Angle Form フォーム A: A軸: B: B軸: C: C軸: Angle Snap 角度スナップ 1 ° 1 ° 2 ° 2 ° 5 ° 5 ° 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 45 ° 45 ° 90 ° 90 ° 180 ° 180 ° App::Property The displayed size of the origin 原点の表示サイズ Visual size of the feature フィーチャーの表示サイズ <empty> <空> Angle 角度 Axis Position Position Enum Enum Base Base CmdTestConsoleOutput Test console output コンソール出力のテスト CmdViewMeasureClearAll Clear measurement 計測のクリア CmdViewMeasureToggleAll Toggle measurement 計測値の表示切替 Command Edit 編集 Import インポート Delete 削除 Paste expressions 式を貼り付け Make link group リンクグループを作成 Make link リンクを作成 Make sub-link サブリンクを作成 Import links リンクをインポート Import all links 全てのリンクをインポート Insert measurement 寸法を挿入 Insert text document テキストドキュメントを挿入 Add a part パーツを追加 Add a group グループを追加 Align Align Placement 配置 Transform 変換 Toggle array elements Toggle array elements Link Transform リンク変換 Measure distance 距離を測定 CommandGroup File ファイル Edit 編集 Help ヘルプ Link リンク Tools ツール View ビュー Window ウィンドウ Standard 標準 Macros マクロ Macro マクロ Structure 構造体 Standard-Test 標準テスト Standard-View 標準ビュー TreeView ツリービュー Measure 計測 DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion SpaceNavigatorの動作 Global Sensitivity: 全体の感度: Dominant Mode ドミナントモード(一軸優先) Flip Y/Z Y, Z を反転 Enable Translations 変換を有効にする Enable Rotations 回転を有効 Calibrate 調整 Default デフォルト Enable 有効 Reverse 反転 DlgExpressionInput Formula editor 数式エディター Result: 結果: &Clear クリア(&C) Revert to last calculated value (as constant) 最後に計算した (定数) 値を元に戻す Ok OK DownloadItem Form フォーム Ico Ico Filename ファイル名 EditMode Default デフォルト Transform 変換 Cutting 切断 Color ExpressionLabel Enter an expression... 式を入力... Expression: 式: Gui::AccelLineEdit none なし Press a keyboard shortcut Press a keyboard shortcut Gui::ActionSelector Available: 利用可能: Selected: 選択: Add 追加 Remove 削除 Move up 上へ移動 Move down 下へ移動 Gui::AlignmentView Movable object 可動オブジェクト Fixed object 固定オブジェクト Gui::Assistant %1 Help %1 ヘルプ %1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package. %1のヘルプファイル (%2) が見つかりません。 %1 ドキュメント・パッケージをインストールする必要があります。 Unable to launch Qt Assistant (%1) Qtアシスタント (%1) を起動できません。 Gui::AutoSaver Please wait until the AutoRecovery file has been saved... 自動修復ファイルが保存されるまでお待ちください... Gui::BlenderNavigationStyle Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Press SHIFT and middle mouse button Shiftキーとマウスの中央ボタンを押す Press middle mouse button マウスの中ボタンを押す Scroll middle mouse button マウスの中ボタンをスクロールする Gui::CADNavigationStyle Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Press middle mouse button マウスの中ボタンを押す Press middle+left or middle+right button 中ボタン+左ボタンまたは、中ボタン+右ボタンを押してください。 Scroll middle mouse button or keep middle button depressed while doing a left or right click and move the mouse up or down スクロールするには、左または右クリックをしながら中ボタン、あるいは中央ボタンを押したままにして、マウスを上下に移動させる。 Gui::ContainerDialog &OK OK(&O) &Cancel キャンセル(&C) Gui::ControlSingleton Task panel タスクパネル Gui::DAG::Model Rename 名前の変更 Rename object オブジェクトの名前を変更します。 Finish editing 編集を終了 Finish editing object オブジェクトの編集を終了します。 Gui::Dialog::AboutApplication About このプログラムについて Version バージョン Revision number リビジョン Release date リリース Operating system オペレーティングシステム Word size ワードサイズ Copy to clipboard クリップボードにコピー License ライセンス OK OK [empty string] Gui::Dialog::AboutDialog Credits Header for the Credits tab of the About screen 謝辞 FreeCAD would not be possible without the contributions of FreeCAD は以下の貢献がなければあり得なかったでしょう: Individuals Header for the list of individual people in the Credits list. 個人 Organizations Header for the list of companies/organizations in the Credits list. 組織 License ライセンス Libraries ライブラリ This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners: このソフトウェアはオープンソースのコンポーネントを使用しており、それらコンポーネントの著作権及びその他の所有権はそれぞれの所有者に帰属します: Collection コレクション Gui::Dialog::ApplicationCache Cache directory Cache directory The cache directory %1 exceeds the size of %2. The cache directory %1 exceeds the size of %2. Do you want to clear it now? Do you want to clear it now? Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss! Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss! Gui::Dialog::ButtonModel " " " " Button %1 ボタン %1 Out Of Range 範囲外 Gui::Dialog::CameraDialog Camera settings カメラ設定 Orientation 向き Q0 Q0 Q1 Q1 Q2 Q2 Q3 Q3 Current view 現在のビュー Gui::Dialog::Clipping Clipping クリッピング Clipping X クリッピング 前後 Offset オフセット Flip 反転 Clipping Y クリッピング 左右 Clipping Z クリッピング 上下 Clipping custom direction 任意の方向でクリッピング View ビュー Adjust to view direction 表示する方向を調整します。 Direction 方向 Gui::Dialog::CommandModel Commands コマンド Gui::Dialog::DemoMode View Turntable 回転表示 Angle 角度 -90° -90° 90° 90° Speed スピード Minimum 最小値 Maximum 最大値 Fullscreen 全画面表示 Enable timer タイマーを有効にします。 s s Play 再生 Close 閉じる Stop 停止 Gui::Dialog::DlgActivateWindow Choose Window ウィンドウを選択 &Activate 有効にする(&A) [empty string] Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp Windows ウィンドウ Gui::Dialog::DlgAddProperty Add property プロパティの追加 Type タイプ Group グループ Name 名前 Verbose description of the new property. 新しいプロパティの詳細な説明。 Documentation ドキュメント Prefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property. In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor. However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'. If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'. 既存のプロパティ名と競合を避けるため、プロパティ名に'Group_Name' という形式のブレフィックスをグループ名に付加します。 この場合、プロパティ・エディタの表示ではプレフィックスは自動的にトリムされます。 但し、プロパティは 'obj.Group_Name'のように完全な名前としてスクリプトで使用されます。 ここにチェックを入れない場合、プロパティはユニークな名称であれば、'obj.Name'のようにアクセスされます。 Prefix group name グループ名をプレフィックスにする Gui::Dialog::DlgAuthorization Authorization 許可 Site: サイト: %1 at %2 %1 at %2 Username: ユーザー名: Password: パスワード: [empty string] Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBox Dialog ダイアログ TextLabel テキストラベル CheckBox チェックボックス Gui::Dialog::DlgChooseIcon Choose Icon アイコンを選択 Icon folders... アイコンフォルダー… Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePack Create New Preference Pack Create New Preference Pack Name 名前 Property group templates Property group templates Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImp Pack already exists Pack already exists A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it? A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it? Gui::Dialog::DlgCustomActions Macros マクロ Setup Custom Macros カスタムマクロのセットアップ Macro: マクロ: Menu text: メニューテキスト: Tool tip: ツールチップ: Status text: ステータステキスト: What's this: コンテキストヘルプ: Accelerator: アクセラレータ: Pixmap ピクセルマップ ... ... Add 追加 Remove 削除 Replace 置換 Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp Icons アイコン Macros マクロ Macro not found マクロが見つかりません Sorry, couldn't find macro file '%1'. マクロファイル '%1' を見つけることができませんでした。 Empty macro 空のマクロ Please specify the macro first. 最初にマクロを指定してください。 Empty text 空のテキスト Please specify the menu text first. 最初にメニューテキストを指定してください。 No item selected 項目が選択されていません Please select a macro item first. 最初にマクロの項目を選択してください。 Gui::Dialog::DlgCustomCommands Commands コマンド [empty string] Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp Category カテゴリ Icon アイコン Command コマンド Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard Keyboard キーボード &Category: カテゴリ(&C): C&ommands: コマンド(&o): Current shortcut: 現在のショートカット: Press &new shortcut: 新しいショートカットを押す(&n): Currently assigned to: 現在の割り当て: &Assign 割り当て(&A) Alt+A Alt+A Clear クリア &Reset リセット(&R) Alt+R Alt+R Re&set All すべてリセット(&s) Alt+S Alt+S Description: 説明: [empty string] Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp Icon アイコン Command コマンド none なし Multiple defined keyboard shortcut Multiple defined keyboard shortcut The keyboard shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour. The keyboard shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour. Already defined keyboard shortcut Already defined keyboard shortcut The keyboard shortcut '%1' is already assigned to '%2'. The keyboard shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Do you want to override it? 上書きしますか? Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp Toolbox bars ツールボックスバー Gui::Dialog::DlgCustomToolbars Toolbars ツールバー New... 新規... Rename... 名前の変更... Delete 削除 Move right 右へ移動 <b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>選択した項目を1つ下のレベルに移動します。</b> <p>これは、親項目のレベルも変更します。 </p> Move left 左へ移動 <b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p> <b>選択した項目を1つ上のレベルに移動します。</b> <p>これは、親項目のレベルも変更します。 </p> Move up 上へ移動 <b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>選択された項目を上へ移動します。</b> <p>項目は階層レベル内で移動されます。 </p> Move down 下へ移動 <b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p> <b>選択された項目を下へ移動します。</b> <p>項目は階層レベル内で移動されます。 </p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> 変更は次回、対応するワークベンチをロードした際に有効になります</p></body></html> Global 全体 Icon アイコン Command コマンド <Separator> <Separator> %1 module not loaded %1 モジュールが読み込まれていません New toolbar 新しいツールバー Toolbar name: ツールバー名: Duplicated name 重複名 The toolbar name '%1' is already used ツールバーの名前'%1'は既に使われています。 Rename toolbar ツールバーの名前を変更 [empty string] Gui::Dialog::DlgCustomizeImp Customize カスタマイズ &Help ヘルプ(&H) &Close 閉じる(&C) Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings Spaceball Motion SpaceNavigatorの動作 No Spaceball Present スペースボールが存在しません Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball Spaceball Buttons SpaceNavigatorのボタン No Spaceball Present スペースボールが存在しません Buttons ボタン Reset リセット Print Reference リファレンスを印刷 Gui::Dialog::DlgDisplayProperties Display properties 表示プロパティ Viewing mode 表示モード Document window: ドキュメント ウィンドウ: Plot mode: プロットモード: Material マテリアル ... ... Color plot: カラー プロット: Shape color: シェイプの色: Line color: 線の色: Display 表示 Point size: 点サイズ: Line width: 線幅: Transparency: 透明度: Line transparency: 線の透明度: [empty string] Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp Default デフォルト Aluminium アルミニウム Brass 真鍮 Bronze 青銅 Copper Chrome クロム Emerald エメラルド Gold Jade 翡翠 Metalized 金属化 Neon GNC ネオンGNC Neon PHC ネオンPHC Obsidian 黒曜石 Pewter 白目 Plaster 石膏 Plastic プラスチック Ruby ルビー Satin サテン Shiny plastic 光沢のあるプラスチック Silver Steel 鋼材 Stone Gui::Dialog::DlgEditorSettings Editor エディタ Options オプション Code lines will be numbered コード行に番号を付ける Enable line numbers 行番号を有効 The cursor shape will be a block The cursor shape will be a block Enable block cursor Enable block cursor Enable folding 折りたたみを有効 Indentation 字下げ Tab size: タブサイズ: Tabulator raster (how many spaces) タブ・サイズ (スペース数) Indent size: インデントのサイズ: How many spaces will be inserted when pressing <Tab> <Tab> を押した時に挿入されるスペースの数 Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size <Tab>を押すと定義されたタブ・サイズでタブが挿入されます。 Keep tabs タブを維持 Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size <Tab>を押すと定義されたインデント・サイズが挿入されます。 Insert spaces 空白を挿入 Display items 表示項目 Color and font settings will be applied to selected type 色とフォント設定が選択したタイプに適用されます Family: ファミリー: Font family to be used for selected code type 選択したコードタイプで使用されるフォント・ファミリー Size: サイズ: Font size to be used for selected code type 選択したコードタイプで使用されるフォント・サイズ Color: 色: Preview: プレビュー: [empty string] Gui::Dialog::DlgGeneral General 標準 Language 言語 Change language: 言語を変更: Language of the application's user interface アプリケーションのユーザーインターフェイスの言語 Number format: Number format: Operating system オペレーティングシステム Selected language Selected language C/POSIX C/POSIX If enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separator If enabled, numerical keypad decimal separator will be substituted with locale separator Substitute decimal separator (needs restart) Substitute decimal separator (needs restart) Preference packs Preference packs Name 名前 Type タイプ Load 読み込み Save new... Save new... Manage... Manage... Revert... Revert... Main window メインウィンドウ Size of recent file list 最近使用したファイル一覧のサイズ How many files should be listed in recent files list 最近使用したファイルのリストにいくつのファイルを表示するか Background of the main window will consist of tiles of a special image. See the FreeCAD Wiki for details about the image. メインウィンドウの背景を特別な画像のタイルで構成。 画像の詳細については FreeCAD ウィキを参照。 Enable tiled background 画像を並べた背景を有効 The text cursor will be blinking The text cursor will be blinking Enable cursor blinking Enable cursor blinking Style sheet: スタイル シート: Style sheet how user interface will look like ユーザーインターフェイスをどの様に表示するかを指定するスタイルシート Size of toolbar icons: ツールバーのアイコンのサイズ: Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust this according to your screen size or personal taste ツールバーのアイコンのサイズの設定を行ってください。 使用しているスクリーンサイズや好みに合わせて調整できます。 Tree view mode: ツリービューモード: Customize how tree view is shown in the panel (restart required). 'ComboView': combine tree view and property view into one panel. 'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel. 'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view. パネルでツリービューをどのように表示するかのカスタマイズ (再起動が必要です)。 'コンボビュー': ツリービューとプロパティビューを1つのパネルに結合 'ツリービュー': ツリービューとプロパティビューを別々のパネルに分割 '両方': 3つのパネルすべてを維持。ツリービューとプロパティビューを2組保持できます。 Start up 起動 Auto load module after start up: 起動後に自動ロードされるモジュール: Choose which workbench will be activated and shown after FreeCAD launches FreeCAD 起動後にどのワークベンチをアクティブにして表示するかを選択 A Splash screen is a small loading window that is shown when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will display the splash screen スプラッシュ画面とは FreeCAD 起動時に表示される小さな読み込みウィンドウのことです。 このオプションがチェックされている場合、FreeCAD はスプラッシュ画面を表示します。 Enable splash screen at start up 起動時にスプラッシュ画面を表示 Gui::Dialog::DlgGeneralImp Manage preference packs Manage preference packs Small (%1px) 小(%1px) Medium (%1px) 中(%1px) Large (%1px) 大(%1px) Extra large (%1px) 特大(%1px) Custom (%1px) カスタム(%1px) Combo View コンボビュー TreeView and PropertyView ツリービューとプロパティービュー Both 両方 No style sheet スタイル シートなし Preference Pack Name Preference Pack Name Tags タグ Apply 適用する Apply the %1 preference pack Apply the %1 preference pack Gui::Dialog::DlgInputDialog Input ウィンドウスタイル: [empty string] Gui::Dialog::DlgInspector Scene Inspector シーンインスペクタ Gui::Dialog::DlgMacroExecute Execute macro マクロの実行 Macro name: マクロ名: User macros ユーザーマクロ System macros システムマクロ Execute 実行 Close 閉じる Create 作成 Delete 削除 Edit 編集 Rename 名前の変更 Duplicate 複製する Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar. Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar. Toolbar ツールバー Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded. Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded. Download ダウンロード User macros location: ユーザーマクロの場所: Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp Macros マクロ Read-only 読み取り専用 Macro file マクロファイル Enter a file name, please: ファイル名を入力してください: Existing file 既存ファイル '%1'. This file already exists. '%1'.このファイルは既に存在します。 Cannot create file ファイルを作成できません。 Creation of file '%1' failed. ファイル '%1' の作成に失敗しました。 Delete macro マクロの削除 Do you really want to delete the macro '%1'? マクロ '%1' を削除しますか? Do not show again 今後表示しない Guided Walkthrough ガイド・ウォークスルー This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog. Note: your changes will be applied when you next switch workbenches カスタムグローバルツールバーにこのマクロを設定する方法を説明します。手順はダイアログ内に赤色のテキストで表示されます。 注意: 次回のワークベンチ切り替え時に変更が適用されます。 Walkthrough, dialog 1 of 2 ウォークスルー・ダイアログ1/2 Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close ウォークスルーの手順: 不足しているフィールドを入力(省略可能)して、追加をクリックし、閉じます。 Walkthrough, dialog 1 of 1 ウォークスルー・ダイアログ1/1 Walkthrough, dialog 2 of 2 ウォークスルー・ダイアログ2/2 Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close. ウォークスルーの手順: 右矢印ボタン(→)をクリックし、閉じます。 Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close. ウォークスルーの手順: 新規をクリックし、さらに右矢印ボタン(→)をクリックし、閉じます。 Renaming Macro File マクロファイルの名前を変更 Enter new name: 新しい名前を入力: '%1' already exists. '%1' は既に存在します Rename Failed 名前の変更に失敗 Failed to rename to '%1'. Perhaps a file permission error? 名前を '%1' に変更できませんでした。ファイルのアクセス許可でのエラーの可能性があります。 Duplicate Macro マクロの複製 Duplicate Failed 複製に失敗しました Failed to duplicate to '%1'. Perhaps a file permission error? '%1' を複製に失敗しました。 ファイル アクセス権のエラーかもしれません。 Gui::Dialog::DlgMacroRecord Macro recording マクロの記録 Macro name: マクロ名: Macro path: マクロのパス: ... ... Record 記録 Stop 停止 Cancel キャンセル Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp Macro recorder マクロの記録 Specify first a place to save. 最初に保存する場所を指定してください。 The macro directory doesn't exist. Please, choose another one. マクロのディレクトリが存在しません。別のものを選択してください。 Existing macro 既存のマクロ The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite? マクロ'%1'は既に存在します。上書きしますか? You have no write permission for the directory. Please, choose another one. ディレクトリに対する書き込みアクセス許可がありません。別の ディレクトリを選択してください。 Choose macro directory マクロのディレクトリを選択します。 Gui::Dialog::DlgMaterialProperties Material properties マテリアル・プロパティ Material マテリアル Ambient color: 環境光の色: Diffuse color: 散乱光の色: Emissive color: 放射光の色: Specular color: 鏡面反射光の色: Shininess: 光沢: % % [empty string] Gui::Dialog::DlgOnlineHelp On-line help オンライン ヘルプ Help viewer ヘルプ ・ ビューアー Location of start page スタートページの場所 Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp HTML files HTMLファイル Access denied アクセスが拒否されました Access denied to '%1' Specify another directory, please. '%1'にアクセス拒否されました 別のディレクトリを指定してください。 Gui::Dialog::DlgParameter Parameter Editor パラメーターエディタ Sorted 並び替え Quick search クイック検索 Type in a group name to find it 検索するグループ名のタイプ Search Group グループの検索 Find... 検索... Save to disk ディスクに保存 Alt+C Alt+C &Close 閉じる(&C) Gui::Dialog::DlgParameterFind Find 検査 Find what: 検索するもの Look at 見る Groups グループ Names 名前 Values Match whole string only 文字列全体にのみ一致 Find Next 次を検索 Not found 見つからない Can't find the text: %1 次の文字は見つかりませんでした:%1 Gui::Dialog::DlgParameterImp Group グループ Name 名前 Type タイプ Value System parameter システム パラメータ User parameter ユーザー パラメーター Search Group グループの検索 Invalid input 無効な入力 Invalid key name '%1' 無効なキー名 '%1' Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagement Manage Preference Packs Manage Preference Packs Open Addon Manager... Open Addon Manager... Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImp User-Saved Preference Packs User-Saved Preference Packs Built-In Preference Packs Built-In Preference Packs Toggle visibility of built-in preference pack '%1' Toggle visibility of built-in preference pack '%1' Delete user-saved preference pack '%1' Delete user-saved preference pack '%1' Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove) Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove) Delete saved preference pack? Delete saved preference pack? Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone. Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone. Gui::Dialog::DlgPreferences Preferences 設定 [empty string] Gui::Dialog::DlgPreferencesImp Clear user settings ユーザー設定をクリア Do you want to clear all your user settings? すべてのユーザー設定を消去しますか? If you agree all your settings will be cleared. 同意した場合、全ての設定が消去されます。 Wrong parameter 間違ったパラメーター Gui::Dialog::DlgProjectInformation Project information プロジェクト情報 Information 情報 &Name: 名前(&N): Path: パス: UUID: UUID: Program version: プログラムのバージョン: Created &by: 作成者(&B): Creation &date: 作成日(&D): &Last modified by: 最終更新者(&L): Last &modification date: 最終更新日(&M): Com&pany: 企業(&P): License information: ライセンス情報: License URL ライセンス URL Open in browser ブラウザで開く Commen&t: コメント(&T): [empty string] Gui::Dialog::DlgProjectUtility Project utility プロジェクトユーティリティ Extract project プロジェクトを抽出 Source ソース Destination コピー先 Extract 抽出 Create project プロジェクトを作成 Create 作成 Load project file after creation 作成後にプロジェクトファイルをロード Project file プロジェクトファイル Empty source 空のコピー元 No source is defined. コピー元が定義されていません。 Empty destination 空のコピー先 No destination is defined. コピー先が定義されていません。 Gui::Dialog::DlgPropertyLink Link リンク Filter by type タイプでフィルタリング If enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy. 有効な場合、3D ビューでの選択はオブジェクト階層全体と同期します。 Sync sub-object selection サブオブジェクト選択と動機 Search 検索  A search pattern to filter the results above 上記結果をフィルター処理するための検索パターン Reset リセット Clear クリア Gui::Dialog::DlgReportView Output window 出力ウィンドウ Output 出力 Normal messages will be recorded 通常メッセージが記録されます。 Record normal messages 通常メッセージを記録 Log messages will be recorded ログメッセージが記録されます。 Record log messages ログメッセージを記録 Warnings will be recorded 警告が記録されます。 Record warnings 警告メッセージを記録 Error messages will be recorded エラーメッセージが記録されます。 Record error messages エラーメッセージを記録 When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the error エラーが生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れてエラーを表示します。 Show report view on error エラー時にレポートビューを表示 When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the warning 警告が生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れて警告を表示します。 Show report view on warning 警告時にレポートビューを表示 When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the message 通常メッセージが生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れてメッセージを表示します。 Show report view on normal message 通常メッセージ時にレポートビューを表示 When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible on-screen while displaying the log message ログメッセージが生じた場合に、レポートビューダイアログがスクリーンに現れてログメッセージを表示します。 Show report view on log message ログメッセージ時にレポートビューを表示 Include a timecode for each report 各レポートのタイムコードを含める Include a timecode for each entry 各エントリにタイムコードを含める Colors Normal messages: 通常メッセージ: Font color for normal messages in Report view panel レポートビューパネルでの通常メッセージのフォント色 Log messages: ログメッセージ: Font color for log messages in Report view panel レポートビューパネルでのログメッセージのフォント色 Warnings: 警告: Font color for warning messages in Report view panel レポートビューパネルでの警告メッセージのフォント色 Errors: エラー: Font color for error messages in Report view panel レポートビューパネルでのエラーメッセージのフォント色 Python interpreter Python インタプリター Internal Python output will be redirected from Python console to Report view panel 内部のPythonの出力がPythonコンソールからレポートビューパネルにリダイレクトされます Redirect internal Python output to report view 内部のPythonの出力をレポートビューにリダイレクトする Internal Python error messages will be redirected from Python console to Report view panel 内部のPythonのエラーメッセージがPythonコンソールからレポートビューパネルにリダイレクトされます Redirect internal Python errors to report view 内部のPythonのエラーをレポートビューにリダイレクトする [empty string] Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfig Revert to Backup Config Revert to Backup Config WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date. WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date. Available backup files: Available backup files: Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImp No selection in dialog, cannot load backup file No selection in dialog, cannot load backup file Gui::Dialog::DlgRunExternal Running external program 外部プログラムを実行する TextLabel テキストラベル Advanced >> 高度な >> ... ... Accept changes 変更を確定します。 Discard changes 変更を破棄 Abort program プログラムを中止します。 Help ヘルプ Select a file ファイルを選択してください Gui::Dialog::DlgSettings3DView 3D View 3D ビュー General 標準 Main coordinate system will always be shown in lower right corner within opened files メイン座標系が開かれたファイルの右下に常に表示されます。 Show coordinate system in the corner ウィンドウの隅に座標系を表示 Relative size : Relative size : Size of main coordinate system representation in the corner -- in % of height/width of viewport Size of main coordinate system representation in the corner -- in % of height/width of viewport % % Axis cross will be shown by default at file opening or creation ファイルを開くまたは作成する際に、既定で交差軸が表示されます Show axis cross by default 既定で交差軸を表示 Time needed for last operation and resulting frame rate will be shown at the lower left corner in opened files 最後の操作に要した時間と結果表示のフレームレートが開かれたファイルの左下に表示されます。 Show counter of frames per second 1 秒あたりのフレーム数のカウンターを表示 If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport チェックした場合、ビューポートの各タブでどのワークベンチがアクティブかをアプリケーションが記憶します。 Remember active workbench by tab タブでのアクティブなワークベンチを記憶 Rendering レンダリング This option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems. Changing this option requires a restart of the application. このオプションはグラフィックカードとドライバーの問題のトラブルシューティングに役立ちます。 このオプションを変更するとアプリケーションの再起動が必要になります。 Use software OpenGL ソフトウェア OpenGL を使用 If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used. A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card. VBOs offer substantial performance gains because the data resides in the graphics memory rather than the system memory and so it can be rendered directly by GPU. Note: Sometimes this feature may lead to a host of different issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums 選択した場合、頂点バッファオブジェクト (VBO) が使用されます。 VBOはOpenGLの機能で、頂点データ (位置、法線ベクトル、色など) をグラフィックカードへアップロードするためのメソッドを提供します。データがシステムメモリーではなくグラフィックメモリーに配置され、GPUで直接レンダリングされるようになるので、VBO によってかなりのパフォーマンス改善を実現できます。 注意: この機能を使用すると描画の異常やGPUをクラッシュさせる不具合といった様々な問題が起きる場合があります。FreeCADフォーラムでサポートを受ける場合はこの設定を有効にしていることを忘れずに報告してください。 Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object) OpenGL VBO(頂点バッファーオブジェクト)を使用 Render cache レンダリングのキャッシュ 'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'. There are 3 options available to achieve this: 1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache. 2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node. 3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed but slower response to any scene changes. 「レンダリングのキャッシュ」は「レンダリング・アクセラレーション」の別名です。 これを行うためには3つの選択肢があります: 1) '自動' (デフォルト) どこでキャッシュを行うかをCoin3Dに決めさせます。 2) '分散' 全てのビュープロバイダーのルートノードでのキャッシュを手動で無効にします。 3) '集中' 全てのビュープロバイダーの全てのノードでのキャッシュを手動で無効にし、シーングラフのルートノードでのみキャッシュさせます。この設定を使うとレンダリング速度は最速になりますが、シーン変更での応答は遅くなります。 Auto 自動 Distributed 分散 Centralized 集中 Anti-Aliasing アンチエイリアス What kind of multisample anti-aliasing is used 使用されているマルチサンプル・アンチエイリアスの種類 None なし Line Smoothing 線を滑らかにする MSAA 2x MSAA 2x MSAA 4x MSAA 4x MSAA 8x MSAA 8x Transparent objects: 透明オブジェクト: Render types of transparent objects 透明オブジェクトのレンダータイプ One pass ワンパス Backface pass バックフェイスパス Marker size: マーカーサイズ: Size of vertices in the Sketcher workbench スケッチャーワークベンチでの頂点のサイズ Pick radius (px): ピック半径(px): Area for picking elements in 3D view. Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select. 3D ビューでの要素ピック範囲。 大きな値を設定するとピックが容易になりますが、小さなフィーチャーを選択できなくなります。 Eye to eye distance for stereo modes ステレオモードでの目と目の間の距離  Eye-to-eye distance used for stereo projections. The specified value is a factor that will be multiplied with the bounding box size of the 3D object that is currently displayed. ステレオ投影で使用される目と目の間の距離。 現在表示されている 3D オブジェクトのバウンディングボックスサイズと掛け合わされる係数の値を指定します。 Backlight is enabled with the defined color 定義された色でバックライトが有効になります。 Backlight color バックライトの色 Intensity 強度 Intensity of the backlight バックライトの強度 Camera type カメラの種類 Objects will appear in a perspective projection オブジェクトは透視投影で表示されます。 Perspective renderin&g 透視投影レンダリング(&g) Objects will be projected in orthographic projection オブジェクトは正投影で投影されます。 Or&thographic rendering 正射投影レンダリング(&t) [empty string] Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp 5px 5px 7px 7px 9px 9px 11px 11px 13px 13px 15px 15px Anti-aliasing アンチエイリアス Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes. アンチ・エイリアスの変更を適用するには、新しいビューアーを開くまたは %1 を再起動してください。 Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectory Cache Cache Cache directory Cache directory Location: Location: Check periodically at program start: Check periodically at program start: Always Always Daily Daily Weekly Weekly Monthly Monthly Yearly Yearly Never Never Cache size limit: Cache size limit: Check now... Check now... Notify the user if the cache size exceeds the specified limit Notify the user if the cache size exceeds the specified limit Unknown 不明 Current cache size: %1 Current cache size: %1 Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient Color-gradient settings 色グラデーションの設定 Color model カラーモデル &Gradient: グラデーション(&G): red-yellow-green-cyan-blue 赤、黄、緑-シアン-青 blue-cyan-green-yellow-red 青-シアン-緑-黄-赤 white-black 白黒 black-white 白黒 Style スタイル Color gradient is used with its full color range Color gradient is used with its full color range &Flow フロー(&F) Alt+F Alt+F Color gradient starts from the zero value Color gradient starts from the zero value &Zero ゼロ(&Z) Alt+Z Alt+Z Visibility 可視性 Data outside the specified min-max range will be displayed in gray Data outside the specified min-max range will be displayed in gray Out g&rayed グレーアウトを無効化(&r) Alt+R Alt+R Data outside the specified min-max range will be displayed with transparency Data outside the specified min-max range will be displayed with transparency Out &transparent Out &transparent Alt+I Alt+I Parameter range パラメーターの範囲 Ma&ximum: 最大 (&x): &Labels: ラベル(&L): Number of labels besides the color bar Number of labels besides the color bar Mi&nimum: 最小(&n): &Decimals: 10進数(&D): Number of decimals for labels besides the color bar Number of decimals for labels besides the color bar [empty string] Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp Wrong parameter 間違ったパラメーター The maximum value must be higher than the minimum value. 最大値は最小値よりも大きくする必要があります。 Gui::Dialog::DlgSettingsDocument Document ドキュメント General 標準 The application will create a new document when started 起動時にアプリケーションは新規ドキュメントを作成します。 Create new document at start up 起動時に新しいドキュメントを作成 Document save compression level (0 = none, 9 = highest, 3 = default) ドキュメントの圧縮レベル(0 = 非圧縮、9 = 高圧縮、3 = デフォルト) Compression level for FCStd files FCStd ファイルの圧縮レベル All changes in documents are stored so that they can be undone/redone 元に戻す/やり直しをできるようにドキュメントでの全ての変更を保持 Using Undo/Redo on documents ドキュメントで元に戻す/やり直しの使用 Maximum Undo/Redo steps 「元に戻す/やり直し」の最大回数 How many Undo/Redo steps should be recorded 記録される「元に戻す/やり直し」のステップ数 Allow user aborting document recomputation by pressing ESC. This feature may slightly increase recomputation time. ESC を押してドキュメントの再計算の破棄をできるようにするかどうか。 この機能を使用すると再計算時間がわずかに増加する可能性があります。 Allow aborting recomputation 再計算の破棄を許可 Storage ストレージ Saving transactions (Auto-save) 変更内容を保存(自動保存) Discard saved transaction after saving document ドキュメントを保存した後、保存された変更内容を破棄します。 If there is a recovery file available the application will automatically run a file recovery when it is started. 利用可能な復旧用ファイルがある場合、アプリケーションは起動時に復旧するファイルを自動的に読み込みます。 Run AutoRecovery at startup 起動時に自動修復を実行 How often a recovery file is written 復旧用ファイルの書き込み頻度 Save AutoRecovery information every 自動修復の情報を常に保存 A thumbnail will be stored when document is saved ドキュメントを保存する時にサムネイルが保存されます。 Save thumbnail into project file when saving document ドキュメントを保存する時にサムネイルをプロジェクトファイルに保存 Size サイズ Sets the size of the thumbnail that is stored in the document. Common sizes are 128, 256 and 512 ドキュメント内に保存されるサムネイルのサイズ設定。 一般的なサイズは128、256、512です。 The program logo will be added to the thumbnail サムネイルにプログラムのロゴが追加されます。 Add the program logo to the generated thumbnail 生成されたサムネイルにプログラムのロゴを追加 How many backup files will be kept when saving document ドキュメント保存時にいくつのバックアップファイルを保持するか。 Maximum number of backup files to keep when resaving document ドキュメントを再保存する時に保持するバックアップファイルの最大数 Backup files will get extension '.FCbak' and file names get date suffix according to the specified format バックアップファイルには拡張子「.FCbak」が付けられ、ファイル名には指定された形式に従って日付サファイックスが追加されます。 Use date and FCBak extension 日付とFCBakの拡張子を使用 Date format 日付のフォーマット Document objects ドキュメント オブジェクト Allow objects to have same label/name オブジェクトが同じラベル/名前を持つことを許可 Allow duplicate object labels in one document 同一ドキュメント内での重複したオブジェクトラベルを許可 Enable partial loading of external linked documents. Then only referenced objects and their dependencies will be loaded when a linked document is auto-opened together with the main document. A partially loaded document cannot be edited. Double click the document icon in the tree view to fully reload it. 外部リンクドキュメントの部分読み込みを有効化。 メインドキュメントと共にリンクされたドキュメントが自動で開かれた時に参照されているオブジェクトとその依存先のみが読み込まれます。 部分読み込みされたドキュメントは編集できません。ツリービューのドキュメントアイコンをダブルクリックすると全体が再読み込みされます。 Disable partial loading of external linked objects 外部リンクオブジェクトの部分読み込みを無効化 Authoring and License 作成者とライセンス Author name 作成者 All documents that will be created will get the specified author name. Keep blank for anonymous. You can also use the form: John Doe <john@doe.com> 作成される全てのドキュメントに指定された作成者名が設定されます。 匿名の場合は空欄のままにしてください。 John Doe <john@doe.com> 形式を使用することもできます。 The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file ファイルの保存時に「最終更新者」フィールドに指定された作成者が設定されます Set on save 保存時に設定 Company 会社 Default company name to use for new files 新規ファイルに使用するデフォルトの会社名 Default license 既定のライセンス Default license for new documents 新規ドキュメントにおけるデフォルトのライセンス All rights reserved 著作権表示 Creative Commons Attribution クリエイティブ・コモンズ (表示) Creative Commons Attribution-ShareAlike クリエイティブ・コモンズ (表示 - 継承) Creative Commons Attribution-NoDerivatives クリエイティブ・コモンズ (表示 - 改変禁止) Creative Commons Attribution-NonCommercial クリエイティブ・コモンズ (表示 - 非営利) Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike クリエイティブ・コモンズ (表示 - 非営利 - 継承) Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives クリエイティブ・コモンズ (表示 - 非営利 - 改変禁止) Public Domain パブリック・ドメイン FreeArt 自由芸術ライセンス Other その他 License URL ライセンス URL URL describing more about the license ライセンスについてさらに詳しく説明した URL Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentImp The format of the date to use. 使用する日付のフォーマット Default デフォルト Format フォーマット Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp Text テキスト Bookmark ブックマーク Breakpoint ブレークポイント Keyword キーワード Comment コメント Block comment ブロック コメント Number 数値 String 文字列 Character 文字 Class name クラス名 Define name 名前の定義 Operator 演算子 Python output Python出力 Python error Pythonエラー Current line highlight 現在の行をハイライト表示 Items 項目 Gui::Dialog::DlgSettingsImage Image settings 画像設定 Image dimensions 画像の寸法 Standard sizes: 標準サイズ: Current screen 現在の画面 Icon 32 x 32 アイコン32 × 32 Icon 64 x 64 アイコン 64 × 64 Icon 128 x 128 アイコン 128 × 128 &Width: 幅(&W): Pixel ピクセル &Height: 高さ(&H): Aspect ratio: アスペクト比: &Screen 画面(&S) Alt+S Alt+S &4:3 4: 3(&4) Alt+4 Alt+4 1&6:9 16:9(&6) Alt+6 Alt+6 &1:1 1:1(&1) Alt+1 Alt+1 Image properties 画像のプロパティ Back&ground: 背景色(&g): Current 現在の White Black Transparent 透明度 Creation method: 作成方法: Image comment 画像のコメント Insert MIBA MIBA の挿入 Insert comment コメントの挿入 Add watermark ウォーターマークを追加 Gui::Dialog::DlgSettingsImageImp Offscreen (New) オフスクリーン (新) Offscreen (Old) オフスクリーン (旧) Framebuffer (custom) フレームバッファ (カスタム) Framebuffer (as is) フレームバッファ (そのまま) Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoaded Available Workbenches 利用可能なワークベンチ <html><head/><body><p>To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.</p><p>The following workbenches are available in your installation:</p></body></html> <html><head/><body><p>リソースを節約するため、FreeCAD は使用されるまでワークベンチをロードしません。ワークベンチをロードするとその機能に関係する追加のユーザー設定へアクセスできるようになります。</p><p>以下のワークベンチが利用可です:</p></body></html> Workbench Name ワークベンチ名 Autoload? 自動読み込みしますか? Load Now 今すぐ読み込む Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoadedImp Workbench ワークベンチ Autoload 自動読み込み If checked チェックされている場合 will be loaded automatically when FreeCAD starts up FreeCAD起動時に自動的に読み込まれます This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change. これは現在の起動モジュールであり、自動ロードする必要があります。変更するには環境設定/一般/自動ロードを参照してください。 Loaded 読み込まれました Load now 今すぐ読み込む Gui::Dialog::DlgSettingsMacro Macro マクロ General macro settings 全般的なマクロの設定 Variables defined by macros are created as local variables マクロで定義された変数はローカル変数として作成されます Run macros in local environment ローカル環境でマクロを実行 Macro recording settings マクロの記録の設定 Macro path マクロのパス The directory in which the application will search for macros アプリケーションがマクロを検索するディレクトリ Gui commands GUI コマンド Recorded macros will also contain user interface commands 記録されたマクロには、ユーザーインターフェイス・コマンドも含まれます Record GUI commands GUI コマンドの記録 Recorded macros will also contain user interface commands as comments 記録されたマクロには、コメントとしてユーザー インターフェイス・コマンドも含まれます Record as comment コメントとして記録 Logging Commands 履歴コマンド Commands executed by macro scripts are shown in Python console マクロスクリプトで実行されるコマンドは Python コンソールに表示されます Show script commands in python console Python コンソールでスクリプトコマンドを表示 Log all commands issued by menus to file: メニューから発行された全てのコマンドをファイルに記録: FullScript.FCScript FullScript.FCScript Recent macros menu 最近使用したマクロのメニュー Size of recent macro list 最近使用したマクロ一覧のサイズ How many macros should be listed in recent macros list 最近使用したマクロのリストにいくつのマクロを表示するか Keyboard shortcut count Keyboard shortcut count How many recent macros should have shortcuts ショートカットを持つ最近のマクロの数 Keyboard Modifiers キーボード修飾子 Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+ キーボード修飾子、デフォルト = Ctrl+Shift+ Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation Navigation ナビゲーション Navigation cube ナビゲーションキューブ Steps by turn 曲がり角のステップ数 Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg) 矢印使用時の曲がり角のステップ数 (デフォルトは8:ステップ角度 = 360/8 = 45度) Corner コーナー Corner where navigation cube is shown ナビゲーションキューブが表示される位置 Top left 左上 Top right 右上 Bottom left 左下 Bottom right 右下 Rotates to nearest possible state when clicking a cube face キューブ面をクリックした時に最も近い状態へ回転 Rotate to nearest 最も近い状態へ回転 Cube size キューブのサイズ Size of the navigation cube ナビゲーションキューブのサイズ 3D Navigation 3Dナビゲーション List the mouse button configs for each chosen navigation setting. Select a set and then press the button to view said configurations. 選択したナビゲーション設定ごとにマウスボタン設定をリスト表示。 設定を選択し、ボタンを押すとその設定が表示されます。 Mouse... マウス... Navigation settings set ナビゲーション設定 Orbit style 軌道スタイル Rotation orbit style. Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis Turntable: the part will be rotated around the z-axis. 回転軌道スタイル。 トラックボール: マウスを水平方向に動かすと、Y軸周りに部品が回転 ターンテーブル: Z軸周りに部品が回転 Turntable ターン テーブル Trackball トラックボール Rotation mode 回転モード Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation 3D回転では現在のカーソル位置が回転中心として使用されます。 Window center ウィンドウの中央 Drag at cursor カーソル位置にドラッグ Object center オブジェクトの中央 Default camera orientation デフォルトのカメラの向き Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view 新しいドキュメントを作成、またはホームビューを選択した場合のデフォルトのカメラの向き Camera zoom Camera zoom Sets camera zoom for new documents. The value is the diameter of the sphere to fit on the screen. 新しいドキュメントのカメラズームを設定。 値は画面にちょうど収まる球の直径。 mm mm Enable animated rotations アニメーション回転を有効 Enable animation アニメーションを有効 Zoom operations will be performed at position of mouse pointer ズーム操作はマウスポインタの位置で実行されます Zoom at cursor カーソルの位置にズーム Zoom step Zoom step How much will be zoomed. Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step. どの程度ズームを行うか。 ズーム量「1」はズーム 1 段階ごとに 7.5 倍することを意味します。 Direction of zoom operations will be inverted ズーム操作の方向を反転 Invert zoom ズームを反転 Prevents view tilting when pinch-zooming. Affects only gesture navigation style. Mouse tilting is not disabled by this setting. ピンチズーム時のビューのチルトを防ぎます。ジェスチャーナビゲーションスタイルに対してのみ有効です。この設定ではマウスでのチルトは無効化されません。 Disable touchscreen tilt gesture タッチスクリーンのチルトジェスチャーを無効化 Isometric アイソメトリック Dimetric ダイメトリック Trimetric 不等角投影図法 Top 上面図 Front 正面図 Left 左面図 Right 右面図 Rear 背面図 Bottom 底面 Custom カスタム設定 Gui::Dialog::DlgSettingsPythonConsole Python console Python コンソール Settings 設定 Words will be wrapped when they exceed available horizontal space in Python console Python コンソールで利用可能な水平方向スペースを超えた場合に文字を折返し Enable word wrap 行の折り返しを有効 The cursor shape will be a block The cursor shape will be a block Enable block cursor Enable block cursor Saves Python history across sessions Saves Python history across sessions Save history 履歴の保存 Gui::Dialog::DlgSettingsSelection Selection 選択範囲 Auto switch to the 3D view containing the selected item 選択したアイテムを含む3Dビューへ自動切り替え Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view 対応するオブジェクトが3Dビューで選択された場合にツリーアイテムを自動的に展開 Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item ツリーアイテムの上をマウスが通過した時に 3D ビューでオブジェクトを事前選択 Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button ナビゲーションボタンを使用した戻る/進むの動作のためにツリー ビューでの選択を記録 Add checkboxes for selection in document tree ドキュメントツリーに選択用のチェックボックスを追加 Gui::Dialog::DlgSettingsUnits Units 単位 Units settings 単位の設定 Unit system: 単位系: Unit system that should be used for all parts the application アプリケーションのすべての部品で使用される単位系 Number of decimals: 小数点以下桁数: Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions 数字と寸法の小数点以下の表示桁数 Minimum fractional inch: 最小分数インチ: Minimum fractional inch to be displayed 表示される最小分数インチ 1/2" 1/2" 1/4" 1/4" 1/8" 1/8" 1/16" 1/16" 1/32" 1/32" 1/64" 1/64" 1/128" 1/128" Magnitude マグニチュード Unit 単位 Standard (mm/kg/s/degree) 標準 (mm/kg/s/度) MKS (m/kg/s/degree) MKS 単位系 (m/kg/s/度) US customary (in/lb) 米ヤード・ポンド法 (in/lb) Imperial decimal (in/lb) 英ヤード・ポンド法 (in/lb) Building Euro (cm/m²/m³) 建築 ユーロ (cm/m²/m³) Building US (ft-in/sqft/cft) 建築 US (ft-in/sqft/cft) Metric small parts & CNC(mm, mm/min) メートル法での小部品 & CNC (mm、mm/分) Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec) 土木用 帝国単位 (ft, ft/sec) FEM (mm, N, sec) FEM (mm, N, sec) Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor Colors Selection 選択範囲 Enable preselection and highlight by specified color 事前選択と指定色での強調表示を有効 Enable preselection highlighting 事前選択の強調表示を有効 Enable selection highlighting and use specified color 選択時の強調表示を有効にし、指定色を使用 Enable selection highlighting 選択範囲の強調表示を有効 Background color for the model view モデルビューの背景色 Background color 背景色 Background will have selected color 選択した色が背景に使用されます。 Simple color 単色 Background will have selected color gradient 選択した色グラデーションが背景に使用されます。 Color gradient グラデーション Top color 上部色 Bottom color 下部色 Color gradient will get selected color as middle color 色グラデーションで選択した色が中間色となります。 Middle color 中間色 Tree view ツリービュー Object being edited 編集中のオブジェクト Background color for objects in tree view that are currently edited ツリービューでの編集中オブジェクトの背景色 Active container アクティブなコンテナー Background color for active containers in tree view ツリービューでのアクティブなコンテナーの背景色 Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay [empty string] Gui::Dialog::DlgUnitCalculator Units calculator 単位計算 Input the source value and unit 元となる値と単位を入力 as: Input here the unit for the result 結果の単位をここに入力 => へ換算=> Result 結果 List of last used calculations. To add a calculation press Return in the value input field List of last used calculations. To add a calculation press Return in the value input field Quantity 数量 Quantity: 数値: Unit system: 単位系: Unit system to be used for the Quantity The preference system is the one set in the general preferences. 数量に使用する単位系 単位系設定は標準設定で行います。 Decimals: 小数: Decimals for the Quantity 小数点以下の桁数 Unit category: 単位の区分: Unit category for the Quantity 数値の単位区分 Copy the result into the clipboard 結果をクリップボードにコピー Copy コピー Close 閉じる Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator unknown unit: 未知の単位: unit mismatch 単位の不一致 Gui::Dialog::DlgWorkbenches Workbenches ワークベンチ Disabled workbenches 無効なワークベンチ Enabled workbenches 有効なワークベンチ Move right 右へ移動 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているワークベンチを有効なワークベンチに移動</span></p></body></html> Move up 上へ移動 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているアイテムを上に移動。</span></p><p>アイテムが上に移動されます</p></body></html> Add all to enabled workbenches 有効なワークベンチに全て追加 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているワークベンチを有効なワークベンチから取り除く</span></p></body></html> Sort enabled workbenches 有効なワークベンチを並び替え <p>Sort enabled workbenches</p> <p>ワークベンチの並べ替えを有効にする</p> Move left 左へ移動 Move down 下へ移動 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">選択されているアイテムを下に移動。</span></p><p>アイテムが下に移動されます</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> 変更は、次回 アプリケーションを起動するときにアクティブになります</span></p></body></html> Gui::Dialog::DockablePlacement Placement 配置 Gui::Dialog::DocumentRecovery Document Recovery ドキュメントの復旧 Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below. The 'Status' column shows whether the document could be recovered. 「復旧を開始」を押すと下記のドキュメントの復旧処理が開始されます。 「状態」カラムにドキュメントが復旧できたかどうかが表示されます。 Status of recovered documents: ドキュメントの復旧状態: Document Name ドキュメント名 Status ステータス Cleanup... クリーンアップ… Start Recovery 復旧を開始 Not yet recovered 復旧中です Unknown problem occurred 不明なエラーが発生しました Failed to recover 復旧に失敗しました Successfully recovered 正常に復旧されました Finish 完了 Delete 削除 Cleanup クリーンアップ Are you sure you want to delete the selected transient directories? 選択した一時ディレクトリを削除しますか? When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards. 選択した一時ディレクトリを削除すると全てのファイルを復元できなくなります。 Are you sure you want to delete all transient directories? 全ての一時ディレクトリを削除しますか? When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards. 全ての一時ディレクトリを削除すると、その後任意のファイルを回復できなくなります。 Transient directories deleted. 一時ディレクトリが削除されました。 Gui::Dialog::DownloadItem Save File ファイルを保存 Download canceled: %1 取り消されたダウンロード: %1 Open containing folder コンテンツ・フォルダーを開く Error opening saved file: %1 保存ファイルを開けません: %1 Error saving: %1 %1 の保存エラー Network Error: %1 ネットワーク エラー: %1 seconds minutes - %4 %5 remaining - 残り %4 %5 %1 of %2 (%3/sec) %4 %2 の %1 (%3/秒) %4 ? ? %1 of %2 - Stopped %2 の %1 - 停止 bytes バイト kB kB MB MB Gui::Dialog::DownloadManager Downloads ダウンロード Clean up クリーンアップ 0 Items 0 項目 Download Manager ダウンロード マネージャ 1 Download 1 つ をダウンロード %1 Downloads %1 件のダウンロード: Gui::Dialog::IconDialog Icon folders アイコンフォルダー Add icon folder アイコンフォルダーを追加 Gui::Dialog::IconFolders Add or remove custom icon folders カスタムアイコンのフォルダーの追加または削除 Remove folder フォルダーを削除 Removing a folder only takes effect after an application restart. フォルダーの削除はアプリケーション再起動後に反映されます。 Gui::Dialog::InputVector Input vector 入力ベクトル Vector ベクトル X: X: Y: Y: Z: Z: Gui::Dialog::MouseButtons Mouse buttons マウスボタン Configuration 設定 Selection: 選択: Panning パン Rotation: 回転: Zooming: ズーム: Gui::Dialog::ParameterGroup Expand 開く Add sub-group サブグループを追加 Remove group グループを削除 Rename group グループ名変更 Export parameter エクスポートパラメーター Import parameter インポートパラメーター Collapse 折りたたむ Do you really want to remove this parameter group? 本当にこのパラメーターグループを削除しますか? Existing sub-group 既存のサブグループ The sub-group '%1' already exists. サブグループ '%1' は既に存在します. Export parameter to file パラメーターをファイルにエクスポートします。 Import parameter from file パラメーターをファイルからインポートします。 Import Error インポートエラー Reading from '%1' failed. '%1' からの読み取りに失敗しました。 Gui::Dialog::ParameterValue Change value 値を変更 Remove key キーを削除 Rename key 名前変更キー New 新規作成 New string item 新しい文字列項目 New float item 新しいフロート項目 New integer item 新しい整数項目 New unsigned item 新しい符号なし項目 New Boolean item 新しいブール項目 Existing item 既存の項目 The item '%1' already exists. 項目 '%1' は既に存在します。 Gui::Dialog::Placement Placement 配置 Translation: 平行移動量: X: X: Y: Y: Z: Z: Axial: 軸: Shift click for opposite direction 逆方向にするには Shfit + クリック Apply axial 軸を適用 Center: 中心: Use center of mass 重心を使用 Selected points 選択したポイント Rotation: 回転: Rotation axis with angle 回転軸と角度 Euler angles (zy'x'') オイラー角 (zy'x'') Axis: 軸: Angle: 角度: Yaw (around z-axis): ヨー (Z軸まわり): Yaw (around z-axis) ヨー (Z軸まわり) Pitch (around y-axis): ピッチ(Y軸まわり) Pitch (around y-axis) ピッチ(Y軸まわり) Roll (around x-axis): ロール (X 軸まわり): Roll (around the x-axis) ロール (X 軸まわり) Apply incremental changes 増分変更を適用 Reset リセット OK OK Close 閉じる Apply 適用する Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard. このボタンをクリックする前に1つ、2つ、または3つの点を選択してください。 点は頂点、面、またはエッジ上にあります。面またはエッジ上の点を使用する場合は面またはエッジに沿ったマウス位置にある点を使います。1つの点を選択した場合には点が回転中心として使用されます。2つの点を選択した場合にはその中点が回転中心となり、必要に応じて新しいカスタム軸が作成されます。3つの点を選択した場合には1つ目の点が回転中心となり、3点によって定義される平面の法線となるベクトル上に配置されます。距離と角度の情報はレポートビューに表示されます。この情報はオブジェクトを配置する際に便利です。簡単のために Shift + クリックで適切な距離と角度がクリップボードにコピーされます。 Incorrect quantity 不適切な数値です There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values! 入力欄に不適切な入力がされています。適切な位置かどうか確認してください! Gui::Dialog::PrintModel Button ボタン Command コマンド Gui::Dialog::RemoteDebugger Attach to remote debugger リモートデバッガーにアタッチ winpdb winpdb Password: パスワード: VS Code VS Code Address: アドレス: Port: ポート: Redirect output 出力をリダイレクト Gui::Dialog::SceneInspector Dialog ダイアログ Refresh 更新 Close 閉じる Gui::Dialog::SceneModel Inventor Tree Inventorツリー Name 名前 Nodes ノード Gui::Dialog::TextureMapping Texture テクスチャ Texture mapping テクスチャーマッピング Global 全体 Environment 環境 Image files (%1) 画像ファイル(%1) No image 画像がありません The specified file is not a valid image file. 指定されたファイルは有効な画像ファイルではありません。 No 3d view 3Dビューがありません No active 3d view found. アクティブな3Dビューがみつかりません。 Gui::Dialog::Transform Cancel キャンセル Transform 変換 Gui::DlgObjectSelection Object selection オブジェクト選択 The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default. 選択されているオブジェクトには他に依存が含まれています。どのオブジェクトをエクスポートするか選んでください。デフォルトでは全ての依存が自動選択されています。 Auto select depending objects Auto select depending objects Depending on Depending on Document ドキュメント Name 名前 Depended by Depended by Selections 選択 All すべて &Use Original Selections 元の選択を使用 (&U) Ignore dependencies and proceed with objects originally selected prior to opening this dialog 依存関係を無視し、このダイアログを開く前に最初に選択されたオブジェクト を続行します Gui::DlgTreeWidget Dialog ダイアログ Items 項目 [empty string] Gui::DockWnd::ComboView Combo View コンボビュー Model モデル Tasks タスク Gui::DockWnd::PropertyDockView Property View プロパティ表示 Gui::DockWnd::ReportOutput Options オプション Display message types 表示メッセージタイプ Normal messages 通常メッセージ Log messages ログメッセージ Warnings 警告 Errors エラー Show output window on Show output window on Redirect Python output Python の出力をリダイレクト Redirect Python errors Pythonのエラーをリダイレクト Go to end 最後に移動 Clear クリア Save As... 名前を付けて保存... Save Report Output レポート出力を保存する Plain Text Files プレーンテキストファイル Gui::DockWnd::ReportView Output 出力 Python console Python コンソール Gui::DockWnd::SelectionView Selection View 選択ビュー Search 検索  Searches object labels オブジェクトラベルの検索 Clears the search field 検索入力欄をクリア The number of selected items 選択した項目の数 Picked object list 選択オブジェクトのリスト Select only 選択のみ Selects only this object このオブジェクトのみ選択 Deselect 選択を解除 Deselects this object このオブジェクトの選択を解除 Zoom fit ズームフィット Selects and fits this object in the 3D window 3Dウィンドウでこのオブジェクトを選択してフィット Go to selection 選択範囲に移動 Selects and locates this object in the tree view ツリービューでこのオブジェクトを選択して配置 Mark to recompute 再計算用にマーク Mark this object to be recomputed このオブジェクトを再計算のためにマーク To python console Python コンソールへ Reveals this object and its subelements in the python console. Python コンソールでこのオブジェクトとそのサブ要素を表示 Duplicate subshape 重複したサブシェイプ Creates a standalone copy of this subshape in the document ドキュメント内のこのサブシェイプの独立したコピーを作成 Gui::DocumentModel Application アプリケーション Labels & Attributes ラベルと属性 Gui::EditorView Modified file 変更されたファイル %1. This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it? %1. ソースエディター外で変更されています。再読み込みしますか? Unsaved document 未保存のドキュメント The document has been modified. Do you want to save your changes? ドキュメントが変更されています。 変更を保存しますか? FreeCAD macro FreeCADマクロ Export PDF PDFファイル形式でエクスポート PDF file PDFファイル untitled[*] untitled[*] - Editor - エディター %1 chars removed %1文字を削除 %1 chars added %1文字を追加 Formatted フォーマット済み Gui::ExpressionLineEdit Exact match 完全一致 Gui::ExpressionTextEdit Exact match 完全一致 Gui::FileChooser Select a file ファイルを選択してください Select a directory ディレクトリを選択 Gui::FileDialog Save as 名前を付けて保存 Open 開く Gui::FileOptionsDialog Extended 拡張 All files (*.*) 全てのファイル (*.*) Gui::Flag Top left 左上 Bottom left 左下 Top right 右上 Bottom right 右下 Remove 削除 Gui::GestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. タップ、または左マウスボタンをクリック Drag screen with two fingers OR press right mouse button. 二本指ですスクリーンをドラッグするか、右マウスボタンを押します。 Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition. 画面を1本の指でドラッグするか、マウス左ボタンを押します。スケッチャーなどの編集モードではさらにALTキーを押しっぱなしにします。 Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. ピンチ(スクリーンに二本の指を置き、互いに離すようにドラッグ)、または中マウスボタンをスクロール、またはキーボードのPgUp/PgDownキーを押す。 Gui::GraphvizView Graphviz not found Graphviz が見つかりません Graphviz couldn't be found on your system. Graphviz がシステム上に見つかりませんでした。 Read more about it here. 詳細についてはこちら。 Do you want to specify its installation path if it's already installed? すでにインストールされている場合、そのインストールパスを指定しますか? Graphviz installation path Graphvizのインストール パス Graphviz failed Graphvizに失敗しました Graphviz failed to create an image file Graphvizはイメージファイルを作成できませんでした PNG format PNG形式 Bitmap format ビットマップ形式 GIF format GIF形式 JPG format JPG形式 SVG format SVG形式 PDF format PDF形式 Export graph グラフをエクスポート Gui::InputField Edit 編集 Save value 値を保存 Gui::InventorNavigationStyle Press CTRL and left mouse button Ctrlキーを押しながらマウスの左ボタンを押す Press middle mouse button マウスの中ボタンを押す Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Scroll middle mouse button マウスの中ボタンをスクロールする Gui::LabelEditor List リスト Gui::LocationDialog X X Y Y Z Z User defined... ユーザ定義... Wrong direction 間違った方向 Direction must not be the null vector 方向はnullのベクトルであってはならない Gui::LocationWidget X: X: Y: Y: Z: Z: Direction: Direction: Gui::MacroCommand Macros マクロ Macro file doesn't exist マクロファイルが存在しません No such macro file: '%1' 以下のマクロファイルは存在しません: '%1' Gui::MainWindow Dimension 寸法 Ready 準備完了 Help addon needed! Help addon needed! The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager Open Addon Manager Open Addon Manager Close All すべて閉じる Toggles this toolbar このツールバーを切り替えます Toggles this dockable window このドッキング可能なウィンドウを切り替える Unsaved document 未保存のドキュメント The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. エクスポートされたオブジェクトには外部リンクがふくまれています。エクスポートの前に少なくとも一度ドキュメントを保存してください。 To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? 外部オブジェクトにリンクするにはドキュメントを少なくとも一度保存する必要があります。 ドキュメントを保存しますか? Gui::ManualAlignment Manual alignment 手動による整列 The alignment is already in progress. 既に整列処理中です。 Alignment[*] Alignment[*] Please, select at least one point in the left and the right view 左右のビューから少なくとも1個の点を選択してください Please, select at least %1 points in the left and the right view 左右のビューから少なくとも %1 個の点を選択してください Please pick points in the left and right view 左右のビューから点をピックしてください The alignment has finished 整列が完了しました The alignment has been canceled 整列がキャンセルされました Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed. 左のビューでピックされた点が少なすぎます。少なくとも %1 個の点が必要です。 Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed. 右のビューでピックされた点が少なすぎます。少なくとも %1 個の点が必要です。 Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. 左のビューと右のビューでピックされた点の数が異なります。左のビューでは %1 個の点がピックされていますが、右のビューでは %2 個の点がピックされています。 Try to align group of views ビューのグループの整列を試みます The alignment failed. How do you want to proceed? 整列に失敗しました。どのように続行しますか。 Retry 再試行 Ignore 無視 Abort 中止 Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked. 左のビューと右のビューでピックされた点の数が異なります。左のビューでは %1 個の点がピックされていますが、右のビューでは %2 個の点がピックされています。 Point picked at (%1,%2,%3) (%1,%2,%3) の点がピックされました No point was found on model モデルにおいて、点が見つかりません No point was picked ピックされた点はありません Gui::MayaGestureNavigationStyle Tap OR click left mouse button. タップ、または左マウスボタンをクリック Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button. 画面を2本の指でドラッグするか、ALTキーとマウス中ボタンを押します。 Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition. 画面を1本の指でドラッグするか、ALTキーとマウス左ボタンを押します。スケッチャーなどの編集モードではさらにALTキーを押しっぱなしにします。 Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard. ピンチ(2本の指を画面に置き、互いに離すようにドラッグ)するか、マウス中ボタンをスクロールします。またはALT1キーとマウス右ボタンを押すか、キーボードのPgUp/PgDownキーを押します。 Gui::ModifierLineEdit Press modifier keys Press modifier keys Gui::NetworkRetriever Download started... ダウンロードを開始しました... Gui::OpenCascadeNavigationStyle Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Press CTRL and middle mouse button Ctrl キーとマウスの中ボタンを押す Press CTRL and right mouse button Ctrl キーとマウスの右ボタンを押す Press CTRL and left mouse button Ctrlキーを押しながらマウスの左ボタンを押す Gui::OpenSCADNavigationStyle Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Press right mouse button and move mouse Press right mouse button and move mouse Press left mouse button and move mouse Press left mouse button and move mouse Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button Gui::PrefQuantitySpinBox Edit 編集 Save value 値を保存 Clear list リストをクリア Gui::ProgressBar Remaining: %1 残り: %1 Aborting 中止します Do you really want to abort the operation? 操作を中止してよろしいですか? Gui::ProgressDialog Remaining: %1 残り: %1 Aborting 中止します Do you really want to abort the operation? 操作を中止してよろしいですか? Gui::PropertyEditor::LinkLabel Change the linked object リンクされたオブジェクトを変更 Gui::PropertyEditor::LinkSelection Error エラー Object not found オブジェクトが見つかりません Gui::PropertyEditor::PropertyEditor Edit 編集 property プロパティ Auto expand 自動展開 Show all 全て表示 Expression... 条件式... Add property プロパティの追加 Rename property group Rename property group Remove property プロパティーの削除 Group name: Group name: Gui::PropertyEditor::PropertyModel Property プロパティ Value Gui::PropertyView View ビュー Data データ Gui::PythonConsole System exit システム終了 The application is still running. Do you want to exit without saving your data? アプリケーションがまだ実行されています。あなたのデータを保存せずに終了しますか。 Python console Python コンソール Unhandled PyCXX exception. 未処理のPyCXX例外。 Unhandled FreeCAD exception. 未処理のFreeCAD例外。 Unhandled std C++ exception. 未処理の std C++ 例外 Unhandled unknown C++ exception. 処理されていない不明な C++ 例外。 &Copy コピー(&C) &Copy command コピー コマンド(&C) &Copy history コピー履歴(&C) Save history as... 名前を付けて履歴を保存... Save history 履歴の保存 Saves Python history across %1 sessions %1 セッションでPythonの履歴を保存します &Paste 貼り付け(&P) Select All 全て選択 Clear console コンソールをクリア Insert file name... ファイル名を挿入... Word wrap 右端で折り返す Save History 履歴の保存。 Macro Files マクロファイル Insert file name ファイル名を挿入します。 All Files すべてのファイル Gui::PythonEditor Comment コメント Uncomment コメントを解除 Gui::RecentFilesAction Open file %1 %1 ファイルを開く File not found ファイルが見つかりませんでした The file '%1' cannot be opened. ファイル '%1' を開くことができませんでした。 Gui::RecentMacrosAction none なし Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2 Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2 File not found ファイルが見つかりませんでした The file '%1' cannot be opened. ファイル '%1' を開くことができませんでした。 Gui::RevitNavigationStyle Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Press middle mouse button マウスの中ボタンを押す Press SHIFT and middle mouse button Shiftキーとマウスの中央ボタンを押す Scroll middle mouse button マウスの中ボタンをスクロールする Gui::SearchBar Previous 戻る Next Next Case sensitive Case sensitive Whole words Whole words Gui::SelectModule Select module モジュールを選択します。 Open %1 as %1 を開く Select 選択 Gui::StdCmdDescription Des&cription 説明(&c): Long description of commands コマンドの説明 Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp Download online help オンラインヘルプをダウンロードします。 Download %1's online help %1 のオンラインヘルプをダウンロードします。 Non-existing directory 存在しないディレクトリ The directory '%1' does not exist. Do you want to specify an existing directory? ディレクトリ '%1' は存在しません。 既存のディレクトリを指定しますか? Missing permission アクセス許可がありません You don't have write permission to '%1' Do you want to specify another directory? '%1'への書き込み権限を持っていません 別のディレクトリを指定しますか? Stop downloading ダウンロードを中止します。 Gui::StdCmdPythonHelp Automatic python modules documentation Python モジュールのマニュアル Opens a browser to show the Python modules documentation Python モジュール・ドキュメントを表示するブラウザーを開く Gui::TaskBoxAngle Angle 角度 Gui::TaskBoxPosition Position Position Gui::TaskCSysDragger Increments 増分 Translation Increment: 平行移動の増分: Rotation Increment: 回転の増分: Gui::TaskElementColors Set element color 要素の色を設定 TextLabel テキストラベル Edit 編集 Hide 非表示 Remove 削除 Remove all すべて削除 Box select 矩形選択 Recompute after commit コミット後に再計算 On-top when selected 選択時にトップへ移動 Gui::TaskView::TaskAppearance Appearance 外観 Document window: ドキュメント ウィンドウ: Plot mode: プロットモード: Point size: 点サイズ: Line width: 線幅: Transparency: 透明度: Gui::TaskView::TaskDialog A dialog is already open in the task panel タスクパネルで既にダイアログが開かれています Gui::TaskView::TaskEditControl Edit 編集 Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty Appearance 外観 ... ... edit selection 選択されたものを編集します Gui::TextDocumentEditorView Text updated テキストの更新 The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object? オブジェクト内のテキストが変更されています。変更を破棄してオブジェクトからテキストを再読み込みしますか? Yes, reload. はい、再読み込みします。 Unsaved document 未保存のドキュメント Do you want to save your changes before closing? 終了する前に変更を保存しますか? If you don't save, your changes will be lost. 保存しない場合、変更内容は失われます。 Edit text テキストを編集 Gui::TinkerCADNavigationStyle Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Press middle mouse button マウスの中ボタンを押す Press right mouse button Press right mouse button Scroll middle mouse button マウスの中ボタンをスクロールする Gui::TouchpadNavigationStyle Press left mouse button マウスの左ボタンを押す Press SHIFT button Shiftキーを押す Press ALT button Altキーを押す Press CTRL and SHIFT buttons Ctrl キーと Shift キーを押す Gui::Translator Afrikaans アフリカーンス語 Arabic アラビア語 Basque バスク語 Bulgarian ブルガリア語 Catalan カタロニア語 Chinese Simplified 中国語 (簡体) Chinese Traditional 中国語 (繁体) Croatian クロアチア語 Czech チェコ語 Dutch オランダ語 English 英語 Filipino フィリピン語 Finnish フィンランド語 French フランス語 Galician ガリシア語 German ドイツ語 Greek ギリシャ語 Hungarian ハンガリー語 Indonesian インドネシア語 Italian イタリア語 Japanese 日本語 Kabyle カビル語 Korean 韓国語 Lithuanian リトアニア語 Norwegian ノルウェー語 Polish ポーランド語 Portuguese, Brazilian ポルトガル語、ブラジル語 Portuguese ポルトガル語 Romanian ルーマニア語 Russian ロシア語 Slovak スロバキア語 Slovenian スロベニア語 Spanish スペイン語 Spanish, Argentina スペイン語 (アルゼンチン) Swedish スウェーデン語 Turkish トルコ語 Ukrainian ウクライナ語 Valencian バレンシア語 Vietnamese ベトナム語 Georgian Georgian Gui::TreeDockWidget Tree view ツリービュー Gui::TreePanel Search 検索  Gui::TreeWidget Search... 検索... Search for objects オブジェクトの検索 Activate document ドキュメントをアクティブにする Activate document %1 文書の %1をアクティブにする Group グループ Labels & Attributes ラベルと属性 Description 説明 Application アプリケーション Show hidden items 非表示のアイテムを表示 Show hidden tree view items 非表示のツリービューアイテムを表示 Hide item アイテムを非表示 Hide the item in tree ツリーのアイテムを非表示 Create group... グループを作成... Create a group グループを作成します。 Rename 名前の変更 Rename object オブジェクトの名前を変更します。 Finish editing 編集を終了 Finish editing object オブジェクトの編集を終了します。 Add dependent objects to selection Add dependent objects to selection Adds all dependent objects to the selection Adds all dependent objects to the selection Close document ドキュメントを閉じる Close the document ドキュメントを閉じる Reload document ドキュメントを再読み込み Reload a partially loaded document 特定の読み込み済みドキュメントを再読み込み Skip recomputes 再計算をスキップ Enable or disable recomputations of document ドキュメントの再計算の有効、無効を切り替え Allow partial recomputes 部分的な再計算を許可 Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled 「再計算のスキップ」が有効な場合の編集オブジェクト再計算の有効、無効を切り替え Mark to recompute 再計算用にマーク Mark this object to be recomputed このオブジェクトを再計算のためにマーク Recompute object オブジェクトを再計算 Recompute the selected object 選択したオブジェクトを再計算する (but must be executed) (実行する必要があります) %1, Internal name: %2 %1、内部名: %2 Gui::VectorListEditor Vectors ベクトル Table ... ... Gui::View3DInventor Export PDF PDFファイル形式でエクスポート PDF file PDFファイル Opening file failed ファイルを開けませんでした。 Can't open file '%1' for writing. 書き込み用ファイル '%1' を開くことができません。 Gui::WorkbenchGroup Select the '%1' workbench ワークベンチ'%1'を選択 MAC_APPLICATION_MENU Services サービス Hide %1 %1 を非表示 Hide Others 他を非表示 Show All 全て表示 Preferences... 設定... Quit %1 %1を終了 About %1 %1 について NetworkAccessManager <qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt> <qt> %2 に "%1" のユーザー名とパスワードを入力してください</qt> <qt>Connect to proxy "%1" using:</qt> <qt>以下を使用してプロキシ "%1" へ接続:</qt> Position Form フォーム X: X: Y: Y: Z: Z: Grid Snap in グリッドスナップイン 0.1 mm 0.1 mm 0.5 mm 0.5 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 20 mm 20 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 1 m 1 m 2 m 2 m 5 m 5 m PropertyListDialog Invalid input 無効な入力 Input in line %1 is not a number 行 %1 の入力が数値ではありません QDockWidget Toolbox ツールボックス Tree view ツリービュー Property view プロパティビュー Selection view 選択ビュー Combo View コンボビュー Report view レポートビュー Python console Python コンソール DAG View DAGビュー Display properties 表示プロパティ QObject General 標準 Display 表示 Workbenches ワークベンチ Unknown filetype 不明なファイル形式 Cannot open unknown filetype: %1 %1:不明なファイルタイプを開くことができません。 Export failed エクスポート失敗 Cannot save to unknown filetype: %1 不明なファイル形式に保存できません: %1 Workbench failure ワークベンチのエラー %1 %1 Exception 例外 Open document ドキュメントを開く Error エラー There were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved. ファイルの読み込み中にエラーが発生しました。一部のデータが変更、または完全に復元されていない可能性があります。関連するオブジェクトのより詳細な情報についてはレポートビューを確認してください。 There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data. ファイルの読み込み中に重大なエラーが発生しました。一部のデータが変更されたか、完全に復元されていない可能性があります。 プロジェクトを保存すると、データが失われる恐れがあります。 Import file ファイルをインポート Export file ファイルのエクスポート Printing... 印刷... Exporting PDF... PDF ファイルをエクスポートしています Unsaved document 未保存のドキュメント The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting. エクスポートされたオブジェクトには外部リンクがふくまれています。エクスポートの前に少なくとも一度ドキュメントを保存してください。 Delete failed 削除に失敗しました Dependency error 依存関係エラー Copy selected 選択内容のコピー Copy active document アクティブなドキュメントをコピー Copy all documents 全てのドキュメントをコピー Paste 貼り付け Expression error 式にエラーがあります Failed to parse some of the expressions. Please check the Report View for more details. 幾つか式の構文解析に失敗しました。 詳細に就いては、レポートビューを確認してください。 Failed to paste expressions 式の貼り付けに失敗しました Cannot load workbench ワークベンチを読み込めません A general error occurred while loading the workbench ワークベンチを読み込み中に一般的なエラーが発生しました Wrong selection 誤った選択 Only one object selected. Please select two objects. Be aware the point where you click matters. 一つのオブジェクトだけが選択されています。 2つのオブジェクトを選択してください。 あなたがクリックした物体の点に注意してください。 Please select two objects. Be aware the point where you click matters. 2つのオブジェクトを選択してください。クリックする点に注意してください。 Save views... ビューを保存... Load views... ビューを読み込み... Freeze view ビューを固定 Clear views ビューをクリア Restore view &%1 ビュー'%1'を復元 Save frozen views 固定ビューを保存 Frozen views ビューを凍結 Restore views ビューを復元 Importing the restored views would clear the already stored views. Do you want to continue? ビューの復元を行うと、現在保存されているビューはクリアされます。 処理を続行しますか? Restore frozen views 固定ビューの復元 Cannot open file '%1'. ファイル %1 を開くことができません. files ファイル Save picture 画像を保存。 New sub-group 新しいサブグループ Enter the name: 名前を入力: New text item 新しいテキスト項目 Enter your text: テキストを入力してください: New integer item 新しい整数項目 Enter your number: あなたの番号を入力します。 New unsigned item 新しい符号なし項目 New float item 新しいフロート項目 New Boolean item 新しいブール項目 Choose an item: 項目を選択します: New boolean item 新しいブール値の項目 Rename group グループ名変更 The group '%1' cannot be renamed. グループ '%1' の名前は変更できません。 Existing group 既存のグループ The group '%1' already exists. グループ '%1' は既に存在します。 Change value 値を変更 Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document! 同一の物理パスが検出されました。既存ドキュメントへの不適切な上書きが実行される可能性があります! Are you sure you want to continue? 本当に続行しますか? Please check report view for more... Please check report view for more... Physical path: Physical path: Document: Document: Path: パス: Identical physical path 同一の物理パス Could not save document ドキュメントを保存できませんでした There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details: "%1" Would you like to save the file with a different name? ファイルを保存しようとする際に問題が発生しました。 これは、いくつかの親フォルダが存在しないか、十分な権限がないか、またはその他の理由によるためです。 エラーの詳細: "%1" 別名のファイルとして保存しますか? Saving aborted 保存は中断されました Save dependent files 依存ファイルを保存 The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too? このファイルには外部依存関係が含まれています。依存ファイルも保存しますか? Saving document failed ドキュメントを保存できませんでした Save document under new filename... ドキュメントに新しいファイル名を付けて保存 Save %1 Document %1 のドキュメントを保存します。 Document ドキュメント Failed to save document ドキュメントの保存に失敗 Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them? ドキュメントに循環する依存関係が含まれています。保存の続行を続けますか? Save a copy of the document under new filename... 新しいファイル名でドキュメントのコピーを保存... %1 document (*.FCStd) %1 のドキュメント (*.FCStd) Document not closable 閉じられないドキュメント The document is not closable for the moment. 今閉じることができないドキュメント Document not saved ドキュメントが保存されていません The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it? ドキュメント%1 を保存できませんでした。閉じることをキャンセルしますか? Undo 元に戻す Redo やり直す There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions 以下のドキュメントには先行する他のトランザクションとグループ化されたトランザクショが含まれています。 Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions. Choose 'No' to roll back in the active document only. Choose 'Abort' to abort 「はい」を選択すると、以前のトランザクション全てがロールバックします。 「いいえ」を選択すると、アクティブなドキュメントだけがロールバックします。 中止するには「中止」を選択してください Save Macro マクロを保存します。 Finish 完了 Clear クリア Cancel キャンセル Inner 内側 Outer 外側 Split スプリット No Browser ブラウザーが見つかりません。 Unable to open your browser. Please open a browser window and type in: http://localhost:%1. お使いのブラウザーを開くことができません。ブラウザーウィンドウを開いて 次のURLを表示してください: http://localhost:%1 No Server サーバーが見つかりません。 Unable to start the server to port %1: %2. %1: %2 のポートにサーバーを開始できませんでした。 Unable to open your system browser. お使いのシステムのブラウザーを開くことができません。 Options... オプション... Out of memory メモリ不足 Not enough memory available to display the data. データを表示するのに十分なメモリがありません。 Cannot find file %1 ファイル %1 が見つかりません。 Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3 %2 にも %3 にもファイル %1 が見つかりません。 Navigation styles ナビゲーションスタイル Move annotation 注釈を移動 Transform 変換 Do you want to close this dialog? このダイアログを閉じますか? Do you want to save your changes to document '%1' before closing? 閉じる前にドキュメント '%1' に変更を保存しますか? Do you want to save your changes to document before closing? 閉じる前にドキュメントに変更を保存しますか? If you don't save, your changes will be lost. 保存しない場合、変更内容は失われます。 Apply answer to all すべてに適用 %1 Document(s) not saved %1 ドキュメントは保存されていません Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing? 一部のドキュメントを保存できませんでした。閉じることをキャンセルしますか? Delete macro マクロの削除 Not allowed to delete system-wide macros システム全体のマクロを削除することはできません Origin 原点 Delete group content? グループコンテンツを削除しますか? The %1 is not empty, delete its content as well? %1は空ではありません。コンテンツごと削除しますか? Translation: 平行移動量: Rotation: 回転: Toggle active part アクティブなパーツを切り替え Edit text テキストを編集 Simple group 単純グループ Group with links リンクを含むグループ Group with transform links 変換リンクを含むグループ Create link group failed リンクグループの作成に失敗しました。 Create link failed リンクグループの作成 Failed to create relative link 相対リンクの作成に失敗 Unlink failed リンク解除に失敗 Replace link failed リンクの置き換えに失敗 Failed to import links リンクのインポートに失敗 Failed to import all links すべてのリンクのインポートに失敗 Invalid name 無効な名前 The property name or group name must only contain alpha numericals, underscore, and must not start with a digit. プロパティ名またはグループ名には、半角英数字のみ用いることができ、なおかつアンダースコアを含める必要があり、数字から始めることはできません。 The property '%1' already exists in '%2' プロパティ '%1' は、 '%2' において既に存在します Add property プロパティの追加 Failed to add property to '%1': %2 '%1' へプロパティの追加に失敗しました: %2 Drag & drop failed ドラッグ&ドロップ失敗 Setup configurable object Setup configurable object Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default. Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default. Please select which objects to copy when the configuration is changed Please select which objects to copy when the configuration is changed Apply to all Apply to all Apply the setting to all links. Or, uncheck this option to apply only to this link. Apply the setting to all links. Or, uncheck this option to apply only to this link. Copy on change Copy on change Enable 有効 Enable auto copy of linked object when its configuration is changed Enable auto copy of linked object when its configuration is changed Tracking トラッキング Copy the linked object when its configuration is changed. Also auto redo the copy if the original linked object is changed. Copy the linked object when its configuration is changed. Also auto redo the copy if the original linked object is changed. Disable copy on change Disable copy on change Refresh configurable object Refresh configurable object Synchronize the original configurable source object by creating a new deep copy. Note that any changes made to the current copy will be lost. Synchronize the original configurable source object by creating a new deep copy. Note that any changes made to the current copy will be lost. Toggle array elements Toggle array elements Change whether show each link array element as individual objects Change whether show each link array element as individual objects Transform at the origin of the placement Transform at the origin of the placement Override colors... 色を上書き... Edit %1 %1を編集 SelectionFilter Not allowed: 許可されていません: Selection not allowed by filter フィルターによる選択は許可されていません。 StdBoxElementSelection Box element selection ボックス要素選択 StdBoxSelection Box selection 矩形選択 StdCmdAbout &About %1 %1について(&A) About %1 %1 について StdCmdAboutQt About &Qt Qtについて(&Q) About Qt Qtについて StdCmdActivateNextWindow Ne&xt 次へ(&X) Activate next window 次のウィンドウをアクティブにする StdCmdActivatePrevWindow Pre&vious 前へ(&V) Activate previous window 前のウィンドウをアクティブにする StdCmdAlignment Alignment... 整列… Align the selected objects 選択されたオブジェクトを整列 StdCmdArrangeIcons Arrange &Icons アイコンの整列(&I) Arrange Icons アイコンの整列 StdCmdAxisCross Toggle axis cross 座標軸の表示を切り替え StdCmdCascadeWindows &Cascade 重ねて表示(&C) Tile pragmatic 並べて表示 StdCmdCloseActiveWindow Cl&ose 閉じる(&O) Close active window アクティブなウィンドウを閉じる StdCmdCloseAllWindows Close Al&l すべて閉じる(&L) Close all windows すべてのウィンドウを閉じる StdCmdCommandLine Start command &line... コマンドラインを開始...(&L) Opens the command line in the console コンソールでコマンドラインを開きます StdCmdCopy C&opy コピー(&O) Copy operation コピー操作 StdCmdCut &Cut 切り取り(&C) Cut out 切り取り StdCmdDelete &Delete 削除(&D) Deletes the selected objects 選択したオブジェクトを削除 StdCmdDemoMode View turntable... 回転表示... View turntable 回転表示 StdCmdDependencyGraph Dependency graph... 依存関係グラフ... Show the dependency graph of the objects in the active document アクティブドキュメント内のオブジェクトの依存関係グラフを表示する StdCmdDlgCustomize Cu&stomize... カスタマイズ(&S) Customize toolbars and command bars ツールバーとコマンドバーのカスタマイズ StdCmdDlgMacroExecute Macros ... マクロ... Opens a dialog to let you execute a recorded macro 記録されたマクロを実行するためのダイアログ ボックスを開く StdCmdDlgMacroExecuteDirect Execute macro マクロの実行 Execute the macro in the editor エディタ上のマクロを実行 StdCmdDlgMacroRecord &Macro recording ... マクロの記録(&M)... Opens a dialog to record a macro マクロを記録するためのダイアログを開く StdCmdDlgParameter E&dit parameters ... パラメーターを変更(&D)... Opens a Dialog to edit the parameters パラメーターを編集するためのダイアログを開きます StdCmdDlgPreferences &Preferences ... 設定(&P)... Opens a Dialog to edit the preferences 設定を編集するためのダイアログを開きます StdCmdDockViewMenu Panels パネル List of available dock panels 使用可能なドッキングパネルのリスト StdCmdDrawStyle Draw style 描画スタイル Change the draw style of the objects オブジェクトの描画スタイルを変更 StdCmdDuplicateSelection Duplicate selection 選択を複製する Put duplicates of the selected objects to the active document 選択されたオブジェクトの複製をアクティブなドキュメントに挿入 StdCmdEdit Toggle &Edit mode 編集モードの切り替え(&E) Toggles the selected object's edit mode 選択したオブジェクトの編集モードを切り替える Activates or Deactivates the selected object's edit mode 選択したオブジェクトの編集モードをアクティブ化・非アクティブ化 StdCmdExport &Export... エクスポート(&E)... Export an object in the active document アクティブなドキュメント内のオブジェクトをエクスポートする No selection 選択されていません Select the objects to export before choosing Export. エクスポートを選択する前にエクスポートするオブジェクトを選択してください。 StdCmdExpression Expression actions 式アクション StdCmdFeatRecompute &Recompute 再計算(&R) Recompute feature or document フィーチャーまたはドキュメントを再計算 StdCmdFreeCADDonation Donate 寄付する Donate to FreeCAD development FreeCAD の開発に寄付する StdCmdFreeCADFAQ FreeCAD FAQ FreeCAD FAQ Frequently Asked Questions on the FreeCAD website FreeCAD ウェブサイトによく寄せらている質問 Frequently Asked Questions よくある質問 StdCmdFreeCADForum FreeCAD Forum FreeCAD フォーラム The FreeCAD forum, where you can find help from other users FreeCAD フォーラムでは、他のユーザーからのヘルプを見つけることができます。 The FreeCAD Forum FreeCAD フォーラム StdCmdFreeCADPowerUserHub Python scripting documentation Python スクリプト ドキュメント Python scripting documentation on the FreeCAD website FreeCAD ウェブサイト上のPython スクリプト ドキュメント PowerUsers documentation パワーユーザ ドキュメント StdCmdFreeCADUserHub Users documentation ユーザー ドキュメント Documentation for users on the FreeCAD website FreeCAD ウェブサイト上のユーザー マニュアル StdCmdFreeCADWebsite FreeCAD Website FreeCAD ウェブサイト The FreeCAD website FreeCAD ウェブサイト StdCmdFreezeViews Freeze display 表示を固定 Freezes the current view position 現在のビューを固定 StdCmdGroup Create group グループの作成 Create a new group for ordering objects 並べられたオブジェクトに対して新しいグループを作成 StdCmdHideObjects Hide all objects すべてのオブジェクトを非表示にします。 Hide all objects in the document ドキュメント内のすべてのオブジェクトを非表示にします。 StdCmdHideSelection Hide selection 選択オブジェクトを隠す Hide all selected objects 選択したオブジェクトをすべて非表示にします。 StdCmdImport &Import... インポート(&I)... Import a file in the active document アクティブなドキュメント内のファイルをインポートします。 Supported formats サポートされている形式 All files (*.*) 全てのファイル (*.*) StdCmdLinkActions Link actions リンクアクション StdCmdLinkImport Import links リンクをインポート Import selected external link(s) 選択した(複数の)外部リンクをインポート StdCmdLinkImportAll Import all links 全てのリンクをインポート Import all links of the active document アクティブなドキュメントのすべてのリンクをインポート StdCmdLinkMake Make link リンクを作成 Create a link to the selected object(s) 選択したオブジェクトへのリンクを作成 StdCmdLinkMakeGroup Make link group リンクグループを作成 Create a group of links リンクのグループを作成 StdCmdLinkMakeRelative Make sub-link サブリンクを作成 Create a sub-object or sub-element link サブオブジェクトまたはサブ要素リンクを作成 StdCmdLinkReplace Replace with link リンクで置換 Replace the selected object(s) with link 選択したオブジェクトをリンクに置き換え StdCmdLinkSelectActions Link navigation リンクのナビゲーション Link navigation actions リンク・ナビゲーション・アクション StdCmdLinkSelectAllLinks Select all links すべてのリンクを選択 Select all links to the current selected object 現在選択されているオブジェクトへの全てのリンクを選択します StdCmdLinkSelectLinked Go to linked object リンクされたオブジェクトへ移動 Select the linked object and switch to its owner document リンクされたオブジェクトを選択し、それを含むドキュメントに切り替え StdCmdLinkSelectLinkedFinal Go to the deepest linked object 最も深いリンクされたオブジェクトへ移動 Select the deepest linked object and switch to its owner document 最も深いリンクされたオブジェクトを選択し、それを含むドキュメントに切り替え StdCmdLinkUnlink Unlink リンクを解除 Strip on level of link リンクのレベルを除去 StdCmdMacroAttachDebugger Attach to remote debugger... リモートデバッガーにアタッチ... Attach to a remotely running debugger リモートで実行されているデバッガーにアタッチ StdCmdMacroStartDebug Debug macro マクロをデバッグする Start debugging of macro マクロのデバッグを開始します。 StdCmdMacroStepInto Step into ステップ イン StdCmdMacroStepOver Step over ステップオーバー StdCmdMacroStopDebug Stop debugging デバッグを停止 Stop debugging of macro マクロのデバッグを停止 StdCmdMacroStopRecord S&top macro recording マクロの記録を停止(&t) Stop the macro recording session マクロの記録セッションを停止 StdCmdMeasureDistance Measure distance 距離を測定 StdCmdMeasurementSimple Measure distance 距離を測定 Measures distance between two selected objects 2つのオブジェクト間の距離を測定 StdCmdMergeProjects Merge project... プロジェクトの統合... Merge project プロジェクトの統合 %1 document (*.FCStd) %1 のドキュメント (*.FCStd) Cannot merge project with itself. プロジェクトを自身にマージすることはできません。 StdCmdNew &New 新規(&N) Create a new empty document 新しい空のドキュメントを作成 Unnamed Unnamed StdCmdOnlineHelp Help ヘルプ Show help to the application アプリケーションにヘルプを表示する StdCmdOnlineHelpWebsite Help Website サイトのヘルプ The website where the help is maintained ヘルプが維持されているウェブサイト StdCmdOpen &Open... 開く(&O)... Open a document or import files ドキュメントを開く、またはファイルをインポート Supported formats サポートされている形式 All files (*.*) 全てのファイル (*.*) Cannot open file ファイルを開くことができません Loading the file %1 is not supported ファイル %1 の読み込みはサポートされていません StdCmdPart Create part パーツを作成 Create a new part and make it active 新しいパーツを作成しアクティブ化 StdCmdPaste &Paste 貼り付け(&P) Paste operation 貼り付け操作 StdCmdPlacement Placement... 配置... Place the selected objects 選択したオブジェクトを配置 StdCmdPrint &Print... 印刷(&P)... Print the document ドキュメントを印刷 StdCmdPrintPdf &Export PDF... PDFファイル形式でエクスポート(&E)... Export the document as PDF ドキュメントを PDF ファイル形式でエクスポート StdCmdPrintPreview &Print preview... 印刷プレビュー(&P)... Print the document ドキュメントを印刷 Print preview 印刷プレビュー StdCmdProjectInfo Project i&nformation... プロジェクト情報(&N) Show details of the currently active project 現在アクティブなプロジェクトの詳細を表示します。 StdCmdProjectUtil Project utility... プロジェクトユーティリティ... Utility to extract or create project files プロジェクトファイルの抽出・作成ユーティリティ StdCmdPythonWebsite Python Website Python のウェブサイト The official Python website Python の公式サイト StdCmdQuit E&xit 終了(&X) Quits the application アプリケーションを終了します。 StdCmdRandomColor Random color ランダムな色 StdCmdRecentFiles Recent files 最近使用したファイル Recent file list 最近使用したファイル一覧 StdCmdRecentMacros Recent macros 最近使用したマクロ Recent macro list 最近使用したマクロ一覧 StdCmdRedo &Redo やり直し(&R) Redoes a previously undone action 取り消した操作をやり直し StdCmdRefresh &Refresh 更新(&R) Recomputes the current active document 現在アクティブなドキュメントを再計算 StdCmdReportBug Report a bug Report a bug Report a bug or suggest a feature Report a bug or suggest a feature StdCmdRevert Revert 元に戻す Reverts to the saved version of this file このファイルの保存したバージョンに戻ります StdCmdSave &Save 保存(&S) Save the active document 作業中のドキュメントを保存 StdCmdSaveAll Save All 全て保存 Save all opened document 開かれている全てのドキュメントを保存 StdCmdSaveAs Save &As... 名前を付けて保存(&A) Save the active document under a new file name 新しいファイル名で作業中のドキュメントを保存 StdCmdSaveCopy Save a &Copy... コピーを保存(&C)... Save a copy of the active document under a new file name 作業中のドキュメントのコピーを新しいファイル名で保存します StdCmdSceneInspector Scene inspector... シーンインスペクター... Scene inspector シーンインスペクター StdCmdSelBack &Back 戻る(&B) Go back to previous selection 前の選択に戻る StdCmdSelBoundingBox &Bounding box バウンディングボックス(&B) Show selection bounding box 選択バウンディングボックスを表示 StdCmdSelForward &Forward 進む(&F) Repeat the backed selection バックアップされた選択を繰り返し StdCmdSelectAll Select &All すべて選択(&A) Select all すべて選択 StdCmdSelectVisibleObjects Select visible objects 表示オブジェクトを選択 Select visible objects in the active document アクティブなドキュメント内の表示オブジェクトを選択 StdCmdSendToPythonConsole &Send to Python Console Python コンソールへ送信(&S) Sends the selected object to the Python console 選択したオブジェクトを Python コンソールに送信 StdCmdSetAppearance Appearance... 表示... Sets the display properties of the selected object 選択したオブジェクトの表示プロパティを設定します StdCmdShowObjects Show all objects すべてのオブジェクトを表示します。 Show all objects in the document ドキュメント内のすべてのオブジェクトを表示します。 StdCmdShowSelection Show selection 表示の選択 Show all selected objects 選択したすべてのオブジェクトを表示する StdCmdStatusBar Status bar ステータスバー Toggles the status bar ステータス バーを切り替えます StdCmdTextDocument Add text document テキストドキュメントの追加 Add text document to active document アクティブなドキュメントにテキストドキュメントを追加 StdCmdTextureMapping Texture mapping... テクスチャマッピング... Texture mapping テクスチャーマッピング StdCmdTileWindows &Tile 並べて表示(&T) Tile the windows ウィンドウを並べて表示 StdCmdToggleBreakpoint Toggle breakpoint ブレークポイントの切り替え StdCmdToggleClipPlane Clipping plane 断面 Toggles clipping plane for active view 断面をアクティブビューに切り替え StdCmdToggleNavigation Toggle navigation/Edit mode ナビゲーション/編集モードの切り替え Toggle between navigation and edit mode ナビゲーションモードと編集モード間での切り替え StdCmdToggleObjects Toggle all objects すべてのオブジェクトを切り替える Toggles visibility of all objects in the active document アクテブなドキュメント内の全てのオブジェクトの表示状態を切り替え StdCmdToggleSelectability Toggle selectability 選択方法の切り替え Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View 3Dビュー内で選択できるようオブジェクトのプロパティを切り替え StdCmdToggleVisibility Toggle visibility 表示切り替え Toggles visibility 表示切り替え StdCmdToolBarMenu Tool&bars ツールバー(&b) Toggles this window ウィンドウを切り替える StdCmdTransform Transform... 変形... Transform the geometry of selected objects 選択されたオブジェクトの形状を変形 StdCmdTransformManip Transform 変換 Transform the selected object in the 3d view 3Dビューで選択されたオブジェクトを変形 StdCmdTreeCollapse Collapse selected item 現在の選択アイテムの折りたたみ Collapse currently selected tree items 現在選択しているツリーアイテムを折りたたむ StdCmdTreeExpand Expand selected item 現在の選択アイテムの展開 Expand currently selected tree items 現在選択しているツリーアイテムを展開 StdCmdTreeSelectAllInstances Select all instances 全てのインスタンスを選択 Select all instances of the current selected object 現在選択しているオブジェクトの全てのインスタンスを選択 StdCmdTreeViewActions TreeView actions ツリービューアクション TreeView behavior options and actions ツリービューの動作設定と振る舞い StdCmdUndo &Undo 元に戻す(&U) Undo exactly one action 1つ前の状態に戻す StdCmdUnitsCalculator &Units calculator... 単位計算(&U) Start the units calculator 単位計算機を表示します。 StdCmdUserEditMode Edit mode 編集モード Defines behavior when editing an object from tree ツリーからオブジェクトを編集するときの動作を定義します。 StdCmdUserInterface Dock views ドッキング・ビュー Dock all top-level views 全べての最上位ビューをドッキング StdCmdViewBottom Bottom 底面 Set to bottom view 底面ビューに設定 StdCmdViewCreate Create new view ビューを作成 Creates a new view window for the active document 作業中のドキュメントのための新しいビューウィンドウを作成 StdCmdViewDimetric Dimetric ダイメトリック Set to dimetric view 二等角投影ビューに設定 StdCmdViewExample1 Inventor example #1 構想の例 #1 Shows a 3D texture with manipulator 3Dテクスチャーとマニピュレーターを表示 StdCmdViewExample2 Inventor example #2 構想の例 #2 Shows spheres and drag-lights 球とドラッグライトを表示 StdCmdViewExample3 Inventor example #3 構想の例 #3 Shows a animated texture アニメーションテクスチャーを表示 StdCmdViewFitAll Fit all 全てにフィット Fits the whole content on the screen 画面上の全てのコンテンツにフィット StdCmdViewFitSelection Fit selection 選択範囲にフィット Fits the selected content on the screen 画面上の選択されたコンテンツにフィット StdCmdViewFront Front 正面図 Set to front view 前面ビューに設定 StdCmdViewHome Home ホーム Set to default home view デフォルトのホームビューに設定 StdCmdViewIsometric Isometric アイソメトリック Set to isometric view 等角投影ビューに設定 StdCmdViewIvIssueCamPos Issue camera position カメラ位置を表示 Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position 簡単に位置を呼び出せるようにコンソールとマクロにカメラ位置を表示 StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns Stereo Interleaved Columns ステレオインターリーブ列 Switch stereo viewing to Interleaved Columns ステレオビューをインターリーブ列に切り替え StdCmdViewIvStereoInterleavedRows Stereo Interleaved Rows ステレオインターリーブ行 Switch stereo viewing to Interleaved Rows ステレオビューをインターリーブ行に切り替え StdCmdViewIvStereoOff Stereo Off ステレオ表示をオフ Switch stereo viewing off ステレオビューをオフ StdCmdViewIvStereoQuadBuff Stereo quad buffer ステレオクアッドバッファー Switch stereo viewing to quad buffer ステレオビューをクアッドバッファーに切り替え StdCmdViewIvStereoRedGreen Stereo red/cyan ステレオ 赤/シアン Switch stereo viewing to red/cyan 赤/シアン ステレオ表示切り替え StdCmdViewLeft Left 左面図 Set to left view 左面ビューに設定 StdCmdViewRear Rear 背面図 Set to rear view 背面ビューに設定 StdCmdViewRestoreCamera Restore saved camera 保存したカメラを復元 Restore saved camera settings 保存したカメラ設定を復元 StdCmdViewRight Right 右面図 Set to right view 右面ビューに設定 StdCmdViewRotateLeft Rotate Left 左に回転 Rotate the view by 90° counter-clockwise ビューを反時計回りに90度回転 StdCmdViewRotateRight Rotate Right 右に回転 Rotate the view by 90° clockwise ビューを時計回りに90度回転 StdCmdViewSaveCamera Save current camera 現在のカメラを保存 Save current camera settings 現在のカメラ設定を保存 StdCmdViewTop Top 上面図 Set to top view 上面ビューに設定 StdCmdViewTrimetric Trimetric 不等角投影図法 Set to trimetric view 斜方投影ビューに設定 StdCmdViewVR FreeCAD-VR FreeCAD-VR Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift FreeCAD 3DウィンドウをOculus Rift用に拡張 StdCmdWhatsThis &What's This? これは何か?(&W) What's This これは何か? StdCmdWindows &Windows... ウィンドウ(&W)... Windows list ウィンドウリスト StdCmdWindowsMenu Activates this window このウィンドウをアクティブにします。 StdCmdWorkbench Workbench ワークベンチ Switch between workbenches ワークベンチを切り替える StdMainFullscreen Fullscreen 全画面表示 Display the main window in fullscreen mode メインウィンドウをフルスクリーンモードで表示 StdOrthographicCamera Orthographic view 正射投影表示 Switches to orthographic view mode 正射投影ビューモードに切り替え StdPerspectiveCamera Perspective view 透視投影表示 Switches to perspective view mode 透視投影モードに切り替え StdTreeCollapseDocument Collapse/Expand 折りたたみ/展開 Expand active document and collapse all others アクティブなドキュメントを展開し、他の全てを折りたたむ StdTreeDrag Initiate dragging ドラッグの開始 Initiate dragging of current selected tree items 現在選択されているツリー項目のドラッグを開始 StdTreeMultiDocument Multi document マルチドキュメント Display all documents in the tree view 全てのドキュメントをツリービューに表示 StdTreePreSelection Pre-selection 事前選択 Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item ツリーアイテムの上をマウスが通過した時に 3D ビューでオブジェクトを事前選択 StdTreeRecordSelection Record selection 選択の記録 Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button ナビゲーションボタンを使用した戻る/進むの動作のためにツリー ビューでの選択を記録 StdTreeSelection Go to selection 選択範囲に移動 Scroll to first selected item 最初の選択項目までスクロール StdTreeSingleDocument Single document シングルドキュメント Only display the active document in the tree view アクティブなドキュメントのみをツリービューに表示 StdTreeSyncPlacement Sync placement 配置の同期 Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems 座標系間でのオブジェクトのドラッグ&ドロップ時に配置を自動調整 StdTreeSyncSelection Sync selection 選択の同期 Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view 対応するオブジェクトが3Dビューで選択された場合にツリーアイテムを自動的に展開 StdTreeSyncView Sync view ビューの同期 Auto switch to the 3D view containing the selected item 選択したアイテムを含む3Dビューへ自動切り替え StdViewBoxZoom Box zoom ボックスズーム StdViewDock Docked ドッキング Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode アクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示します StdViewDockUndockFullscreen Document window ドキュメント ウィンドウ: Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode アクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示します StdViewFullscreen Fullscreen 全画面表示 Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode アクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示します StdViewScreenShot Save picture... 画像を保存... Creates a screenshot of the active view アクティブなビューのスクリーン ショットを作成します。 StdViewUndock Undocked ドッキング解除 Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode アクティブなビューを、全画面、ドッキング解除モード、ドッキングモードのいずれかで表示します StdViewZoomIn Zoom In ズームイン StdViewZoomOut Zoom Out ズームアウト Std_Delete The following referencing objects might break. Are you sure you want to continue? 以下の参照しているオブジェクトが壊れる可能性があります。 続行しますか? These items are selected for deletion, but are not in the active document. これらのアイテムは削除対象として選択されていますが、アクテイブなドキュメント内に存在しません。 Object dependencies オブジェクトの依存関係 Std_DependencyGraph Dependency graph 依存関係グラフ Std_DrawStyle As is そのまま Normal mode 通常モード Points 点群 Points mode ポイント モード Wireframe ワイヤ フレーム Wireframe mode ワイヤ フレーム モード Hidden line ラインを非表示 Hidden line mode ライン非表示モード No shading シェーディング無し No shading mode 非シェーディング・モード Shaded シェーディング Shaded mode シェーディング モード Flat lines フラット ライン Flat lines mode フラット ライン モード Std_DuplicateSelection Object dependencies オブジェクトの依存関係 To link to external objects, the document must be saved at least once. Do you want to save the document now? 外部オブジェクトにリンクするにはドキュメントを少なくとも一度保存する必要があります。 ドキュメントを保存しますか? Std_Group Group グループ Std_Refresh The document contains dependency cycles. Please check the Report View for more details. Do you still want to proceed? このドキュメントには依存の循環が含まれています。 詳細はレポートビューを確認してください。 続行しますか? Std_Revert Revert document ドキュメントを元に戻す This will discard all the changes since last file save. 最後にファイルを保存してから以降のすべての変更が破棄されます。 Do you want to continue? 続行しますか? ViewIsometricCmd Isometric アイソメトリック Set NaviCube to Isometric mode ナビキューブを等角投影モードに設定 ViewOrthographicCmd Orthographic 正射投影 Set View to Orthographic mode 表示を正射投影モードに設定 ViewPerspectiveCmd Perspective 透視投影 Set View to Perspective mode 表示を透視投影モードに設定 ViewZoomToFitCmd Zoom to fit フィットするようズーム Zoom so that model fills the view モデルがビュー全体に表示されるようズーム Workbench &File ファイル(&F) &Edit 編集(&E) Standard views 標準のビュー Axonometric 不等角投影 &Stereo ステレオ(&S) &Zoom ズーム(&Z) Visibility 可視性 &View 表示(&V) &Tools ツール(&T) &Macro マクロ(&M) &Windows ウィンドウ(&W) &On-line help オンライン ヘルプ(&O) &Help ヘルプ(&H) File ファイル Macro マクロ View ビュー Special Ops 特殊設定 Link actions リンクアクション