Angle Form Obrazac A: A: B: B: C: C: Angle Snap Hvatanje za ugao App::Property The displayed size of the origin Prikazana veličina koordinatnog početka Visual size of the feature Visual size of the feature <empty> <empty> Angle Ugao Axis Osa Position Position Enum Enum Base Baza CmdTestConsoleOutput Test console output Testiraj izlaz konzole CmdViewMeasureClearAll Clear measurement Ukloni izmereno CmdViewMeasureToggleAll Toggle measurement Omogući/Onemogući merenje Command Edit Uredi Import Uvezi Delete Obriši Paste expressions Nalepi izraz Make link group Napravi grupu veza Make link Napravi vezu Make sub-link Napravi pod-vezu Import links Uvezi veze Import all links Uvezi sve veze Insert measurement Umetni merenje Insert text document Umetni tekstualni dokument Add a part Dodaj deo Add a group Dodaj grupu Align Align Placement Položaj Transform Pomeri Toggle array elements Toggle array elements Link Transform Link Transform Measure distance Izmeri rastojanje Toggle visibility Uključi/isklljuči vidlljivost Toggle selectability Uključi/isklljuči mogućnost izbora CommandGroup File Datoteka Edit Uredi Help Pomoć Link Veza Tools Alati View Pogled Window Prozor Standard Standard Macros Makro-i Macro Makro Structure Struktura Standard-Test Standard-Test Standard-View Osnovni pogled TreeView Stablo dokumenta Measure Izmeri DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Spaceball Pokreti Global Sensitivity: Opšta osetljivost: Dominant Mode Dominantan režim Flip Y/Z Zameni Y/Z Enable Translations Omogući translacije Enable Rotations Omogući rotaciju Calibrate Kalibriraj Default Podrazumevano Enable Omogući Reverse Obrnuto DlgExpressionInput Formula editor Uređivač formula Result: Rezultat: &Clear &Očisti Revert to last calculated value (as constant) Vrati se na poslednju izračunatu vrednost (kao konstantu) Ok U redu DownloadItem Form Obrazac Ico Ico Filename Naziv datoteke EditMode Default Podrazumevano Transform Pomeri Cutting Cutting Color Boja ExpressionLabel Enter an expression... Unesi izraz... Expression: Izraz: Gui::AccelLineEdit none ništa Press a keyboard shortcut Pritisni prečicu na tastaturi Gui::ActionSelector Available: Dostupno: Selected: Izabrano: Add Dodaj Remove Ukloni Move up Pomeri nagore Move down Pomeri nadole Gui::AlignmentView Movable object Pokretni objekat Fixed object Nepokretni objekat Gui::Assistant %1 Help %1 Pomoć %1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package. %1 datoteka pomoći nije pronađena (%2). Možda ćeš morati da instaliraš %1 paket dokumentacije. Unable to launch Qt Assistant (%1) Nije moguće pokrenuti Qt Assistant (%1) Gui::AutoSaver Please wait until the AutoRecovery file has been saved... Sačekaj dok se datoteka za automatsko vraćanje ne sačuva... Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Pritisni levi taster miša Press SHIFT and middle mouse button Pritisni SHIFT i srednji taster miša Press middle mouse button Pritisni srednji taster miša Scroll middle mouse button Okreći srednji taster miša Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Pritisni levi taster miša Press middle mouse button Pritisni srednji taster miša Press middle+left or middle+right button Pritisni srednji+levi ili srednji+desni taster Scroll middle mouse button or keep middle button depressed while doing a left or right click and move the mouse up or down Okreći srednji taster miša ili drži srednji taster pritisnut dok pritiskš levim ili desnim tasterom i pomeraš miša gore ili dole Gui::ContainerDialog &OK &U redu &Cancel &Otkaži Gui::ControlSingleton Task panel Panel zadataka Gui::DAG::Model Rename Preimenuj Rename object Preimenuj objekat Finish editing Završi uređivanje Finish editing object Završi uređivanje objekta Gui::Dialog::AboutApplication About O programu Version Verzija Revision number Broj revizije Release date Datum objavljivanja Operating system Operativni sistem Word size Broj bita u reči Copy to clipboard Kopiraj u privremenu memoriju License Licenca OK U redu Gui::Dialog::AboutDialog Credits Header for the Credits tab of the About screen Zasluge FreeCAD would not be possible without the contributions of Spisak svih koji su dali doprinos pri stvaranju FreeCAD-a Individuals Header for the list of individual people in the Credits list. Pojedinci Organizations Header for the list of companies/organizations in the Credits list. Organizacije License Licenca Libraries Biblioteke This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners: Ovaj softver koristi komponente otvorenog koda čija autorska prava i druga vlasnička prava pripadaju njihovim vlasnicima: Collection Kolekcija Gui::Dialog::ApplicationCache Cache directory Fascikla za keširanje The cache directory %1 exceeds the size of %2. Direktorijum za keširanje %1 premašuje veličinu %2. Do you want to clear it now? Da li želiš da ga obrišeš sada? Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss! Upozorenje: Uveri se da je ovo jedina pokrenuta instanca %1 i da nijedan dokument nije otvoren jer to može dovesti do gubitka podataka! Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Dugme %1 Out Of Range Van dometa Gui::Dialog::CameraDialog Camera settings Podešavanja kamere Orientation Orijentacija Q0 Q1 Q1 Q2 Q2 Q2 Q3 Q3 Current view Trenutni pogled Gui::Dialog::Clipping Clipping Isečak Clipping X Isečak po X osi Offset Odmak Flip Obrni Clipping Y Isečak po Y osi Clipping Z Isečak po Z osi Clipping custom direction Proizvoljni smer isečka View Pogled Adjust to view direction Postavi na pravac pogleda Direction Pravac Gui::Dialog::CommandModel Commands Naredbe Gui::Dialog::DemoMode View Turntable Prikaži gramofon Angle Ugao Speed Brzina Minimum Minimum Maximum Maksimum Fullscreen Ceo ekran Enable timer Omogući brojač s s Play Pokreni Close Zatvori Stop Zaustavi Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Izaberi prozor &Activate &Aktiviraj Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Prozori Gui::Dialog::DlgAddProperty Add property Dodaj osobinu Type Vrsta Group Grupa Name Ime Verbose description of the new property. Opširniji opis novog svojstva. Documentation Dokumentacija Prefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property. In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor. However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'. If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'. Počni ime osobine sa imenom grupe u obliku 'Group_Name' da bi izbegao konflikte sa postojećim osobinama. U ovom slučaju, prefiks će biti automatski isečen kada se prikaže u uređivaču osobina. Međutim, osobina se i dalje koristi u skripti sa punim imenom, kao što je 'obj.Group_Name''. Ako ovo nije označeno, osobina mora imati jedinstveno ime i pristupa mu se kao 'obj.Name'. Prefix group name Prefiks imena grupe Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Ovlašćenje Site: Veb stranica: %1 at %2 %1 u %2 Username: Korisničko ime: Password: Lozinka: Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBox Dialog Dijalog TextLabel Tekstualna oznaka CheckBox Polje za čekiranje Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Izaberi ikonu Icon folders... Fascikle sa ikonama... Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePack Create New Preference Pack Napravi novi paket podešavanja Name Ime Property group templates Šabloni grupa osobina Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImp Pack already exists Paket već postoji A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it? Paket podešavanja sa tim imenom već postoji. Da li želiš da ga zameniš ovim? Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Makro-i Setup Custom Macros Postavi sopstvene makro-e Macro: Makro: Menu text: Tekst menija: Tool tip: Savet: Status text: Tekst statusa: What's this: Šta je ovo: Accelerator: Akcelerator: Pixmap Piksel-mapa Add Dodaj Remove Ukloni Replace Zameni Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Ikone Macros Makro-i Macro not found Makro nije pronađen Sorry, couldn't find macro file '%1'. Na žalost, nije pronađena datoteka makro-a '%1'. Empty macro Prazan makro Please specify the macro first. Prvo navedi makro. Empty text Prazan tekst Please specify the menu text first. Podesite prvo tekst menija. No item selected Nije izabrana stavka Please select a macro item first. Prvo izaberi makro. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands Naredbe Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category Kategorija Icon Ikona Command Komanda Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Tastatura &Category: &Kategorija: Current shortcut: Trenutna prečica: &New shortcut: &New shortcut: Multi-key sequence delay: Multi-key sequence delay: Time in milliseconds to wait for the next key stroke of the current key sequence. For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be be treated as shorctcut key sequence 'F, F'. Time in milliseconds to wait for the next key stroke of the current key sequence. For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be be treated as shorctcut key sequence 'F, F'. This list shows commands having the same shortcut in the priority from high to low. If more than one command with the same shortcut are active at the same time. The one with the highest priority will be triggered. This list shows commands having the same shortcut in the priority from high to low. If more than one command with the same shortcut are active at the same time. The one with the highest priority will be triggered. Shortcut priority list: Shortcut priority list: &Assign &Dodeli Alt+A Alt+A Clear Obriši &Reset &Poništi Alt+R Alt+R Re&set All Poništi sve Alt+S Alt+S Up Gore Down Dole Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Type to search... Unesi za pretraživanje... Icon Ikona Command Komanda Shortcut Prečica Default Podrazumevano Name Ime Title Naslov All Sva none ništa Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Paleta sa alatkama Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Palete alatki New... Novi... Rename... Preimenuj... Delete Obriši Move right Pomeri udesno Category: Kategorija: <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Premesti izabranu stavku na niži nivo.</b> <p> Ovo će promeniti i nivo roditelja stavke. </p> Move left Pomeri ulevo <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Premestite izabranu stavku za jedan nivo više.</b> <p> Ovo će promeniti i nivo roditelja stavke. </p> Move up Pomeri nagore <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Premesti odabranu stavku na gore.</b><p>Stavka će biti premeštena unutar nivoa hijerarhije.</p> Move down Pomeri nadole <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Premestite odabranu stavku na dole.</b><p>Stavka će biti premeštena unutar nivoa hijerarhije.</p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> Global Opšti Command Komanda <Separator> <Separator> %1 module not loaded %1 modul nije učitan New toolbar Nova paleta sa alatkama Toolbar name: Ime palete alatki: Duplicated name Duplirano ime The toolbar name '%1' is already used Ime palete alatki '%1' se već koristi Rename toolbar Preimenuj paletu sa alatkama Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Prilagodi &Help &Pomoć &Close &Zatvori Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion Spaceball Pokreti No Spaceball Present Spaceball nije pronađen Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball Spaceball Buttons Spaceball Tasteri No Spaceball Present Spaceball nije pronađen Buttons Dugmad Reset Poništi Print Reference Štampaj Referencu Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties Osobine prikaza Viewing mode Režim prikaza Document window: Prozor dokumenta: Plot mode: Režim grafikona: Material Materijal Color plot: Boja grafikona: Shape color: Boja oblika: Line color: Boja linije: Point color: Boja tačke: Display Prikaz Point size: Veličina tačke: Line width: Širina linije: Transparency: Providnost: Line transparency: Providnost linije: Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp Default Podrazumevano Aluminium Aluminijum Brass Mesing Bronze Bronza Copper Bakar Chrome Hrom Emerald Smaragd Gold Zlato Jade Žad Metalized Metalizirana Neon GNC Neon GNC Neon PHC Neon PHC Obsidian Opsidijan Pewter Kalaj Plaster Gips Plastic Plastika Ruby Rubin Satin Saten Shiny plastic Svetla plastika Silver Srebro Steel Čelik Stone Kamen Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor Urednik Options Opcije Code lines will be numbered Linije koda će biti numerisane Enable line numbers Omogući brojeve linija The cursor shape will be a block Oblik kursora će biti blok Enable block cursor Omogući kursor u obliku bloka Enable folding Omogući prelom Indentation Uvlačenje Tab size: Veličina kartice: Tabulator raster (how many spaces) Veličina tabulatora (koliko razmaka) Indent size: Veličina uvlačenja: How many spaces will be inserted when pressing <Tab> Koliko će razmaka biti umetnuto kada pritisneš <Tab> Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size Pritiskom na <Tab> umetnuće tabulator sa definisanom veličinom kartice Keep tabs Zadrži kartice Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size Pritisak na <Tab> umetnuće definisanu veličinu uvlačenja Insert spaces Umetni razmak Display items Prikaži stavke Color and font settings will be applied to selected type Podešavanja boja i fonta će biti primenjena na izabrani tip Family: Familija: Font family to be used for selected code type Familija fontova koja će se koristiti za izabrani tip koda Size: Veličina: Font size to be used for selected code type Veličina fontova koja će se koristiti za izabrani tip koda Color: Boja: Preview: Pregled: Gui::Dialog::DlgGeneral General Opšte Language Jezik Change language: Promeni jezik: Language of the application's user interface Jezik korisničkog okruženja aplikacije Number format: Format brojeva: Operating system Operativni sistem Selected language Izabrani jezik C/POSIX C/POSIX If enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separator, except in Python Console and Macro Editor where a dot/period will always be printed. Ako je čekirano, decimalni separator numeričke tastature biće zamenjen lokalnim separatorom, osim u Python konzoli i uređivaču makro-a gde će tačka/zarez uvek biti štampani. Substitute decimal separator (numpad) Zamena decimalnog separatora (numpad) Preference packs Paketi podešavanja Name Ime Type Vrsta Load Učitaj Import config... Uvezi konfiguraciju... Save new... Sačuvaj novi... Manage... Upravljaj... Revert... Vrati... Main window Glavni prozor Size of recent file list Veličina liste nedavno otvaranih datoteka How many files should be listed in recent files list Koliko datoteka treba da bude navedeno na listi nedavnih datoteka Background of the main window will consist of tiles of a special image. See the FreeCAD Wiki for details about the image. Pozadina glavnog prozora će biti popločana posebnom slikom. Pogledaj FreeCAD Wiki za detalje o slici. Enable tiled background Omogući popločanu pozadinu The text cursor will be blinking Kursor teksta će treptati Enable cursor blinking Omogući treptanje kursora Style sheet: Stilski list: Style sheet how user interface will look like Stilski list kako će izgledati korisnički interfejs Size of toolbar icons: Veličina ikona na paleti alatki: Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust this according to your screen size or personal taste Izaberi veličinu ikone na paleti sa alatkama. Možeš podesiti prema veličini ekrana ili ličnom ukusu Tree view mode: Režim stabla dokumenta: Customize how tree view is shown in the panel (restart required). 'ComboView': combine tree view and property view into one panel. 'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel. 'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view. Prilagodi kako se stablo dokumenta prikazuje na panelu (potrebno je ponovno pokretanje). 'Kombinovani pogled': kombinuje stablo dokumenta i Osobine prikaz-a u jedan panel. 'Stablo dokumenta i Osobine prikaza': podeli stablo dokumenta i Osobine prikaza u posebne panele. 'Oba': zadrži sva tri panela i možeš imati dva seta stabla dokumenta i Osobina prikaza. Workbench selector position : Položaj birača radnog okruženja: Customize where the workbench selector appears (restart required). 'Toolbar': In the toolbars, as a movable toolbar. 'Left Corner': In the menu bar, on the left corner. 'Right Corner': In the menu bar, on the right corner. Prilagodi gde da se pojavljuje birač radnog okruženja (potrebno je ponovno pokretanje). 'Paleta alatki': Na paletama sa alatkama, kao pokretna paleta sa alatkama. 'Levi ugao': Na traci menija, u levom uglu. „Desni ugao“: Na traci menija, u desnom uglu. Start up Pokreni Auto load module after start up: Automatski učitaj modul nakon pokretanja: Choose which workbench will be activated and shown after FreeCAD launches Izaberi koje će radno okruženje biti aktivirano i prikazano nakon pokretanja FreeCAD-a A Splash screen is a small loading window that is shown when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will display the splash screen Početni ekran je mali prozor za učitavanje koji se prikazuje kada se FreeCAD pokreće. Ako je ova opcija čekirana, FreeCAD će prikazati početni ekran Enable splash screen at start up Omogući početni ekran pri pokretanju Gui::Dialog::DlgGeneralImp Manage preference packs Upravljanje paketima podešavanja Small (%1px) Mali (%1px) Medium (%1px) Srednji (%1px) Large (%1px) Veliki (%1px) Extra large (%1px) Ekstra veliki (%1px) Custom (%1px) Sopstveni (%1px) Combo View Kombinovani panel TreeView and PropertyView Stablo dokumenta i Osobine prikaza Both Oba No style sheet Nema stilskog lista Preference Pack Name Ime paketa podešavanja Tags Oznake Apply Primeni Apply the %1 preference pack Primeniti %1 paket podešavanja Choose a FreeCAD config file to import Izaberi FreeCAD konfiguracionu datoteku koju hoćeš uvesti File exists Datoteka postoji A preference pack with that name already exists. Overwrite? Paket podešavanja sa tim imenom već postoji. Zameni? Toolbar Paleta sa alatima Left corner Levi ugao Right corner Desni ugao Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Ulaz Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Inspektor scene Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Izvrši makro Macro name: Ime makro-a: User macros Korisnički Makro-i System macros Sistemski makro-i Execute Izvrši Close Zatvori Create Napravi Delete Obriši Edit Uredi Rename Preimenuj Duplicate Dupliraj Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar. Pokrenite vodič o tome kako da podesite makro na glavnoj paleti sa alatkama. Toolbar Paleta sa alatima Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded. Otvori Menadžer dodataka gde se pored makro-a koje je kreirala zajednica mogu preuzeti i drugi dodaci. Download Preuzmi User macros location: Lokacija korisničkih makroa: Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Makro-i Read-only Samo za čitanje Macro file Makro datoteka Enter a file name, please: Unesi naziv datoteke: Existing file Postojeća datoteka '%1'. This file already exists. '%1' Ova datoteka već postoji. Cannot create file Ne mogu napraviti datoteku Creation of file '%1' failed. Pravljenje datoteke '%1' neuspešno. Delete macro Obriši makro Do you really want to delete the macro '%1'? Da li stvarno želiš obrisati makro '%1'? Do not show again Ne pokazuj ponovo Guided Walkthrough Interaktivna tura This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog. Note: your changes will be applied when you next switch workbenches Ovo će te voditi u podešavanju ovog makro-a na glavnoj paleti sa alatkama. Uputstva će biti u crvenom tekstu unutar dijaloga. Napomena: Promene će biti primenjene kada sledeći put promeniš radno okruženje Walkthrough, dialog 1 of 2 Interaktivni vodič, dijalog 1 od 2 Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close Interaktivni vodič: Popuni polja koja nedostaju (neobavezno), zatim klikni na Dodaj, a zatim na Zatvori Walkthrough, dialog 1 of 1 Interaktivni vodič, dijalog 1 od 1 Walkthrough, dialog 2 of 2 Interaktivni vodič, dijalog 2 od 2 Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close. Uputstva: Kliknite na dugme sa strelicom nadesno (->), a zatim Zatvori. Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close. Uputstva: Kliknite na Novi, zatim na dugme sa strelicom nadesno (->), a zatim na Zatvori. Renaming Macro File Preimenovanje datoteke makro-a Enter new name: Unesi novo ime: '%1' already exists. '%1' već postoji. Rename Failed Preimenovanje nije uspelo Failed to rename to '%1'. Perhaps a file permission error? Nije uspelo preimenovanje u „%1“. Možda je greška u nivou pristupu datoteki? Duplicate Macro Dupliraj makro Duplicate Failed Dupliranje nije uspelo Failed to duplicate to '%1'. Perhaps a file permission error? Nije uspelo dupliranje u „%1“. Možda je greška u nivou pristupu datoteki? Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Snimanje Makro-a Macro name: Ime makro-a: Macro path: Makro putanja: Record Snimi Stop Zaustavi Cancel Otkaži Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Snimač makro-a Specify first a place to save. Prvo odredi mesto za čuvanje. The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. Fascikla sa makro-ima ne postoji. Izaberi drugu. Existing macro Postojeći makro The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? Makro '%1' već postoji. Želiš li da ga zameniš ovim? You have no write permission for the directory. Please, choose another one. Nemaš dozvolu upisivanja u ovaj imenik. Izaberi drugi. Choose macro directory Izaberi fasciklu makro-a Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Osobine materijala Material Materijal Ambient color: Boja okoline: Diffuse color: Difuzna boja: Emissive color: Emitujuća boja: Specular color: Reflektujuća boja: Shininess: Sjaj: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help Pomoć na mreži Help viewer Pregledač pomoći Location of start page Lokacija početne stranice Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp HTML files HTML datoteke Access denied Pristup odbijen Access denied to '%1' Specify another directory, please. Pristup odbijen "%1" Navedi neku drugu fasciklu. Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Urednik parametara Sorted Sortirano Quick search Brza pretraga Type in a group name to find it Unesi naziv grupe da bi je pronašao Search Group Pretraga grupa Find... Pronađi... Save to disk Sačuvaj na disk Alt+C Alt+C &Close &Zatvori Gui::Dialog::DlgParameterFind Find Pronađite Find what: Pronađi šta: Look at Pogledaj na Groups Grupe Names Imena Values Vrednosti Match whole string only Podudaranje samo sa celim izrazom Find Next Pronađi sledeće Not found Nije pronađeno Can't find the text: %1 Ne mogu da pronađem tekst: %1 Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Grupa Name Ime Type Vrsta Value Vrednost System parameter Sistemski parametar User parameter Korisnički parametar Search Group Pretraga grupa Invalid input Neispravan unos Invalid key name '%1' Neispravno ime ključa '%1' Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagement Manage Preference Packs Upravljanje paketima podešavanja Open Addon Manager... Otvori Menadžer dodataka... Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImp User-Saved Preference Packs Paketi podešavanja sačuvani korisnikom Built-In Preference Packs Ugrađeni Paketi podešavanja Toggle visibility of built-in preference pack '%1' Uključi/isključi vidljivost ugrađenog paketa podešavanja „%1“ Delete user-saved preference pack '%1' Izbriši korisnikom sačuvan paket podešavanja '%1' Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove) Uključi/isključi vidljivost dodatnih paketa podešavanja „%1“ (koristi Menadžer dodataka da bi trajno uklonio) Delete saved preference pack? Izbriši sačuvan paket podešavanja? Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone. Da li si siguran da želiš da izbrišeš paket podešavanja koji se naziva „%1“? Ovo se ne može poništiti. Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Podešavanja Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Clear user settings Obriši korisničke postavke Do you want to clear all your user settings? Da li želiš da obrišeš sva korisnička podešavanja? If you agree all your settings will be cleared. Ako potvrdiš, sva podešavanja će biti izbrisana. Wrong parameter Pogrešan parametar Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information Informacije o projektu Information Informacije &Name: &Ime: Path: Putanja: UUID: UUID: Program version: Verzija programa: Created &by: Autori: Creation &date: Datum stvaranja: &Last modified by: Poslednji izmenio: Last &modification date: Datum poslednje izmene: Com&pany: Preduzeće: License information: Informacije o licenci: License URL URL adresa licence Open in browser Otvori u pregledaču &Comment: &Komentar: Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility Korisne opcije projekta Extract project Raspakujte projekat Source Izvor Destination Odredište Extract Raspakuj Create project Napravi projekat Create Napravi Load project file after creation Učitaj datoteku projekta posle izrade Project file Datoteka projekta Empty source Prazan izvor No source is defined. Izvor nije definisan. Empty destination Prazno odredište No destination is defined. Odredište nije definisano. Gui::Dialog::DlgPropertyLink Link Veza Filter by type Filteri po vrsti If enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy. Ako je omogućeno, izbor 3D pogleda će biti sinhronizovan sa punom hijerarhijom objekata. Sync sub-object selection Sync sub-object selection Search Pretraga A search pattern to filter the results above Obrazac pretrage za filtriranje rezultata iznad Reset Poništi Clear Obriši Gui::Dialog::DlgReportView Report view Pregledač objava Output Izlaz Normal messages will be recorded Uobičajene poruke će biti snimljene Record normal messages Snimi uobičajene poruke Log messages will be recorded Poruke u dnevniku će biti snimljene Record log messages Snimi poruke u dnevnik Warnings will be recorded Upozorenja će biti snimljena Record warnings Snimi upozorenja Error messages will be recorded Poruke o grešci će biti snimljene Record error messages Snimi poruke o greškama When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the error Kada dođe do greške, na ekranu će biti vidljiv Pregled Izveštaja dok se prikazuje greška Show report view on error Prikaži pregled izveštaja o grešci When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the warning Kada dođe do upozorenja, na ekranu će biti vidljiv Pregled Izveštaja dok se prikazuje upozorenje Show report view on warning Prikaži izveštaj uz upozorenje When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the message Kada nastane obična poruka, na ekranu će biti vidljiv Pregled Izveštaja dok se prikazuje poruka Show report view on normal message Prikaži izveštaj uz običnu poruku When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the log message Kada nastane poruka u dnevniku, na ekranu će biti vidljiv Pregled Izveštaja dok se prikazuje poruka iz dnevnika Show report view on log message Prikaži izveštaj uz poruku dnevnika Include a timecode for each report Uključi vremenski kod za svaki izveštaj Include a timecode for each entry Uključi vremenski kod za svaki unos Colors Boje Normal messages: Uobičajene poruke: Font color for normal messages in Report view panel Boja fonta za obične poruke na tabli za prikaz izveštaja Log messages: Poruke dnevnika: Font color for log messages in Report view panel Boja fonta za poruke iz dnevnika na tabli za prikaz izveštaja Warnings: Upozorenja: Font color for warning messages in Report view panel Boja fonta za poruke upozorenja na tabli za prikaz izveštaja Errors: Greške: Font color for error messages in Report view panel Boja fonta za poruke o greškama na tabli za prikaz izveštaja Python interpreter Python interpreter Internal Python output will be redirected from Python console to Report view panel Interni Python izlaz će biti preusmeren sa Python konzole na tablu za prikaz izveštaja Redirect internal Python output to report view Preusmeri interni Python izlaz ka izveštaju Internal Python error messages will be redirected from Python console to Report view panel Interne poruke o Python greškama biti preusmerene sa Python konzole na tablu za prikaz izveštaja Redirect internal Python errors to report view Preusmeri interne Python greške u izveštaj Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfig Revert to Backup Config Vrati se na rezervnu konfiguraciju WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date. UPOZORENjE: ovaj proces će poništiti sve promene podešavanja napravljene od navedenog datuma, a takođe će resetovati nedavne datoteke i makroe na njihovo stanje na taj datum. Available backup files: Dostupne datoteke rezervnih kopija: Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImp No selection in dialog, cannot load backup file Nema izbora u dijalogu, ne može se učitati datoteka rezervne kopije Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Pokretanje spoljašnjeg programa TextLabel Tekstualna oznaka Advanced >> Napredno >> Accept changes Prihvati promene Discard changes Odbaci promene Abort program Prekini program Help Pomoć Select a file Izaberi datoteku Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View 3D pogled General Opšte Main coordinate system will always be shown in lower right corner within opened files Ortogonalni triedar glavnog koordinatnog sistema će uvek biti prikazan u donjem desnom uglu otvorenih datoteka Show coordinate system in the corner Prikaži ortogonalni triedar u uglu Relative size : Relativna veličina : Size of main coordinate system representation in the corner -- in % of height/width of viewport Veličina prikaza ortogonalnog triedra u uglu -- u % visine/širine prozora prikaza Axis cross will be shown by default at file opening or creation Podesi da se koordinatni sistem uvek prikazuje Show axis cross by default Prikaži koordinatni sistem Time needed for last operation and resulting frame rate will be shown at the lower left corner in opened files Vreme potrebno za poslednju operaciju i rezultujuća brzina kadrova biće prikazano u donjem levom uglu otvorenih datoteka Show counter of frames per second Prikaži brojač kadrova u sekundi If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport Ako je čekirano, FreeCAD će zapamtiti koje je radno okruženje aktivno za svaku karticu prozora glavne grafičke oblasti Remember active workbench by tab Zapamti aktivno radno okruženje pomoću kartice Rendering Rendering This option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems. Changing this option requires a restart of the application. Ova opcija je korisna za rešavanje problema sa grafičkom karticom i upravljačkim programima. Promena ove opcije zahteva ponovno pokretanje programa. Use software OpenGL Koristi OpenGL program Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Koristi OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) Render cache Render keš If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. Auto Automatski Distributed Raspodeljen Centralized Centralizovan Anti-Aliasing Anti-aliasing What kind of multisample anti-aliasing is used Koja vrsta smanjivanja nazubljenja ivica se koristi None Nijedan Line Smoothing Glačanje linije MSAA 2x MSAA 2x MSAA 4x MSAA 4x MSAA 8x MSAA 8x Transparent objects: Providni objekti: Render types of transparent objects Vrste renderovanja providnih objekata One pass Jedan prolaz Backface pass Pozadinski prolaz Marker size: Veličina oznake tačke: Size of vertices in the Sketcher workbench Veličina tačaka u Sketcher radnom okruženju Pick radius (px): Izaberi poluprečnik (px): Area for picking elements in 3D view. Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select. Oblast za biranje elemenata u 3D pogledu. Veća vrednost olakšava odabir stvari, ali može onemogućiti odabir malih stvari. Eye to eye distance for stereo modes Rastojanje između očiju za stereo režime Eye-to-eye distance used for stereo projections. The specified value is a factor that will be multiplied with the bounding box size of the 3D object that is currently displayed. Rastojanje između očiju koje se koristi za stereo projekcije. Navedena vrednost je koeficijent koji će biti pomnožen sa veličinom graničnog okvira 3D objekta koji je trenutno prikazan. Backlight is enabled with the defined color Pozadinsko osvetljenje i njegova boja je omogućeno Backlight color Boja pozadinskog osveljenja Intensity Intenzitet Intensity of the backlight Intenzitet pozadinskog osvetljenja Camera type Vrsta kamere Objects will appear in a perspective projection Objekti će se pojaviti u perspektivi Perspective renderin&g Renderovanje perspektive Objects will be projected in orthographic projection Objekti će biti projektovani u ortografskoj projekciji Or&thographic rendering Or&thographic rendering Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp 5px 5px 7px 7px 9px 9px 11px 11px 13px 13px 15px 15px Anti-aliasing Anti-aliasing Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes. Da bi promene anti-aliasing (smanjivanja nazubljenja ivica) stupile na snagu, otvori novi prozor prikaza ili ponovo pokreni %1. Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectory Cache Keš Cache directory Fascikla za keširanje Location: Lokacija: Check periodically at program start: Povremeno proveri prilikom startovanja programa: Always Uvek Daily Dnevno Weekly Nedeljno Monthly Mesečno Yearly Godišnje Never Nikada Cache size limit: Ograničenje veličine keša: Check now... Proveri odmah... Notify the user if the cache size exceeds the specified limit Obavestite korisnika ako veličina keša premašuje trenutno ograničenje Unknown Nepoznato Current cache size: %1 Trenutno veličina keša: %1 Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color-gradient settings Boja-prelivanje podešavanja Color model Model boja &Gradient: &Prelivanje: red-yellow-green-cyan-blue crvena-žuta-zelena-cijan-plava blue-cyan-green-yellow-red plava-cijan-zelena-žuta-crvena white-black belo-crno black-white crno-belo Style Vrsta Color gradient is used with its full color range Prelivanje boja se koristi sa punim opsegom boja &Flow &Tok Alt+F Alt+F Color gradient starts from the zero value Prelivanje boja počinje od nulte vrednosti &Zero &Nula Alt+Z Alt+Z Visibility Vidljivost Data outside the specified min-max range will be displayed in gray Podaci izvan navedenog min-maks opsega će biti prikazani sivom bojom Out g&rayed Out g&rayed Alt+R Alt+R Data outside the specified min-max range will be displayed with transparency Podaci izvan navedenog min-maks opsega će biti prikazani sa providnošću Out &transparent Out &transparent Alt+I Alt+I Parameter range Raspon parametra Ma&ximum: Maksimum: &Labels: &Oznake: Number of labels besides the color bar Number of labels besides the color bar Mi&nimum: Minimum: &Decimals: &Decimale: Number of decimals for labels besides the color bar Number of decimals for labels besides the color bar Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Pogrešan parametar The maximum value must be higher than the minimum value. Maksimalna vrednost mora biti veća od minimalne. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Dokument General Opšte The application will create a new document when started Aplikacija će kreirati novi dokument kada se pokrene Create new document at start up Napravi novi dokument pri pokretanju Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) Nivo kompresije za čuvanje dokumenta (0 = ništa, 9 = najviše, 3 = podrazumevano) Compression level for FCStd files Nivo kompresije za FCStd datoteke All changes in documents are stored so that they can be undone/redone Sve promene u dokumentima se čuvaju tako da se mogu poništiti/ponoviti Using Undo/Redo on documents Korišćenje Poništi/Ponovi na dokumentima Maximum Undo/Redo steps Maksimalni broj koraka Poništi/Ponovi How many Undo/Redo steps should be recorded Koliko koraka Poništi/Ponovi treba da bude zabeleženo Allow user aborting document recomputation by pressing ESC. This feature may slightly increase recomputation time. Dozvoli korisniku da prekine ponovno izračunavanje dokumenta pritiskom na ESC. Ova funkcija može malo povećati vreme ponovnog izračunavanja. Allow aborting recomputation Dozvoli prekid ponovnog izračunavanja Storage Skladište Saving transactions (Auto-save) Čuvanje transakcija (Auto-sačuvaj) Discard saved transaction after saving document Odbaci sačuvane transakcije nakon što je dokument sačuvan If there is a recovery file available the application will automatically run a file recovery when it is started. Ako postoji datoteka za oporavak, aplikacija će automatski pokrenuti njen oporavak kada se pokrene. Run AutoRecovery at startup Pokreni automatski oporavak pri pokretanju How often a recovery file is written Učestalost zapisa datoteke za oporavak Save AutoRecovery information every Sačuvaj podatke za automatski oporavak na svakih A thumbnail will be stored when document is saved Umanjena slika 3D pogleda će biti napravljena i snimljena zajedno sa dokumentom Save thumbnail into project file when saving document Prilikom snimanja dokumenta snimite u njega i umanjenu sliku 3D pogleda Size Veličina Sets the size of the thumbnail that is stored in the document. Common sizes are 128, 256 and 512 Podesite veličinu umanjene slike 3D pogleda koja se čuva u dokumentu. Uobičajene veličine su 128, 256 i 512 The program logo will be added to the thumbnail Logotip FreeCAD programa će biti dodat na umanjenu sliku 3D pogleda Add the program logo to the generated thumbnail Dodaj logotip na umanjenu sliku 3D pogleda How many backup files will be kept when saving document Koliko će rezervnih datoteka biti čuvano prilikom snimanja dokumenta Maximum number of backup files to keep when resaving document Maksimalan broj datoteka rezervnih kopija koje treba čuvati Backup files will get extension '.FCbak' and file names get date suffix according to the specified format Datoteke rezervnih kopija će dobiti ekstenziju '.FCbak' a imena datoteka će dobiti sufiks datuma prema navedenom formatu Use date and FCBak extension Koristi datum i nastavak imena datoteke FCBak Date format Format datuma Document objects Objekti dokumenta Allow objects to have same label Dozvoli objektima da imaju istu oznaku Allow duplicate object labels in one document Dozvoli duple oznake objekata u jednom dokumentu Enable partial loading of external linked documents. Then only referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked document is auto-opened together with the main document. A partially loaded document cannot be edited. Double click the document icon in the tree view to fully reload it. Omogućava delimično učitavanje spoljnih povezanih dokumenata. Tek kada se povezani dokument automatski otvori zajedno sa glavnim dokumenta, biće učitani referentni objekti i njihove zavisnosti. Delimično učitani dokument se ne može uređivati. Dvaput kliknite na ikonu dokumenta u stablu dokumenta da biste ga u potpunosti ponovo učitali. Disable partial loading of external linked objects Onemogući delimično učitavanje spoljnih povezanih objekata Authoring and License Autorstvo i licenca Author name Ime autora All documents that will be created will get the specified author name. Keep blank for anonymous. You can also use the form: John Doe <john@doe.com> Svi dokumenti koji budu napravljeni dobiće navedeno ime autora. Ostavite prazno za anonimnost. Takođe možete koristiti obrazac: Pera Perić <pera@peric.com> The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file Polje 'Poslednji put izmenio' će biti postavljeno na navedenog autora prilikom snimanja datoteke Set on save Podesi pri snimanju Company Prеduzеćе Default company name to use for new files Podrazumevano ime preduzeća koje se koristi za nove datoteke Default license Podrazumevana licenca Default license for new documents Podrazumevana licenca za nove dokumente All rights reserved Sva prava zadržana Creative Commons Attribution Creative Commons licenca «S ukazivanjem na autora», skraćeno Cc By Creative Commons Attribution-ShareAlike Creative Commons licenca «S ukazivanjem na autora — Deli pod istim uslovima», skraćeno Cc By-Sa Creative Commons Attribution-NoDerivatives Creative Commons licenca «S ukazivanjem na autora — Nema derivata», skraćeno Cc By-Nd Creative Commons Attribution-NonCommercial Creative Commons licenca «S ukazivanjem na autora — Nekomercijalna», skraćeno Cc By-Nc Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Creative Commons licenca «S ukazivanjem na autora — Nekomercijalna - Deli pod istim uslovima», skraćeno Cc By-Nc-Sa Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives Creative Commons licenca «S ukazivanjem na autora — Nekomercijalna - Nema derivata», skraćeno Cc By-Nc-Nd Public Domain Javno Vlasništvo FreeArt Slobodna umetnost CERN Open Hardware Licence strongly-reciprocal CERN Open Hardware Licence strongly-reciprocal CERN Open Hardware Licence weakly-reciprocal CERN Open Hardware Licence weakly-reciprocal CERN Open Hardware Licence permissive CERN Open Hardware Licence permissive Other Drugo License URL URL adresa licence URL describing more about the license URL adresa gde možeš pročitati dodatne informacije o licenci Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentImp The format of the date to use. Format datuma koji treba koristiti. Default Podrazumevano Format Format Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text Tekst Bookmark Obeleživač Breakpoint Tačka prekida Keyword Ključna reč Comment Komentar Block comment Blokiraj komentar Number Broj String Znakovni niz Character Karakter Class name Ime klase Define name Definiši ime Operator Operator Python output Python izlaz Python error Python greška Current line highlight Isticanje trenutne linije Items Stavke Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Podešavanja slike Image dimensions Veličina slike Standard sizes: Standardne veličine: Current screen Trenutno na ekranu Icon 32 x 32 Ikona 32 x 32 Icon 64 x 64 Ikona 64 h 64 Icon 128 x 128 Ikona 128 h 128 &Width: &Širina: Pixel Piksel &Height: &Visina: Aspect ratio: Odnos širine i visine: &Screen &Ekran Alt+S Alt+S &4:3 &4:3 Alt+4 Alt+4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 Alt+6 &1:1 &1:1 Alt+1 Alt+1 Image properties Osobine slike Back&ground: Pozadina: Current Trenutni White Belo Black Crna Transparent Providno Creation method: Metod pravljenja: Image comment Komentar slike Insert MIBA Umetni MIBA Insert comment Umetni komentar Add watermark Dodaj vodeni žig Gui::Dialog::DlgSettingsImageImp Offscreen (New) Offscreen (Novi) Offscreen (Old) Offscreen (Stari) Framebuffer (custom) Framebuffer (sopstveni) Framebuffer (as is) Framebuffer (kao što je) Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoaded Available Workbenches Raspoloživa radna okruženja <html><head/><body><p>To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.</p><p>The following workbenches are available in your installation:</p></body></html> <html><head/><body><p>Da bi sačuvao resurse, FreeCAD ne učitava radna okruženja dok se ne koriste. Njihovo učitavanje može da omogući pristup dodatnim podešavanjima koja se odnose na njihovu funkcionalnost.</p><p>Sledeća radna okruženja su dostupna u vašoj instalaciji:</p></body></html> Workbench Name Ime radnog okruženja Autoload? Automatsko pokretanje? Load Now Učitaj sada Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoadedImp Workbench Radno okruženje Autoload Automatsko pokretanje If checked Ako je čekirano will be loaded automatically when FreeCAD starts up automatski će se učitati kada se FreeCAD pokrene This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change. This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change. Loaded Učitan Load now Učitaj sada Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Makro General macro settings Generalna makro podešavanja Variables defined by macros are created as local variables Promenljive definisane makro-ima se stvaraju kao lokalne promenljive Run macros in local environment Izvrši makro-e u lokalnom okruženju Macro recording settings Podešavanje snimanja makro-a Macro path Makro putanja The directory in which the application will search for macros Fascikla u kojoj će program tražiti makro-e Gui commands Gui komande Recorded macros will also contain user interface commands Snimljeni makro-i će takođe sadržati komande korisničkog interfejsa Record GUI commands Snimi GUI komande Recorded macros will also contain user interface commands as comments Snimljeni makro-i će takođe sadržati komande korisničkog interfejsa kao komentare Record as comment Snimi kao komentar Logging Commands Komande za evidentiranje Commands executed by macro scripts are shown in Python console Komande izvršene makro skriptama prikazane su u Python konzoli Show script commands in python console Prikaži naredbe skripta u python konzoli Log all commands issued by menus to file: Evidentiraj sve komande izdate menijima u datoteku: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Recent macros menu Meni nedavnih makro-a Size of recent macro list Veličina liste nedavnih makro-a How many macros should be listed in recent macros list Koliko makro-a treba da bude navedeno na listi nedavnih makro-a Keyboard shortcut count Broj prečica na tastaturi How many recent macros should have shortcuts Koliko nedavnih makro-a treba da ima prečice Keyboard Modifiers Modifikatori tastature Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+ Modifikatori tastature, unapred definisan = Ctrl+Shift+ Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation Navigation Navigacija Navigation cube Navigaciona kocka Steps by turn Koraka po obrtu Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg) Broj koraka po obrtu kada koristite strelice (podrazumevano = 8 : ugao koraka = 360/8 = 45 stepeni) Corner Ugao Corner where navigation cube is shown Ugao u kom će se nalaziti navigaciona kocka Top left Gornje levo Top right Gornje desno Bottom left Donje levo Bottom right Donje desno Rotates to nearest possible state when clicking a cube face Rotira u najbliže moguće stanje kada kliknete na stranu kocke Rotate to nearest Rotiraj na najbliže Font name: Naziv fonta: Font name of the navigation cube Naziv fonta navigacione kocke Cube size Veličina kocke Size of the navigation cube Veličina navigacione kocke Font size: Veličina fonta: Font size of the navigation cube Veličina fonta navigacione kocke Button color Button color color for all elements around the cube color for all elements around the cube 3D Navigation 3D Navigacija List the mouse button configs for each chosen navigation setting. Select a set and then press the button to view said configurations. Funkcije tastera miša za izabrani stil 3D navigacije. Izaberi stil 3D navigacije, a zatim pritisni dugme da vidiš funkcije tastera. Mouse... Miš... Navigation settings set Stil 3D navigacije miša Orbit style Način okretanja orbit Rotation orbit style. Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes). Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis. Način okretanja Оrbit. Trackball: pomeranje miša horizontalno će rotirati deo oko y-ose Gramofon: deo će biti rotiran oko z-ose (sa zadanim ograničenjima na osama). Obični gramofon: deo će biti rotiran oko z-ose. Turntable Gramofon Trackball Trackball Free Turntable Obični gramofon Rotation mode Režimi rotacije Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation 3D rotacija će koristiti trenutni položaj kursora miša kao centar za rotaciju Window center Centar prozora Drag at cursor Drag at cursor Object center Centar objekta Default camera orientation Podrazumevana orijentacija kamere Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view Podrazumevana orijentacija kamere prilikom kreiranja novog dokumenta ili izbora početnog pogleda Camera zoom Zumiranje kamere Sets camera zoom for new documents. The value is the diameter of the sphere to fit on the screen. Podešava zum kamere za nove dokumente. Vrednost je prečnik sfere koja staje na ekran. mm mm Enable animated rotations Omogući animirane rotacije Enable animation Omogući animaciju Zoom operations will be performed at position of mouse pointer Operacije zumiranja će se izvoditi na položaju pokazivača miša Zoom at cursor Zumiraj na kursoru Zoom step Korak zumiranja How much will be zoomed. Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. Koliko će biti zumirano. Korak zumiranja od '1' znači koeficijent od 7,5 za svaki korak zumiranja. Direction of zoom operations will be inverted Smer operacije zumiranja će biti obrnut Invert zoom Obrnite smer zumiranja Prevents view tilting when pinch-zooming. Affects only gesture navigation style. Mouse tilting is not disabled by this setting. Prevents view tilting when pinch-zooming. Affects only gesture navigation style. Mouse tilting is not disabled by this setting. Disable touchscreen tilt gesture Disable touchscreen tilt gesture Isometric Izometrijski Dimetric Dimetrijski Trimetric Trimetrijski Top Odozgo Front Spreda Left Sleva Right Sdesna Rear Straga Bottom Odozdo Custom Sopstvena Gui::Dialog::DlgSettingsPythonConsole Python console Python konzola Settings Podešavanja Words will be wrapped when they exceed available horizontal space in Python console Reči će biti prelomljene kada premaše dostupni horizontalni prostor u Python konzoli Enable word wrap Omogući prelom reda The cursor shape will be a block Oblik kursora će biti blok Enable block cursor Omogući kursor u obliku bloka Saves Python history across sessions Saves Python history across sessions Save history Sačuvaj istoriju Gui::Dialog::DlgSettingsSelection Selection Izbor Auto switch to the 3D view containing the selected item Automatski pređi na 3D pogled koji sadrži izabranu stavku Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view Automatsko proširivanje stavke u stablu kada je odgovarajući objekat izabran u 3D pogledu Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item Unapred izaberi objekat u 3D pogledu samo prolaskom mišem preko stavke u stablu Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Snimi izbor u stablu dokumenta da bi se kretao napred/nazad koristeći dugme za navigaciju Add checkboxes for selection in document tree Dodaj polja za čekiranje u stablu dokumenta Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units Merne jedinice Units settings Podešavanje mernih jedinica Unit system: Sistem mernih jedinica: Unit system that should be used for all parts the application Sistem mernih jedinica koji treba da se koristi za sve delove aplikacije Number of decimals: Broj decimala: Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions Broj decimala koje treba prikazati za brojeve i dimenzije Minimum fractional inch: Minimalni razlomak za definisanje preciznosti inča: Minimum fractional inch to be displayed Minimalni razlomak za definisanje preciznosti inča koji će biti prikazan Magnitude Veličina Unit Merna jedinica Standard (mm/kg/s/degree) Standard (mm/kg/s/stepeni) MKS (m/kg/s/degree) MKS (m/kg/s/stepeni) US customary (in/lb) US sistem jedinica (in/lb) Imperial decimal (in/lb) Imperijalni decimalni (in/lb) Building Euro (cm/m²/m³) Građevinski Euro (cm/m²/m³) Building US (ft-in/sqft/cft) Građevinski US (ft-in/sqft/cft) Metric small parts & CNC(mm, mm/min) Metrički mali delovi & CNC(mm, mm/min) Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec) Imperijalni za građevinarstvo (ft, ft/sec) FEM (mm, N, s) FEM (mm, N, s) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Boje Selection Izbor Enable preselection and highlight by specified color Omogući predizbor i označite određenom bojom Enable preselection highlighting Omogući isticanje predizbora Enable selection highlighting and use specified color Omogući isticanje izbora i koristite određenu boju Enable selection highlighting Omogući isticanje izbora Background color for the model view Boja pozadine 3D pogleda Background color Boja pozadine Background will have selected color Pozadina će imati izabranu boju Simple color Jedna boja Background will have selected color gradient Pozadina će imati izabrani preliv boje Color gradient Prelivanje boja Top color Gornja boja Switches the colors of the gradient Menja boje preliva Switch Prebaci na Bottom color Donja boja Color gradient will get selected color as middle color Preliv boja će dobiti izabranu boju po sredini Middle color Srednja boja Tree view Stablo dokumenta Object being edited Objekat koji se uređuje Background color for objects in tree view that are currently edited Boja pozadine za objekte u stablu dokumenta koji se trenutno uređuju Active container Aktivni kontejner Background color for active containers in tree view Boja pozadine za aktivne kontejnere u stablu dokumenta Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Gui::Dialog::DlgUnitCalculator Units calculator Kalkulator mernih jedinica Input the source value and unit Unesi vrednost i mernu jedinicu as: kao: Input here the unit for the result Unesi mernu jedinicu za rezultat => => Result Rezultat List of last used calculations. To add a calculation press Return in the value input field Spisak poslednjih korišćenih proračuna. Da bi dodao proračun pritisni Return u polju za unos vrednosti Quantity Količina Quantity: Količina: Unit system: Sistem mernih jedinica: Unit system to be used for the Quantity The preference system is the one set in the general preferences. Sistem jedinica koji će se koristiti za količinu Podešeni sistem je onaj koji je postavljen u opštim podešavanjima. Decimals: Decimale: Decimals for the Quantity Decimale za količinu Unit category: Vrsta mernih jedinica: Unit category for the Quantity Vrsta mernih jedinica za količinu Copy the result into the clipboard Kopiraj rezultat u privremenu memoriju Copy Kopiraj Close Zatvori Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator unknown unit: nepoznata merna jedinica: unit mismatch neusklađenost jedinica Gui::Dialog::DlgWorkbenches Workbenches Radna okruženja Disabled workbenches Onemogućena radna okruženja Enabled workbenches Omogućena radna okruženja Move right Pomeri udesno <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Premesti izabrano radno okruženje u spisak omogućenih radnih okruženja</span></p></body></html> Move up Pomeri nagore <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pomeri izabranu stavku nagore.</span></p><p>Stavka će biti pomerena nagore.</p></body></html> Add all to enabled workbenches Dodaj sve u spisak omogućenih radnih okruženja <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ukloni izabrano iz spiska omogućenih radnih okrućenja</span></p></body></html> Sort enabled workbenches Sortiraj omogućena radna okruženja <p>Sort enabled workbenches</p> <p>Sortiraj omogućena radna okruženja</p> Move left Pomeri ulevo Move down Pomeri nadole <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pomeri izabranu stavku nadole.</span></p><p>Stavka će biti pomerena nadole.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html> Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Položaj Gui::Dialog::DocumentRecovery Document Recovery Oporavak dokumenta Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below. The 'Status' column shows whether the document could be recovered. Pritisni 'Počni oporavak' da započneš proces oporavka dokumenta navedenog u nastavku. Kolona „Status“ pokazuje da li se dokument može oporaviti. Status of recovered documents: Status oporavljenih dokumenata: Document Name Ime dokumenta Status Status Cleanup... Čišćenje... Start Recovery Počni oporavak Not yet recovered Još nije oporavljeno Unknown problem occurred Došlo je do nepoznate greške Failed to recover Neuspešno oporavljanje Successfully recovered Uspešno oporavljen Finish Završi Delete Obriši Cleanup Očisti Are you sure you want to delete the selected transient directories? Da li si sigurnan da želiš da izbrišeš izabrane privremene fascikle? When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards. Kada izbrišeš izabranu privremenu fasciklu, nećeš nakon toga moći da povratiš nijednu datoteku. Are you sure you want to delete all transient directories? Da li si siguran da želiš da izbrišeš sve privremene fascikle? When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards. Kada izbrišeš sve privremene fascikle, nećeš moći nakon toga da povratiš nijednu datoteku. Transient directories deleted. Privremene fascikle su izbrisane. Gui::Dialog::DownloadItem Save File Sačuvaj Datoteku Download canceled: %1 Preuzimanje otkazano: %1 Open containing folder Otvori fasciklu koja sadrži Error opening saved file: %1 Greška pri otvaranju sačuvane datoteke: %1 Error saving: %1 Greška čuvanja: %1 Network Error: %1 Mrežna Greška: %1 seconds sekunde minutes minute - %4 %5 remaining - %4 %5 preostalo %1 of %2 (%3/sec) %4 %1 od %2 (%3/sek) %4 ? ? %1 of %2 - Stopped %1 od %2 - Zaustavljeno bytes bytes kB kB MB MB Gui::Dialog::DownloadManager Downloads Preuzimanja Clean up Očisti 0 Items 0 stavki Download Manager Menadžer za preuzimanje 1 Download 1 Preuzimanje %1 Downloads %1 Preuzimanja Gui::Dialog::IconDialog Icon folders Fascikla ikona Add icon folder Dodaj fasciklu za ikone Gui::Dialog::IconFolders Add or remove custom icon folders Dodaj ili ukloni korisničke fascikle sa ikonama Remove folder Ukloni fasciklu Removing a folder only takes effect after an application restart. Uklanjanje fascikle nastupa posle ponovnog pokretanja aplikacije. Gui::Dialog::InputVector Input vector Umetni vektor Vector Vektor X: X: Y: Y: Z: Z: Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Tasteri miša Configuration Konfiguracija Selection: Izbor: Panning: Pomeranje: Rotation: Rotacija: Zooming: Zumiranje: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Proširi Add sub-group Dodaj podgrupu Remove group Ukloni grupu Rename group Preimenuj grupu Export parameter Izvezi parametar Import parameter Uvezi parametar Collapse Skupi Do you really want to remove this parameter group? Da li zaista želiš da ukloniš ovu grupu parametara? Existing sub-group Postojeća podgrupa The sub-group '%1' already exists. Podgrupa '%1' već postoji. Export parameter to file Izvezi parametar u datoteku Import parameter from file Uvezi parametar iz datoteke Import Error Greška prilikom uvoza Reading from '%1' failed. Čitanje iz '%1' neuspešno. Gui::Dialog::ParameterValue Change value Promeni vrednost Remove key Ukloni ključ Rename key Preimenuj ključ New Novi New string item Nova stavka znakovnog niza New float item New float item New integer item New integer item New unsigned item New unsigned item New Boolean item Nova Bulova stavka Existing item Postojeća stavka The item '%1' already exists. Stavka '%1' već postoji. Gui::Dialog::Placement Placement Položaj Translation: Translacija: X: X: Y: Y: Z: Z: Axial: Aksijalno: Shift click for opposite direction Pritisni Shift za suprotan smer Apply axial Primeni aksijalno Center: Centar: Use center of mass Upotrebi centar mase Selected points Izabrane tačke Rotation: Rotacija: Rotation axis with angle Osa rotacije sa uglom Euler angles (zy'x'') Ojlerovi uglovi (zy'x'') Axis: Osa: Angle: Ugao: Yaw (around z-axis): Skretanje (oko z-ose): Yaw (around z-axis) Skretanje (oko z-ose) Pitch (around y-axis): Poniranje (oko y-ose): Pitch (around y-axis) Poniranje (oko y-ose) Roll (around x-axis): Valjanje (oko x-ose): Roll (around the x-axis) Valjanje (oko x-ose) Apply incremental changes Primeni promene inkrementalno Reset Poništi OK U redu Close Zatvori Apply Primeni Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard. Izaberi 1, 2 ili 3 tačke pre nego što klikneš na ovo dugme. Tačka može biti na temenu, stranici ili ivici. Ako je na stranici ili ivici, korišćena tačka će biti tačka na poziciji miša duž stranice ili ivice. Ako se izabere 1 tačka, ona će se koristiti kao centar rotacije. Ako se izaberu 2 tačke, sredina između njih će biti centar rotacije i nova prilagođena osa će biti napravljena, ako je potrebno. Ako su izabrane 3 tačke, prva tačka postaje centar rotacije i leži na vektoru koji je normalan na ravan definisanu sa 3 tačke. Neke informacije o udaljenosti i uglovima su date u prikazu izveštaja, što može biti korisno pri poravnavanju objekata. Radi vaše udobnosti kada se koristi Shift + click, odgovarajuća udaljenost ili ugao se kopiraju u privremenu memoriju. Incorrect quantity Nepravilna količina There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values! Postoje polja za unos sa netačnim unosom, molimo vas da obezbedite ispravne vrednosti položaja! Gui::Dialog::PrintModel Button Dugme Command Komanda Gui::Dialog::RemoteDebugger Attach to remote debugger Poveži se sa udaljenim programom za otklanjanje grešaka winpdb winpdb Password: Lozinka: VS Code VS kod Address: Adresa: Port: Port: Redirect output Preusmeri izlaz Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Dijalog Refresh Osveži Close Zatvori Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Inventor stablo Name Ime Nodes Čvorovi Gui::Dialog::TextureMapping Texture Tekstura Texture mapping Mapiranje tekstura Global Opšti Environment Okolina Image files (%1) Slikovne datoteke (%1) No image Nema slike The specified file is not a valid image file. Navedena datoteka nije važeća slikovna datoteka. No 3d view Nema 3D pogleda No active 3d view found. Nije pronađen aktivan 3D pogled. Gui::Dialog::Transform Cancel Otkaži Transform Pomeri Gui::DlgObjectSelection Object selection Izbor objekta The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default. Izabrani objekti sadrže druge zavisnosti. Izaberi koje objekte želiš da izvezeš. Sve zavisnosti su automatski izabrane po unapred zadatim kriterijumima. Auto select depending objects Automatski biraj zavisne objekte Show dependencies Prikaži zavisnosti Depending on Zavisi od Document Dokument Name Ime Depended by Zavisno od Selections Izbor All Sva &Use Original Selections &Koristi izvorni izbor Ignore dependencies and proceed with objects originally selected prior to opening this dialog Zanemari zavisnosti i nastavi sa prvobitno izabranim objektima pre otvaranja ovog dijaloga Gui::DlgTreeWidget Dialog Dijalog Items Stavke Gui::DockWnd::ComboView Combo View Kombinovani panel Model Model Tasks Zadaci Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View Osobine prikaza Gui::DockWnd::ReportOutput Options Opcije Display message types Prikaži tip poruke Normal messages Uobičajene poruke Log messages Poruke dnevnika Warnings Upozorenja Errors Greške Show Report view on Show Report view on Redirect Python output Preusmeri Python izlaz Redirect Python errors Preusmeri Python greške Go to end Idi na kraj Clear Obriši Save As... Sačuvaj Kao... Save Report Output Sačuvaj izlaz izveštaja Plain Text Files Datoteke čistog teksta Gui::DockWnd::ReportView Output Izlaz Python console Python konzola Gui::DockWnd::SelectionView Selection View Pregledač izbora Search Pretraga Searches object labels Pretražuje oznake objekata Clears the search field Očisti polje za pretragu The number of selected items Broj izabranih stavki Picked object list Lista objekata za biranje Select only Odaberi samo Selects only this object Odabira samo ovaj objekat Deselect Poništi izbor Deselects this object Poništava izbor ovog objekta Zoom fit Zumiraj da stane Selects and fits this object in the 3D window Odabira i postavlja ovaj objekat u 3D prozor Go to selection Idi na izabrano Selects and locates this object in the tree view Odabira i pronalazi ovaj objekat u stablu dokumenta Mark to recompute Označi za ponovno izračunavanje Mark this object to be recomputed Označi ovaj objekat za ponovno izračunavanje To python console Ka Python konzoli Reveals this object and its subelements in the python console. Reveals this object and its subelements in the python console. Duplicate subshape Duplirati pod-oblik Creates a standalone copy of this subshape in the document Napravi samostalnu kopiju ovog pod-oblika u dokumentu Gui::DocumentModel Application Aplikacija Labels & Attributes Oznake & Atributi Gui::EditorView Modified file Izmenjena datoteka %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. Ovo je izmenjeno izvan uređivača izvornog koda. Da li želiš da ga ponovo učitaš? Unsaved document Nesačuvan dokument The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokument je izmenjen. Da li želiš da sačuvaš promene? FreeCAD macro FreeCAD makro Export PDF Izvezi PDF PDF file PDF datoteka untitled[*] bez naslova[*] - Editor -Uređivač %1 chars removed %1 znakova uklonjeno %1 chars added %1 znakova dodano Formatted Formatirano Gui::ExpressionLineEdit Exact match Tačno podudaranje Gui::ExpressionTextEdit Exact match Tačno podudaranje Gui::FileChooser Select a file Izaberi datoteku Select a directory Izaberi fasciklu Gui::FileDialog Save as Sačuvaj kao Open Otvori Gui::FileOptionsDialog Extended Prošireno All files (*.*) Sve datoteke (*.*) Gui::Flag Top left Gornje levo Bottom left Donje levo Top right Gornje desno Bottom right Donje desno Remove Ukloni Gui::GestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Dodirni ILI klikni levim tasterom miša. Drag screen with two fingers OR press right mouse button. Prevuci po ekranu sa dva prsta ILI pritisni desni taster miša. Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition. Prevuci po ekranu jednim prstom ILI pritisni levi taster miša. U ostalim Sketcher režimima za uređivanje, dodatno drži Alt. Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Štipni (stavi dva prsta na ekran i vuci ih jedan od drugog ili jedan prema drugom) ILI okreći srednji taster miša ILI PgUp/PgDown na tastaturi. Gui::GraphvizView Graphviz not found Graphviz nije pronađen Graphviz couldn't be found on your system. Graphviz nije pronađen na vašem sistemu. Read more about it here. Pročitaj više o tome ovde. Do you want to specify its installation path if it's already installed? Ako je već instaliran navedi putanju ka fascikli u koju je instaliran? Graphviz installation path Graphviz instalaciona putanja Graphviz failed Graphviz otkazao Graphviz failed to create an image file Graphviz nije uspeo da napravi datoteku slike PNG format PNG format Bitmap format Bitmap format GIF format GIF format JPG format JPG format SVG format SVG format PDF format PDF format Export graph Izvezi grafikon Gui::InputField Edit Uredi Save value Sačuvaj vrednost Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Pritisni CTRL i levi taster miša Press middle mouse button Pritisni srednji taster miša Press left mouse button Pritisni levi taster miša Scroll middle mouse button Okreći srednji taster miša Gui::LabelEditor List Lista Gui::LocationDialog X X Y Y Z Z User defined... Definisano od strane korisnika... Wrong direction Pogrešan smer Direction must not be the null vector Pravac ne sme biti nulti vektor Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Direction: Gui::MacroCommand Macros Makro-i Macro file doesn't exist Makro datoteka ne postoji No such macro file: '%1' Nema takve macro datoteke: '%1' Gui::MainWindow Dimension Kota Ready Spreman Help addon needed! Potreban je dodatak Pomoć! The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager Sistemom pomoći %1 sada upravlja dodatak „Pomoć“. Može se lako instalirati preko Menadžera dodataka Open Addon Manager Otvori menadžer dodataka Close All Zatvori sve Toggles this toolbar Uključuje/isključuje ovu paletu alata Toggles this dockable window Toggles this dockable window Unsaved document Nesačuvan dokument The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. Izvezeni objekat sadrži spoljnu vezu. Sačuvaj dokument bar jednom pre nego što ga izvezeš. To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Da bi se povezali sa spoljnim objektima, dokument mora biti sačuvan najmanje jednom. Da li želiš sada da sačuvaš dokument? Gui::ManualAlignment Manual alignment Manuelno poravnanje The alignment is already in progress. Poravnanje je već u toku. Alignment[*] Poravnaj[*] Please, select at least one point in the left and the right view Izaberi najmanje jednu tačku u levom i desnom pogledu Please, select at least %1 points in the left and the right view Izaberi najmanje %1 tačaka u levom i desnom pogledu Please pick points in the left and right view Izaberi tačke u levom i desnom pogledu The alignment has finished Poravnanje završeno The alignment has been canceled Poravnanje otkazano Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. Premalo tačaka izabrano u levom pogledu. Potrebno je najmanje %1 tačaka. Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. Premalo tačaka izabrano u desnom pogledu. Potrebno je najmanje %1 tačaka. Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Različit broj tačaka izabran u levom i desnom pogledu. Na levom pogledu je izabrano %1 tačaka, na desnom pogledu je izabrano %2 tačaka. Try to align group of views Pokušaj da uskladiš grupu pogleda The alignment failed. How do you want to proceed? Poravnanje neuspešno. Kako želiš da nastaviš? Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. Različit broj tačaka izabran u levom i desnom pogledu. Na levom pogledu je izabrano %1 tačaka, na desnom pogledu je izabrano %2 tačaka. Point picked at (%1,%2,%3) Izabrana tačka u (%1,%2,%3) No point was found on model Na modelu nije pronađena tačka No point was picked Nijedna tačka nije izabrana Gui::MayaGestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. Dodirni ILI klikni levim tasterom miša. Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button. Prevuci po ekranu sa dva prsta ILI pritisni ALT + srednji taster miša. Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. Prevuci po ekranu sa dva prsta ILI pritisni ALT + levi taster miša. U ostalim Sketcher režimima za uređivanje, dodatno drži Alt. Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. Štipni (stavi dva prsta na ekran i vuci ih jedan od drugog ili jedan prema drugom) ILI okreći srednji taster miša ILI pritisni ALT + desni klik miša ILI PgUp/PgDown na tastaturi. Gui::ModifierLineEdit Press modifier keys Pritisni modifikatorske tastere Gui::NetworkRetriever Download started... Preuzimanje je počelo... Gui::OpenCascadeNavigationStyle Press left mouse button Pritisni levi taster miša Press CTRL and middle mouse button Pritisni CTRL i srednji taster miša Press CTRL and right mouse button Pritisni CTRL i desni taster miša Press CTRL and left mouse button Pritisni CTRL i levi taster miša Gui::OpenSCADNavigationStyle Press left mouse button Pritisni levi taster miša Press right mouse button and move mouse Pritisni desni taster i pomerite miša Press left mouse button and move mouse Pritisni levi taster i pomerite miša Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button Pritisni srednji taster miša ili zajedno SHIFT i desni taster miša Gui::PrefQuantitySpinBox Edit Uredi Save value Sačuvaj vrednost Clear list Izbriši listu Gui::ProgressBar Remaining: %1 Preostalo: %1 Aborting Prekida se Do you really want to abort the operation? Da li stvarno želiš prekinuti operaciju? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Preostalo: %1 Aborting Prekida se Do you really want to abort the operation? Da li stvarno želiš prekinuti operaciju? Gui::PropertyEditor::LinkLabel Change the linked object Promeni povezani objekat Gui::PropertyEditor::LinkSelection Error Greška Object not found Objekat nije pronađen Gui::PropertyEditor::PropertyEditor Edit Uredi property osobina Auto expand Automatski proširi Show all Prikaži sve Expression... Izraz... Add property Dodaj osobinu Rename property group Preimenuj grupu osobina Remove property Ukloni osobinu Group name: Naziv grupe: Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Osobina Value Vrednost Gui::PropertyView View Pogled Data Podaci Gui::PythonConsole System exit Izlaz iz sistema The application is still running. Do you want to exit without saving your data? Aplikacija još uvek radi. Da li želiš izaći bez čuvanja podataka? Python console Python konzola Unhandled PyCXX exception. Neobrađeni PyCXX izuzetak. Unhandled FreeCAD exception. Neobrađeni FreeCAD izuzetak. Unhandled std C++ exception. Neobrađeni C++ izuzetak. Unhandled unknown C++ exception. Neobrađeni nepoznati C++ izuzetak. &Copy &Kopiraj &Copy command &Kopiraj komanda &Copy history &Kopiraj istoriju Save history as... Sačuvaj istoriju kao... Save history Sačuvaj istoriju Saves Python history across %1 sessions Saves Python history across %1 sessions &Paste &Nalepi Select All Izaberi sve Clear console Očisti konzolu Insert file name... Unesi ime datoteke... Word wrap Prelom reda Save History Sačuvaj Istoriju Macro Files Makro datoteke Insert file name Unesi ime datoteke All Files Sve datoteke Gui::PythonEditor Comment Komentar Uncomment Otkaži komentar Gui::RecentFilesAction Open file %1 Otvori datoteku %1 File not found Datoteka nije nađena The file '%1' cannot be opened. Datoteka '%1' se ne može otvoriti. Gui::RecentMacrosAction none ništa Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2 Pokreni makro %1 (Shift+klik za uređivanje) prečica na tastaturi: %2 File not found Datoteka nije nađena The file '%1' cannot be opened. Datoteka '%1' se ne može otvoriti. Gui::RevitNavigationStyle Press left mouse button Pritisni levi taster miša Press middle mouse button Pritisni srednji taster miša Press SHIFT and middle mouse button Pritisni SHIFT i srednji taster miša Scroll middle mouse button Okreći srednji taster miša Gui::SearchBar Previous Prethodni Next Sledeće Case sensitive Razlikovanje malih i velikih slova Whole words Cele reči Gui::SelectModule Select module Izaberi modul Open %1 as Otvori %1 kao Select Izaberi Gui::StdCmdDescription Des&cription Opis Long description of commands Dugačak opis komandi Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Download online help Preuzmite pomoć sa mreže Download %1's online help Preuzimanje %1's pomoći sa mreže Non-existing directory Nepostojeća fascikla The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? Fascikla '%1' ne postoji. Želiš li navesti postojeću fasciklu? Missing permission Nedostaje ovlašćenje You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Nemaš ovlašćenje upisivanja u '%1' Želiš li navesti drugu fasciklu? Stop downloading Zaustavi preuzimanje Gui::StdCmdPythonHelp Automatic python modules documentation Dokumentacija automatskih python modula Opens a browser to show the Python modules documentation Otvara pregledač da prikaže dokumentaciju Python modula Gui::TaskBoxAngle Angle Ugao Gui::TaskBoxPosition Position Position Gui::TaskCSysDragger Increments Korak Translation Increment: Korak translacije: Rotation Increment: Korak rotacije: Gui::TaskElementColors Set element color Podesi boju elementa TextLabel Tekstualna oznaka Edit Uredi Hide Sakrij Remove Ukloni Remove all Ukloni sve Box select Pravougaoni izbor Recompute after commit Recompute after commit On-top when selected On-top when selected Gui::TaskView::TaskAppearance Appearance Izgled Document window: Prozor dokumenta: Plot mode: Režim grafikona: Point size: Veličina tačke: Line width: Širina linije: Transparency: Providnost: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel A dialog is already open in the task panel Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Uredi Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Izgled edit selection uredi izbor Gui::TextDocumentEditorView Text updated Tekst je izmenjen The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object? Tekst osnovnog objekta je promenjen. Odbaci promene i ponovo učitaj tekst iz objekta? Yes, reload. Da, ponovo učitaj. Unsaved document Nesačuvan dokument Do you want to save your changes before closing? Da li želiš da sačuvaš promene pre zatvaranja? If you don't save, your changes will be lost. Ako ne sačuvaš, promene će biti izgubljene. Edit text Uredi tekst Gui::TinkerCADNavigationStyle Press left mouse button Pritisni levi taster miša Press middle mouse button Pritisni srednji taster miša Press right mouse button Pritisni desni taster miša Scroll middle mouse button Okreći srednji taster miša Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button Pritisni levi taster miša Press SHIFT button Pritisni SHIFT taster Press ALT button Pritisni ALT taster Press CTRL and SHIFT buttons Pritisni CTRL i SHIFT tastere Gui::Translator Afrikaans Afrikanerski Arabic Arapski Basque Baskijski Belarusian Beloruski Bulgarian Bugarski Catalan Katalonski Chinese Simplified Kineski pojednostavljeni Chinese Traditional Kineski tradicionalni Croatian Hrvatski Czech Češki Dutch Holandski English Engleski Filipino Filipinski Finnish Finski French Francuski Galician Galicijski German Nemački Greek Grčki Hungarian Mađarski Indonesian Indonežanski Italian Italijanski Japanese Japanski Kabyle Kabilski Korean Korejski Lithuanian Litvanski Norwegian Norveški Polish Poljski Portuguese, Brazilian Portugalski, Brazil Portuguese Portugalski Romanian Rumunski Russian Ruski Serbian Srpski Serbian, Latin Serbian, Latin Slovak Slovački Slovenian Slovenački Spanish Španski Spanish, Argentina Španski, Argentina Swedish Švedski Turkish Turski Ukrainian Ukrajinski Valencian Valensijanski Vietnamese Vijetnamski Georgian Gruzijski Gui::TreeDockWidget Tree view Stablo dokumenta Gui::TreePanel Search Pretraga Gui::TreeWidget Search... Pretraži... Search for objects Traži objekte Activate document Aktiviraj dokument Activate document %1 Aktiviraj dokument %1 Group Grupa Labels & Attributes Oznake & Atributi Description Opis Application Aplikacija Show hidden items Prikaži skrivene stavke Show hidden tree view items Prikaži skrivene stavke stabla dokumenta Hide item Sakrij stavku Hide the item in tree Sakrij stavku u stablu Create group... Napravi grupu... Create a group Napravi grupu Rename Preimenuj Rename object Preimenuj objekat Finish editing Završi uređivanje Finish editing object Završi uređivanje objekta Add dependent objects to selection Dodaj zavisne objekte izboru Adds all dependent objects to the selection Dodaje sve zavisne objekte izboru Close document Zatvori dokument Close the document Zatvori dokument Reload document Učitaj dokument ponovo Reload a partially loaded document Učitaj ponovo delimično učitan dokument Skip recomputes Preskoči ponovna preračunavanja Enable or disable recomputations of document Omogući ili onemogući ponovno preračunavanje dokumenta Allow partial recomputes Dozvoli delimična preračunavanja Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled Mark to recompute Označi za ponovno izračunavanje Mark this object to be recomputed Označi ovaj objekat za ponovno izračunavanje Recompute object Ponovno preračunaj objekat Recompute the selected object Ponovno preračunaj izabrani objekat (but must be executed) (ali mora da se izvrši) %1, Internal name: %2 %1, Unutrašnje ime: %2 Gui::VectorListEditor Vectors Vektori Table Tabela Gui::View3DInventor Export PDF Izvezi PDF PDF file PDF datoteka Opening file failed Otvaranje datoteke neuspešno Can't open file '%1' for writing. Can't open file '%1' for writing. Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Izaberi '%1' radno okruženje MAC_APPLICATION_MENU Services Usluge Hide %1 Sakrij '%1' Hide Others Sakrij ostale Show All Prikaži sve Preferences... Podešavanja... Quit %1 Odustani %1 About %1 O %1 NetworkAccessManager <qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt> <qt>Unesi korisničko ime i lozinku za "%1" u %2</qt> <qt>Connect to proxy "%1" using:</qt> <qt>Poveži se sa proksi "%1" koristeći:</qt> Position Form Obrazac X: X: Y: Y: Z: Z: Grid Snap in Uhvatiti se za koordinatnu mrežu 0.1 mm 0.1 mm 0.5 mm 0.5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m PropertyListDialog Invalid input Neispravan unos Input in line %1 is not a number Unos u redu %1 nije broj QDockWidget Tree view Stablo dokumenta Property view Osobine prikaza Selection view Pregled izbora Combo View Kombinovani panel DAG View DAG View Report view Pregledač objava Python console Python konzola Display properties Osobine prikaza QObject General Opšte Display Prikaz Workbenches Radna okruženja Unknown filetype Nepoznata vrsta datoteke Cannot open unknown filetype: %1 Ne mogu otvoriti nepoznatu vrstu datoteke: %1 Export failed Izvoz nije uspeo Cannot save to unknown filetype: %1 Ne mogu sačuvati nepoznatu vrstu datoteke: %1 Workbench failure Otkazivanje radnog okruženja %1 %1 Exception Izuzetak Open document Otvori dokument Error Greška There were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved. Došlo je do grešaka prilikom učitavanja datoteke. Neki podaci su možda izmenjeni ili uopšte nisu oporavljeni. U prikazu izveštaja potraži određenije informacije na ovu temu. There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data. Došlo je do ozbiljnih grešaka pri učitavanju datoteke. Neki podaci su možda izmenjeni ili uopšte nisu vraćeni. Snimanje projekta će najverovatnije dovesti do gubitka podataka. Import file Uvezi datoteku Export file Izvezi datoteku Printing... Štampanje... Exporting PDF... Izvozim PDF... Unsaved document Nesačuvan dokument The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. Izvezeni objekat sadrži spoljnu vezu. Sačuvaj dokument bar jednom pre nego što ga izvezeš. Delete failed Brisanje nije uspelo Dependency error Greška međuzavisnosti Copy selected Kopiraj izabrano Copy active document Kopiraj aktivni dokument Copy all documents Kopiraj sve dokumente Paste Nalepi Expression error Greška izraza Failed to parse some of the expressions. Please check the Report View for more details. Raščlanjivanje nekih izraza nije uspelo. Pogledaj izveštaj za više detalja. Failed to paste expressions Nalepljivanje izraza nije uspelo Cannot load workbench Ne mogu učitati radno okruženje A general error occurred while loading the workbench Došlo je do opšte greška pri učitavanju radnog okruženja Wrong selection Pogrešan izbor Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Samo jedan objekat je izabran. Izaberi dva. Budi svestan da je tačka na koju klikneš bitna. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Izaberi dva objekta. Budi svestan da je tačka na koju klikneš bitna. Save views... Sačuvaj poglede... Load views... Učitavanje pogleda... Freeze view Zamrzni pogled Clear views Očisti poglede Restore view &%1 Vrati pogled na prethodno stanje &%1 Save frozen views Sačuvaj zamrznute poglede Frozen views Zamrznuti pogledi Restore views Vrati poglede na prethodno stanje Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? Uvoz obnovljenih pogleda bi obrisao već uskladištene poglede. Da li želiš da nastaviš? Restore frozen views Vrati zamrznute poglede na prethodno stanje Cannot open file '%1'. Ne mogu otvoriti datoteku '%1'. files Datoteke Save picture Sačuvaj sliku New sub-group Nova podgrupa Enter the name: Unesi ime: New text item Nova tekstualna stavka Enter your text: Unesi tekst: New integer item New integer item Enter your number: Unesi broj: New unsigned item New unsigned item New float item New float item New Boolean item Nova Bulova stavka Choose an item: Izaberi stavku: New boolean item Nova bulova stavka Rename group Preimenuj grupu The group '%1' cannot be renamed. Grupa '%1' se ne može preimenovati. Existing group Postojeća grupa The group '%1' already exists. Grupa '%1' već postoji. Change value Promeni vrednost Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file? Do you want to skip confirmation of further critical message notifications while loading the file? Critical Message Critical Message Too many message notifications. Notification temporarily stopped. Look at the report view for more information. Too many message notifications. Notification temporarily stopped. Look at the report view for more information. Warning Warning Information Informacije Critical Critical Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document! Otkrivena je identična fizička putanja. To može dovesti do neželjenog prepisivanja postojećeg dokumenta! Are you sure you want to continue? Da li si siguran da želiš da nastaviš? Please check report view for more... Pogledajte izveštaj za više... Physical path: Fizička putanja: Document: Dokument: Path: Putanja: Identical physical path Identična fizička putanja Could not save document Nije moguće sačuvati dokument There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details: "%1" Would you like to save the file with a different name? Došlo je do problema pri pokušaju snimanja datoteke. To može biti zato što neki od nadređenih fascikli ne postoje, nemate prava pristupa ili iz drugih razloga. Detalji o grešci: "%1" Da li želite da sačuvate datoteku pod drugim imenom? Saving aborted Snimanje obustavljeno Save dependent files Sačuvaj zavisne datoteke The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too? Datoteka sadrži spoljne zavisnosti. Da li želiš da sačuvaš i zavisne datoteke? Saving document failed Snimanje dokumenta nije uspelo Save document under new filename... Sačuvaj dokument pod novim imenom... Save %1 Document Sačuvaj %1 Dokument Document Dokument Failed to save document Nije uspelo snimanje dokumenta Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them? Dokumenti sadrže ciklične zavisnosti. Da li i dalje želiš da ih spaseš? Save a copy of the document under new filename... Sačuvaj kopiju dokumenta pod novim imenom datoteke... %1 document (*.FCStd) %1 dokument (*.FCStd) Document not closable Dokument nije moguće zatvoriti The document is not closable for the moment. Trenutno nije moguće zatvoriti dokument. Document not saved Dokument nije snimnjen The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it? Dokument%1 nije mogao biti snimljen. Da li želiš da otkažeš zatvaranje? Undo Poništi Redo Ponovi There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions. Choose 'No' to roll back in the active document only. Choose 'Abort' to abort Izaberi „Da“ da bi vratio sve prethodne transakcije. Izaberi „Ne“ da bi vratio samo u aktivnom dokumentu. Izaberi „Prekini“ da bi prekinuo Save Macro Sačuvaj Makro Finish Završi Clear Obriši Cancel Otkaži Inner Unutrašnje Outer Spoljašnje Split Podeli No Browser Nema pregledača Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. Neuspešno otvaranje vašeg pregledača. Otvori pregledač i ukucaj: http://localhost:%1. No Server Nema Servera Unable to start the server to port %1: %2. Nije moguće pokrenuti server na portu %1: %2. Unable to open your system browser. Ne mogu otvoriti vaš sistemski pregledač. Options... Opcije... Out of memory Nema dovoljno memorije Not enough memory available to display the data. Nema dovoljno memorije za prikazivanje podataka. Cannot find file %1 Ne mogu pronaći datoteku %1 Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Ne mogu pronaći datoteku %1 ni u %2 ni u %3 Navigation styles Navigacioni stilovi Move annotation Pomeri napomenu Transform Pomeri Do you want to close this dialog? Do you want to close this dialog? Do you want to save your changes to document '%1' before closing? Da li želiš da sačuvaš promene u dokument '%1' pre zatvaranja? Do you want to save your changes to document before closing? Da li želiš da snimiš promene u dokumentu pre zatvaranja? If you don't save, your changes will be lost. Ako ne sačuvaš, promene će biti izgubljene. Apply answer to all Primeni odgovor na sve %1 Document(s) not saved %1 Dokument(i) nisu snimljeni Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing? Neki dokumenti nisu mogli biti snimljeni. Da li želiš da otkažeš zatvaranje? Delete macro Obriši makro Not allowed to delete system-wide macros Nije dozvoljeno brisanje sistemskih makro-a Origin Koordinatni početak Delete group content? Izbriši sadržaj grupe? The %1 is not empty, delete its content as well? %1 nije prazan, želiš li izbrisati i njegov sadržaj? Translation: Translacija: Rotation: Rotacija: Toggle active part Aktiviraj/deaktiviraj deo Edit text Uredi tekst Simple group Jednostavna grupa Group with links Grupa sa vezama Group with transform links Grupa sa vezama i pomeranjima Create link group failed Pravljenje grupe veza nije uspelo Create link failed Pravljenje veze nije uspelo Failed to create relative link Pravljenje relativne veze nije uspelo Unlink failed Prekid veze nije uspeo Replace link failed Zamena veze nije uspela Failed to import links Uvoz veza nije uspeo Failed to import all links Uvoz svih veza nije uspeo Invalid name Pogrešno ime The property name or group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. Ime osobine ili ime grupe mora da sadrži samo alfanumeričke brojeve, donju crtu i ne sme da počinje brojem. The property '%1' already exists in '%2' Osobina „%1“ već postoji u „%2“ Add property Dodaj osobinu Failed to add property to '%1': %2 Nije uspelo dodavanje osobine u '%1': %2 Drag & drop failed Prevlačenje i otpuštanje nije uspelo Setup configurable object Setup configurable object Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default. Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default. Please select which objects to copy when the configuration is changed Izaberi koje objekte želiš da kopiraš kada se konfiguracija promeni Apply to all Primeni na sve Apply the setting to all links. Or, uncheck this option to apply only to this link. Primeni postavku na sve veze. Ili poništi izbor ove opcije da bi primenio samo na ovu vezu. Copy on change Kopiraj prilikom promene Enable Omogući Enable auto copy of linked object when its configuration is changed Omogući automatsko kopiranje povezanog objekta kada se promeni njegova konfiguracija Tracking Rastojanje među slovima Copy the linked object when its configuration is changed. Also auto redo the copy if the original linked object is changed. Kopiraj povezani objekat kada se promeni njegova konfiguracija. Takođe automatski ponovo uradi kopiju ako se promeni originalni povezani objekat. Disable copy on change Onemogući kopiranje prilikom promene Refresh configurable object Refresh configurable object Synchronize the original configurable source object by creating a new deep copy. Note that any changes made to the current copy will be lost. Synchronize the original configurable source object by creating a new deep copy. Note that any changes made to the current copy will be lost. Toggle array elements Toggle array elements Change whether show each link array element as individual objects Change whether show each link array element as individual objects Transform at the origin of the placement Transform at the origin of the placement Override colors... Izmeni boje... Edit %1 Uredi %1 SelectionFilter Not allowed: Nije dozvoljeno: Selection not allowed by filter Filter ne dozvoljava izbor StdBoxElementSelection Box element selection Pravougaoni izbor elemenata StdBoxSelection Box selection Pravougaoni izbor StdCmdAbout &About %1 &O %1 About %1 O %1 StdCmdAboutQt About &Qt O &Qt About Qt O Qt StdCmdActivateNextWindow Ne&xt Sledeći Activate next window Aktiviraj sledeći prozor StdCmdActivatePrevWindow Pre&vious Prethodni Activate previous window Aktiviraj prethodni prozor StdCmdAlignment Alignment... Poravnaj... Align the selected objects Poravnaj odabrane objekte StdCmdAxisCross Toggle axis cross Uključi/isključi ortogonalni triedar StdCmdCascadeWindows &Cascade &Cascade Tile pragmatic Tile pragmatic StdCmdCloseActiveWindow Cl&ose Zatvori Close active window Zatvori aktivni prozor StdCmdCloseAllWindows Close Al&l Zatvori sve Close all windows Zatvori sve prozore StdCmdCommandLine Start command &line... Pokreni komandnu liniju... Opens the command line in the console Otvara komandnu liniju u konzoli StdCmdCopy C&opy Kopiraj Copy operation Operacija kopiranja StdCmdCut &Cut &Iseci Cut out Izreži StdCmdDelete &Delete &Obriši Deletes the selected objects Obriše izabrane objekte StdCmdDemoMode View turntable... Prikaži gramofon... View turntable Prikaži gramofon StdCmdDependencyGraph Dependency graph... Grafikon zavisnosti... Show the dependency graph of the objects in the active document Prikaži grafikon zavisnosti objekata u aktivnom dokumentu StdCmdDlgCustomize Cu&stomize... Prilagodi... Customize toolbars and command bars Prilagodi palete alatki i komandne trake StdCmdDlgMacroExecute Macros ... Makro-i ... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Otvara dijalog da vam omogući izvršavanje snimljennih makro-a StdCmdDlgMacroExecuteDirect Execute macro Izvrši makro Execute the macro in the editor Izvrši makro u uređivaču StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... &Makro snimanje ... Opens a dialog to record a macro Otvara dijalog za snimanje makro-a StdCmdDlgParameter E&dit parameters ... Uredi parametre ... Opens a Dialog to edit the parameters Otvara Dijalog za uređivanje parametara StdCmdDlgPreferences &Preferences ... &Podešavanja ... Opens a Dialog to edit the preferences Otvara dijalog za uređivanje podešavanja StdCmdDockViewMenu Panels Paneli List of available dock panels List of available dock panels StdCmdDrawStyle Draw style Stil prikaza Change the draw style of the objects Promeni stil prikaza objekata StdCmdDuplicateSelection Duplicate selection Dupliraj izbor Put duplicates of the selected objects to the active document Stavi duplikate izabranih objekata u aktivni dokument StdCmdEdit Toggle &Edit mode Toggle &Edit mode Toggles the selected object's edit mode Uključuje/isključuje režim uređivanja izabranog objekta Activates or Deactivates the selected object's edit mode Aktivira ili deaktivira režim uređivanja izabranog objekta StdCmdExport &Export... &Izvoz... Export an object in the active document Izvezi objekat u aktivni dokument No selection Ništa izabrano Select the objects to export before choosing Export. Izaberi objekte koje želiš da izvezeš pre nego što izabereš Izvoz. StdCmdExpression Expression actions Radnje sa izrazima StdCmdFeatRecompute &Recompute &Ponovo izračunati Recompute feature or document Recompute feature or document StdCmdFreeCADDonation Donate Donirajte Donate to FreeCAD development Donirajte da omogućite kvalitetniji razvoj FreeCAD-a StdCmdFreeCADFAQ FreeCAD FAQ FreeCAD Česta pitanja Frequently Asked Questions on the FreeCAD website Često postavljana pitanja na FreeCAD veb-stranici Frequently Asked Questions Često postavljana pitanja StdCmdFreeCADForum FreeCAD Forum FreeCAD Forum The FreeCAD forum, where you can find help from other users FreeCAD forum, gde možete potražiti pomoć drugih korisnika The FreeCAD Forum FreeCAD Forum StdCmdFreeCADPowerUserHub Python scripting documentation Dokumentacija o Python skriptovima Python scripting documentation on the FreeCAD website Dokumentacija o Python skriptovima na FreeCAD vebsajtu PowerUsers documentation PowerUsers documentation StdCmdFreeCADUserHub Users documentation Korisnička dokumentacija Documentation for users on the FreeCAD website Dokumentacija za korisnike na FreeCAD veb-stranici StdCmdFreeCADWebsite FreeCAD Website FreeCAD Veb-stranica The FreeCAD website FreeCAD veb-stranica StdCmdFreezeViews Freeze display Zamrzni prikaz Freezes the current view position Zamrzava trenutni položaj u pogledu StdCmdGroup Create group Napravi grupu Create a new group for ordering objects Create a new group for ordering objects StdCmdHideObjects Hide all objects Sakrij sve objekte Hide all objects in the document Sakrij sve objekte u dokumentu StdCmdHideSelection Hide selection Sakrij izbor Hide all selected objects Sakrij sve izabrane objekte StdCmdImport &Import... &Uvezi... Import a file in the active document Uvezi datoteku u aktivni dokument Supported formats Podržani formati All files (*.*) Sve datoteke (*.*) StdCmdLinkActions Link actions Radnje sa vezama StdCmdLinkImport Import links Uvezi veze Import selected external link(s) Uvezi izabrane spoljne veze StdCmdLinkImportAll Import all links Uvezi sve veze Import all links of the active document Uvezi sve veze aktivnog dokumenta StdCmdLinkMake Make link Napravi vezu Create a link to the selected object(s) Napravi vezu do izabranih objekata StdCmdLinkMakeGroup Make link group Napravi grupu veza Create a group of links Napravi grupu veza StdCmdLinkMakeRelative Make sub-link Napravi pod-vezu Create a sub-object or sub-element link Napravi vezu podobjekta ili podelementa StdCmdLinkReplace Replace with link Zameni sa vezom Replace the selected object(s) with link Zameni izabrane objekte sa vezom StdCmdLinkSelectActions Link navigation Navigacija vezama Link navigation actions Radnje navigacije vezama StdCmdLinkSelectAllLinks Select all links Izaberi sve veze Select all links to the current selected object Izaberi sve veze do trenutno izabranog objekta StdCmdLinkSelectLinked Go to linked object Idi na povezani objekat Select the linked object and switch to its owner document Izaberi povezani objekat i prebacite se na dokument njegovog vlasnika StdCmdLinkSelectLinkedFinal Go to the deepest linked object Idi do najdublje povezanog objekta Select the deepest linked object and switch to its owner document Izaberi najdublje povezani objekat i prebacite se na dokument njegovog vlasnika StdCmdLinkUnlink Unlink Prekini vezu Strip on level of link Strip on level of link StdCmdMacroAttachDebugger Attach to remote debugger... Poveži na udaljeni program za otklanjanje grešaka... Attach to a remotely running debugger Poveži sa udaljenim programom za otklanjanje grešaka StdCmdMacroStartDebug Debug macro Uklоni greške makro-a Start debugging of macro Započni otklanajnje grešaka makro-a StdCmdMacroStepInto Step into Step into StdCmdMacroStepOver Step over Step over StdCmdMacroStopDebug Stop debugging Zaustavi otklanajnje grešaka Stop debugging of macro Zaustavi otklanjanje grešaka makro-a StdCmdMacroStopRecord S&top macro recording Zaustavi snimanje makro-a Stop the macro recording session Zaustavi sesiju snimanja makro-a StdCmdMeasureDistance Measure distance Izmeri rastojanje StdCmdMeasurementSimple Measure distance Izmeri rastojanje Measures distance between two selected objects Meri rastojanje između dva odabrana objekta StdCmdMergeProjects Merge project... Objedini projekat... Merge project Objedini projekat %1 document (*.FCStd) %1 dokument (*.FCStd) Cannot merge project with itself. Ne mogu Objediniti projekat sa samim sobom. StdCmdNew &New &Novi Create a new empty document Napravi novi prazan dokument Unnamed Bez imena StdCmdOnlineHelp Help Pomoć Show help to the application Show help to the application StdCmdOnlineHelpWebsite Help Website Internet stranica za pomoć The website where the help is maintained Veb lokacija na kojoj se nalazi pomoć StdCmdOpen &Open... &Otvori... Open a document or import files Otvori dokument ili uvezite datoteke Supported formats Podržani formati All files (*.*) Sve datoteke (*.*) Cannot open file Ne mogu da otvorim datoteku Loading the file %1 is not supported Učitavanje datoteke %1 nije podržano StdCmdPart Create part Napravi deo Create a new part and make it active Napravi novi deo i učini ga aktivnim StdCmdPaste &Paste &Nalepi Paste operation Nalepi operaciju StdCmdPlacement Placement... Položaj... Place the selected objects Postavi odabrane objekte StdCmdPrint &Print... &Štampa... Print the document Štampaj dokument StdCmdPrintPdf &Export PDF... &Izvezi PDF... Export the document as PDF Izvezi dokument kao PDF StdCmdPrintPreview &Print preview... &Prikaz štampe... Print the document Štampaj dokument Print preview Prikaz štampe StdCmdProjectInfo Project i&nformation... Informacije o projektu... Show details of the currently active project Prikaži detalje trenutno aktivnog projekta StdCmdProjectUtil Project utility... Korisne opcije projekta... Utility to extract or create project files Alatka za izdvajanje ili kreiranje projektnih datoteka StdCmdPythonWebsite Python Website Python Veb-stranica The official Python website Zvanična Python veb-stranica StdCmdQuit E&xit Izađi Quits the application Zatvara aplikaciju StdCmdRandomColor Random color Nasumična boja StdCmdRecentFiles Recent files Nedavne datoteke Recent file list Lista nedavnih datoteka StdCmdRecentMacros Recent macros Nedavni makro-i Recent macro list Lista nedavnih makro-a StdCmdRedo &Redo &Uradi ponovo Redoes a previously undone action Ponavlja radnju koja je prethodno poništena StdCmdRefresh &Refresh &Osveži Recomputes the current active document Ponovo izračunava trenutno aktivni dokument StdCmdReportBug Report a bug Prijavi grešku Report a bug or suggest a feature Prijavi grešku ili zatraži novu funkcionalnost StdCmdRevert Revert Vrati se Reverts to the saved version of this file Vraća se na sačuvanu verziju ove datoteke StdCmdSave &Save &Sačuvaj Save the active document Sačuvaj aktivni dokument StdCmdSaveAll Save All Sačuvaj sve Save all opened document Sačuvaj sve otvorene dokumente StdCmdSaveAs Save &As... Sačuvaj kao... Save the active document under a new file name Sačuvaj aktivni dokument pod novim imenom datoteke StdCmdSaveCopy Save a &Copy... Sačuvaj kopiju... Save a copy of the active document under a new file name Sačuvaj kopiju aktivnog dokumenta pod novim imenom datoteke StdCmdSceneInspector Scene inspector... Pregled scene... Scene inspector Pregled scene StdCmdSelBack &Back &Nazad Go back to previous selection Vrati se na prethodni izbor StdCmdSelBoundingBox &Bounding box &Granična kutija Show selection bounding box Prikaži graničnu kutiju StdCmdSelForward &Forward &Napred Repeat the backed selection Repeat the backed selection StdCmdSelectAll Select &All Izaberi sve Select all Izaberi sve StdCmdSelectVisibleObjects Select visible objects Izaberi vidljive objekte Select visible objects in the active document Izaberi vidljive objekte u aktivnom dokumentu StdCmdSendToPythonConsole &Send to Python Console &Pošalji na Python konzolu Sends the selected object to the Python console Šalje izabrani objekat na Python konzolu StdCmdSetAppearance Appearance... Izgled... Sets the display properties of the selected object Podešava osobine prikaza izabranog objekta StdCmdShowObjects Show all objects Prikaži sve objekte Show all objects in the document Prikaži sve objekte u dokumentu StdCmdShowSelection Show selection Prikaži izbor Show all selected objects Prikaži sve izabrane objekte StdCmdStatusBar Status bar Statusna traka Toggles the status bar Uključuje/isključuje statusnu traku StdCmdTextDocument Add text document Dodaj tekstualni dokument Add text document to active document Dodaj tekstualni dokument u aktivni dokument StdCmdTextureMapping Texture mapping... Mapiranje tekstura... Texture mapping Mapiranje tekstura StdCmdTileWindows &Tile &Popločaj Tile the windows Popločaj prozor StdCmdToggleBreakpoint Toggle breakpoint Toggle breakpoint StdCmdToggleClipPlane Clipping plane Ravan isecanja Toggles clipping plane for active view Uključuje/isklljučuje ravan odsecanja za aktivni prikaz StdCmdToggleNavigation Toggle navigation/Edit mode Navigacioni/uređivački režim Toggle between navigation and edit mode Preklopnik između režima navigacije i uređivanja StdCmdToggleObjects Toggle all objects Uključi/isklljuči sve objekte Toggles visibility of all objects in the active document Preklopnik za vidljivost svih objekata u aktivnom dokumentu StdCmdToggleSelectability Toggle selectability Uključi/isklljuči mogućnost izbora Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Uključuje/isklljučuje mogućnost da neki objekat bude selektovan u 3D pogledu StdCmdToggleVisibility Toggle visibility Uključi/isklljuči vidlljivost Toggles visibility Uključuje/isklljučuje vidljivost StdCmdToolBarMenu Tool&bars Palete alatki Toggles this window Uključuje/isklljučuje vidljivost ovog prozora StdCmdTransform Transform... Pomeri... Transform the geometry of selected objects Pomeri geometriju izabranih objekata StdCmdTransformManip Transform Pomeri Transform the selected object in the 3d view Pomeri izabrani objekat u 3D pogledu StdCmdTreeCollapse Collapse selected item Skupi izabranu stavku Collapse currently selected tree items Skupi trenutno izabranu stavku stabla dokumenta StdCmdTreeExpand Expand selected item Proširi izabranu stavku Expand currently selected tree items Proširi trenutno izabranu stavku stabla dokumenta StdCmdTreeSelectAllInstances Select all instances Select all instances Select all instances of the current selected object Select all instances of the current selected object StdCmdTreeViewActions TreeView actions Radnje u stablu dokumenta TreeView behavior options and actions TreeView behavior options and actions StdCmdUndo &Undo &Poništi Undo exactly one action Poništi tačno za jedan korak StdCmdUnitsCalculator &Units calculator... &Kalkulator mernih jedinica... Start the units calculator Pokreni kalkulator mernih jedinica StdCmdUserEditMode Edit mode Režim za uređivanje Defines behavior when editing an object from tree Definiše ponašanje prilikom uređivanja objekta preko stabla dokumenta StdCmdUserInterface Dock views Dock views Dock all top-level views Dock all top-level views StdCmdViewBottom Bottom Odozdo Set to bottom view Namesti osnovni pogled odozdo StdCmdViewCreate Create new view Napravi novi pogled Creates a new view window for the active document Napravi novi prozor za prikaz aktivnog dokumenta StdCmdViewDimetric Dimetric Dimetrijski Set to dimetric view Namesti dimetrijski pogled StdCmdViewExample1 Inventor example #1 Inventor primer #1 Shows a 3D texture with manipulator Shows a 3D texture with manipulator StdCmdViewExample2 Inventor example #2 Inventor primer #2 Shows spheres and drag-lights Shows spheres and drag-lights StdCmdViewExample3 Inventor example #3 Inventor primer #3 Shows a animated texture Shows a animated texture StdCmdViewFitAll Fit all Smesti sve Fits the whole content on the screen Smešta sav sadržaj na ekran StdCmdViewFitSelection Fit selection Smesti izabrano Fits the selected content on the screen Smešta izabran sadržaj na ekran StdCmdViewFront Front Spreda Set to front view Namesti osnovni pogled spreda StdCmdViewHome Home Početna Set to default home view Set to default home view StdCmdViewIsometric Isometric Izometrijski Set to isometric view Namesti izometrijski pogled StdCmdViewIvIssueCamPos Issue camera position Issue camera position Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Stereo Interleaved Columns Stereo Interleaved Columns Switch stereo viewing to Interleaved Columns Switch stereo viewing to Interleaved Columns StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Stereo Interleaved Rows Stereo Interleaved Rows Switch stereo viewing to Interleaved Rows Switch stereo viewing to Interleaved Rows StdCmdViewIvStereoOff Stereo Off Isključi stereoskopiju Switch stereo viewing off Isključi stereoskopski prikaz StdCmdViewIvStereoQuadBuff Stereo quad buffer Stereo quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer StdCmdViewIvStereoRedGreen Stereo red/cyan Stereo crvena/cijan Switch stereo viewing to red/cyan Prebaci stereo prikaz na crveno/cijan StdCmdViewLeft Left Sleva Set to left view Namesti osnovni pogled sleva StdCmdViewRear Rear Straga Set to rear view Namesti osnovni pogled straga StdCmdViewRestoreCamera Restore saved camera Vrati sačuvanu kameru na prethodno stanje Restore saved camera settings Vrati sačuvana podešavanja kamere na prethodno stanje StdCmdViewRight Right Sdesna Set to right view Namesti osnovni pogled sdesna StdCmdViewRotateLeft Rotate Left Rotiraj Ulevo Rotate the view by 90° counter-clockwise Rotiraj pogled za 90° u smeru suprotnom od kazaljke na satu StdCmdViewRotateRight Rotate Right Rotiraj Udesno Rotate the view by 90° clockwise Rotiraj pogled za 90° u smeru kazaljke na satu StdCmdViewSaveCamera Save current camera Sačuvaj trenutnu kameru Save current camera settings Sačuvaj trenutna podešavanja kamere StdCmdViewTop Top Odozgo Set to top view Namesti osnovni pogled odozgo StdCmdViewTrimetric Trimetric Trimetrijski Set to trimetric view Namesti trimetrijski pogled StdCmdViewVR FreeCAD-VR FreeCAD-VR Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift Proširi FreeCAD 3D prozor na Oculus Rift StdCmdWhatsThis &What's This? &Šta je Ovo? What's This Šta je Ovo StdCmdWindows &Windows... &Prozori... Windows list Lista prozora StdCmdWindowsMenu Activates this window Aktivira ovaj prozor StdCmdWorkbench Workbench Radno okruženje Switch between workbenches Prebaci između radnih okruženja StdMainFullscreen Fullscreen Ceo ekran Display the main window in fullscreen mode Prikaži glavni prozor u režimu celog ekrana StdOrthographicCamera Orthographic view Ortografski pogled Switches to orthographic view mode Prebacuje na režim ortografskog prikaza StdPerspectiveCamera Perspective view Pogled iz perspektive Switches to perspective view mode Prebacuje na režim perspektivne projekcije StdRecallWorkingView Recall working view Opozovi radni pogled Recall previously stored temporary working view Opozovi prethodno sačuvan privremeni radni pogled StdStoreWorkingView Store working view Sačuvaj radni pogled Store a document-specific temporary working view Store a document-specific temporary working view StdTreeCollapseDocument Collapse/Expand Skupi/Proširi Expand active document and collapse all others Proširi u stablu dokumenta aktivni a skupi sve ostale dokumente StdTreeDrag Initiate dragging Pokreni prevlačenje Initiate dragging of current selected tree items Pokreni prevlačenje trenutno izabranih stavki stabla dokumenta StdTreeMultiDocument Multi document Višestruki dokumenat Display all documents in the tree view Prikazuj sve dokumente u stablu dokumenta StdTreePreSelection Pre-selection Predizbor Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item Unapred izaberi objekat u 3D pogledu samo prolaskom mišem preko stavke u stablu StdTreeRecordSelection Record selection Snimi izbor Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button Snimi izbor u stablu dokumenta da bi se kretao napred/nazad koristeći dugme za navigaciju StdTreeSelection Go to selection Idi na izabrano Scroll to first selected item Idi do prve izabrane stavke StdTreeSingleDocument Single document Jedan dokument Only display the active document in the tree view Prikazuj samo aktivni dokument u stablu dokumenta StdTreeSyncPlacement Sync placement Sinhronizuj položaj Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems Automatsko prilagođavanje položaja prilikom prevlačenja objekata kroz koordinatne sisteme StdTreeSyncSelection Sync selection Sinhronizuj izbor Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view Automatsko proširivanje stavke u stablu kada je odgovarajući objekat izabran u 3D pogledu StdTreeSyncView Sync view Sinhronizuj prikaz Auto switch to the 3D view containing the selected item Automatski pređi na 3D pogled koji sadrži izabranu stavku StdViewBoxZoom Box zoom Zumiranje okvirom StdViewDock Docked Usidren Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Prikaži aktivni pogled na celom ekranu, u usidrenom ili u odsidrenom režimu StdViewDockUndockFullscreen Document window Prozor dokumenta Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Prikaži aktivni pogled na celom ekranu, u usidrenom ili u odsidrenom režimu StdViewFullscreen Fullscreen Ceo ekran Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Prikaži aktivni pogled na celom ekranu, u usidrenom ili u odsidrenom režimu StdViewScreenShot Save picture... Sačuvaj sliku... Creates a screenshot of the active view Pravi snimak aktivnog 3D pogleda StdViewUndock Undocked Odsidren Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Prikaži aktivni pogled na celom ekranu, u usidrenom ili u odsidrenom režimu StdViewZoomIn Zoom In Uvećaj StdViewZoomOut Zoom Out Umanji Std_Delete The following referencing objects might break. Are you sure you want to continue? Sledeće veze prema referentnim objektima mogu pući. Da li si siguran da želiš da nastaviš? Object dependencies Međuzavisnosti objekata Std_DependencyGraph Dependency graph Grafikon međuzavisnosti Std_DrawStyle As is Kao što je Normal mode Uobičajeni režim Points Tačke Points mode Režim prikaza 3D tačaka Wireframe Žičani Wireframe mode Režim prikaza žičani Hidden line Kao trougaona mreža Hidden line mode Režim prikaza kao trougaona mreža No shading Bez senčenja No shading mode Režim prikaza bez senčenja Shaded Nevidljive ivice, sa senčenjem Shaded mode Režim prikaza nevidljive ivice, sa senčenjem Flat lines Vidljive ivice sa senčenjem Flat lines mode Režim prikaza Vidljive ivice sa senčenjem Std_DuplicateSelection Object dependencies Međuzavisnosti objekata To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? Da bi se povezali sa spoljnim objektima, dokument mora biti sačuvan najmanje jednom. Da li želiš sada da sačuvaš dokument? Std_Group Group Grupa Std_Refresh The document contains dependency cycles. Please check the Report View for more details. Do you still want to proceed? Dokument sadrži cikluse zavisnosti. Pogledaj izveštaj za više detalja. Da li i dalje želiš da nastaviš? Std_Revert Revert document Vrati dokument This will discard all the changes since last file save. Ovo će odbaciti sve promene od poslednjeg snimanja datoteke. Do you want to continue? Da li želiš da nastaviš? TreeParams Tree view item background. Only effective in overlay. Tree view item background. Only effective in overlay. Tree view item background padding. Tree view item background padding. Hide extra tree view column for item description. Hide extra tree view column for item description. Hide tree view scroll bar in dock overlay. Hide tree view scroll bar in dock overlay. Hide tree view header view in dock overlay. Hide tree view header view in dock overlay. Allow tree view columns to be manually resized. Allow tree view columns to be manually resized. ViewIsometricCmd Isometric Izometrijski Set NaviCube to Isometric mode Namesti navigacionu kocku u izometrijski pogled ViewOrthographicCmd Orthographic Ortografski Set View to Orthographic mode Namesti pogled na ortografski režim ViewPerspectiveCmd Perspective Perspektiva Set View to Perspective mode Namesti režim perspektive ViewZoomToFitCmd Zoom to fit Zumiraj da stane Zoom so that model fills the view Zumiraj tako da model stane u 3D pogled Workbench &File &Datoteka &Edit &Uredi Standard views Osnovni pogledi Axonometric Aksonometrijski &Stereo &Stereo &Zoom &Zum Visibility Vidljivost &View &Pogled &Tools &Alati &Macro &Makro &Windows &Prozori &On-line help Pomoć na mreži &Help &Pomoć File Datoteka Macro Makro View Pogled Special Ops Specijalne operacije Link actions Radnje sa vezama Gui::MDIView Export PDF Izvezi PDF PDF file PDF datoteka