AngleFormフォームA:A軸:B:B軸:C:C軸:Angle Snap角度スナップ1 °1 °2 °2 °5 °5 °10 °10 °20 °20 °45 °45 °90 °90 °180 °180 °App::PropertyThe displayed size of the origin原点の表示サイズVisual size of the featureフィーチャーの表示サイズ<empty><空>Angle角度Axis軸PositionPositionEnumEnumBaseBaseCmdTestConsoleOutputTest console outputコンソール出力のテストCmdViewMeasureClearAllClear measurement計測のクリアCmdViewMeasureToggleAllToggle measurement計測値の表示切替CommandEdit編集ImportインポートDelete削除Paste expressions式を貼り付けMake link groupリンクグループを作成Make linkリンクを作成Make sub-linkサブリンクを作成Import linksリンクをインポートImport all links全てのリンクをインポートInsert measurement寸法を挿入Insert text documentテキストドキュメントを挿入Add a partパーツを追加Add a groupグループを追加AlignAlignPlacement配置Transform変換Toggle array elementsToggle array elementsLink Transformリンク変換Measure distance距離を測定CommandGroupFileファイルEdit編集HelpヘルプLinkリンクToolsツールViewビューWindowウィンドウStandard標準MacrosマクロMacroマクロStructure構造体Standard-Test標準テストStandard-View標準ビューTreeViewツリービューMeasure計測DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionSpaceNavigatorの動作Global Sensitivity:全体の感度:Dominant Modeドミナントモード(一軸優先)Flip Y/ZY, Z を反転Enable Translations変換を有効にするEnable Rotations回転を有効Calibrate調整DefaultデフォルトEnable有効Reverse反転DlgExpressionInputFormula editor数式エディターResult:結果:&Clearクリア(&C)Revert to last calculated value (as constant)最後に計算した (定数) 値を元に戻すOkOKDownloadItemFormフォームIcoIcoFilenameファイル名EditModeDefaultデフォルトTransform変換Cutting切断Color色ExpressionLabelEnter an expression...式を入力...Expression: 式: Gui::AccelLineEditnoneなしPress a keyboard shortcutPress a keyboard shortcutGui::ActionSelectorAvailable:利用可能:Selected:選択:Add追加Remove削除Move up上へ移動Move down下へ移動Gui::AlignmentViewMovable object可動オブジェクトFixed object固定オブジェクトGui::Assistant%1 Help%1 ヘルプ%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.%1のヘルプファイル (%2) が見つかりません。 %1 ドキュメント・パッケージをインストールする必要があります。Unable to launch Qt Assistant (%1)Qtアシスタント (%1) を起動できません。Gui::AutoSaverPlease wait until the AutoRecovery file has been saved...自動修復ファイルが保存されるまでお待ちください...Gui::BlenderNavigationStylePress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すPress SHIFT and middle mouse buttonShiftキーとマウスの中央ボタンを押すPress middle mouse buttonマウスの中ボタンを押すScroll middle mouse buttonマウスの中ボタンをスクロールするGui::CADNavigationStylePress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すPress middle mouse buttonマウスの中ボタンを押すPress middle+left or middle+right button中ボタン+左ボタンまたは、中ボタン+右ボタンを押してください。Scroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or downスクロールするには、左または右クリックをしながら中ボタン、あるいは中央ボタンを押したままにして、マウスを上下に移動させる。Gui::ContainerDialog&OKOK(&O)&Cancelキャンセル(&C)Gui::ControlSingletonTask panelタスクパネルGui::DAG::ModelRename名前の変更Rename objectオブジェクトの名前を変更します。Finish editing編集を終了Finish editing objectオブジェクトの編集を終了します。Gui::Dialog::AboutApplicationAboutこのプログラムについてVersionバージョンRevision numberリビジョンRelease dateリリースOperating systemオペレーティングシステムWord sizeワードサイズCopy to clipboardクリップボードにコピーLicenseライセンスOKOK[empty string]Gui::Dialog::AboutDialogCreditsHeader for the Credits tab of the About screen謝辞FreeCAD would not be possible without the contributions ofFreeCAD は以下の貢献がなければあり得なかったでしょう: IndividualsHeader for the list of individual people in the Credits list.個人OrganizationsHeader for the list of companies/organizations in the Credits list.組織LicenseライセンスLibrariesライブラリThis software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners:このソフトウェアはオープンソースのコンポーネントを使用しており、それらコンポーネントの著作権及びその他の所有権はそれぞれの所有者に帰属します:CollectionコレクションGui::Dialog::ApplicationCacheCache directoryCache directoryThe cache directory %1 exceeds the size of %2.The cache directory %1 exceeds the size of %2.Do you want to clear it now?Do you want to clear it now?Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss!Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss!Gui::Dialog::ButtonModel " """Button %1ボタン %1Out Of Range範囲外Gui::Dialog::CameraDialogCamera settingsカメラ設定Orientation向きQ0Q0Q1Q1Q2Q2Q3Q3Current view現在のビューGui::Dialog::ClippingClippingクリッピングClipping Xクリッピング 前後OffsetオフセットFlip反転Clipping Yクリッピング 左右Clipping Zクリッピング 上下Clipping custom direction任意の方向でクリッピングViewビューAdjust to view direction表示する方向を調整します。Direction方向Gui::Dialog::CommandModelCommandsコマンドGui::Dialog::DemoModeView Turntable回転表示Angle角度-90°-90°90°90°SpeedスピードMinimum最小値Maximum最大値Fullscreen全画面表示Enable timerタイマーを有効にします。 s sPlay再生Close閉じるStop停止Gui::Dialog::DlgActivateWindowChoose Windowウィンドウを選択&Activate有効にする(&A)[empty string]Gui::Dialog::DlgActivateWindowImpWindowsウィンドウGui::Dialog::DlgAddPropertyAdd propertyプロパティの追加TypeタイプGroupグループName名前Verbose description of the new property.新しいプロパティの詳細な説明。DocumentationドキュメントPrefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property.
In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor.
However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'.
If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'.既存のプロパティ名と競合を避けるため、プロパティ名に'Group_Name' という形式のブレフィックスをグループ名に付加します。
この場合、プロパティ・エディタの表示ではプレフィックスは自動的にトリムされます。
但し、プロパティは 'obj.Group_Name'のように完全な名前としてスクリプトで使用されます。
ここにチェックを入れない場合、プロパティはユニークな名称であれば、'obj.Name'のようにアクセスされます。Prefix group nameグループ名をプレフィックスにするGui::Dialog::DlgAuthorizationAuthorization許可Site:サイト:%1 at %2%1 at %2
Username:ユーザー名:Password:パスワード:[empty string]Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBoxDialogダイアログTextLabelテキストラベルCheckBoxチェックボックスGui::Dialog::DlgChooseIconChoose Iconアイコンを選択Icon folders...アイコンフォルダー…Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackCreate New Preference PackCreate New Preference PackName名前Property group templatesProperty group templatesGui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImpPack already existsPack already existsA preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it?A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it?Gui::Dialog::DlgCustomActionsMacrosマクロSetup Custom MacrosカスタムマクロのセットアップMacro:マクロ:Menu text:メニューテキスト:Tool tip:ツールチップ:Status text:ステータステキスト:What's this:コンテキストヘルプ:Accelerator:アクセラレータ:Pixmapピクセルマップ......Add追加Remove削除Replace置換Gui::Dialog::DlgCustomActionsImpIconsアイコンMacrosマクロMacro not foundマクロが見つかりませんSorry, couldn't find macro file '%1'.マクロファイル '%1' を見つけることができませんでした。Empty macro空のマクロPlease specify the macro first.最初にマクロを指定してください。Empty text空のテキストPlease specify the menu text first.最初にメニューテキストを指定してください。No item selected項目が選択されていませんPlease select a macro item first.最初にマクロの項目を選択してください。Gui::Dialog::DlgCustomCommandsCommandsコマンド[empty string]Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImpCategoryカテゴリIconアイコンCommandコマンドGui::Dialog::DlgCustomKeyboardKeyboardキーボード&Category:カテゴリ(&C):C&ommands:コマンド(&o):Current shortcut:現在のショートカット:Press &new shortcut:新しいショートカットを押す(&n):Currently assigned to:現在の割り当て:&Assign割り当て(&A)Alt+AAlt+AClearクリア&Resetリセット(&R)Alt+RAlt+RRe&set Allすべてリセット(&s)Alt+SAlt+SDescription:説明:[empty string]Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImpIconアイコンCommandコマンドnoneなしMultiple defined keyboard shortcutMultiple defined keyboard shortcutThe keyboard shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour.The keyboard shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour.Already defined keyboard shortcutAlready defined keyboard shortcutThe keyboard shortcut '%1' is already assigned to '%2'.The keyboard shortcut '%1' is already assigned to '%2'.Do you want to override it?上書きしますか?Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImpToolbox barsツールボックスバーGui::Dialog::DlgCustomToolbarsToolbarsツールバーNew...新規...Rename...名前の変更...Delete削除Move right右へ移動<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>選択した項目を1つ下のレベルに移動します。</b> <p>これは、親項目のレベルも変更します。 </p>Move left左へ移動<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p><b>選択した項目を1つ上のレベルに移動します。</b> <p>これは、親項目のレベルも変更します。 </p>Move up上へ移動<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>選択された項目を上へ移動します。</b> <p>項目は階層レベル内で移動されます。 </p>Move down下へ移動<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p><b>選択された項目を下へ移動します。</b> <p>項目は階層レベル内で移動されます。 </p><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> 変更は次回、対応するワークベンチをロードした際に有効になります</p></body></html>Global全体IconアイコンCommandコマンド<Separator><Separator>%1 module not loaded%1 モジュールが読み込まれていませんNew toolbar新しいツールバーToolbar name:ツールバー名:Duplicated name重複名The toolbar name '%1' is already usedツールバーの名前'%1'は既に使われています。Rename toolbarツールバーの名前を変更[empty string]Gui::Dialog::DlgCustomizeImpCustomizeカスタマイズ&Helpヘルプ(&H)&Close閉じる(&C)Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettingsSpaceball MotionSpaceNavigatorの動作No Spaceball Presentスペースボールが存在しませんGui::Dialog::DlgCustomizeSpaceballSpaceball ButtonsSpaceNavigatorのボタンNo Spaceball Presentスペースボールが存在しませんButtonsボタンResetリセットPrint Referenceリファレンスを印刷Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesDisplay properties表示プロパティViewing mode表示モードDocument window:ドキュメント ウィンドウ:Plot mode:プロットモード:Materialマテリアル......Color plot:カラー プロット:Shape color:シェイプの色:Line color:線の色:Display表示Point size:点サイズ:Line width:線幅:Transparency:透明度:Line transparency:線の透明度:[empty string]Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImpDefaultデフォルトAluminiumアルミニウムBrass真鍮Bronze青銅Copper銅ChromeクロムEmeraldエメラルドGold金Jade翡翠Metalized金属化Neon GNCネオンGNCNeon PHCネオンPHCObsidian黒曜石Pewter白目Plaster石膏PlasticプラスチックRubyルビーSatinサテンShiny plastic光沢のあるプラスチックSilver銀Steel鋼材Stone石Gui::Dialog::DlgEditorSettingsEditorエディタOptionsオプションCode lines will be numberedコード行に番号を付けるEnable line numbers行番号を有効The cursor shape will be a blockThe cursor shape will be a blockEnable block cursorEnable block cursorEnable folding折りたたみを有効Indentation字下げTab size:タブサイズ:Tabulator raster (how many spaces)タブ・サイズ (スペース数)Indent size:インデントのサイズ:How many spaces will be inserted when pressing <Tab><Tab> を押した時に挿入されるスペースの数Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size<Tab>を押すと定義されたタブ・サイズでタブが挿入されます。Keep tabsタブを維持Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size<Tab>を押すと定義されたインデント・サイズが挿入されます。Insert spaces空白を挿入Display items表示項目Color and font settings will be applied to selected type色とフォント設定が選択したタイプに適用されますFamily:ファミリー:Font family to be used for selected code type選択したコードタイプで使用されるフォント・ファミリーSize:サイズ:Font size to be used for selected code type選択したコードタイプで使用されるフォント・サイズColor:色:Preview:プレビュー:[empty string]Gui::Dialog::DlgGeneralGeneral標準Language言語Change language:言語を変更:Language of the application's user interfaceアプリケーションのユーザーインターフェイスの言語Number format:Number format:Operating systemオペレーティングシステムSelected languageSelected languageC/POSIXC/POSIXIf enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separatorIf enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separatorSubstitute decimal separator (needs restart)Substitute decimal separator (needs restart)Preference packsPreference packsName名前TypeタイプLoad読み込みSave new...Save new...Manage...Manage...Revert...Revert...Main windowメインウィンドウSize of recent file list最近使用したファイル一覧のサイズHow many files should be listed in recent files list最近使用したファイルのリストにいくつのファイルを表示するかBackground of the main window will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.メインウィンドウの背景を特別な画像のタイルで構成。
画像の詳細については FreeCAD ウィキを参照。Enable tiled background画像を並べた背景を有効The text cursor will be blinkingThe text cursor will be blinkingEnable cursor blinkingEnable cursor blinkingStyle sheet:スタイル シート:Style sheet how user interface will look likeユーザーインターフェイスをどの様に表示するかを指定するスタイルシートSize of toolbar icons:ツールバーのアイコンのサイズ:Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal tasteツールバーのアイコンのサイズの設定を行ってください。
使用しているスクリーンサイズや好みに合わせて調整できます。Tree view mode:ツリービューモード:Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.パネルでツリービューをどのように表示するかのカスタマイズ (再起動が必要です)。
'コンボビュー': ツリービューとプロパティビューを1つのパネルに結合
'ツリービュー': ツリービューとプロパティビューを別々のパネルに分割
'両方': 3つのパネルすべてを維持。ツリービューとプロパティビューを2組保持できます。Start up起動Auto load module after start up:起動後に自動ロードされるモジュール:Choose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launchesFreeCAD 起動後にどのワークベンチをアクティブにして表示するかを選択A Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screenスプラッシュ画面とは FreeCAD 起動時に表示される小さな読み込みウィンドウのことです。
このオプションがチェックされている場合、FreeCAD はスプラッシュ画面を表示します。Enable splash screen at start up起動時にスプラッシュ画面を表示Gui::Dialog::DlgGeneralImpManage preference packsManage preference packsSmall (%1px)小(%1px)Medium (%1px)中(%1px)Large (%1px)大(%1px)Extra large (%1px)特大(%1px)Custom (%1px)カスタム(%1px)Combo ViewコンボビューTreeView and PropertyViewツリービューとプロパティービューBoth両方No style sheetスタイル シートなしPreference Pack NamePreference Pack NameTagsタグApply適用するApply the %1 preference packApply the %1 preference packGui::Dialog::DlgInputDialogInputウィンドウスタイル:[empty string]Gui::Dialog::DlgInspectorScene InspectorシーンインスペクタGui::Dialog::DlgMacroExecuteExecute macroマクロの実行Macro name:マクロ名:User macrosユーザーマクロSystem macrosシステムマクロExecute実行Close閉じるCreate作成Delete削除Edit編集Rename名前の変更Duplicate複製するLaunch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar.Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar.ToolbarツールバーOpen Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded.Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded.DownloadダウンロードUser macros location:ユーザーマクロの場所:Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImpMacrosマクロRead-only読み取り専用Macro fileマクロファイルEnter a file name, please:ファイル名を入力してください:Existing file既存ファイル'%1'.
This file already exists.'%1'.このファイルは既に存在します。Cannot create fileファイルを作成できません。Creation of file '%1' failed.ファイル '%1' の作成に失敗しました。Delete macroマクロの削除Do you really want to delete the macro '%1'?マクロ '%1' を削除しますか?Do not show again今後表示しないGuided Walkthroughガイド・ウォークスルーThis will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
カスタムグローバルツールバーにこのマクロを設定する方法を説明します。手順はダイアログ内に赤色のテキストで表示されます。
注意: 次回のワークベンチ切り替え時に変更が適用されます。
Walkthrough, dialog 1 of 2ウォークスルー・ダイアログ1/2Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Closeウォークスルーの手順: 不足しているフィールドを入力(省略可能)して、追加をクリックし、閉じます。Walkthrough, dialog 1 of 1ウォークスルー・ダイアログ1/1Walkthrough, dialog 2 of 2ウォークスルー・ダイアログ2/2Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close.ウォークスルーの手順: 右矢印ボタン(→)をクリックし、閉じます。Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close.ウォークスルーの手順: 新規をクリックし、さらに右矢印ボタン(→)をクリックし、閉じます。Renaming Macro Fileマクロファイルの名前を変更Enter new name:新しい名前を入力:'%1'
already exists.'%1' は既に存在しますRename Failed名前の変更に失敗Failed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?名前を '%1' に変更できませんでした。ファイルのアクセス許可でのエラーの可能性があります。Duplicate Macroマクロの複製Duplicate Failed複製に失敗しましたFailed to duplicate to '%1'.
Perhaps a file permission error?'%1' を複製に失敗しました。
ファイル アクセス権のエラーかもしれません。Gui::Dialog::DlgMacroRecordMacro recordingマクロの記録Macro name:マクロ名:Macro path:マクロのパス:......Record記録Stop停止CancelキャンセルGui::Dialog::DlgMacroRecordImpMacro recorderマクロの記録Specify first a place to save.最初に保存する場所を指定してください。The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.マクロのディレクトリが存在しません。別のものを選択してください。Existing macro既存のマクロThe macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?マクロ'%1'は既に存在します。上書きしますか?You have no write permission for the directory. Please, choose another one.ディレクトリに対する書き込みアクセス許可がありません。別の ディレクトリを選択してください。Choose macro directoryマクロのディレクトリを選択します。Gui::Dialog::DlgMaterialPropertiesMaterial propertiesマテリアル・プロパティMaterialマテリアルAmbient color:環境光の色:Diffuse color:散乱光の色:Emissive color:放射光の色:Specular color:鏡面反射光の色:Shininess:光沢:%%[empty string]Gui::Dialog::DlgOnlineHelpOn-line helpオンライン ヘルプHelp viewerヘルプ ・ ビューアーLocation of start pageスタートページの場所Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImpHTML filesHTMLファイルAccess deniedアクセスが拒否されましたAccess denied to '%1'
Specify another directory, please.'%1'にアクセス拒否されました 別のディレクトリを指定してください。Gui::Dialog::DlgParameterParameter EditorパラメーターエディタSorted並び替えQuick searchクイック検索Type in a group name to find it検索するグループ名のタイプSearch Groupグループの検索Find...検索...Save to diskディスクに保存Alt+CAlt+C&Close閉じる(&C)Gui::Dialog::DlgParameterFindFind検査Find what:検索するものLook at見るGroupsグループNames名前Values値Match whole string only文字列全体にのみ一致Find Next次を検索Not found見つからないCan't find the text: %1次の文字は見つかりませんでした:%1Gui::Dialog::DlgParameterImpGroupグループName名前TypeタイプValue値System parameterシステム パラメータUser parameterユーザー パラメーターSearch Groupグループの検索Invalid input無効な入力Invalid key name '%1'無効なキー名 '%1'Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementManage Preference PacksManage Preference PacksOpen Addon Manager...Open Addon Manager...Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImpUser-Saved Preference PacksUser-Saved Preference PacksBuilt-In Preference PacksBuilt-In Preference PacksToggle visibility of built-in preference pack '%1'Toggle visibility of built-in preference pack '%1'Delete user-saved preference pack '%1'Delete user-saved preference pack '%1'Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove)Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove)Delete saved preference pack?Delete saved preference pack?Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone.Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone.Gui::Dialog::DlgPreferencesPreferences設定[empty string]Gui::Dialog::DlgPreferencesImpClear user settingsユーザー設定をクリアDo you want to clear all your user settings?すべてのユーザー設定を消去しますか?If you agree all your settings will be cleared.同意した場合、全ての設定が消去されます。Wrong parameter間違ったパラメーターGui::Dialog::DlgProjectInformationProject informationプロジェクト情報Information情報&Name:名前(&N):Path:パス:UUID:UUID:Program version:プログラムのバージョン:Created &by:作成者(&B):Creation &date:作成日(&D):&Last modified by:最終更新者(&L):Last &modification date:最終更新日(&M):Com&pany:企業(&P):License information:ライセンス情報:License URLライセンス URLOpen in browserブラウザで開くCommen&t:コメント(&T):[empty string]Gui::Dialog::DlgProjectUtilityProject utilityプロジェクトユーティリティExtract projectプロジェクトを抽出SourceソースDestinationコピー先Extract抽出Create projectプロジェクトを作成
Create作成Load project file after creation作成後にプロジェクトファイルをロードProject fileプロジェクトファイルEmpty source空のコピー元No source is defined.コピー元が定義されていません。Empty destination空のコピー先No destination is defined.コピー先が定義されていません。Gui::Dialog::DlgPropertyLinkLinkリンクFilter by typeタイプでフィルタリングIf enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy.有効な場合、3D ビューでの選択はオブジェクト階層全体と同期します。Sync sub-object selectionサブオブジェクト選択と動機Search検索 A search pattern to filter the results above上記結果をフィルター処理するための検索パターンResetリセットClearクリアGui::Dialog::DlgReportViewOutput window出力ウィンドウOutput出力Normal messages will be recorded通常メッセージが記録されます。Record normal messages通常メッセージを記録Log messages will be recordedログメッセージが記録されます。Record log messagesログメッセージを記録Warnings will be recorded警告が記録されます。Record warnings警告メッセージを記録Error messages will be recordedエラーメッセージが記録されます。Record error messagesエラーメッセージを記録When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the errorエラーが生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れてエラーを表示します。Show report view on errorエラー時にレポートビューを表示When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the warning警告が生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れて警告を表示します。Show report view on warning警告時にレポートビューを表示When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the message通常メッセージが生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れてメッセージを表示します。Show report view on normal message通常メッセージ時にレポートビューを表示When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the log messageログメッセージが生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れてログメッセージを表示します。Show report view on log messageログメッセージ時にレポートビューを表示Include a timecode for each report各レポートのタイムコードを含めるInclude a timecode for each entry各エントリにタイムコードを含めるColors色Normal messages:通常メッセージ:Font color for normal messages in Report view panelレポートビューパネルでの通常メッセージのフォント色Log messages:ログメッセージ:Font color for log messages in Report view panelレポートビューパネルでのログメッセージのフォント色Warnings:警告:Font color for warning messages in Report view panelレポートビューパネルでの警告メッセージのフォント色Errors:エラー:Font color for error messages in Report view panelレポートビューパネルでのエラーメッセージのフォント色Python interpreterPython インタプリターInternal Python output will be redirected
from Python console to Report view panel内部のPythonの出力がPythonコンソールからレポートビューパネルにリダイレクトされますRedirect internal Python output to report view内部のPythonの出力をレポートビューにリダイレクトするInternal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panel内部のPythonのエラーメッセージがPythonコンソールからレポートビューパネルにリダイレクトされますRedirect internal Python errors to report view内部のPythonのエラーをレポートビューにリダイレクトする[empty string]Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigRevert to Backup ConfigRevert to Backup ConfigWARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date.WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date.Available backup files:Available backup files:Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImpNo selection in dialog, cannot load backup fileNo selection in dialog, cannot load backup fileGui::Dialog::DlgRunExternalRunning external program外部プログラムを実行するTextLabelテキストラベルAdvanced >>高度な >>......Accept changes変更を確定します。Discard changes変更を破棄Abort programプログラムを中止します。HelpヘルプSelect a fileファイルを選択してくださいGui::Dialog::DlgSettings3DView3D View3D ビューGeneral標準Main coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened filesメイン座標系が開かれたファイルの右下に常に表示されます。Show coordinate system in the cornerウィンドウの隅に座標系を表示Relative size : Relative size : Size of main coordinate system representation
in the corner -- in % of height/width of viewportSize of main coordinate system representation
in the corner -- in % of height/width of viewport%%Axis cross will be shown by default at file
opening or creationファイルを開くまたは作成する際に、既定で交差軸が表示されますShow axis cross by default既定で交差軸を表示Time needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened files最後の操作に要した時間と結果表示のフレームレートが開かれたファイルの左下に表示されます。Show counter of frames per second1 秒あたりのフレーム数のカウンターを表示If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewportチェックした場合、ビューポートの各タブでどのワークベンチがアクティブかをアプリケーションが記憶します。Remember active workbench by tabタブでのアクティブなワークベンチを記憶RenderingレンダリングThis option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems.
Changing this option requires a restart of the application.このオプションはグラフィックカードとドライバーの問題のトラブルシューティングに役立ちます。
このオプションを変更するとアプリケーションの再起動が必要になります。Use software OpenGLソフトウェア OpenGL を使用If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums選択した場合、頂点バッファオブジェクト (VBO) が使用されます。
VBOはOpenGLの機能で、頂点データ (位置、法線ベクトル、色など) をグラフィックカードへアップロードするためのメソッドを提供します。データがシステムメモリーではなくグラフィックメモリーに配置され、GPUで直接レンダリングされるようになるので、VBO によってかなりのパフォーマンス改善を実現できます。
注意: この機能を使用すると描画の異常やGPUをクラッシュさせる不具合といった様々な問題が起きる場合があります。FreeCADフォーラムでサポートを受ける場合はこの設定を有効にしていることを忘れずに報告してください。Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)OpenGL VBO(頂点バッファーオブジェクト)を使用Render cacheレンダリングのキャッシュ'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes.「レンダリングのキャッシュ」は「レンダリング・アクセラレーション」の別名です。
これを行うためには3つの選択肢があります:
1) '自動' (デフォルト) どこでキャッシュを行うかをCoin3Dに決めさせます。
2) '分散' 全てのビュープロバイダーのルートノードでのキャッシュを手動で無効にします。
3) '集中' 全てのビュープロバイダーの全てのノードでのキャッシュを手動で無効にし、シーングラフのルートノードでのみキャッシュさせます。この設定を使うとレンダリング速度は最速になりますが、シーン変更での応答は遅くなります。Auto自動Distributed分散Centralized集中Anti-AliasingアンチエイリアスWhat kind of multisample anti-aliasing is used使用されているマルチサンプル・アンチエイリアスの種類NoneなしLine Smoothing線を滑らかにするMSAA 2xMSAA 2xMSAA 4xMSAA 4xMSAA 8xMSAA 8xTransparent objects:透明オブジェクト:Render types of transparent objects透明オブジェクトのレンダータイプOne passワンパスBackface passバックフェイスパスMarker size:マーカーサイズ:Size of vertices in the Sketcher workbenchスケッチャーワークベンチでの頂点のサイズPick radius (px):ピック半径(px):Area for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
3D ビューでの要素ピック範囲。
大きな値を設定するとピックが容易になりますが、小さなフィーチャーを選択できなくなります。Eye to eye distance for stereo modesステレオモードでの目と目の間の距離 Eye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed.ステレオ投影で使用される目と目の間の距離。
現在表示されている 3D オブジェクトのバウンディングボックスサイズと掛け合わされる係数の値を指定します。Backlight is enabled with the defined color定義された色でバックライトが有効になります。Backlight colorバックライトの色Intensity強度Intensity of the backlightバックライトの強度Camera typeカメラの種類Objects will appear in a perspective projectionオブジェクトは透視投影で表示されます。Perspective renderin&g透視投影レンダリング(&g)Objects will be projected in orthographic projectionオブジェクトは正投影で投影されます。Or&thographic rendering正射投影レンダリング(&t)[empty string]Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp5px5px7px7px9px9px11px11px13px13px15px15pxAnti-aliasingアンチエイリアスOpen a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.アンチ・エイリアスの変更を適用するには、新しいビューアーを開くまたは %1 を再起動してください。Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectoryCacheCacheCache directoryCache directoryLocation:Location:Check periodically at program start:Check periodically at program start:AlwaysAlwaysDailyDailyWeeklyWeeklyMonthlyMonthlyYearlyYearlyNeverNeverCache size limit:Cache size limit:Check now...Check now...Notify the user if the cache size exceeds the specified limitNotify the user if the cache size exceeds the specified limitUnknown不明Current cache size: %1Current cache size: %1Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientColor-gradient settings色グラデーションの設定Color modelカラーモデル&Gradient:グラデーション(&G):red-yellow-green-cyan-blue赤、黄、緑-シアン-青blue-cyan-green-yellow-red青-シアン-緑-黄-赤white-black白黒black-white白黒StyleスタイルColor gradient is used with its full color rangeColor gradient is used with its full color range&Flowフロー(&F)Alt+FAlt+FColor gradient starts from the zero valueColor gradient starts from the zero value&Zeroゼロ(&Z)Alt+ZAlt+ZVisibility可視性Data outside the specified min-max range
will be displayed in grayData outside the specified min-max range
will be displayed in grayOut g&rayedグレーアウトを無効化(&r)Alt+RAlt+RData outside the specified min-max range
will be displayed with transparencyData outside the specified min-max range
will be displayed with transparencyOut &transparentOut &transparentAlt+IAlt+IParameter rangeパラメーターの範囲Ma&ximum:最大 (&x):&Labels:ラベル(&L):Number of labels besides the color barNumber of labels besides the color barMi&nimum:最小(&n):&Decimals:10進数(&D):Number of decimals for labels
besides the color barNumber of decimals for labels
besides the color bar[empty string]Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImpWrong parameter間違ったパラメーターThe maximum value must be higher than the minimum value.最大値は最小値よりも大きくする必要があります。Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentDocumentドキュメントGeneral標準The application will create a new document when started起動時にアプリケーションは新規ドキュメントを作成します。Create new document at start up起動時に新しいドキュメントを作成Document save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)ドキュメントの圧縮レベル(0 = 非圧縮、9 = 高圧縮、3 = デフォルト)Compression level for FCStd filesFCStd ファイルの圧縮レベルAll changes in documents are stored so that they can be undone/redone元に戻す/やり直しをできるようにドキュメントでの全ての変更を保持Using Undo/Redo on documentsドキュメントで元に戻す/やり直しの使用Maximum Undo/Redo steps「元に戻す/やり直し」の最大回数How many Undo/Redo steps should be recorded記録される「元に戻す/やり直し」のステップ数Allow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.ESC を押してドキュメントの再計算の破棄をできるようにするかどうか。
この機能を使用すると再計算時間がわずかに増加する可能性があります。Allow aborting recomputation再計算の破棄を許可StorageストレージSaving transactions (Auto-save)変更内容を保存(自動保存)Discard saved transaction after saving documentドキュメントを保存した後、保存された変更内容を破棄します。If there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.利用可能な復旧用ファイルがある場合、アプリケーションは起動時に復旧するファイルを自動的に読み込みます。Run AutoRecovery at startup起動時に自動修復を実行How often a recovery file is written復旧用ファイルの書き込み頻度Save AutoRecovery information every自動修復の情報を常に保存A thumbnail will be stored when document is savedドキュメントを保存する時にサムネイルが保存されます。Save thumbnail into project file when saving documentドキュメントを保存する時にサムネイルをプロジェクトファイルに保存SizeサイズSets the size of the thumbnail that is stored in the document.
Common sizes are 128, 256 and 512ドキュメント内に保存されるサムネイルのサイズ設定。
一般的なサイズは128、256、512です。The program logo will be added to the thumbnailサムネイルにプログラムのロゴが追加されます。Add the program logo to the generated thumbnail生成されたサムネイルにプログラムのロゴを追加How many backup files will be kept when saving documentドキュメント保存時にいくつのバックアップファイルを保持するか。Maximum number of backup files to keep when resaving documentドキュメントを再保存する時に保持するバックアップファイルの最大数Backup files will get extension '.FCbak' and file names
get date suffix according to the specified formatバックアップファイルには拡張子「.FCbak」が付けられ、ファイル名には指定された形式に従って日付サファイックスが追加されます。Use date and FCBak extension日付とFCBakの拡張子を使用Date format日付のフォーマットDocument objectsドキュメント オブジェクトAllow objects to have same label/nameオブジェクトが同じラベル/名前を持つことを許可Allow duplicate object labels in one document同一ドキュメント内での重複したオブジェクトラベルを許可Enable partial loading of external linked documents.
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
when a linked document is auto-opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to fully reload it.外部リンクドキュメントの部分読み込みを有効化。
メインドキュメントと共にリンクされたドキュメントが自動で開かれた時に参照されているオブジェクトとその依存先のみが読み込まれます。
部分読み込みされたドキュメントは編集できません。ツリービューのドキュメントアイコンをダブルクリックすると全体が再読み込みされます。Disable partial loading of external linked objects外部リンクオブジェクトの部分読み込みを無効化Authoring and License作成者とライセンスAuthor name作成者All documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe <john@doe.com>作成される全てのドキュメントに指定された作成者名が設定されます。
匿名の場合は空欄のままにしてください。
John Doe <john@doe.com> 形式を使用することもできます。The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the fileファイルの保存時に「最終更新者」フィールドに指定された作成者が設定されますSet on save保存時に設定Company会社Default company name to use for new files新規ファイルに使用するデフォルトの会社名Default license既定のライセンスDefault license for new documents新規ドキュメントにおけるデフォルトのライセンスAll rights reserved著作権表示Creative Commons Attributionクリエイティブ・コモンズ (表示)Creative Commons Attribution-ShareAlikeクリエイティブ・コモンズ (表示 - 継承)Creative Commons Attribution-NoDerivativesクリエイティブ・コモンズ (表示 - 改変禁止)Creative Commons Attribution-NonCommercialクリエイティブ・コモンズ (表示 - 非営利)Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlikeクリエイティブ・コモンズ (表示 - 非営利 - 継承)Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativesクリエイティブ・コモンズ (表示 - 非営利 - 改変禁止)Public Domainパブリック・ドメインFreeArt自由芸術ライセンスOtherその他License URLライセンス URLURL describing more about the licenseライセンスについてさらに詳しく説明した URLGui::Dialog::DlgSettingsDocumentImpThe format of the date to use.使用する日付のフォーマットDefaultデフォルトFormatフォーマットGui::Dialog::DlgSettingsEditorImpTextテキストBookmarkブックマークBreakpointブレークポイントKeywordキーワードCommentコメントBlock commentブロック コメントNumber数値String文字列Character文字Class nameクラス名Define name名前の定義Operator演算子Python outputPython出力Python errorPythonエラーCurrent line highlight現在の行をハイライト表示Items項目Gui::Dialog::DlgSettingsImageImage settings画像設定Image dimensions画像の寸法Standard sizes:標準サイズ:Current screen現在の画面Icon 32 x 32アイコン32 × 32Icon 64 x 64アイコン 64 × 64Icon 128 x 128アイコン 128 × 128&Width:幅(&W):Pixelピクセル&Height:高さ(&H):Aspect ratio:アスペクト比:&Screen 画面(&S)Alt+SAlt+S&4:34: 3(&4)Alt+4Alt+41&6:916:9(&6)Alt+6Alt+6&1:11:1(&1)Alt+1Alt+1Image properties画像のプロパティBack&ground:背景色(&g):Current現在のWhite白Black黒Transparent透明度Creation method:作成方法:Image comment画像のコメントInsert MIBAMIBA の挿入Insert commentコメントの挿入Add watermarkウォーターマークを追加Gui::Dialog::DlgSettingsImageImpOffscreen (New)オフスクリーン (新)Offscreen (Old)オフスクリーン (旧)Framebuffer (custom)フレームバッファ (カスタム)Framebuffer (as is)フレームバッファ (そのまま)Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoadedAvailable Workbenches利用可能なワークベンチ<html><head/><body><p>To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.</p><p>The following workbenches are available in your installation:</p></body></html><html><head/><body><p>リソースを節約するため、FreeCAD は使用されるまでワークベンチをロードしません。ワークベンチをロードするとその機能に関係する追加のユーザー設定へアクセスできるようになります。</p><p>以下のワークベンチが利用可です:</p></body></html>Workbench Nameワークベンチ名Autoload?自動読み込みしますか?Load Now今すぐ読み込むGui::Dialog::DlgSettingsLazyLoadedImpWorkbenchワークベンチAutoload自動読み込みIf checkedチェックされている場合will be loaded automatically when FreeCAD starts upFreeCAD起動時に自動的に読み込まれますThis is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change.これは現在の起動モジュールであり、自動ロードする必要があります。変更するには環境設定/一般/自動ロードを参照してください。Loaded読み込まれましたLoad now今すぐ読み込むGui::Dialog::DlgSettingsMacroMacroマクロGeneral macro settings全般的なマクロの設定Variables defined by macros are created as local variablesマクロで定義された変数はローカル変数として作成されますRun macros in local environmentローカル環境でマクロを実行Macro recording settingsマクロの記録の設定Macro pathマクロのパスThe directory in which the application will search for macrosアプリケーションがマクロを検索するディレクトリGui commandsGUI コマンドRecorded macros will also contain user interface commands記録されたマクロには、ユーザーインターフェイス・コマンドも含まれますRecord GUI commandsGUI コマンドの記録Recorded macros will also contain user interface commands as comments記録されたマクロには、コメントとしてユーザー インターフェイス・コマンドも含まれますRecord as commentコメントとして記録Logging Commands履歴コマンドCommands executed by macro scripts are shown in Python consoleマクロスクリプトで実行されるコマンドは Python コンソールに表示されますShow script commands in python consolePython コンソールでスクリプトコマンドを表示Log all commands issued by menus to file:メニューから発行された全てのコマンドをファイルに記録:FullScript.FCScriptFullScript.FCScriptRecent macros menu最近使用したマクロのメニューSize of recent macro list最近使用したマクロ一覧のサイズHow many macros should be listed in recent macros list最近使用したマクロのリストにいくつのマクロを表示するかKeyboard shortcut countKeyboard shortcut countHow many recent macros should have shortcutsショートカットを持つ最近のマクロの数Keyboard Modifiersキーボード修飾子Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+キーボード修飾子、デフォルト = Ctrl+Shift+Gui::Dialog::DlgSettingsNavigationNavigationナビゲーションNavigation cubeナビゲーションキューブSteps by turn曲がり角のステップ数Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)矢印使用時の曲がり角のステップ数 (デフォルトは8:ステップ角度 = 360/8 = 45度)CornerコーナーCorner where navigation cube is shownナビゲーションキューブが表示される位置Top left左上Top right右上Bottom left左下Bottom right右下Rotates to nearest possible state when clicking a cube faceキューブ面をクリックした時に最も近い状態へ回転Rotate to nearest最も近い状態へ回転Cube sizeキューブのサイズSize of the navigation cubeナビゲーションキューブのサイズ3D Navigation3DナビゲーションList the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.選択したナビゲーション設定ごとにマウスボタン設定をリスト表示。
設定を選択し、ボタンを押すとその設定が表示されます。Mouse...マウス...Navigation settings setナビゲーション設定Orbit style軌道スタイルRotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis.回転軌道スタイル。
トラックボール: マウスを水平方向に動かすと、Y軸周りに部品が回転
ターンテーブル: Z軸周りに部品が回転Turntableターン テーブルTrackballトラックボールRotation mode回転モードRotations in 3D will use current cursor position as center for rotation3D回転では現在のカーソル位置が回転中心として使用されます。Window centerウィンドウの中央Drag at cursorカーソル位置にドラッグObject centerオブジェクトの中央Default camera orientationデフォルトのカメラの向きDefault camera orientation when creating a new document or selecting the home view新しいドキュメントを作成、またはホームビューを選択した場合のデフォルトのカメラの向きCamera zoomCamera zoomSets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.新しいドキュメントのカメラズームを設定。
値は画面にちょうど収まる球の直径。mmmmEnable animated rotationsアニメーション回転を有効Enable animationアニメーションを有効Zoom operations will be performed at position of mouse pointerズーム操作はマウスポインタの位置で実行されますZoom at cursorカーソルの位置にズーム Zoom step Zoom stepHow much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.どの程度ズームを行うか。
ズーム量「1」はズーム 1 段階ごとに 7.5 倍することを意味します。Direction of zoom operations will be invertedズーム操作の方向を反転Invert zoomズームを反転Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.ピンチズーム時のビューのチルトを防ぎます。ジェスチャーナビゲーションスタイルに対してのみ有効です。この設定ではマウスでのチルトは無効化されません。Disable touchscreen tilt gestureタッチスクリーンのチルトジェスチャーを無効化IsometricアイソメトリックDimetricダイメトリックTrimetric不等角投影図法Top上面図Front正面図Left左面図Right右面図Rear背面図Bottom底面Customカスタム設定Gui::Dialog::DlgSettingsPythonConsolePython consolePython コンソールSettings設定Words will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python consolePython コンソールで利用可能な水平方向スペースを超えた場合に文字を折返しEnable word wrap行の折り返しを有効The cursor shape will be a blockThe cursor shape will be a blockEnable block cursorEnable block cursorSaves Python history across sessionsSaves Python history across sessionsSave history履歴の保存Gui::Dialog::DlgSettingsSelectionSelection選択範囲Auto switch to the 3D view containing the selected item選択したアイテムを含む3Dビューへ自動切り替えAuto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view対応するオブジェクトが3Dビューで選択された場合にツリーアイテムを自動的に展開Preselect the object in 3D view when mouse over the tree itemツリーアイテムの上をマウスが通過した時に 3D ビューでオブジェクトを事前選択Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonナビゲーションボタンを使用した戻る/進むの動作のためにツリー ビューでの選択を記録Add checkboxes for selection in document treeドキュメントツリーに選択用のチェックボックスを追加Gui::Dialog::DlgSettingsUnitsUnits単位Units settings単位の設定Unit system:単位系:Unit system that should be used for all parts the applicationアプリケーションのすべての部品で使用される単位系Number of decimals:小数点以下桁数:Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions数字と寸法の小数点以下の表示桁数Minimum fractional inch:最小分数インチ:Minimum fractional inch to be displayed表示される最小分数インチ1/2"1/2"1/4"1/4"1/8"1/8"1/16"1/16"1/32"1/32"1/64"1/64"1/128"1/128"MagnitudeマグニチュードUnit単位Standard (mm/kg/s/degree)標準 (mm/kg/s/度)MKS (m/kg/s/degree)MKS 単位系 (m/kg/s/度)US customary (in/lb)米ヤード・ポンド法 (in/lb)Imperial decimal (in/lb)英ヤード・ポンド法 (in/lb)Building Euro (cm/m²/m³)建築 ユーロ (cm/m²/m³)Building US (ft-in/sqft/cft)建築 US (ft-in/sqft/cft)Metric small parts & CNC(mm, mm/min)メートル法での小部品 & CNC (mm、mm/分)Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec)土木用 帝国単位 (ft, ft/sec)FEM (mm, N, sec)FEM (mm, N, sec)Gui::Dialog::DlgSettingsViewColorColors色Selection選択範囲Enable preselection and highlight by specified color事前選択と指定色での強調表示を有効Enable preselection highlighting事前選択の強調表示を有効Enable selection highlighting and use specified color選択時の強調表示を有効にし、指定色を使用Enable selection highlighting選択範囲の強調表示を有効Background color for the model viewモデルビューの背景色Background color背景色Background will have selected color選択した色が背景に使用されます。Simple color単色Background will have selected color gradient選択した色グラデーションが背景に使用されます。Color gradientグラデーションTop color上部色Bottom color下部色Color gradient will get selected color as middle color色グラデーションで選択した色が中間色となります。Middle color中間色Tree viewツリービューObject being edited編集中のオブジェクトBackground color for objects in tree view that are currently editedツリービューでの編集中オブジェクトの背景色Active containerアクティブなコンテナーBackground color for active containers in tree viewツリービューでのアクティブなコンテナーの背景色Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay[empty string]Gui::Dialog::DlgUnitCalculatorUnits calculator単位計算Input the source value and unit元となる値と単位を入力as:をInput here the unit for the result結果の単位をここに入力=>へ換算=>Result結果List of last used calculations.
To add a calculation press Return in the value input fieldList of last used calculations.
To add a calculation press Return in the value input fieldQuantity数量Quantity:数値:Unit system:単位系:Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.数量に使用する単位系
単位系設定は標準設定で行います。Decimals:小数:Decimals for the Quantity小数点以下の桁数Unit category:単位の区分:Unit category for the Quantity数値の単位区分Copy the result into the clipboard結果をクリップボードにコピーCopyコピーClose閉じるGui::Dialog::DlgUnitsCalculatorunknown unit:未知の単位:unit mismatch単位の不一致Gui::Dialog::DlgWorkbenchesWorkbenchesワークベンチDisabled workbenches無効なワークベンチEnabled workbenches有効なワークベンチMove right右へ移動<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているワークベンチを有効なワークベンチに移動</span></p></body></html>Move up上へ移動<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているアイテムを上に移動。</span></p><p>アイテムが上に移動されます</p></body></html>Add all to enabled workbenches有効なワークベンチに全て追加<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているワークベンチを有効なワークベンチから取り除く</span></p></body></html>Sort enabled workbenches有効なワークベンチを並び替え<p>Sort enabled workbenches</p><p>ワークベンチの並べ替えを有効にする</p>Move left左へ移動Move down下へ移動<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているアイテムを下に移動。</span></p><p>アイテムが下に移動されます</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> 変更は、次回 アプリケーションを起動するときにアクティブになります</span></p></body></html>Gui::Dialog::DockablePlacementPlacement配置Gui::Dialog::DocumentRecoveryDocument Recoveryドキュメントの復旧Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.「復旧を開始」を押すと下記のドキュメントの復旧処理が開始されます。
「状態」カラムにドキュメントが復旧できたかどうかが表示されます。Status of recovered documents:ドキュメントの復旧状態:Document Nameドキュメント名StatusステータスCleanup...クリーンアップ…Start Recovery復旧を開始Not yet recovered復旧中ですUnknown problem occurred不明なエラーが発生しましたFailed to recover復旧に失敗しましたSuccessfully recovered正常に復旧されましたFinish完了Delete削除CleanupクリーンアップAre you sure you want to delete the selected transient directories?選択した一時ディレクトリを削除しますか?When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.選択した一時ディレクトリを削除すると全てのファイルを復元できなくなります。Are you sure you want to delete all transient directories?全ての一時ディレクトリを削除しますか?When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.全ての一時ディレクトリを削除すると、その後任意のファイルを回復できなくなります。Transient directories deleted.一時ディレクトリが削除されました。Gui::Dialog::DownloadItemSave Fileファイルを保存Download canceled: %1取り消されたダウンロード: %1Open containing folderコンテンツ・フォルダーを開くError opening saved file: %1保存ファイルを開けません: %1Error saving: %1%1 の保存エラーNetwork Error: %1ネットワーク エラー: %1seconds秒minutes分- %4 %5 remaining- 残り %4 %5%1 of %2 (%3/sec) %4%2 の %1 (%3/秒) %4 ??%1 of %2 - Stopped%2 の %1 - 停止bytesバイトkBkBMBMBGui::Dialog::DownloadManagerDownloadsダウンロードClean upクリーンアップ0 Items0 項目Download Managerダウンロード マネージャ1 Download1 つ をダウンロード%1 Downloads%1 件のダウンロード:Gui::Dialog::IconDialogIcon foldersアイコンフォルダーAdd icon folderアイコンフォルダーを追加Gui::Dialog::IconFoldersAdd or remove custom icon foldersカスタムアイコンのフォルダーの追加または削除Remove folderフォルダーを削除Removing a folder only takes effect after an application restart.フォルダーの削除はアプリケーション再起動後に反映されます。Gui::Dialog::InputVectorInput vector入力ベクトルVectorベクトルX:X:Y:Y:Z:Z:Gui::Dialog::MouseButtonsMouse buttonsマウスボタンConfiguration設定Selection:選択:PanningパンRotation:回転:Zooming:ズーム:Gui::Dialog::ParameterGroupExpand開くAdd sub-groupサブグループを追加Remove groupグループを削除Rename groupグループ名変更Export parameterエクスポートパラメーターImport parameterインポートパラメーターCollapse折りたたむDo you really want to remove this parameter group?本当にこのパラメーターグループを削除しますか?Existing sub-group既存のサブグループThe sub-group '%1' already exists.サブグループ '%1' は既に存在します.Export parameter to fileパラメーターをファイルにエクスポートします。Import parameter from fileパラメーターをファイルからインポートします。Import ErrorインポートエラーReading from '%1' failed.'%1' からの読み取りに失敗しました。Gui::Dialog::ParameterValueChange value値を変更Remove keyキーを削除Rename key名前変更キーNew新規作成New string item新しい文字列項目New float item新しいフロート項目New integer item新しい整数項目New unsigned item新しい符号なし項目New Boolean item新しいブール項目Existing item既存の項目The item '%1' already exists.項目 '%1' は既に存在します。Gui::Dialog::PlacementPlacement配置Translation:平行移動量:X:X:Y:Y:Z:Z:Axial:軸:Shift click for opposite direction逆方向にするには Shfit + クリックApply axial軸を適用Center:中心:Use center of mass重心を使用Selected points選択したポイントRotation:回転:Rotation axis with angle回転軸と角度Euler angles (zy'x'')オイラー角 (zy'x'')Axis:軸:Angle:角度:Yaw (around z-axis):ヨー (Z軸まわり):Yaw (around z-axis)ヨー (Z軸まわり)Pitch (around y-axis):ピッチ(Y軸まわり)Pitch (around y-axis)ピッチ(Y軸まわり)Roll (around x-axis):ロール (X 軸まわり):Roll (around the x-axis)ロール (X 軸まわり)Apply incremental changes増分変更を適用ResetリセットOKOKClose閉じるApply適用するPlease select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.このボタンをクリックする前に1つ、2つ、または3つの点を選択してください。 点は頂点、面、またはエッジ上にあります。面またはエッジ上の点を使用する場合は面またはエッジに沿ったマウス位置にある点を使います。1つの点を選択した場合には点が回転中心として使用されます。2つの点を選択した場合にはその中点が回転中心となり、必要に応じて新しいカスタム軸が作成されます。3つの点を選択した場合には1つ目の点が回転中心となり、3点によって定義される平面の法線となるベクトル上に配置されます。距離と角度の情報はレポートビューに表示されます。この情報はオブジェクトを配置する際に便利です。簡単のために Shift + クリックで適切な距離と角度がクリップボードにコピーされます。Incorrect quantity不適切な数値ですThere are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!入力欄に不適切な入力がされています。適切な位置かどうか確認してください!Gui::Dialog::PrintModelButtonボタンCommandコマンドGui::Dialog::RemoteDebuggerAttach to remote debuggerリモートデバッガーにアタッチwinpdbwinpdbPassword:パスワード:VS CodeVS CodeAddress:アドレス:Port:ポート:Redirect output出力をリダイレクトGui::Dialog::SceneInspectorDialogダイアログRefresh更新Close閉じるGui::Dialog::SceneModelInventor TreeInventorツリーName名前NodesノードGui::Dialog::TextureMappingTextureテクスチャTexture mappingテクスチャーマッピングGlobal全体Environment環境Image files (%1)画像ファイル(%1)No image画像がありませんThe specified file is not a valid image file.指定されたファイルは有効な画像ファイルではありません。No 3d view3DビューがありませんNo active 3d view found.アクティブな3Dビューがみつかりません。Gui::Dialog::TransformCancelキャンセルTransform変換Gui::DlgObjectSelectionObject selectionオブジェクト選択The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.選択されているオブジェクトには他に依存が含まれています。どのオブジェクトをエクスポートするか選んでください。デフォルトでは全ての依存が自動選択されています。Auto select depending objectsAuto select depending objectsDepending onDepending onDocumentドキュメントName名前Depended byDepended bySelections選択Allすべて&Use Original Selections元の選択を使用 (&U)Ignore dependencies and proceed with objects
originally selected prior to opening this dialog依存関係を無視し、このダイアログを開く前に最初に選択されたオブジェクト
を続行しますGui::DlgTreeWidgetDialogダイアログItems項目[empty string]Gui::DockWnd::ComboViewCombo ViewコンボビューModelモデルTasksタスクGui::DockWnd::PropertyDockViewProperty Viewプロパティ表示Gui::DockWnd::ReportOutputOptionsオプションDisplay message types表示メッセージタイプNormal messages通常メッセージLog messagesログメッセージWarnings警告ErrorsエラーShow output window onShow output window onRedirect Python outputPython の出力をリダイレクトRedirect Python errorsPythonのエラーをリダイレクトGo to end最後に移動ClearクリアSave As...名前を付けて保存...Save Report Outputレポート出力を保存するPlain Text FilesプレーンテキストファイルGui::DockWnd::ReportViewOutput出力Python consolePython コンソールGui::DockWnd::SelectionViewSelection View選択ビューSearch検索 Searches object labelsオブジェクトラベルの検索Clears the search field検索入力欄をクリアThe number of selected items選択した項目の数Picked object list選択オブジェクトのリストSelect only選択のみSelects only this objectこのオブジェクトのみ選択Deselect選択を解除Deselects this objectこのオブジェクトの選択を解除Zoom fitズームフィットSelects and fits this object in the 3D window3Dウィンドウでこのオブジェクトを選択してフィットGo to selection選択範囲に移動Selects and locates this object in the tree viewツリービューでこのオブジェクトを選択して配置Mark to recompute再計算用にマークMark this object to be recomputedこのオブジェクトを再計算のためにマークTo python consolePython コンソールへReveals this object and its subelements in the python console.Python コンソールでこのオブジェクトとそのサブ要素を表示Duplicate subshape重複したサブシェイプCreates a standalone copy of this subshape in the documentドキュメント内のこのサブシェイプの独立したコピーを作成Gui::DocumentModelApplicationアプリケーションLabels & Attributesラベルと属性Gui::EditorViewModified file変更されたファイル%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?%1.
ソースエディター外で変更されています。再読み込みしますか?Unsaved document未保存のドキュメントThe document has been modified.
Do you want to save your changes?ドキュメントが変更されています。
変更を保存しますか?FreeCAD macroFreeCADマクロExport PDFPDFファイル形式でエクスポートPDF filePDFファイルuntitled[*]untitled[*] - Editor - エディター%1 chars removed%1文字を削除%1 chars added%1文字を追加Formattedフォーマット済みGui::ExpressionLineEditExact match完全一致Gui::ExpressionTextEditExact match完全一致Gui::FileChooserSelect a fileファイルを選択してくださいSelect a directoryディレクトリを選択Gui::FileDialogSave as名前を付けて保存Open開くGui::FileOptionsDialogExtended拡張All files (*.*)全てのファイル (*.*)Gui::FlagTop left左上Bottom left左下Top right右上Bottom right右下Remove削除Gui::GestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.タップ、または左マウスボタンをクリックDrag screen with two fingers OR press right mouse button.二本指ですスクリーンをドラッグするか、右マウスボタンを押します。Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition.画面を1本の指でドラッグするか、マウス左ボタンを押します。スケッチャーなどの編集モードではさらにALTキーを押しっぱなしにします。Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.ピンチ(スクリーンに二本の指を置き、互いに離すようにドラッグ)、または中マウスボタンをスクロール、またはキーボードのPgUp/PgDownキーを押す。Gui::GraphvizViewGraphviz not foundGraphviz が見つかりませんGraphviz couldn't be found on your system.Graphviz がシステム上に見つかりませんでした。Read more about it here.詳細についてはこちら。Do you want to specify its installation path if it's already installed?すでにインストールされている場合、そのインストールパスを指定しますか?Graphviz installation pathGraphvizのインストール パスGraphviz failedGraphvizに失敗しましたGraphviz failed to create an image fileGraphvizはイメージファイルを作成できませんでしたPNG formatPNG形式Bitmap formatビットマップ形式GIF formatGIF形式JPG formatJPG形式SVG formatSVG形式PDF formatPDF形式Export graphグラフをエクスポートGui::InputFieldEdit編集Save value値を保存Gui::InventorNavigationStylePress CTRL and left mouse buttonCtrlキーを押しながらマウスの左ボタンを押すPress middle mouse buttonマウスの中ボタンを押すPress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すScroll middle mouse buttonマウスの中ボタンをスクロールするGui::LabelEditorListリストGui::LocationDialogXXYYZZUser defined...ユーザ定義...Wrong direction間違った方向Direction must not be the null vector方向はnullのベクトルであってはならないGui::LocationWidgetX:X:Y:Y:Z:Z:Direction:Direction:Gui::MacroCommandMacrosマクロMacro file doesn't existマクロファイルが存在しませんNo such macro file: '%1'以下のマクロファイルは存在しません: '%1'Gui::MainWindowDimension寸法Ready準備完了Help addon needed!Help addon needed!The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons ManagerThe Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons ManagerOpen Addon ManagerOpen Addon ManagerClose Allすべて閉じるToggles this toolbarこのツールバーを切り替えますToggles this dockable windowこのドッキング可能なウィンドウを切り替えるUnsaved document未保存のドキュメントThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.エクスポートされたオブジェクトには外部リンクがふくまれています。エクスポートの前に少なくとも一度ドキュメントを保存してください。To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?外部オブジェクトにリンクするにはドキュメントを少なくとも一度保存する必要があります。
ドキュメントを保存しますか?Gui::ManualAlignmentManual alignment手動による整列The alignment is already in progress.既に整列処理中です。Alignment[*]Alignment[*]Please, select at least one point in the left and the right view左右のビューから少なくとも1個の点を選択してくださいPlease, select at least %1 points in the left and the right view左右のビューから少なくとも %1 個の点を選択してくださいPlease pick points in the left and right view左右のビューから点をピックしてくださいThe alignment has finished整列が完了しましたThe alignment has been canceled整列がキャンセルされましたToo few points picked in the left view. At least %1 points are needed.左のビューでピックされた点が少なすぎます。少なくとも %1 個の点が必要です。Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.右のビューでピックされた点が少なすぎます。少なくとも %1 個の点が必要です。Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.左のビューと右のビューでピックされた点の数が異なります。左のビューでは %1 個の点がピックされていますが、右のビューでは %2 個の点がピックされています。Try to align group of viewsビューのグループの整列を試みますThe alignment failed.
How do you want to proceed?整列に失敗しました。どのように続行しますか。Retry再試行Ignore無視Abort中止Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.左のビューと右のビューでピックされた点の数が異なります。左のビューでは %1 個の点がピックされていますが、右のビューでは %2 個の点がピックされています。Point picked at (%1,%2,%3)(%1,%2,%3) の点がピックされましたNo point was found on modelモデルにおいて、点が見つかりませんNo point was pickedピックされた点はありませんGui::MayaGestureNavigationStyleTap OR click left mouse button.タップ、または左マウスボタンをクリックDrag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.画面を2本の指でドラッグするか、ALTキーとマウス中ボタンを押します。Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.画面を1本の指でドラッグするか、ALTキーとマウス左ボタンを押します。スケッチャーなどの編集モードではさらにALTキーを押しっぱなしにします。Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.ピンチ(2本の指を画面に置き、互いに離すようにドラッグ)するか、マウス中ボタンをスクロールします。またはALT1キーとマウス右ボタンを押すか、キーボードのPgUp/PgDownキーを押します。Gui::ModifierLineEditPress modifier keysPress modifier keysGui::NetworkRetrieverDownload started...ダウンロードを開始しました...Gui::OpenCascadeNavigationStylePress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すPress CTRL and middle mouse buttonCtrl キーとマウスの中ボタンを押すPress CTRL and right mouse buttonCtrl キーとマウスの右ボタンを押すPress CTRL and left mouse buttonCtrlキーを押しながらマウスの左ボタンを押すGui::OpenSCADNavigationStylePress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すPress right mouse button and move mousePress right mouse button and move mousePress left mouse button and move mousePress left mouse button and move mousePress middle mouse button or SHIFT and right mouse buttonPress middle mouse button or SHIFT and right mouse buttonGui::PrefQuantitySpinBoxEdit編集Save value値を保存Clear listリストをクリアGui::ProgressBarRemaining: %1残り: %1Aborting中止しますDo you really want to abort the operation?操作を中止してよろしいですか?Gui::ProgressDialogRemaining: %1残り: %1Aborting中止しますDo you really want to abort the operation?操作を中止してよろしいですか?Gui::PropertyEditor::LinkLabelChange the linked objectリンクされたオブジェクトを変更Gui::PropertyEditor::LinkSelectionErrorエラーObject not foundオブジェクトが見つかりませんGui::PropertyEditor::PropertyEditorEdit編集propertyプロパティAuto expand自動展開Show all全て表示Expression...条件式...Add propertyプロパティの追加Rename property groupRename property groupRemove propertyプロパティーの削除Group name:Group name:Gui::PropertyEditor::PropertyModelPropertyプロパティValue値Gui::PropertyViewViewビューDataデータGui::PythonConsoleSystem exitシステム終了The application is still running.
Do you want to exit without saving your data?アプリケーションがまだ実行されています。あなたのデータを保存せずに終了しますか。Python consolePython コンソールUnhandled PyCXX exception.未処理のPyCXX例外。Unhandled FreeCAD exception.未処理のFreeCAD例外。Unhandled std C++ exception.未処理の std C++ 例外Unhandled unknown C++ exception.処理されていない不明な C++ 例外。&Copyコピー(&C)&Copy commandコピー コマンド(&C)&Copy historyコピー履歴(&C)Save history as...名前を付けて履歴を保存...Save history履歴の保存Saves Python history across %1 sessions%1 セッションでPythonの履歴を保存します&Paste貼り付け(&P)Select All全て選択Clear consoleコンソールをクリアInsert file name...ファイル名を挿入...Word wrap右端で折り返すSave History履歴の保存。Macro FilesマクロファイルInsert file nameファイル名を挿入します。All FilesすべてのファイルGui::PythonEditorCommentコメントUncommentコメントを解除Gui::RecentFilesActionOpen file %1%1 ファイルを開くFile not foundファイルが見つかりませんでしたThe file '%1' cannot be opened.ファイル '%1' を開くことができませんでした。Gui::RecentMacrosActionnoneなしRun macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2File not foundファイルが見つかりませんでしたThe file '%1' cannot be opened.ファイル '%1' を開くことができませんでした。Gui::RevitNavigationStylePress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すPress middle mouse buttonマウスの中ボタンを押すPress SHIFT and middle mouse buttonShiftキーとマウスの中央ボタンを押すScroll middle mouse buttonマウスの中ボタンをスクロールするGui::SearchBarPrevious戻るNextNextCase sensitiveCase sensitiveWhole wordsWhole wordsGui::SelectModuleSelect moduleモジュールを選択します。Open %1 as%1 を開くSelect選択Gui::StdCmdDescriptionDes&cription説明(&c):Long description of commandsコマンドの説明Gui::StdCmdDownloadOnlineHelpDownload online helpオンラインヘルプをダウンロードします。Download %1's online help%1 のオンラインヘルプをダウンロードします。Non-existing directory存在しないディレクトリThe directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?ディレクトリ '%1' は存在しません。
既存のディレクトリを指定しますか?Missing permissionアクセス許可がありませんYou don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?'%1'への書き込み権限を持っていません
別のディレクトリを指定しますか?Stop downloadingダウンロードを中止します。Gui::StdCmdPythonHelpAutomatic python modules documentationPython モジュールのマニュアルOpens a browser to show the Python modules documentationPython モジュール・ドキュメントを表示するブラウザーを開くGui::TaskBoxAngleAngle角度Gui::TaskBoxPositionPositionPositionGui::TaskCSysDraggerIncrements増分Translation Increment:平行移動の増分:Rotation Increment:回転の増分:Gui::TaskElementColorsSet element color要素の色を設定TextLabelテキストラベルEdit編集Hide非表示Remove削除Remove allすべて削除Box select矩形選択Recompute after commitコミット後に再計算On-top when selected選択時にトップへ移動Gui::TaskView::TaskAppearanceAppearance外観Document window:ドキュメント ウィンドウ:Plot mode:プロットモード:Point size:点サイズ:Line width:線幅:Transparency:透明度:Gui::TaskView::TaskDialogA dialog is already open in the task panelタスクパネルで既にダイアログが開かれていますGui::TaskView::TaskEditControlEdit編集Gui::TaskView::TaskSelectLinkPropertyAppearance外観......edit selection選択されたものを編集しますGui::TextDocumentEditorViewText updatedテキストの更新The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?オブジェクト内のテキストが変更されています。変更を破棄してオブジェクトからテキストを再読み込みしますか?Yes, reload.はい、再読み込みします。Unsaved document未保存のドキュメントDo you want to save your changes before closing?終了する前に変更を保存しますか?If you don't save, your changes will be lost.保存しない場合、変更内容は失われます。Edit textテキストを編集Gui::TinkerCADNavigationStylePress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すPress middle mouse buttonマウスの中ボタンを押すPress right mouse buttonPress right mouse buttonScroll middle mouse buttonマウスの中ボタンをスクロールするGui::TouchpadNavigationStylePress left mouse buttonマウスの左ボタンを押すPress SHIFT buttonShiftキーを押すPress ALT buttonAltキーを押すPress CTRL and SHIFT buttonsCtrl キーと Shift キーを押すGui::TranslatorAfrikaansアフリカーンス語Arabicアラビア語Basqueバスク語Bulgarianブルガリア語Catalanカタロニア語Chinese Simplified中国語 (簡体)Chinese Traditional中国語 (繁体)Croatianクロアチア語Czechチェコ語Dutchオランダ語English英語Filipinoフィリピン語Finnishフィンランド語Frenchフランス語Galicianガリシア語Germanドイツ語Greekギリシャ語Hungarianハンガリー語Indonesianインドネシア語Italianイタリア語Japanese日本語Kabyleカビル語Korean韓国語Lithuanianリトアニア語Norwegianノルウェー語Polishポーランド語Portuguese, Brazilianポルトガル語、ブラジル語Portugueseポルトガル語Romanianルーマニア語Russianロシア語Slovakスロバキア語Slovenianスロベニア語Spanishスペイン語Spanish, Argentinaスペイン語 (アルゼンチン)Swedishスウェーデン語Turkishトルコ語Ukrainianウクライナ語Valencianバレンシア語Vietnameseベトナム語GeorgianGeorgianGui::TreeDockWidgetTree viewツリービューGui::TreePanelSearch検索 Gui::TreeWidgetSearch...検索...Search for objectsオブジェクトの検索Activate documentドキュメントをアクティブにするActivate document %1文書の %1をアクティブにするGroupグループLabels & Attributesラベルと属性Description説明ApplicationアプリケーションShow hidden items非表示のアイテムを表示Show hidden tree view items非表示のツリービューアイテムを表示Hide itemアイテムを非表示Hide the item in treeツリーのアイテムを非表示Create group...グループを作成...Create a groupグループを作成します。Rename名前の変更Rename objectオブジェクトの名前を変更します。Finish editing編集を終了Finish editing objectオブジェクトの編集を終了します。Add dependent objects to selectionAdd dependent objects to selectionAdds all dependent objects to the selectionAdds all dependent objects to the selectionClose documentドキュメントを閉じるClose the documentドキュメントを閉じるReload documentドキュメントを再読み込みReload a partially loaded document特定の読み込み済みドキュメントを再読み込みSkip recomputes再計算をスキップEnable or disable recomputations of documentドキュメントの再計算の有効、無効を切り替えAllow partial recomputes部分的な再計算を許可Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled「再計算のスキップ」が有効な場合の編集オブジェクト再計算の有効、無効を切り替えMark to recompute再計算用にマークMark this object to be recomputedこのオブジェクトを再計算のためにマークRecompute objectオブジェクトを再計算Recompute the selected object選択したオブジェクトを再計算する (but must be executed) (実行する必要があります)%1, Internal name: %2%1、内部名: %2Gui::VectorListEditorVectorsベクトルTable表......Gui::View3DInventorExport PDFPDFファイル形式でエクスポートPDF filePDFファイルOpening file failedファイルを開けませんでした。Can't open file '%1' for writing.書き込み用ファイル '%1' を開くことができません。Gui::WorkbenchGroupSelect the '%1' workbenchワークベンチ'%1'を選択MAC_APPLICATION_MENUServicesサービスHide %1%1 を非表示Hide Others他を非表示Show All全て表示Preferences...設定...Quit %1%1を終了About %1%1 についてNetworkAccessManager<qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt><qt> %2 に "%1" のユーザー名とパスワードを入力してください</qt><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt><qt>以下を使用してプロキシ "%1" へ接続:</qt>PositionFormフォームX:X:Y:Y:Z:Z:Grid Snap inグリッドスナップイン0.1 mm0.1 mm0.5 mm0.5 mm1 mm1 mm2 mm2 mm5 mm5 mm10 mm10 mm20 mm20 mm50 mm50 mm100 mm100 mm200 mm200 mm500 mm500 mm1 m1 m2 m2 m5 m 5 m PropertyListDialogInvalid input無効な入力Input in line %1 is not a number行 %1 の入力が数値ではありませんQDockWidgetToolboxツールボックスTree viewツリービューProperty viewプロパティビューSelection view選択ビューCombo ViewコンボビューReport viewレポートビューPython consolePython コンソールDAG ViewDAGビューDisplay properties表示プロパティQObjectGeneral標準Display表示WorkbenchesワークベンチUnknown filetype不明なファイル形式Cannot open unknown filetype: %1 %1:不明なファイルタイプを開くことができません。Export failedエクスポート失敗Cannot save to unknown filetype: %1不明なファイル形式に保存できません: %1Workbench failureワークベンチのエラー%1%1Exception例外Open documentドキュメントを開くErrorエラーThere were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved.ファイルの読み込み中にエラーが発生しました。一部のデータが変更、または完全に復元されていない可能性があります。関連するオブジェクトのより詳細な情報についてはレポートビューを確認してください。There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.ファイルの読み込み中に重大なエラーが発生しました。一部のデータが変更されたか、完全に復元されていない可能性があります。 プロジェクトを保存すると、データが失われる恐れがあります。Import fileファイルをインポートExport fileファイルのエクスポートPrinting...印刷...Exporting PDF...PDF ファイルをエクスポートしていますUnsaved document未保存のドキュメントThe exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.エクスポートされたオブジェクトには外部リンクがふくまれています。エクスポートの前に少なくとも一度ドキュメントを保存してください。Delete failed削除に失敗しましたDependency error依存関係エラーCopy selected選択内容のコピーCopy active documentアクティブなドキュメントをコピーCopy all documents全てのドキュメントをコピーPaste貼り付けExpression error式にエラーがありますFailed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.幾つか式の構文解析に失敗しました。
詳細に就いては、レポートビューを確認してください。Failed to paste expressions式の貼り付けに失敗しましたCannot load workbenchワークベンチを読み込めませんA general error occurred while loading the workbenchワークベンチを読み込み中に一般的なエラーが発生しましたWrong selection誤った選択Only one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.一つのオブジェクトだけが選択されています。 2つのオブジェクトを選択してください。
あなたがクリックした物体の点に注意してください。Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.2つのオブジェクトを選択してください。クリックする点に注意してください。Save views...ビューを保存...Load views...ビューを読み込み...Freeze viewビューを固定Clear viewsビューをクリアRestore view &%1ビュー'%1'を復元Save frozen views固定ビューを保存Frozen viewsビューを凍結Restore viewsビューを復元Importing the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?ビューの復元を行うと、現在保存されているビューはクリアされます。
処理を続行しますか?Restore frozen views固定ビューの復元Cannot open file '%1'.ファイル %1 を開くことができません.filesファイルSave picture画像を保存。New sub-group新しいサブグループEnter the name:名前を入力:New text item新しいテキスト項目Enter your text:テキストを入力してください:New integer item新しい整数項目Enter your number:あなたの番号を入力します。New unsigned item新しい符号なし項目New float item新しいフロート項目New Boolean item新しいブール項目Choose an item:項目を選択します:New boolean item新しいブール値の項目Rename groupグループ名変更The group '%1' cannot be renamed.グループ '%1' の名前は変更できません。Existing group既存のグループThe group '%1' already exists.グループ '%1' は既に存在します。Change value値を変更Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
同一の物理パスが検出されました。既存ドキュメントへの不適切な上書きが実行される可能性があります!
Are you sure you want to continue?本当に続行しますか?Please check report view for more...Please check report view for more...Physical path:Physical path:Document:Document:Path:パス:Identical physical path同一の物理パスCould not save documentドキュメントを保存できませんでしたThere was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
Would you like to save the file with a different name?ファイルを保存しようとする際に問題が発生しました。 これは、いくつかの親フォルダが存在しないか、十分な権限がないか、またはその他の理由によるためです。 エラーの詳細:
"%1"
別名のファイルとして保存しますか?Saving aborted保存は中断されましたSave dependent files依存ファイルを保存The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?このファイルには外部依存関係が含まれています。依存ファイルも保存しますか?Saving document failedドキュメントを保存できませんでしたSave document under new filename...ドキュメントに新しいファイル名を付けて保存Save %1 Document%1 のドキュメントを保存します。DocumentドキュメントFailed to save documentドキュメントの保存に失敗Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?ドキュメントに循環する依存関係が含まれています。保存の続行を続けますか?Save a copy of the document under new filename...新しいファイル名でドキュメントのコピーを保存...%1 document (*.FCStd)%1 のドキュメント (*.FCStd)Document not closable閉じられないドキュメントThe document is not closable for the moment.今閉じることができないドキュメントDocument not savedドキュメントが保存されていませんThe document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?ドキュメント%1 を保存できませんでした。閉じることをキャンセルしますか?Undo元に戻すRedoやり直すThere are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions以下のドキュメントには先行する他のトランザクションとグループ化されたトランザクショが含まれています。Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort「はい」を選択すると、以前のトランザクション全てがロールバックします。
「いいえ」を選択すると、アクティブなドキュメントだけがロールバックします。
中止するには「中止」を選択してくださいSave Macroマクロを保存します。Finish完了ClearクリアCancelキャンセルInner内側Outer外側SplitスプリットNo Browserブラウザーが見つかりません。Unable to open your browser.
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.お使いのブラウザーを開くことができません。ブラウザーウィンドウを開いて
次のURLを表示してください: http://localhost:%1No Serverサーバーが見つかりません。Unable to start the server to port %1: %2.%1: %2 のポートにサーバーを開始できませんでした。Unable to open your system browser.お使いのシステムのブラウザーを開くことができません。Options...オプション...Out of memoryメモリ不足Not enough memory available to display the data.データを表示するのに十分なメモリがありません。Cannot find file %1ファイル %1 が見つかりません。Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3%2 にも %3 にもファイル %1 が見つかりません。Navigation stylesナビゲーションスタイルMove annotation注釈を移動Transform変換Do you want to close this dialog?このダイアログを閉じますか?Do you want to save your changes to document '%1' before closing?閉じる前にドキュメント '%1' に変更を保存しますか?Do you want to save your changes to document before closing?閉じる前にドキュメントに変更を保存しますか?If you don't save, your changes will be lost.保存しない場合、変更内容は失われます。Apply answer to allすべてに適用%1 Document(s) not saved%1 ドキュメントは保存されていませんSome documents could not be saved. Do you want to cancel closing?一部のドキュメントを保存できませんでした。閉じることをキャンセルしますか?Delete macroマクロの削除Not allowed to delete system-wide macrosシステム全体のマクロを削除することはできませんOrigin原点Delete group content?グループコンテンツを削除しますか?The %1 is not empty, delete its content as well?%1は空ではありません。コンテンツごと削除しますか?Translation:平行移動量:Rotation:回転:Toggle active partアクティブなパーツを切り替えEdit textテキストを編集Simple group単純グループGroup with linksリンクを含むグループGroup with transform links変換リンクを含むグループCreate link group failedリンクグループの作成に失敗しました。Create link failedリンクグループの作成Failed to create relative link相対リンクの作成に失敗Unlink failedリンク解除に失敗Replace link failedリンクの置き換えに失敗Failed to import linksリンクのインポートに失敗Failed to import all linksすべてのリンクのインポートに失敗Invalid name無効な名前The property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.プロパティ名またはグループ名には、半角英数字のみ用いることができ、なおかつアンダースコアを含める必要があり、数字から始めることはできません。The property '%1' already exists in '%2'プロパティ '%1' は、 '%2' において既に存在しますAdd propertyプロパティの追加Failed to add property to '%1': %2'%1' へプロパティの追加に失敗しました: %2Drag & drop failedドラッグ&ドロップ失敗Setup configurable objectSetup configurable objectSelect which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default.Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default.Please select which objects to copy when the configuration is changedPlease select which objects to copy when the configuration is changedApply to allApply to allApply the setting to all links. Or, uncheck this
option to apply only to this link.Apply the setting to all links. Or, uncheck this
option to apply only to this link.Copy on changeCopy on changeEnable有効Enable auto copy of linked object when its configuration is changedEnable auto copy of linked object when its configuration is changedTrackingトラッキングCopy the linked object when its configuration is changed.
Also auto redo the copy if the original linked object is changed.
Copy the linked object when its configuration is changed.
Also auto redo the copy if the original linked object is changed.
Disable copy on changeDisable copy on changeRefresh configurable objectRefresh configurable objectSynchronize the original configurable source object by
creating a new deep copy. Note that any changes made to
the current copy will be lost.
Synchronize the original configurable source object by
creating a new deep copy. Note that any changes made to
the current copy will be lost.
Toggle array elementsToggle array elementsChange whether show each link array element as individual objectsChange whether show each link array element as individual objectsTransform at the origin of the placementTransform at the origin of the placementOverride colors...色を上書き...Edit %1%1を編集SelectionFilterNot allowed:許可されていません:Selection not allowed by filterフィルターによる選択は許可されていません。StdBoxElementSelectionBox element selectionボックス要素選択StdBoxSelectionBox selection矩形選択StdCmdAbout&About %1%1について(&A)About %1%1 についてStdCmdAboutQtAbout &QtQtについて(&Q)About QtQtについてStdCmdActivateNextWindowNe&xt次へ(&X)Activate next window次のウィンドウをアクティブにするStdCmdActivatePrevWindowPre&vious前へ(&V)Activate previous window前のウィンドウをアクティブにするStdCmdAlignmentAlignment...整列…Align the selected objects選択されたオブジェクトを整列StdCmdArrangeIconsArrange &Iconsアイコンの整列(&I)Arrange Iconsアイコンの整列StdCmdAxisCrossToggle axis cross座標軸の表示を切り替えStdCmdCascadeWindows&Cascade重ねて表示(&C)Tile pragmatic並べて表示StdCmdCloseActiveWindowCl&ose閉じる(&O)Close active windowアクティブなウィンドウを閉じるStdCmdCloseAllWindowsClose Al&lすべて閉じる(&L)Close all windowsすべてのウィンドウを閉じるStdCmdCommandLineStart command &line...コマンドラインを開始...(&L)Opens the command line in the consoleコンソールでコマンドラインを開きますStdCmdCopyC&opyコピー(&O)Copy operationコピー操作StdCmdCut&Cut切り取り(&C)Cut out切り取りStdCmdDelete&Delete削除(&D)Deletes the selected objects選択したオブジェクトを削除StdCmdDemoModeView turntable...回転表示...View turntable回転表示StdCmdDependencyGraphDependency graph...依存関係グラフ...Show the dependency graph of the objects in the active documentアクティブドキュメント内のオブジェクトの依存関係グラフを表示するStdCmdDlgCustomizeCu&stomize...カスタマイズ(&S)Customize toolbars and command barsツールバーとコマンドバーのカスタマイズStdCmdDlgMacroExecuteMacros ...マクロ...Opens a dialog to let you execute a recorded macro記録されたマクロを実行するためのダイアログ ボックスを開くStdCmdDlgMacroExecuteDirectExecute macroマクロの実行Execute the macro in the editorエディタ上のマクロを実行StdCmdDlgMacroRecord&Macro recording ...マクロの記録(&M)...Opens a dialog to record a macroマクロを記録するためのダイアログを開くStdCmdDlgParameterE&dit parameters ...パラメーターを変更(&D)...Opens a Dialog to edit the parametersパラメーターを編集するためのダイアログを開きますStdCmdDlgPreferences&Preferences ...設定(&P)...Opens a Dialog to edit the preferences設定を編集するためのダイアログを開きますStdCmdDockViewMenuPanelsパネルList of available dock panels使用可能なドッキングパネルのリストStdCmdDrawStyleDraw style描画スタイルChange the draw style of the objectsオブジェクトの描画スタイルを変更StdCmdDuplicateSelectionDuplicate selection選択を複製するPut duplicates of the selected objects to the active document選択されたオブジェクトの複製をアクティブなドキュメントに挿入StdCmdEditToggle &Edit mode編集モードの切り替え(&E)Toggles the selected object's edit mode選択したオブジェクトの編集モードを切り替えるActivates or Deactivates the selected object's edit mode選択したオブジェクトの編集モードをアクティブ化・非アクティブ化StdCmdExport&Export...エクスポート(&E)...Export an object in the active documentアクティブなドキュメント内のオブジェクトをエクスポートするNo selection選択されていませんSelect the objects to export before choosing Export.エクスポートを選択する前にエクスポートするオブジェクトを選択してください。StdCmdExpressionExpression actions式アクションStdCmdFeatRecompute&Recompute再計算(&R)Recompute feature or documentフィーチャーまたはドキュメントを再計算StdCmdFreeCADDonationDonate寄付するDonate to FreeCAD developmentFreeCAD の開発に寄付するStdCmdFreeCADFAQFreeCAD FAQFreeCAD FAQFrequently Asked Questions on the FreeCAD websiteFreeCAD ウェブサイトによく寄せらている質問Frequently Asked Questionsよくある質問StdCmdFreeCADForumFreeCAD ForumFreeCAD フォーラムThe FreeCAD forum, where you can find help from other usersFreeCAD フォーラムでは、他のユーザーからのヘルプを見つけることができます。The FreeCAD ForumFreeCAD フォーラムStdCmdFreeCADPowerUserHubPython scripting documentationPython スクリプト ドキュメントPython scripting documentation on the FreeCAD website FreeCAD ウェブサイト上のPython スクリプト ドキュメントPowerUsers documentationパワーユーザ ドキュメントStdCmdFreeCADUserHubUsers documentationユーザー ドキュメントDocumentation for users on the FreeCAD websiteFreeCAD ウェブサイト上のユーザー マニュアルStdCmdFreeCADWebsiteFreeCAD WebsiteFreeCAD ウェブサイトThe FreeCAD websiteFreeCAD ウェブサイトStdCmdFreezeViewsFreeze display表示を固定Freezes the current view position現在のビューを固定StdCmdGroupCreate groupグループの作成Create a new group for ordering objects並べられたオブジェクトに対して新しいグループを作成StdCmdHideObjectsHide all objectsすべてのオブジェクトを非表示にします。Hide all objects in the documentドキュメント内のすべてのオブジェクトを非表示にします。StdCmdHideSelectionHide selection選択オブジェクトを隠すHide all selected objects選択したオブジェクトをすべて非表示にします。StdCmdImport&Import...インポート(&I)...Import a file in the active documentアクティブなドキュメント内のファイルをインポートします。Supported formatsサポートされている形式All files (*.*)全てのファイル (*.*)StdCmdLinkActionsLink actionsリンクアクションStdCmdLinkImportImport linksリンクをインポートImport selected external link(s)選択した(複数の)外部リンクをインポートStdCmdLinkImportAllImport all links全てのリンクをインポートImport all links of the active documentアクティブなドキュメントのすべてのリンクをインポートStdCmdLinkMakeMake linkリンクを作成Create a link to the selected object(s)選択したオブジェクトへのリンクを作成StdCmdLinkMakeGroupMake link groupリンクグループを作成Create a group of linksリンクのグループを作成StdCmdLinkMakeRelativeMake sub-linkサブリンクを作成Create a sub-object or sub-element linkサブオブジェクトまたはサブ要素リンクを作成StdCmdLinkReplaceReplace with linkリンクで置換Replace the selected object(s) with link選択したオブジェクトをリンクに置き換えStdCmdLinkSelectActionsLink navigationリンクのナビゲーションLink navigation actionsリンク・ナビゲーション・アクションStdCmdLinkSelectAllLinksSelect all linksすべてのリンクを選択Select all links to the current selected object現在選択されているオブジェクトへの全てのリンクを選択しますStdCmdLinkSelectLinkedGo to linked objectリンクされたオブジェクトへ移動Select the linked object and switch to its owner documentリンクされたオブジェクトを選択し、それを含むドキュメントに切り替えStdCmdLinkSelectLinkedFinalGo to the deepest linked object最も深いリンクされたオブジェクトへ移動Select the deepest linked object and switch to its owner document最も深いリンクされたオブジェクトを選択し、それを含むドキュメントに切り替えStdCmdLinkUnlinkUnlinkリンクを解除Strip on level of linkリンクのレベルを除去StdCmdMacroAttachDebuggerAttach to remote debugger...リモートデバッガーにアタッチ...Attach to a remotely running debuggerリモートで実行されているデバッガーにアタッチStdCmdMacroStartDebugDebug macroマクロをデバッグするStart debugging of macroマクロのデバッグを開始します。StdCmdMacroStepIntoStep intoステップ インStdCmdMacroStepOverStep overステップオーバーStdCmdMacroStopDebugStop debuggingデバッグを停止Stop debugging of macroマクロのデバッグを停止StdCmdMacroStopRecordS&top macro recordingマクロの記録を停止(&t)Stop the macro recording sessionマクロの記録セッションを停止StdCmdMeasureDistanceMeasure distance距離を測定StdCmdMeasurementSimpleMeasure distance距離を測定Measures distance between two selected objects2つのオブジェクト間の距離を測定StdCmdMergeProjectsMerge project...プロジェクトの統合...Merge projectプロジェクトの統合%1 document (*.FCStd)%1 のドキュメント (*.FCStd)Cannot merge project with itself.プロジェクトを自身にマージすることはできません。StdCmdNew&New新規(&N)Create a new empty document新しい空のドキュメントを作成UnnamedUnnamedStdCmdOnlineHelpHelpヘルプShow help to the applicationアプリケーションにヘルプを表示するStdCmdOnlineHelpWebsiteHelp WebsiteサイトのヘルプThe website where the help is maintainedヘルプが維持されているウェブサイトStdCmdOpen&Open...開く(&O)...Open a document or import filesドキュメントを開く、またはファイルをインポートSupported formatsサポートされている形式All files (*.*)全てのファイル (*.*)Cannot open fileファイルを開くことができませんLoading the file %1 is not supportedファイル %1 の読み込みはサポートされていませんStdCmdPartCreate partパーツを作成Create a new part and make it active新しいパーツを作成しアクティブ化StdCmdPaste&Paste貼り付け(&P)Paste operation貼り付け操作StdCmdPlacementPlacement...配置...Place the selected objects選択したオブジェクトを配置StdCmdPrint&Print...印刷(&P)...Print the documentドキュメントを印刷StdCmdPrintPdf&Export PDF...PDFファイル形式でエクスポート(&E)...Export the document as PDFドキュメントを PDF ファイル形式でエクスポートStdCmdPrintPreview&Print preview...印刷プレビュー(&P)...Print the documentドキュメントを印刷Print preview印刷プレビューStdCmdProjectInfoProject i&nformation...プロジェクト情報(&N)Show details of the currently active project現在アクティブなプロジェクトの詳細を表示します。StdCmdProjectUtilProject utility...プロジェクトユーティリティ...Utility to extract or create project filesプロジェクトファイルの抽出・作成ユーティリティStdCmdPythonWebsitePython WebsitePython のウェブサイトThe official Python websitePython の公式サイトStdCmdQuitE&xit終了(&X)Quits the applicationアプリケーションを終了します。StdCmdRandomColorRandom colorランダムな色StdCmdRecentFilesRecent files最近使用したファイルRecent file list最近使用したファイル一覧StdCmdRecentMacrosRecent macros最近使用したマクロRecent macro list最近使用したマクロ一覧StdCmdRedo&Redoやり直し(&R)Redoes a previously undone action取り消した操作をやり直しStdCmdRefresh&Refresh更新(&R)Recomputes the current active document現在アクティブなドキュメントを再計算StdCmdReportBugReport a bugReport a bugReport a bug or suggest a featureReport a bug or suggest a featureStdCmdRevertRevert元に戻すReverts to the saved version of this fileこのファイルの保存したバージョンに戻りますStdCmdSave&Save保存(&S)Save the active document作業中のドキュメントを保存StdCmdSaveAllSave All全て保存Save all opened document開かれている全てのドキュメントを保存StdCmdSaveAsSave &As...名前を付けて保存(&A)Save the active document under a new file name新しいファイル名で作業中のドキュメントを保存StdCmdSaveCopySave a &Copy...コピーを保存(&C)...Save a copy of the active document under a new file name作業中のドキュメントのコピーを新しいファイル名で保存しますStdCmdSceneInspectorScene inspector...シーンインスペクター...Scene inspectorシーンインスペクターStdCmdSelBack&Back戻る(&B)Go back to previous selection前の選択に戻るStdCmdSelBoundingBox&Bounding boxバウンディングボックス(&B)Show selection bounding box選択バウンディングボックスを表示StdCmdSelForward&Forward進む(&F)Repeat the backed selectionバックアップされた選択を繰り返しStdCmdSelectAllSelect &Allすべて選択(&A)Select allすべて選択StdCmdSelectVisibleObjectsSelect visible objects表示オブジェクトを選択Select visible objects in the active documentアクティブなドキュメント内の表示オブジェクトを選択StdCmdSendToPythonConsole&Send to Python ConsolePython コンソールへ送信(&S)Sends the selected object to the Python console選択したオブジェクトを Python コンソールに送信StdCmdSetAppearanceAppearance...表示...Sets the display properties of the selected object選択したオブジェクトの表示プロパティを設定しますStdCmdShowObjectsShow all objectsすべてのオブジェクトを表示します。Show all objects in the documentドキュメント内のすべてのオブジェクトを表示します。StdCmdShowSelectionShow selection表示の選択Show all selected objects選択したすべてのオブジェクトを表示するStdCmdStatusBarStatus barステータスバーToggles the status barステータス バーを切り替えますStdCmdTextDocumentAdd text documentテキストドキュメントの追加Add text document to active documentアクティブなドキュメントにテキストドキュメントを追加StdCmdTextureMappingTexture mapping...テクスチャマッピング...Texture mappingテクスチャーマッピングStdCmdTileWindows&Tile並べて表示(&T)Tile the windowsウィンドウを並べて表示StdCmdToggleBreakpointToggle breakpointブレークポイントの切り替えStdCmdToggleClipPlaneClipping plane断面Toggles clipping plane for active view断面をアクティブビューに切り替えStdCmdToggleNavigationToggle navigation/Edit modeナビゲーション/編集モードの切り替えToggle between navigation and edit modeナビゲーションモードと編集モード間での切り替えStdCmdToggleObjectsToggle all objectsすべてのオブジェクトを切り替えるToggles visibility of all objects in the active documentアクテブなドキュメント内の全てのオブジェクトの表示状態を切り替えStdCmdToggleSelectabilityToggle selectability選択方法の切り替えToggles the property of the objects to get selected in the 3D-View3Dビュー内で選択できるようオブジェクトのプロパティを切り替えStdCmdToggleVisibilityToggle visibility表示切り替えToggles visibility表示切り替えStdCmdToolBarMenuTool&barsツールバー(&b)Toggles this windowウィンドウを切り替えるStdCmdTransformTransform...変形...Transform the geometry of selected objects選択されたオブジェクトの形状を変形StdCmdTransformManipTransform変換Transform the selected object in the 3d view3Dビューで選択されたオブジェクトを変形StdCmdTreeCollapseCollapse selected item現在の選択アイテムの折りたたみCollapse currently selected tree items現在選択しているツリーアイテムを折りたたむStdCmdTreeExpandExpand selected item現在の選択アイテムの展開Expand currently selected tree items現在選択しているツリーアイテムを展開StdCmdTreeSelectAllInstancesSelect all instances全てのインスタンスを選択Select all instances of the current selected object現在選択しているオブジェクトの全てのインスタンスを選択StdCmdTreeViewActionsTreeView actionsツリービューアクションTreeView behavior options and actionsツリービューの動作設定と振る舞いStdCmdUndo&Undo元に戻す(&U)Undo exactly one action1つ前の状態に戻すStdCmdUnitsCalculator&Units calculator...単位計算(&U)Start the units calculator単位計算機を表示します。StdCmdUserEditModeEdit mode編集モードDefines behavior when editing an object from treeツリーからオブジェクトを編集するときの動作を定義します。StdCmdUserInterfaceDock viewsドッキング・ビューDock all top-level views全べての最上位ビューをドッキングStdCmdViewBottomBottom底面Set to bottom view底面ビューに設定StdCmdViewCreateCreate new viewビューを作成Creates a new view window for the active document作業中のドキュメントのための新しいビューウィンドウを作成StdCmdViewDimetricDimetricダイメトリックSet to dimetric view二等角投影ビューに設定StdCmdViewExample1Inventor example #1構想の例 #1Shows a 3D texture with manipulator3Dテクスチャーとマニピュレーターを表示StdCmdViewExample2Inventor example #2構想の例 #2Shows spheres and drag-lights球とドラッグライトを表示StdCmdViewExample3Inventor example #3構想の例 #3Shows a animated textureアニメーションテクスチャーを表示StdCmdViewFitAllFit all全てにフィットFits the whole content on the screen画面上の全てのコンテンツにフィットStdCmdViewFitSelectionFit selection選択範囲にフィットFits the selected content on the screen画面上の選択されたコンテンツにフィットStdCmdViewFrontFront正面図Set to front view前面ビューに設定StdCmdViewHomeHomeホームSet to default home viewデフォルトのホームビューに設定StdCmdViewIsometricIsometricアイソメトリックSet to isometric view等角投影ビューに設定StdCmdViewIvIssueCamPosIssue camera positionカメラ位置を表示Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position簡単に位置を呼び出せるようにコンソールとマクロにカメラ位置を表示StdCmdViewIvStereoInterleavedColumnsStereo Interleaved Columnsステレオインターリーブ列Switch stereo viewing to Interleaved Columnsステレオビューをインターリーブ列に切り替えStdCmdViewIvStereoInterleavedRowsStereo Interleaved Rowsステレオインターリーブ行Switch stereo viewing to Interleaved Rowsステレオビューをインターリーブ行に切り替えStdCmdViewIvStereoOffStereo Offステレオ表示をオフSwitch stereo viewing offステレオビューをオフStdCmdViewIvStereoQuadBuffStereo quad bufferステレオクアッドバッファーSwitch stereo viewing to quad bufferステレオビューをクアッドバッファーに切り替えStdCmdViewIvStereoRedGreenStereo red/cyanステレオ 赤/シアンSwitch stereo viewing to red/cyan赤/シアン ステレオ表示切り替えStdCmdViewLeftLeft左面図Set to left view左面ビューに設定StdCmdViewRearRear背面図Set to rear view背面ビューに設定StdCmdViewRestoreCameraRestore saved camera保存したカメラを復元Restore saved camera settings保存したカメラ設定を復元StdCmdViewRightRight右面図Set to right view右面ビューに設定StdCmdViewRotateLeftRotate Left左に回転Rotate the view by 90° counter-clockwiseビューを反時計回りに90度回転StdCmdViewRotateRightRotate Right右に回転Rotate the view by 90° clockwiseビューを時計回りに90度回転StdCmdViewSaveCameraSave current camera現在のカメラを保存Save current camera settings現在のカメラ設定を保存StdCmdViewTopTop上面図Set to top view上面ビューに設定StdCmdViewTrimetricTrimetric不等角投影図法Set to trimetric view斜方投影ビューに設定StdCmdViewVRFreeCAD-VRFreeCAD-VRExtend the FreeCAD 3D Window to a Oculus RiftFreeCAD 3DウィンドウをOculus Rift用に拡張StdCmdWhatsThis&What's This?これは何か?(&W)What's Thisこれは何か?StdCmdWindows&Windows...ウィンドウ(&W)...Windows listウィンドウリストStdCmdWindowsMenuActivates this windowこのウィンドウをアクティブにします。StdCmdWorkbenchWorkbenchワークベンチSwitch between workbenchesワークベンチを切り替えるStdMainFullscreenFullscreen全画面表示Display the main window in fullscreen modeメインウィンドウをフルスクリーンモードで表示StdOrthographicCameraOrthographic view正射投影表示Switches to orthographic view mode正射投影ビューモードに切り替えStdPerspectiveCameraPerspective view透視投影表示Switches to perspective view mode透視投影モードに切り替えStdTreeCollapseDocumentCollapse/Expand折りたたみ/展開Expand active document and collapse all othersアクティブなドキュメントを展開し、他の全てを折りたたむStdTreeDragInitiate draggingドラッグの開始Initiate dragging of current selected tree items現在選択されているツリー項目のドラッグを開始StdTreeMultiDocumentMulti documentマルチドキュメントDisplay all documents in the tree view全てのドキュメントをツリービューに表示StdTreePreSelectionPre-selection事前選択Preselect the object in 3D view when mouse over the tree itemツリーアイテムの上をマウスが通過した時に 3D ビューでオブジェクトを事前選択StdTreeRecordSelectionRecord selection選択の記録Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation buttonナビゲーションボタンを使用した戻る/進むの動作のためにツリー ビューでの選択を記録StdTreeSelectionGo to selection選択範囲に移動Scroll to first selected item最初の選択項目までスクロールStdTreeSingleDocumentSingle documentシングルドキュメントOnly display the active document in the tree viewアクティブなドキュメントのみをツリービューに表示StdTreeSyncPlacementSync placement配置の同期Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems座標系間でのオブジェクトのドラッグ&ドロップ時に配置を自動調整StdTreeSyncSelectionSync selection選択の同期Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view対応するオブジェクトが3Dビューで選択された場合にツリーアイテムを自動的に展開StdTreeSyncViewSync viewビューの同期Auto switch to the 3D view containing the selected item選択したアイテムを含む3Dビューへ自動切り替えStdViewBoxZoomBox zoomボックスズームStdViewDockDockedドッキングDisplay the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeアクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示しますStdViewDockUndockFullscreenDocument windowドキュメント ウィンドウ:Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeアクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示しますStdViewFullscreenFullscreen全画面表示Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeアクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示しますStdViewScreenShotSave picture...画像を保存...Creates a screenshot of the active viewアクティブなビューのスクリーン ショットを作成します。StdViewUndockUndockedドッキング解除Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked modeアクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示しますStdViewZoomInZoom InズームインStdViewZoomOutZoom OutズームアウトStd_DeleteThe following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
以下の参照しているオブジェクトが壊れる可能性があります。
続行しますか?
These items are selected for deletion, but are not in the active document.これらのアイテムは削除対象として選択されていますが、アクテイブなドキュメント内に存在しません。Object dependenciesオブジェクトの依存関係Std_DependencyGraphDependency graph依存関係グラフStd_DrawStyleAs isそのままNormal mode通常モードPoints点群Points modeポイント モードWireframeワイヤ フレームWireframe modeワイヤ フレーム モードHidden lineラインを非表示Hidden line modeライン非表示モードNo shadingシェーディング無しNo shading mode非シェーディング・モードShadedシェーディングShaded modeシェーディング モードFlat linesフラット ラインFlat lines modeフラット ライン モードStd_DuplicateSelectionObject dependenciesオブジェクトの依存関係To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?外部オブジェクトにリンクするにはドキュメントを少なくとも一度保存する必要があります。
ドキュメントを保存しますか?Std_GroupGroupグループStd_RefreshThe document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?このドキュメントには依存の循環が含まれています。
詳細はレポートビューを確認してください。
続行しますか?Std_RevertRevert documentドキュメントを元に戻すThis will discard all the changes since last file save.最後にファイルを保存してから以降のすべての変更が破棄されます。Do you want to continue?続行しますか?ViewIsometricCmdIsometricアイソメトリックSet NaviCube to Isometric modeナビキューブを等角投影モードに設定ViewOrthographicCmdOrthographic正射投影Set View to Orthographic mode表示を正射投影モードに設定ViewPerspectiveCmdPerspective透視投影Set View to Perspective mode表示を透視投影モードに設定ViewZoomToFitCmdZoom to fitフィットするようズームZoom so that model fills the viewモデルがビュー全体に表示されるようズームWorkbench&Fileファイル(&F)&Edit編集(&E)Standard views標準のビューAxonometric不等角投影&Stereoステレオ(&S)&Zoomズーム(&Z)Visibility可視性&View表示(&V)&Toolsツール(&T)&Macroマクロ(&M)&Windowsウィンドウ(&W)&On-line helpオンライン ヘルプ(&O)&Helpヘルプ(&H)FileファイルMacroマクロViewビューSpecial Ops特殊設定Link actionsリンクアクション