Angle Form Form A: A: B: B: C: C: Angle Snap Przyciąganie do kąta 1 ° 2 ° 5 ° 10 ° 10° 20 ° 20° 45 ° 45 ° 90 ° 90 ° 180 ° 180 ° Gui::AccelLineEdit none żaden Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button Naciśnij lewy przycisk myszy Press SHIFT and middle mouse button Press SHIFT and middle mouse button Press middle mouse button Naciśnij środkowy przycisk myszy Scroll middle mouse button Scroll middle mouse button Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button Naciśnij lewy przycisk myszy Press middle mouse button Naciśnij środkowy przycisk myszy Press left and middle mouse button Naciśnij lewy i środkowy przycisk myszy Scroll middle mouse button Scroll middle mouse button Gui::Command Standard Standardowy Gui::ContainerDialog &OK &OK &Cancel &Anuluj Gui::ControlSingleton Task panel Panel zadań Gui::Dialog::AboutApplication About O programie Revision number Numer wersji Version Wersja OK OK Release date Data wydania Platform Platform License... License... Gui::Dialog::ButtonModel Button %1 Button %1 Out Of Range Out Of Range Gui::Dialog::CommandModel Commands Polecenia Gui::Dialog::DemoMode View Turntable View Turntable Speed Szybkość Maximum Maksymalny Minimum Minimalny Fullscreen Pełny ekran Enable timer Włącz czasomierz s s Angle Kąt 90° 90 ° -90° -90 ° Play Odtwórz Stop Zatrzymaj Close Zamknij Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window Wybierz Okno &Activate &Aktywuj Alt+A Alt+A &Cancel &Anuluj Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows Okna Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization Autoryzacja &OK &OK &Cancel &Anuluj Password: Hasło: User name: Nazwa użytkownika: Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon Wybierz ikonę OK OK Cancel Anuluj Add icons... Add icons... Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros Makra Setup Custom Macros Ustawienia niestandardowe makra Macro: Makro: ... ... Pixmap Obrazek rastrowy Accelerator: Skrót klawiszowy: What's this: Co to jest: Status text: Tekst stanu: Tool tip: Podpowiedź narzędzia: Menu text: Tekst menu: Add Dodaj Remove Usuń Replace Zamień Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons Ikony Macros Makra No macro Brak makra No macros found. Makra nie znalezione. Macro not found Nie znaleziono makra Sorry, couldn't find macro file '%1'. Przepraszam, ale nie odnaleziono pliku makra '%1'. Empty macro Puste makro Please specify the macro first. Najpierw określ makro. Empty text Pusty tekst Please specify the menu text first. Podaj najpierw tekst menu. No item selected Nie zaznaczono obiektu Please select a macro item first. Wybierz najpierw element makro. Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands Polecenia Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category Kategoria Icon Ikona Command Polecenie Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard Klawiatura Description: Opis: &Category: &Kategoria: C&ommands: &Polecenia: Current shortcut: Bieżący skrót: Press &new shortcut: Naciśnij &nowy klawisz skrótu: Currently assigned to: Aktualnie przypisany do: &Assign &Przypisz Alt+A Alt+A &Reset &Resetuj Alt+R Alt+R Re&set All Przywróć wszy&stko Alt+S Alt+S Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Icon Ikona Command Polecenie none żaden Multiple defined shortcut Skrót zdefiniowany wielokrotnie The shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour. Skrót '%1' jest zdefiniowany więcej niż raz. Może to prowadzić do nieoczekiwanego zachowania. Already defined shortcut Skrót już jest zdefiniowany The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Please define another shortcut. Skrót '%1' jest już przypisany do '%2'. Proszę określić inny skrót. Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars Paski przybornika Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars Paski narzędzi <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> <span style=" font-weight:600;">Uwaga:</span> Zmiany stają się aktywne po następnym załadowanie odpowiedniego warsztatu </p></body></html> Move right Przesuń w prawo <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Przenosi zaznaczony element o jeden poziom w dół.</b> <p> Zmieniony zostanie także poziom pozycji nadrzędnej. </p> Move left Przesuń w lewo <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>Przenosi zaznaczony element o jeden poziom w dół.</b> <p> Zmieniony zostanie także poziom pozycji nadrzędnej. </p> Move down Przenieś w dół <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Przenosi zaznaczony element w dół.</b> <p> Element zostanie przesunięty w poziomie hierarchii. </p> Move up Przesuń w górę <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>Przenosi zaznaczony element w dół.</b> <p> Element zostanie przesunięty w poziomie hierarchii. </p> New... Nowy... Rename... Zmień nazwę... Delete Usuń Icon Ikona Command Polecenie <Separator> <Separator> New toolbar Nowy pasek narzędzi Toolbar name: Nazwa paska narzędzi: Duplicated name Powielona nazwa The toolbar name '%1' is already used Nazwa paska narzędzi '%1' jest już używana Rename toolbar Zmień nazwę paska narzędzi Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize Dostosuj &Help &Pomoc &Close &Zamknij Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball Spaceball Spaceball No Spaceball Present No Spaceball Present Buttons Buttons Clear Wyczyść Print Reference Print Reference Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties Właściwości wyświetlania Display Wyświetlanie Transparency: Przezroczystość: Line width: Szerokość linii: Point size: Wielkość punktu: Material Materiał ... ... Close Zamknij Viewing mode Tryb widoku Display mode: Tryb wyświetlania: Plot mode: Tryb kreślenia: Line transparency: Line transparency: Line color: Kolor linii: Shape color: Kolor kształtu: Color plot: Color plot: Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor Edytor Options Opcje Enable line numbers Włącz numery linii Enable folding Włącz składanie Indentation Wcięcie Insert spaces Wstaw spacje Tab size: Rozmiar karty: Indent size: Rozmiar wcięcia: Keep tabs Zachowaj karty Display Items Pokaż elementy Family: Rodzina: Size: Rozmiar: Preview: Podgląd: Gui::Dialog::DlgGeneral General Ogólne Start up Uruchamianie Enable splash screen at start up Włącz ekran powitalny przy uruchamianiu Switch to tab of report window: Przełącz na kartę okna raportu: Auto load module after start up: Po uruchomieniu,ładuj moduł automatycznie: Language Język Change language: Zmień język: Main window Okno główne Size of recent file list Rozmiar listy ostatnich plików Window style: Styl okna: Size of toolbar icons: Size of toolbar icons: Gui::Dialog::DlgGeneralImp Default (%1 x %1) Default (%1 x %1) Small (%1 x %1) Small (%1 x %1) Large (%1 x %1) Large (%1 x %1) Extra large (%1 x %1) Extra large (%1 x %1) Gui::Dialog::DlgInputDialog Input Wejście OK OK Cancel Anuluj Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector Inspektor sceny Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro Wykonaj makro Macro name: Nazwa Makra: Macro destination: Przeznaczenia makra: Execute Wykonaj Close Zamknij Create Utwórz Delete Usuń Edit Edytuj Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros Makra Macro file Plik makra Enter a file name, please: Proszę wprowadzić nazwę pliku: Existing file Istniejący plik '%1'. This file already exists. '%1'. Ten plik już istnieje. Delete macro Usuń makro Do you really want to delete the macro '%1'? Czy na pewno chcesz usunąć makro '%1'? Cannot create file Nie można utworzyć pliku Creation of file '%1' failed. Tworzenie pliku %1 nie powiodło się. Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording Rejestrowanie makra Macro name: Nazwa Makra: Stop Zatrzymaj Cancel Anuluj Macro path: Ścieżka do makro: ... ... Record Nagranie Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder Rejestrator makr Specify first a place to save. Najpierw określ miejsce zapisu. Existing macro Istniejące makro The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? Makro '%1' już istnieje. Czy chcesz zastąpić? The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. Choose macro directory Wybierz folder dla makro Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties Właściwości materiału &Close &Zamknij Alt+C Alt+C Material Materiał Diffuse color: Diffuse color: Specular color: Specular color: Shininess: Połysk: % % Ambient color: Kolor otoczenia: Emissive color: Emissive color: Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help Pomoc on-line Help viewer Przeglądarka pomocy Location of start page Lokalizacja strony początkowej Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp HTML files (*.html *.htm) Pliki HTML (*. html *. htm) Access denied Brak dostępu Access denied to '%1' Specify another directory, please. Brak dostępu do "%1" Podaj inny katalog, proszę. Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor Edytor parametrów Save to disk Zapisz na dysk Alt+C Alt+C &Close &Zamknij Gui::Dialog::DlgParameterImp Group Grupa Name Nazwa Type Typ Value Wartość User parameter Parametr użytkownika Invalid input Niepoprawne dane wejściowe Invalid key name '%1' Nieprawidłowa nazwa klucza '%1' System parameter Parametr systemu Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences Preferencje &Help &Pomoc Alt+H Alt+H &OK &OK &Apply &Zastosuj Alt+A Alt+A &Cancel &Anuluj Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Wrong parameter Nieprawidłowy parametr Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information Informacje o projekcie Information Informacje &Name: &Nazwa: Commen&t: Komen&tarz: Path: Ścieżka: &Last modified by: &Ostatnio zmodyfikowan6 przez: Created &by: Utworzony przez: Com&pany: &Firma: Last &modification date: Data ostatniej &modyfikacji: Creation &date: &Data utworzenia: &OK &OK &Cancel &Anuluj Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility Project utility Extract project Extract project Source Source Project file (*.fcstd) Project file (*.fcstd) Destination Destination Extract Extract Create project Create project Document.xml Document.xml Create Utwórz Load project file after creation Load project file after creation Empty source Empty source No source is defined. No source is defined. Empty destination Empty destination No destination is defined. No destination is defined. Gui::Dialog::DlgReportView Output window Okno wyjściowe Output Wyjście Record log messages Rejestruj wiadomości dziennika Record warnings Rejestruj ostrzeżenia Record error messages Rejestruj komunikaty błędów Colors Kolory Normal messages: Zwykłe wiadomości: Log messages: Wiadomości dziennika: Warnings: Ostrzeżenia: Errors: Błędy: Redirect internal Python errors to report view Redirect internal Python errors to report view Redirect internal Python output to report view Redirect internal Python output to report view Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program Uruchamianie zewnętrznego programu TextLabel TextLabel Advanced >> Zaawansowane>> ... ... Accept changes Potwierdź zmiany Discard changes Porzuć zmiany Abort program Wyjdź z programu Help Pomoc Select a file Wybierz plik Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View Widok 3D 3D View settings Ustawienia widoku 3D Show coordinate system in the corner Pokaż w rogu układu współrzędnych Show counter of frames per second Pokaż licznik klatek na sekundę Enable animation Włącz animację Enable anti-aliasing (slower) Włącz wygładzanie (wolniejsze) Eye to eye distance for stereo modes: Odległość pomiędzy oczami dla trybów stereo: Camera type Typ projekcji Orthographic rendering Rzutowanie równoległe Perspective rendering Rzutowanie perspektywiczne 3D Navigation Nawigacja 3D Mouse... Mysz... Intensity of backlight Intensywność podświetlenia Enable backlight color Włącz podświetlenie Orbit style Orbit style Turntable Turntable Trackball Trackball Invert zoom Invert zoom Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp %1 navigation %1 navigation Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color model Kolor modelu &Gradient: &Gradient: red-yellow-green-cyan-blue czerwono-żółto-zielono-błękitny-niebieski blue-cyan-green-yellow-red niebiesko-błękitny-zielono-żółto-czerwony white-black biało-czarne black-white czarno-biały Visibility Widoczność Out g&rayed Out g&rayed Alt+R Alt+R Out &invisible Out &invisible Alt+I Alt+l Style Styl &Zero &Zero Alt+Z Alt+Z &Flow &Flow Alt+F Alt+F &OK &OK &Cancel &Anuluj Parameter range zakres parametru Mi&nimum: Mi&nimum: Ma&ximum: Mak&simum: &Labels: &Etykiety: &Decimals: &Miejsca dziesiętne: Color-gradient settings Ustawienia kolorów gradientu Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter Nieprawidłowy parametr The maximum value must be higher than the minimum value. Wartość maksymalna musi być wyższa niż wartość minimalna. Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document Dokument General Ogólne Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) Poziom kompresji zapisu dokumentu (0 = brak, 9 = najwyższy, 3 = domyślny) Create new document at start up Utwórz nowy dokument w trakcie uruchamiania Storage Storage Saving transactions (Auto-save) Zapisywania transakcji (Autozapis) Discard saved transaction after saving document Discard saved transaction after saving document Save thumbnail into project file when saving document Podczas zapisywania dokumentu zapisz miniaturę do pliku projektu Create up to backup files when resaving document Create up to backup files when resaving document Document objects Obiekty dokumentu Allow duplicate object labels in one document Allow duplicate object labels in one document Maximum Undo/Redo steps Maximum Undo/Redo steps Using Undo/Redo on documents Using Undo/Redo on documents Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text Tekst Bookmark Zakładka Breakpoint Pułapka/Breakpoint Keyword Słowo kluczowe Comment Komentarz Block comment Komentarz blokowy Number Liczba String Ciąg Character Znak Class name Nazwa klasy Define name Określ nazwę Operator Operator Python output Wyjście Pythona Python error Błąd Pythona Items Elementy Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings Ustawienia obrazka Image properties Właściwości obrazka Back&ground: &Tło: Current Bieżący White Biały Black Czarny Transparent Przezroczysty Image dimensions Wymiary obrazu Pixel Piksel &Width: &Szerokość: Current screen Bieżący ekran Icon 32 x 32 Ikona 32 x 32 Icon 64 x 64 Ikona 64 x 64 Icon 128 x 128 Ikona 128 x 128 CGA 320 x 200 CGA 320 x 200 QVGA 320 x 240 QVGA 320 x 240 VGA 640 x 480 VGA 640 x 480 NTSC 720 x 480 NTSC 720 x 480 PAL 768 x 578 PAL 768 x 578 SVGA 800 x 600 SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 XGA 1024 x 768 HD720 1280 x 720 HD720 1280 x 720 SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 SXGA+ 1400 x 1050 UXGA 1600 x 1200 UXGA 1600 x 1200 HD1080 1920 x 1080 HD1080 1920 x 1080 WUXGA 1920 x 1200 WUXGA 1920 x 1200 QXGA 2048 x 1538 QXGA 2048 x 1538 WQXGA 2560 x 1600 WQXGA 2560 x 1600 QSXGA 2560 x 2048 QSXGA 2560 x 2048 QUXGA 3200 × 2400 QUXGA 3200 × 2400 HUXGA 6400 × 4800 HUXGA 6400 × 4800 !!! 10000 x 10000 !!! 10000 x 10000 Standard sizes: Standardowe wymiary: &Height: &Wysokość: Aspect ratio: Proporcje obrazu: &Screen &Ekran Alt+S Alt+S &4:3 &4:3 Alt+4 Alt+4 1&6:9 1&6:9 Alt+6 Alt+6 &1:1 &1:1 Alt+1 Alt+1 Image comment Komentarz do obrazka Insert MIBA Wstaw MIBA Insert comment Wstaw komentarz Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro Makro Macro recording settings Ustawienia nagrywania makra Logging Commands Rejestrowanie poleceń Show script commands in python console Pokaż polecenia skryptu w konsoli Pythona Log all commands issued by menus to file: Log all commands issued by menus to file: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Gui commands Polecenia Gui Recording GUI commands Nagrywanie poleceń GUI Record as comment Zarejestruj jako komentarz Macro path Ścieżka makra Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units Jednostki Units settings Jednostki-Ustawienia Standard (mm/kg/s/degree) Standardowe (mm/kg/s/stopień) MKS (m/kg/s/degree) MKS (m/kg/s/degree) Magnitude Magnitude Unit Jednostka User system: User system: Imperial (in/lb) Imperial (in/lb) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Kolory Selection Zaznaczanie Enable selection highlighting Włącz podświetlanie zaznaczenia Enable preselection highlighting Enable preselection highlighting Background color Kolor tła Middle color Kolor pośredni Color gradient Gradient kolorów Simple color Pojedynczy kolor Default colors Default colors Edited edge color Edited edge color Edited vertex color Edited vertex color Construction geometry Construction geometry Fully constrained geometry Fully constrained geometry The color of construction geometry in editmode The color of construction geometry in editmode The color of fully constrained geometry in editmode The color of fully constrained geometry in editmode The color of vertices being edited The color of vertices being edited The color of edges being edited The color of edges being edited Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay Tip of the day Podpowiedź dnia <b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b> <b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b> &Show tips at start up Pokaż porady przy uruchamianiu Alt+S Alt+S &Next Tip &Następna porada Alt+N Alt+N &Close &Zamknij Alt+C Alt+C Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayImp Download failed: %1 Pobieranie zakończone niepowodzeniem: %1 If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o FreeCAD musisz udać się do %1 lub nacisnąć Pomoc w menu Pomoc. Gui::Dialog::DockablePlacement Placement Umiejscowienie Gui::Dialog::DownloadDialog Canceled. Canceled. Gui::Dialog::IconDialog Add icon Add icon Gui::Dialog::InputVector Input vector Input vector Vector Wektor Z: Z: Y: Y: X: X: OK OK Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons Przyciski myszy Configuration Configuration Selection: Selection: Panning Panning Rotation: Obrót: Zooming: Powiększanie: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand Rozwiń Add sub-group Dodaj podgrupę Remove group Usuń grupę Rename group Zmień nazwę grupy Export parameter Eksportuj parametr Import parameter Importuj parametr Collapse Zwiń Do really want to remove this parameter group? Czy na pewno chcesz usunąć ten parametr grupy? Existing sub-group Istniejąca podgrupa The sub-group '%1' already exists. Podgrupa '%1' już istnieje. Export parameter to file Eksportowanie parametru do pliku XML (*.FCParam) XML (*.FCParam) Import parameter from file Importuj parametr z pliku Import Error Błąd importu Reading from '%1' failed. Odczyt z '%1' nie powiódł się. Gui::Dialog::ParameterValue Change value Zmień wartość Remove key Usuń klucz Rename key Zmień nazwę klucza New Nowy New string item Nowy obiekt ciągu znaków New float item Nowy obiekt liczby zmiennoprzecinkowej New integer item Nowy obiekt liczby całkowitej New unsigned item New unsigned item New Boolean item Nowy obiekt Boolean Existing item Istniejący element The item '%1' already exists. Element '%1' już istnieje. Gui::Dialog::Placement Placement Umiejscowienie OK OK Translation: Przesunięcie: Z: Z: Y: Y: X: X: Rotation: Obrót: Angle: Kąt: Axis: Oś: Center: Center: Pitch: Pitch: Roll: Roll: Yaw: Yaw: Rotation axis with angle Rotation axis with angle Euler angles Euler angles Apply placement changes immediately Apply placement changes immediately Apply incremental changes to object placement Apply incremental changes to object placement Apply Zastosuj Reset Reset Close Zamknij Gui::Dialog::PrintModel Button Button Command Polecenie Gui::Dialog::SceneInspector Dialog Okno dialogowe Close Zamknij Refresh Odśwież Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Inventor Tree Nodes Węzły Gui::Dialog::TextureMapping Texture Tekstura Texture mapping Texture mapping Global Global Environment Environment Image files (%1) Image files (%1) No image No image The specified file is not a valid image file. Określony plik nie jest prawidłowym plikiem obrazu. No 3d view Brak widoku 3D No active 3d view found. No active 3d view found. Gui::Dialog::Transform Cancel Anuluj Transform Przekształć Gui::DlgTreeWidget Dialog Okno dialogowe Items Elementy OK OK Cancel Anuluj Gui::DockWnd::CombiView CombiView MultiWidok Project Projekt Tasks Zadania Gui::DockWnd::HelpView Previous Poprzedni Next Następny Home Domowy Open Otwórz Open file Otwórz plik All HTML files (*.html *.htm) Wszystkie pliki HTML (*. html *. htm) External browser Zewnętrzna przeglądarka No external browser found. Specify in preferences, please Nie znaleziono zewnętrznej przeglądarki. Określ ją w preferencjach, Starting of %1 failed Uruchomienie %1 nie powiodło się Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View Drzewo właściwości Gui::DockWnd::ReportOutput Logging Rejestrowanie Warning Ostrzeżenie Error Błąd Options Opcje Clear Wyczyść Save As... Zapisz jako... Save Report Output Zapisz wyjście raportu Plain Text Files (*.txt *.log) Pliki tekstowe (*. txt *. log) Go to end Go to end Redirect Python output Redirect Python output Redirect Python errors Przekieruj błędy Pythona Gui::DockWnd::ReportView Output Wyjście Python console Konsola Pythona Gui::DockWnd::SelectionView Property View Drzewo właściwości Gui::DockWnd::TaskPanelView Task View Widok zadań Gui::DockWnd::TextBrowser Could not open file. Nie można otworzyć pliku. You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page. Próbowano uzyskać dostęp do adresu%1, który jest obecnie niedostępny. Upewnij się, że adres URL istnieje i spróbuj ponownie wczytać stronę. Connecting to %1 Łączenie z %1 Sending to %1 Wysyłanie do %1 Reading from %1 Odczyt z %1 Download failed: %1. Pobieranie nie powiodło się:%1. Previous Poprzedni Forward Do przodu Home Domowy Refresh Odśwież Copy Kopiuj Select all Zaznacz wszystko No description for Brak opisu dla Gui::DocumentModel Application Program Labels & Attributes Etykiety i atrybuty Gui::EditorView Modified file Zmodyfikowany plik %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. Został zmodyfikowany spoza edytora. Czy chcesz go przeładować? Unsaved document Niezapisany dokument The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokument został zmieniony. Czy chcesz zapisać zmiany? FreeCAD macro (*.FCMacro);;Python (*.py) makro FreeCAD (*. FCMacro), Python (*. py) Export PDF Eksportuj do PDF PDF file (*.pdf) plik PDF (*. pdf) untitled[*] bez nazwy [*] - Editor - Edytor %1 chars removed Usunięte %1 znaków %1 chars added Dodane %1 znaków Formatted Sformatowany Gui::FileChooser Select a file Wybierz plik Select a directory Wybierz Katalog Gui::FileDialog Save as Zapisz jako Open Otwórz Gui::FileOptionsDialog Extended Rozszerzony All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Gui::Flag Top left Lewy górny Bottom left Lewy dolny Top right Prawy górny Bottom right Prawy dolny Remove Usuń Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Naciśnij klawisz CTRL i lewy przycisk myszy Press middle mouse button Naciśnij środkowy przycisk myszy Press left mouse button Naciśnij lewy przycisk myszy Scroll middle mouse button Scroll middle mouse button Gui::LocationDialog Wrong direction Zły kierunek Direction must not be the null vector Kierunek nie może być wektorem zerowym X X Y Y Z Z User defined... Zdefiniowane przez użytkownika... Gui::MacroCommand Macros Makra Gui::MainWindow Dimension Wymiar Ready Gotowe Toggles this toolbar Włącza/wyłącza ten pasek narzędzi Toggles this dockable window Włącza/wyłącza to okno dokujące Close All Close All Gui::NetworkRetriever Download started... Rozpoczęto pobieranie... Gui::ProgressBar Remaining: %1 Pozostało: %1 Aborting Przerywanie Do you really want to abort the operation? Czy na pewno chcesz przerwać tę operację? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 Pozostało: %1 Aborting Przerywanie Do you really want to abort the operation? Czy na pewno chcesz przerwać tę operację? Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property Właściwości Value Wartość Gui::PropertyView View Widok Data Dane Gui::PythonConsole System exit Wyjście z systemu The application is still running. Do you want to exit without saving your data? Aplikacja jest wciąż działa. Czy chcesz wyjść bez zapisywania danych? Python console Konsola Pythona Unhandled PyCXX exception. Nieobsługiwany wyjątek PyCXX. Unhandled FreeCAD exception. Nieobsługiwany wyjątek FreeCAD. Unhandled unknown C++ exception. Nieobsługiwany nieznany wyjątek C++. &Copy command &Kopiuj polecenie &Copy history &Kopiuj historię Save history as... Zapisz historię jako... Insert file name... Wstaw nazwę pliku... Save History Zapisz historię Macro Files (*.FCMacro *.py) Pliki makra (FCMacro *. *. py) Insert file name Wstaw nazwę pliku All Files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Python Input Dialog Okno dialogowe wejścia Pythona Unhandled std C++ exception. Unhandled std C++ exception. Word wrap Word wrap &Copy Kopiuj &Paste Wklej Select All Zaznacz wszystko Gui::PythonEditor Comment Komentarz Uncomment Odkomentuj Gui::PythonInputField OK OK Clear Wyczyść Gui::RecentFilesAction Open file %1 Otwórz plik %1 File not found Nie znaleziono pliku The file '%1' cannot be opened. Plik '%1' nie może być otwarty. Gui::SelectModule Select module Wybierz moduł Open %1 as Otwórz %1 jako Select Wybierz Gui::StdCmdDescription Help Pomoc Des&cription &Opis Long description of commands Długi opis poleceń Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Help Pomoc Download online help Pobierz pomoc online Download %1's online help Pobierz %1 z pomocy online Non-existing directory Katalog nie istnieje The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? Katalog '% 1' nie istnieje.Chcesz wybrać istniejący katalog? Missing permission Brak uprawnień You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? Nie masz uprawnienie do zapisu do '% 1' Czy chcesz określić inny katalog? Stop downloading Zatrzymanie pobierania Gui::StdCmdPythonHelp Tools Narzędzia Python Modules Moduły Pythona Opens a browser to show the Python modules Otwiera przeglądarkę, aby pokazać moduły Pythona Gui::TaskBoxAngle Angle Kąt Gui::TaskBoxPosition Position Position Gui::TaskView::TaskAppearance Display mode: Tryb wyświetlania: Plot mode: Tryb kreślenia: Point size: Wielkość punktu: Line width: Szerokość linii: Transparency: Przezroczystość: Appearance Wygląd Gui::TaskView::TaskEditControl Edit Edytuj Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance Wygląd ... ... edit selection edit selection Gui::Translator English Angielski Gui::TreeDockWidget Tree view Widok drzewa Gui::TreeWidget Create group... Tworzenie grup... Create a group Utwórz grupę Group Grupa Rename Zmień nazwę Rename object Zmiana nazwy obiektu Labels & Attributes Etykiety i atrybuty Application Program Finish editing Finish editing Finish editing object Finish editing object Activate document Activate document Activate document %1 Activate document %1 Gui::View3DInventor Export PDF Eksportuj do PDF PDF file (*.pdf) plik PDF (*. pdf) Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench Wybierz warsztat '%1' Position Form Form X: X: Y: Y: Z: Z: 0.1 mm 0,1 mm 0.5 mm 0,5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m Grid Snap in Grid Snap in QDockWidget Tree view Widok drzewa Property view Właściwości widoku Selection view Wybór widoku Report view Widok raportu Task View Widok zadań Combo View Widok połączony Toolbox Przybornik Python console Konsola Pythona Display properties Właściwości wyświetlania QObject General Ogólne Display Wyświetlanie Unknown filetype Nieznany typ pliku Cannot open unknown filetype: %1 Nie można otworzyć pliku nieznanego typu: %1 Cannot save to unknown filetype: %1 Nie można zapisać do pliku nieznanego typu: %1 Workbench failure Awaria Warsztatu %1 %1 Unable to launch Qt Assistant (%1) Nie można uruchomić Qt Assistant (%1) Exception Wyjątek Open document Otwórz dokument Import file Importuj plik Export file Eksportuj plik Printing... Drukowanie... Cannot load workbench Nie można załadować warsztatu A general error occurred while loading the workbench Wystąpił błąd ogólny podczas ładowania warsztatu File not found Nie znaleziono pliku Cannot open file %1 Nie można otworzyć pliku %1 Save views... Zapisz widoki... Load views... Załaduj widoki... Freeze view Zamróź widok Clear views Wyczyść widoki Restore view &%1 Przywróć widok &%1 Save frozen views Zapisz zamrożone widoki Frozen views (*.cam) Zamrożone widoki (*.cam) Restore views Przywróć widoki Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? Importowanie przywróconych widoków wyczyści już przechowywane widoki. Czy chcesz kontynuować? Restore frozen views Przywracanie zamrożonego Widoku Cannot open file '%1'. Nie można otworzyć pliku '%1'. Docked Zadokowany Undocked Niezadokowany Fullscreen Pełny ekran files pliki Save picture Zapisz obrazek New sub-group Nowe podgrupy Enter the name: Wprowadź nazwę: New text item Nowy obiekt tekstowy Enter your text: Wprowadź tekst: New integer item Nowy obiekt liczby całkowitej Enter your number: Wpisz liczbę: New unsigned item New unsigned item New float item Nowy obiekt liczby zmiennoprzecinkowej New Boolean item Nowy obiekt Boolean Choose an item: Wybierz obiekt: Rename group Zmień nazwę grupy The group '%1' cannot be renamed. Nie można zmienić nazwy Grupy %1. Existing group Grupa istniejąca The group '%1' already exists. Już istnieje Grupa %1. Change value Zmień wartość Save document under new filename... Zapisz dokument pod nową nazwę pliku ... Saving aborted Zapisywanie przerwane Unsaved document Niezapisany dokument Save document before close? Zapisać dokument przed zamknięciem? Save Macro Zapisz makro Finish Zakończ Clear Wyczyść Cancel Anuluj Inner Wewnętrzny Outer Zewnętrzny No Browser Brak przeglądarki Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. Nie można otworzyć przeglądarki. Proszę otworzyć okno przeglądarki i wpisać: http://localhost:% 1. No Server Brak serwera Unable to start the server to port %1: %2. Nie można uruchomić serwera na porcie %1: %2. Unable to open your system browser. Nie można otworzyć przeglądarki systemowej. Options... Opcje... Out of memory Brak pamięci Not enough memory available to display the data. Za mało pamięci, aby wyświetlić dane. Cannot find file %1 Pliku %1 nie znaleziono Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 Nie znaleziono pliku %1 w %2, ani w %3 Save %1 Document Zapis Dokumentu %1. %1 document (*.FCStd) Dokument %1 (*.FCStd) Save As Zapisz jako %1 already exists. Do you want to replace it? %1 już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? Document not closable Nie można zamknąć Dokumentu The document is not closable for the moment. Nie można zamknąć dokumentu w tym momencie. No OpenGL No OpenGL This system does not support OpenGL Ten system nie obsługuje OpenGL Help Pomoc Unable to load documentation. In order to load it Qt 4.4 or higher is required. Nie można załadować dokumentacji. Wymagany Qt 4.4 lub nowszy. %1 Help %1 - Pomoc Exporting PDF... Exporting PDF... Wrong selection Niewłaściwy wybór Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Tylko jeden przedmiot wybrany. Proszę wybrać dwa obiekty. Pamiętaj, miejsce w którym klikasz ma znaczenie. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. Proszę wybrać dwa obiekty. Pamiętaj, miejsce w którym klikasz ma znaczenie. New boolean item New boolean item Navigation styles Style nawigacji %1 navigation %1 navigation Move annotation Przenieść adnotację Transform Przekształć The document is in editing mode and thus cannot be closed for the moment. You either have to finish or cancel the editing in the task panel. The document is in editing mode and thus cannot be closed for the moment. You either have to finish or cancel the editing in the task panel. StdCmdAbout Help Pomoc &About %1 &Informacje o %1 About %1 O %1 StdCmdAboutQt Help Pomoc About &Qt Informacje o &Qt About Qt O Qt StdCmdActivateNextWindow Window Okno Ne&xt Dalej Activate next window Uaktywnij następne okno StdCmdActivatePrevWindow Window Okno Pre&vious Wstecz Activate previous window Uaktywnij poprzednie okno StdCmdArrangeIcons Window Okno Arrange &Icons Arrange &Icons Arrange Icons Rozmieść ikony StdCmdAxisCross Standard-View Normalny widok Toggle axis cross Toggle axis cross StdCmdCascadeWindows Window Okno &Cascade &Cascade Tile pragmatic Tile pragmatic StdCmdCloseActiveWindow Window Okno Cl&ose ZAMKNIJ Close active window Zamknij aktywne okno StdCmdCloseAllWindows Window Okno Close Al&l Close Al&l Close all windows Zamknij wszystkie okna StdCmdCommandLine Tools Narzędzia Start command &line... &Linia poleceń... Opens the command line in the console Otwiera wiersz poleceń w konsoli StdCmdCopy Edit Edytuj C&opy C&opy Copy operation Skopiuj operację StdCmdCut Edit Edytuj &Cut Wytnij Cut out Wytnij StdCmdDDuplicateSelection Edit Edytuj Duplicate selection Powiel zaznaczone Put duplicates of the selected objects to the active document Umieść kopie wybranych obiektów do aktywnego dokumentu StdCmdDelete Edit Edytuj &Delete Usuń Deletes the selected objects Usuwa zaznaczone obiekty StdCmdDemoMode Standard-View Normalny widok View turntable... View turntable... View turntable View turntable StdCmdDlgCustomize Tools Narzędzia Cu&stomize... Dostosuj... Customize toolbars and command bars Dostosuj paski narzędzi i paski poleceń StdCmdDlgMacroExecute Macros ... Makra ... Opens a dialog to let you execute a recorded macro Pozwala wykonać zarejestrowane makro Macro Makro StdCmdDlgMacroExecuteDirect Macro Makro Execute macro Wykonaj makro Execute the macro in the editor Wykonaj makro w edytorze StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... &Macro recording ... Opens a dialog to record a macro Rejestruje makro Macro Makro StdCmdDlgParameter Tools Narzędzia E&dit parameters ... E&dycja parametrów Opens a Dialog to edit the parameters Edytuje parametry StdCmdDlgPreferences Tools Narzędzia &Preferences ... &Preferencje Opens a Dialog to edit the preferences Zmienia preferencje StdCmdDockViewMenu View Widok Vie&ws W&idoki Toggles this window Toggles this window StdCmdDrawStyle Standard-View Normalny widok Draw style Draw style StdCmdExport File Plik &Export... Eksportuj... Export an object in the active document Eksport obiektu w aktywnym dokumencie Supported formats Obsługiwane formaty StdCmdFeatRecompute File Plik &Recompute & Przelicz Recompute feature or document Recompute feature or document StdCmdFreeCADWebsite Help Pomoc FreeCAD Website Strona FreeCAD The FreeCAD website Na stronie FreeCAD StdCmdFreezeViews Standard-View Normalny widok Freeze display Freeze display Freezes the current view position Zamraża bieżący Widok StdCmdHideObjects Standard-View Normalny widok Hide all objects Ukryj wszystkie obiekty Hide all objects in the document Hide all objects in the document StdCmdHideSelection Standard-View Normalny widok Hide selection Ukryj zaznaczone Hide all selected objects Ukryj wszystkie zaznaczone obiekty StdCmdImport File Plik &Import... &Import... Import a file in the active document Import pliku do aktywnego dokumentu Supported formats Obsługiwane formaty All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) StdCmdMacroStartDebug Macro Makro Debug macro Debug macro Start debugging of macro Start debugging of macro StdCmdMacroStepOver Macro Makro Step over Step over StdCmdMacroStopDebug Macro Makro Stop debugging Stop debugging Stop debugging of macro Stop debugging of macro StdCmdMacroStopRecord Macro Makro S&top macro recording Z&atrzymaj nagrywanie makra Stop the macro recording session Stop the macro recording session StdCmdMeasureDistance View Widok Measure distance Pomiar odległości StdCmdMeasurementSimple Tools Narzędzia Mesure distance Zmierz odległość Measures distance between two selected objects Zmierz odległość między dwoma wybranymi obiektami StdCmdMergeProjects File Plik Merge project... Merge project... Merge project Merge project %1 document (*.fcstd) %1 document (*.fcstd) Cannot merge project with itself. Cannot merge project with itself. StdCmdNew File Plik &New &Nowy Create a new empty document Utwórz nowy pusty dokument StdCmdOnlineHelp Help Pomoc Show help to the application Pomoc StdCmdOnlineHelpPython Help Pomoc Python Manuals Podręczniki Python Show the Python documentation Pokaż dokumentację Pythona StdCmdOnlineHelpWebsite Help Pomoc Help Website Strona www pomocy The website where the help is maintained Strona, gdzie pomoc jest utrzymywana StdCmdOpen File Plik &Open... &Otwórz Open a document or import files Otwórz dokument lub importuj pliki Supported formats Obsługiwane formaty All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) StdCmdPaste Edit Edytuj &Paste Wklej Paste operation Wklej operację StdCmdPlacement Edit Edytuj Placement... Placement... Place the selected objects Umieść wybrany obiekt StdCmdPrint File Plik &Print... &Drukuj Print the document Wydrukuj dokument StdCmdPrintPdf File Plik &Export PDF... &Eksport PDF Export the document as PDF Wyeksportuj dokument jako PDF StdCmdPrintPreview File Plik &Print preview... &Print preview... Print the document Wydrukuj dokument Print preview Print preview StdCmdProjectInfo File Plik Project i&nformation... Informacja o projekcie Show details of the currently active project Pokaż szczegóły aktualnie aktywnego projektu StdCmdProjectUtil Tools Narzędzia Project utility... Project utility... Utility to extract or create project files Utility to extract or create project files StdCmdPythonWebsite Help Pomoc Python Website Witryna Pythona The official Python website Oficjalna witryna Pythona StdCmdQuit File Plik E&xit W&yjście Quits the application Zamyka program StdCmdRandomColor File Plik Random color Kolor losowy StdCmdRecentFiles File Plik Recent files Ostatnie pliki Recent file list Ostatnio otwierane StdCmdRedo Edit Edytuj &Redo &Cofnij Redoes a previously undone action Wykonuje ponownie poprzednio cofniętą czynność StdCmdRefresh Edit Edytuj &Refresh &Refresh Recomputes the current active document Recomputes the current active document StdCmdSave File Plik &Save &Zapisz Save the active document Zapisz aktywny dokument StdCmdSaveAs File Plik Save &As... Zapisz &jako Save the active document under a new file name Zapisuje aktywny dokument pod nową nazwą StdCmdSceneInspector Tools Narzędzia Scene inspector... Inspektor sceny... Scene inspector Scene inspector StdCmdSelectAll Edit Edytuj Select &All Zaznacz &Wszystko Select all Zaznacz wszystko StdCmdSetAppearance Standard-View Normalny widok Appearance... Wygląd... Sets the display properties of the selected object Ustawia właściwości wyświetlania wybranego obiektu StdCmdShowObjects Standard-View Normalny widok Show all objects Pokaż wszystkie obiekty Show all objects in the document Pokaż wszystkie obiekty w dokumencie StdCmdShowSelection Standard-View Normalny widok Show selection Pokaż zaznaczone Show all selected objects Pokaż wszystkie zaznaczone obiekty StdCmdStatusBar View Widok Status bar Pasek stanu Toggles the status bar Toggles the status bar StdCmdTextureMapping Tools Narzędzia Texture mapping... Texture mapping... Texture mapping Texture mapping StdCmdTileWindows Window Okno &Tile &Tile Tile the windows Okna sąsiadująco StdCmdToggleBreakpoint Macro Makro Toggle breakpoint Toggle breakpoint StdCmdToggleClipPlane Standard-View Normalny widok Clipping plane Płaszczyzna tnąca Toggles clipping plane for active view Toggles clipping plane for active view StdCmdToggleNavigation Standard-View Normalny widok Toggle navigation/Edit mode Toggle navigation/Edit mode Toggle between navigation and edit mode Toggle between navigation and edit mode StdCmdToggleObjects Standard-View Normalny widok Toggle all objects Toggle all objects Toggles visibility of all objects in the active document Włącza widoczność wszystkich obiektów w aktywnym dokumencie StdCmdToggleSelectability Standard-View Normalny widok Toggle selectability Toggle selectability Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View StdCmdToggleVisibility Standard-View Normalny widok Toggle visibility Toggle visibility Toggles visibility Toggles visibility StdCmdToolBarMenu View Widok Tool&bars Paski narzędzi Toggles this window Toggles this window StdCmdTransform Edit Edytuj Transform... Transform... Transform the geometry of selected objects Przekształć geometrię wybranych obiektów StdCmdTreeSelection View Widok Go to selection Go to selection Scroll to first selected item Przejdź do pierwszego zaznaczonego elementu StdCmdUndo Edit Edytuj &Undo Cofnij Undo exactly one action Undo exactly one action StdCmdUserInterface View Widok Dock views Dock views Dock all top-level views Dock all top-level views StdCmdViewAxo Standard-View Normalny widok Axometric Aksonometria Set to axometric view Set to axometric view StdCmdViewBottom Standard-View Normalny widok Bottom Bottom Set to bottom view Set to bottom view StdCmdViewCreate Standard-View Normalny widok Create new view Utwórz nowy widok Creates a new view window for the active document Creates a new view window for the active document StdCmdViewExample1 Standard-View Normalny widok Inventor example #1 Inventor example #1 Shows a 3D texture with manipulator Shows a 3D texture with manipulator StdCmdViewExample2 Standard-View Normalny widok Inventor example #2 Inventor example #2 Shows spheres and drag-lights Shows spheres and drag-lights StdCmdViewExample3 Standard-View Normalny widok Inventor example #3 Inventor example #3 Shows a animated texture Pokaż animowaną teksturę StdCmdViewFitAll Standard-View Normalny widok Fit all Dopasuj wszystko Fits the whole content on the screen Dopasuj zawartość ekranu do Widoku StdCmdViewFitSelection Standard-View Normalny widok Fit selection Dopasuj Widok Fits the selected content on the screen Dopasuj widok do zaznaczenia StdCmdViewFront Standard-View Normalny widok Front Przód Set to front view Ustaw Widok z przodu StdCmdViewIvIssueCamPos Standard-View Normalny widok Issue camera position Issue camera position Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Standard-View Normalny widok Stereo Interleaved Columns Stereo Interleaved Columns Switch stereo viewing to Interleaved Columns Switch stereo viewing to Interleaved Columns StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Standard-View Normalny widok Stereo Interleaved Rows Stereo Interleaved Rows Switch stereo viewing to Interleaved Rows Switch stereo viewing to Interleaved Rows StdCmdViewIvStereoOff Standard-View Normalny widok Stereo Off Wyłącz Stereo Switch stereo viewing off Switch stereo viewing off StdCmdViewIvStereoQuadBuff Standard-View Normalny widok Stereo quad buffer Stereo quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer Switch stereo viewing to quad buffer StdCmdViewIvStereoRedGreen Standard-View Normalny widok Stereo red/green Stereo czerwono-zielone Switch stereo viewing to red/green Switch stereo viewing to red/green StdCmdViewLeft Standard-View Normalny widok Left Lewa Set to left view Ustaw widok z lewej StdCmdViewRear Standard-View Normalny widok Rear Tył Set to rear view Ustaw widok z tyłu StdCmdViewRight Standard-View Normalny widok Right Prawa Set to right view Ustaw widok z prawej StdCmdViewTop Standard-View Normalny widok Top Góra Set to top view Ustaw widok z góry StdCmdWhatsThis Help Pomoc &What's This? &Co to jest? What's This Co to jest StdCmdWindows Window Okno &Windows... &Windows... Windows list Lista okien StdCmdWindowsMenu Window Okno Activates this window Uaktywnia okno StdCmdWorkbench View Widok Workbench Środowisko Switch between workbenches Przełącz Środowisko StdOrthographicCamera Standard-View Normalny widok Orthographic view Widok ortogonalny Switches to orthographic view mode Przełącza do Widoku ortogonalnego StdPerspectiveCamera Standard-View Normalny widok Perspective view Widok perspektywy Switches to perspective view mode Przełącza na tryb widoku perspektywy StdViewBoxZoom Standard-View Normalny widok Box zoom Box zoom StdViewDockUndockFullscreen Standard-View Normalny widok Document window Okno dokumentu Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode StdViewScreenShot Standard-View Normalny widok Save picture... Zapisz obrazek... Creates a screenshot of the active view Tworzy zrzut ekranu aktywnego widoku StdViewZoomIn Standard-View Normalny widok Zoom In Powiększ StdViewZoomOut Standard-View Normalny widok Zoom Out Pomniejsz Std_DrawStyle As is As is Normal mode Normal mode Wireframe Wireframe Wireframe mode Wireframe mode Workbench &File &Plik &Edit &Edycja Standard views Widoki standardowe &Stereo &Stereo &Zoom &Powiększenie Visibility Widoczność &View &Widok &Tools &Narzędzia &Macro &Macro &Windows &Okna &On-line help &Pomoc on-line &Help &Pomoc File Plik Macro Makro View Widok Special Ops Specjalne opcje testClass test test <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html> Choose the style of the Task Panel Wybierz styl Panelu zadań Default Domyślne Windows XP Windows XP