fereastra anterioară StdCmdAlignment Alignment... Aliniament... Align the selected objects Aliniati obiectele selectate StdCmdAxisCross Toggle axis cross Activează /dezactivează sistemul cartezian StdCmdCascadeWindows &Cascade &Cascadă Tile pragmatic Organizare pragmatică StdCmdCloseActiveWindow Cl&ose În&chide Close active window Închidere fereastră activă StdCmdCloseAllWindows Close Al&l Închidere Al&l Close all windows Închideţi toate ferestrele StdCmdCommandLine Start command &line... Pornire &liniei de comandă... Opens the command line in the console Deschide linia de comandă în consolă StdCmdCopy C&opy C&opiază Copy operation Operația de copiere StdCmdCut &Cut &Taiere Cut out Decupare StdCmdDelete &Delete Ş&tergeţi Deletes the selected objects Ştergeţi obiectele selectate StdCmdDemoMode View turntable... Vedere rotită... View turntable Vedere rotită StdCmdDependencyGraph Dependency graph... Graficul de dependenta... Show the dependency graph of the objects in the active document Arata graficul de dependenta pentru obiecte din documentul activ StdCmdDlgCustomize Cu&stomize... &Particularizare... Customize toolbars and command bars Particularizează barele de instrumente şi barele de comandă StdCmdDlgMacroExecute Macros ... Macro-uri ... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Deschide o ferestră care vă permite execuţia unui macro înregistrat StdCmdDlgMacroExecuteDirect Execute macro Executare macrocomandă Execute the macro in the editor Executa macrocomanda in editor StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... Înregistrare &macro... Opens a dialog to record a macro Deschide o fereastră care vă permite înregistrarea unui macro StdCmdDlgParameter E&dit parameters ... E&ditare parametrii... Opens a Dialog to edit the parameters Deschide o fereastră care vă permite editarea parametrilor StdCmdDlgPreferences &Preferences ... &Preferinţe... Opens a Dialog to edit the preferences Deschide o fereastră care vă permite editarea preferinţelor StdCmdDockViewMenu Panels Panouri List of available dock panels Lista panourilor disponibile StdCmdDrawStyle Draw style Stil de desenare Change the draw style of the objects Schimbă stilul de desenare al obiectelor StdCmdDuplicateSelection Duplicate selection Cloneaza selectia Put duplicates of the selected objects to the active document Cloneaza obiectele selectate in documentul curent StdCmdEdit Toggle &Edit mode Activează/dezactivează modul de &editare Toggles the selected object's edit mode Activează/dezactivează modul de editare pentru obiectul selectat Activates or Deactivates the selected object's edit mode Activează sau Dezactivează modul Editare al obiectelor selectate StdCmdExport &Export... &Export... Export an object in the active document Exportați un obiect din documentul activ No selection Nici o selecţie Select the objects to export before choosing Export. Selectați obiectele de exportat înainte de a alege Export. StdCmdExpression Expression actions Acțiunile expresiei StdCmdFeatRecompute &Recompute &Recalculare Recompute feature or document Recalculare caracteristică sau document StdCmdFreeCADDonation Donate Donați Donate to FreeCAD development Donează pentru dezvoltarea FreeCAD StdCmdFreeCADFAQ FreeCAD FAQ FreeCAD FAQ Frequently Asked Questions on the FreeCAD website Întrebări puse frecvent pe pagina web a FreeCAD Frequently Asked Questions Întrebări puse frecvent StdCmdFreeCADForum FreeCAD Forum Forum FreeCAD The FreeCAD forum, where you can find help from other users Forumul FreeCAD, unde puteți găsi ajutor de la alți utilizatori The FreeCAD Forum Forumul FreeCAD StdCmdFreeCADPowerUserHub Python scripting documentation Documente despre codarea în limbajul python Python scripting documentation on the FreeCAD website Documente despre codarea în limbajul python pe pagina web FreeCAD PowerUsers documentation Documentație utilizatori avansați StdCmdFreeCADUserHub Users documentation Documentație utilizatori Documentation for users on the FreeCAD website Documentația pentru utilizatori pe pagina web a FreeCAD StdCmdFreeCADWebsite FreeCAD Website Site-ul FreeCAD The FreeCAD website Site-ul FreeCAD StdCmdFreezeViews Freeze display Îngheaţă ecranul Freezes the current view position Îngheaţă poziţia curentă a vederii StdCmdGroup Create group Creați grupul Create a new group for ordering objects Créați un nou grup pentru ordonarea obiectelor StdCmdHideObjects Hide all objects Ascunde toate obiectele Hide all objects in the document Ascunde toate obiectele din document StdCmdHideSelection Hide selection Ascunde selecţia Hide all selected objects Ascunde toate obiectele selectate StdCmdImport &Import... &Import... Import a file in the active document Importă un fişier în documentul activ Supported formats Formate acceptate All files (*.*) Toate fişierele (*.*) StdCmdLinkActions Link actions Legați acțiunile StdCmdLinkImport Import links Importă legături Import selected external link(s) Importă legăturile externe selectate StdCmdLinkImportAll Import all links Importă toate legăturile Import all links of the active document Importă toate Legăturile documentului activ StdCmdLinkMake Make link Creează o legătură Create a link to the selected object(s) Creați o legătură către obiectul(ele) selectat(e) StdCmdLinkMakeGroup Make link group Creează un grup cu legătură Create a group of links Creează un grup de legături StdCmdLinkMakeRelative Make sub-link Creează o sub-legătură Create a sub-object or sub-element link Creaţi un sub-obiect sau un sub-element legătură StdCmdLinkReplace Replace with link Înlocuiește cu o legătură Replace the selected object(s) with link Înlocuiți obiectul(ele) selectat(e) cu o legătură StdCmdLinkSelectActions Link navigation Navigare la legătură Link navigation actions Acțiuni de navigare la legătură StdCmdLinkSelectAllLinks Select all links Selectează toate legăturile Select all links to the current selected object Selectați toate legăturile către obiectul curent selectat StdCmdLinkSelectLinked Go to linked object Mergi la obiectul legat Select the linked object and switch to its owner document Selectați obiectul legat și comutați la documentul proprietar StdCmdLinkSelectLinkedFinal Go to the deepest linked object Mergi la cel mai profund obiect legat Select the deepest linked object and switch to its owner document Selectați cel mai profund obiect legat și comutați la documentul proprietar StdCmdLinkUnlink Unlink Anularea legăturii Strip on level of link Strip on level of link StdCmdMacroAttachDebugger Attach to remote debugger... Atașează la depanator la distanță... Attach to a remotely running debugger Attach to a remotely running debugger StdCmdMacroStartDebug Debug macro Depanare macrocomanda Start debugging of macro Începe depanarea macrocomenzii StdCmdMacroStepInto Step into A pătrunde în StdCmdMacroStepOver Step over A ieși din StdCmdMacroStopDebug Stop debugging Opreste depanarea Stop debugging of macro Opreste depanara macrocomenzii StdCmdMacroStopRecord S&top macro recording Opreşte înregistrarea macrocomenzii Stop the macro recording session Opriţi sesiunea de înregistrare macrocomenzi StdCmdMeasureDistance Measure distance Măsoară distanţa StdCmdMeasurementSimple Measure distance Măsoară distanţa Measures distance between two selected objects Masoara distanta dintre doua obiecte selectate StdCmdMergeProjects Merge project... Imbina proiect... Merge project Imbina proiect %1 document (*.FCStd) Documentul %1 (*.FCStd) Cannot merge project with itself. Imposibil de imbinat proiectul cu el insusi. StdCmdNew &New &Nou Create a new empty document Creaţi un nou document gol Unnamed Nedenumit StdCmdOnlineHelp Help Ajutor Show help to the application Arată ghidul de Ajutor al aplicaţiei StdCmdOnlineHelpWebsite Help Website Site-ul de ajutor The website where the help is maintained Site-ul unde este întreţinut ghidul de ajutor StdCmdOpen &Open... &Deschideţi... Open a document or import files Deschideţi un document sau importaţi fişiere Supported formats Formate acceptate All files (*.*) Toate fişierele (*.*) Cannot open file Nu se poate deschide fișierul Loading the file %1 is not supported Încărcarea fişierelor %1 nu este suportată StdCmdPart Create part Creaţi o piesă /Part Create a new part and make it active Creaţi o nouă parte şi a-l face activ StdCmdPaste &Paste &Lipire Paste operation Operația de lipire StdCmdPlacement Placement... Amplasare... Place the selected objects Poziționați obiectele selectate StdCmdPrint &Print... Im&primare... Print the document Imprimaţi documentul StdCmdPrintPdf &Export PDF... &Exportaţi PDF... Export the document as PDF Exportaţi documentul ca PDF StdCmdPrintPreview &Print preview... Examinare înaintea im&primarii... Print the document Imprimaţi documentul Print preview Examinare înaintea imprimarii StdCmdProjectInfo Project i&nformation... &Informații de proiect... Show details of the currently active project Afişează detaliile proiectului activ StdCmdProjectUtil Project utility... Utilitar pentru proiect... Utility to extract or create project files Utilitar pentru extragerea sau crearea fisierelor din proiect StdCmdPythonWebsite Python Website Site-ul Python The official Python website Site-ul oficial Python StdCmdQuit E&xit &Ieşire Quits the application Închide aplicaţia StdCmdRandomColor Random color Culoare aleatorie StdCmdRecentFiles Recent files Fişiere recente Recent file list Lista de fişiere recente StdCmdRecentMacros Recent macros Macro-uri recente Recent macro list Lista cu macro-uri recente StdCmdRedo &Redo &Refacere Redoes a previously undone action Reface o acţiune anulată anterior StdCmdRefresh &Refresh &Reîmprospătare Recomputes the current active document Recalculează documentul activ StdCmdReportBug Report a bug Raportează o problemă Report a bug or suggest a feature Report a bug or suggest a feature StdCmdRevert Revert Revenire/restabilire Reverts to the saved version of this file Revine la versiunea salvat acest fişier StdCmdSave &Save &Salvaţi Save the active document Salvaţi documentul activ StdCmdSaveAll Save All Salvează tot Save all opened document Salvează toate documentele deschise StdCmdSaveAs Save &As... S&alvaţi ca... Save the active document under a new file name Salvare documentul activ sub un nou nume de fişier StdCmdSaveCopy Save a &Copy... Salvaţi o & copie... Save a copy of the active document under a new file name Salvați o copie a documentului activ sub un nou nume de fişier StdCmdSceneInspector Scene inspector... Inspectorul de scena... Scene inspector Inspectorul de scena StdCmdSelBack &Back &Înapoi Go back to previous selection Înapoi la selecția anterioară StdCmdSelBoundingBox &Bounding box &Casetă de încadrare Show selection bounding box Arată caseta de încadrare a selecției StdCmdSelForward &Forward &Înainte Repeat the backed selection Repeat the backed selection StdCmdSelectAll Select &All Select&aţi tot Select all Selectează tot StdCmdSelectVisibleObjects Select visible objects Selectaţi obiectele vizibile Select visible objects in the active document Selectaţi obiectele vizibile în documentul activ StdCmdSendToPythonConsole &Send to Python Console &Trimite la Consola Python Sends the selected object to the Python console Trimite obiectul selectat la consola Python StdCmdSetAppearance Appearance... Aspect... Sets the display properties of the selected object Defineşte proprietăţile de afişare a obiectului selectat StdCmdShowObjects Show all objects Arată toate obiectele Show all objects in the document Arată toate obiectele din document StdCmdShowSelection Show selection Arăta de selecţia Show all selected objects Arată toate obiectele selectate StdCmdStatusBar Status bar Bara de stare Toggles the status bar Activează/dezactivează bara de stare StdCmdTextDocument Add text document Adăugă un document text Add text document to active document Adăugare document text la documentul activ StdCmdTextureMapping Texture mapping... Aplicare textura... Texture mapping Aplicare textura StdCmdTileWindows &Tile &Mozaic Tile the windows Aranjeaza ferestrele intr-un mod regulat StdCmdToggleBreakpoint Toggle breakpoint Activează/dezactivează punct de oprire StdCmdToggleClipPlane Clipping plane Planul de tăiere Toggles clipping plane for active view Activează/dezactivează planul de tăiere pentru vederea activă StdCmdToggleNavigation Toggle navigation/Edit mode Activează/dezactivează mod de navigare/editare Toggle between navigation and edit mode Activează/dezactivează între modul de editare şi modul de navigare StdCmdToggleObjects Toggle all objects Activează/dezactivează toate obiectele Toggles visibility of all objects in the active document Activează/dezactivează vizibilitatea tuturor obiectelor din documentul activ StdCmdToggleSelectability Toggle selectability Activează/dezactivează selectabilitatea Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Activează/dezactivează abilitatea obiectelor de a fi selectate in 3D StdCmdToggleVisibility Toggle visibility Activează/dezactivează vizibilitate Toggles visibility Activează/dezactivează vizibilitatea StdCmdToolBarMenu Tool&bars &Bare de instrumente Toggles this window Activează/dezactivează această fereastră StdCmdTransform Transform... Transformare... Transform the geometry of selected objects Transforma geometria obiectelor selectate StdCmdTransformManip Transform Transformare Transform the selected object in the 3d view Transforma obiectul selectat în vizualizarea 3D StdCmdTreeCollapse Collapse selected item Restrânge elementul selectat Collapse currently selected tree items Restrânge elementele selectate ale arborelui StdCmdTreeExpand Expand selected item Extinde elementul selectat Expand currently selected tree items Extinde elementele selectate ale arborelui StdCmdTreeSelectAllInstances Select all instances Selectează toate instanțele Select all instances of the current selected object Selectați toate instanțele obiectului selectat StdCmdTreeViewActions TreeView actions Actiuni ale vizualizării arbore TreeView behavior options and actions TreeView behavior options and actions StdCmdUndo &Undo &Anulare Undo exactly one action Anuleaza o actiune StdCmdUnitsCalculator &Units calculator... &calculator de unități... Start the units calculator Pornește calculatorul de unități StdCmdUserEditMode Edit mode Modul de editare Defines behavior when editing an object from tree Definește comportamentul la editarea unui obiect din vizualizarea arborescentă StdCmdUserInterface Dock views Andocare vizualizari Dock all top-level views Andocarea tuturor vizualizarilor StdCmdViewBottom Bottom Partea de jos Set to bottom view Vedere de dedesubt StdCmdViewCreate Create new view Creaza vizualizare noua Creates a new view window for the active document Creează o nouă fereastră de vizualizare pentru documentul activ StdCmdViewDimetric Dimetric Dimetric Set to dimetric view Setează vizualizarea dimetrică StdCmdViewExample1 Inventor example #1 Inventor - Exemplu #1 Shows a 3D texture with manipulator Prezinta o textura 3D cu manipulator StdCmdViewExample2 Inventor example #2 Inventor - Exemplu #2 Shows spheres and drag-lights Prezinta sfere si lumini mobile StdCmdViewExample3 Inventor example #3 Inventor - Exemplu #3 Shows a animated texture Prezinta o textura animata StdCmdViewFitAll Fit all Incadreaza toate Fits the whole content on the screen Incadreaza intreg continutul in ecran StdCmdViewFitSelection Fit selection Incadreaza selectia Fits the selected content on the screen Incadreaza continutul selectat in ecran StdCmdViewFront Front Din față Set to front view Seteaza vederea din fata StdCmdViewHome Home Acasă Set to default home view Set to default home view StdCmdViewIsometric Isometric Izometrică Set to isometric view Setează vizualizarea izometrică StdCmdViewIvIssueCamPos Issue camera position Seteaza pozitia camerei Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Seteaza pozitia camerei la consola si pentru macronstructiune, pentru a putea fi usor reamintita StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Stereo Interleaved Columns Coloane stereo intercalate Switch stereo viewing to Interleaved Columns Schimba vizualizarea stereo in coloane intercalate StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Stereo Interleaved Rows Randuri stereo intercalate Switch stereo viewing to Interleaved Rows Schimba vizualizarea stereo in randuri intercalate StdCmdViewIvStereoOff Stereo Off Inchide stereo Switch stereo viewing off Opreste vizualizarea stereo StdCmdViewIvStereoQuadBuff Stereo quad buffer Stereo quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer Schimba vizualizarea stereo in quad buffer StdCmdViewIvStereoRedGreen Stereo red/cyan Stereo rosu/verde Switch stereo viewing to red/cyan Schimba vizualizarea stereo in rosu/verde StdCmdViewLeft Left Stanga Set to left view Afișează vederea din stanga StdCmdViewRear Rear Din spate Set to rear view Seteaza vederea din spate StdCmdViewRestoreCamera Restore saved camera Restaurează camera salvată Restore saved camera settings Restaurează setările de cameră salvate StdCmdViewRight Right Dreapta Set to right view Seteaza vederea din dreapta StdCmdViewRotateLeft Rotate Left Rotire la stanga Rotate the view by 90° counter-clockwise Rotește vizualizarea cu 90° în sens antiorar StdCmdViewRotateRight Rotate Right Rotire la dreapta Rotate the view by 90° clockwise Rotește vizualizarea cu 90° în sens orar StdCmdViewSaveCamera Save current camera Salvează camera curentă Save current camera settings Salvează setările curente ale camerei StdCmdViewTop Top Partea de sus Set to top view Seteaza vederea de sus StdCmdViewTrimetric Trimetric Trimetric Set to trimetric view Setează vizualizarea trimetrică StdCmdViewVR FreeCAD-VR FreeCAD-VR Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift Extinde fereastra 3D FreeCAD un Oculus Rift StdCmdWhatsThis &What's This? &Ce-i asta? What's This Ce-i asta StdCmdWindows &Windows... Ferestre... Windows list Lista ferestrelor StdCmdWindowsMenu Activates this window Activeaza aceasta fereastra StdCmdWorkbench Workbench Banc de lucru Switch between workbenches Comută între bancurile de lucru StdMainFullscreen Fullscreen Ecran complet Display the main window in fullscreen mode Afişează fereastra principală în modul fullscreen StdOrthographicCamera Orthographic view Vedere ortogonală Switches to orthographic view mode Comuta in modul vizualizare ortogonală StdPerspectiveCamera Perspective view Perspectiva Switches to perspective view mode Comuta in modul vizualizare perspectiva StdRecallWorkingView Recall working view Recall working view Recall previously stored temporary working view Recall previously stored temporary working view StdStoreWorkingView Store working view Store working view Store a document-specific temporary working view Store a document-specific temporary working view StdTreeCollapseDocument Collapse/Expand Restrânge/Extinde Expand active document and collapse all others Extinde documentul activ și restrângele pe toate celelalte StdTreeDrag Initiate dragging Inițiază glisare Initiate dragging of current selected tree items Inițiază glisarea elementelor curent selectate din vederea arborescentă StdTreeMultiDocument Multi document Document multiplu Display all documents in the tree view Afişează toate documentele în vizualizarea arborescentă StdTreePreSelection Pre-selection Preselecție Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item Preselectează obiectul în vizualizarea 3D când mouse-ul este deasupra elementului în vizualizarea arborescentă StdTreeRecordSelection Record selection Înregistrare selecție Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button StdTreeSelection Go to selection Du-te la selecție Scroll to first selected item Mergi la primul obiect selectat StdTreeSingleDocument Single document Document unic Only display the active document in the tree view Afișează doar documentul activ în vizualizarea arborescentă StdTreeSyncPlacement Sync placement Sync placement Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems StdTreeSyncSelection Sync selection Sync selection Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view Extinde automat vederea arborescentă atunci când obiectul corespunzător este selectat în vizualizarea 3D StdTreeSyncView Sync view Sincronizarea vizualizării Auto switch to the 3D view containing the selected item Comutare automată la vizualizarea 3D care conține elementul selectat StdViewBoxZoom Box zoom Marire cu dreptunghi StdViewDock Docked Andocat Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewDockUndockFullscreen Document window Fereastra doumentului Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewFullscreen Fullscreen Ecran complet Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewScreenShot Save picture... Salveaza imaginea... Creates a screenshot of the active view Creaza o imagine din vizualizarea activa StdViewUndock Undocked Neandocat Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Afiseaza vizualizarea activa in ecran complet, in mod detasat sau andocat StdViewZoomIn Zoom In Marire StdViewZoomOut Zoom Out Micsorare Std_Delete The following referencing objects might break. Are you sure you want to continue? Următoarele obiecte preferențiate s-ar putea distruge. Sunteți sigur că doriți să continuați? Object dependencies Dependențe obiect Std_DependencyGraph Dependency graph Graficul de dependenta Std_DrawStyle As is Asa cum este Normal mode Modul normal Points Puncte Points mode Mod puncte Wireframe Wireframe Wireframe mode Modul wireframe Hidden line Linie ascunsă Hidden line mode Modul linie ascunsă No shading Nici o umbrire No shading mode Nu în modul de umbrire Shaded Umbrit Shaded mode Mod umbrit Flat lines Linii plane Flat lines mode Mod linii plane Std_DuplicateSelection Object dependencies Dependențe obiect To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Pentru face legăturile la obiecte externe, documentul trebuie salvat cel puțin o dată. Doriți să salvați documentul acum? Std_Group Group Grup Std_Refresh The document contains dependency cycles. Please check the Report View for more details. Do you still want to proceed? The document contains dependency cycles. Please check the Report View for more details. Do you still want to proceed? Std_Revert Revert document Recuperează versiunea documentului This will discard all the changes since last file save. Această operațiune distruge toate modificările de la ultima salvare. Do you want to continue? Doriţi să continuaţi? TreeParams Tree view item background. Only effective in overlay. Tree view item background. Only effective in overlay. Tree view item background padding. Tree view item background padding. Hide extra tree view column for item description. Hide extra tree view column for item description. Hide tree view scroll bar in dock overlay. Hide tree view scroll bar in dock overlay. Hide tree view header view in dock overlay. Hide tree view header view in dock overlay. Allow tree view columns to be manually resized. Allow tree view columns to be manually resized. ViewIsometricCmd Isometric Izometrică Set NaviCube to Isometric mode Setează NaviCube în modul Izometric ViewOrthographicCmd Orthographic Ortografic Set View to Orthographic mode Setează vizualizarea în modul ortografic ViewPerspectiveCmd Perspective Perspectivă Set View to Perspective mode Setați vizualizarea în modul Perspectivă ViewZoomToFitCmd Zoom to fit Mărire pentru a se potrivi Zoom so that model fills the view Mărire astfel încât modelul umple vizualizarea Workbench &File &Fişier &Edit &Editare Standard views Vederi standard Axonometric Axonometric &Stereo &Stereo &Zoom &Zoom Visibility Vizibilitate &View &Vedere &Tools Ins&trumente &Macro &Macro &Windows &Ferestre &On-line help Ajut&or on-line &Help &Ajutor File Fişier Macro Macrocomandă View Vizualizare Special Ops Operaţii speciale Link actions Legați acțiunile Gui::MDIView Export PDF Exportă PDF PDF file Fişier PDF