Files
create/src/Gui/Language/FreeCAD_hu.ts
Yorik van Havre f79d0d8ed2 Updated ts files
2015-09-14 14:31:47 -03:00

6857 lines
236 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu" sourcelanguage="en">
<context>
<name>Angle</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>A:</source>
<translation type="unfinished">A:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
</message>
<message>
<source>C:</source>
<translation type="unfinished">C:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle Snap</source>
<translation type="unfinished">Szögtartás</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>1 °</source>
<translation type="unfinished">1 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>2 °</source>
<translation type="unfinished">2 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>5 °</source>
<translation type="unfinished">5 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>10 °</source>
<translation type="unfinished">10 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>20 °</source>
<translation type="unfinished">20 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>45 °</source>
<translation type="unfinished">45 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>90 °</source>
<translation type="unfinished">90 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>180 °</source>
<translation type="unfinished">180 °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTestConsoleOutput</name>
<message>
<source>Standard-Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test console output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdViewMeasureClearAll</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation type="unfinished">Mérés</translation>
</message>
<message>
<source>Clear measurement</source>
<translation type="unfinished">Méretek törlése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdViewMeasureToggleAll</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation type="unfinished">Mérés</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle measurement</source>
<translation type="unfinished">Mérés ki/be kapcsolása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCustomizeSpNavSettings</name>
<message>
<source>Spaceball Motion</source>
<translation type="unfinished">Spaceball mozgás</translation>
</message>
<message>
<source>Global Sensitivity: </source>
<translation type="unfinished">Egészre kiterjedő ézékenység: </translation>
</message>
<message>
<source>Dominant Mode</source>
<translation type="unfinished">Meghatározó mód</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Y/Z</source>
<translation type="unfinished">Y/Z váltás</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Translations</source>
<translation type="unfinished">Fordítások engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Rotations</source>
<translation type="unfinished">Forgatások engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished">Kalibrálás</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished">Bekapcsolás</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished">Fordított</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgUnitCalculator</name>
<message>
<source>Units calculator</source>
<translation type="unfinished">Mennyiségi egységek számítása</translation>
</message>
<message>
<source>as:</source>
<translation type="unfinished">mint:</translation>
</message>
<message>
<source>=&gt;</source>
<translation type="unfinished">=&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Ico</source>
<translation type="unfinished">Ico</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished">Fájlnév</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AccelLineEdit</name>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">egyik sem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ActionSelector</name>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">Elérhető:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected:</source>
<translation type="unfinished">Kiválasztott:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AlignmentView</name>
<message>
<source>Movable object</source>
<translation type="unfinished">Mozgatható tárgy</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed object</source>
<translation type="unfinished">Fix tárgy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Assistant</name>
<message>
<source>%1 Help</source>
<translation type="unfinished">%1 Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet elindítani a Qt támogatást(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AutoSaver</name>
<message>
<source>Please wait until the AutoRecovery file has been saved...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::BlenderNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a bal egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja le a SHIFT BILLENTYŰT, és a középső egérgomb</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a középső egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button</source>
<translation type="unfinished">Görgesse a középső egérgombot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::CADNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a bal egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a középső egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle and left or right mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a középső és a jobb vagy bal egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button or keep middle button pressed
while doing a left or right click and move the mouse up or down</source>
<translation type="unfinished">Görgesse a középső egérgombot vagy tartsa a középső gombot megnyomva, a bal vagy jobb kattintás esetén, és mozgassa az egeret felfelé vagy lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Command</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Általános</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ContainerDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégse &amp;C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ControlSingleton</name>
<message>
<source>Task panel</source>
<translation type="unfinished">Feladat panel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::AboutApplication</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished">Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Revision number</source>
<translation type="unfinished">Felülvizsgálati szám</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Verzió</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>Release date</source>
<translation type="unfinished">Megjelenés éve</translation>
</message>
<message>
<source>License...</source>
<translation type="unfinished">Licenc...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Vágólapra másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system</source>
<translation type="unfinished">Operációs rendszer</translation>
</message>
<message>
<source>Word size</source>
<translation type="unfinished">Szó méret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::ButtonModel</name>
<message>
<source>Button %1</source>
<translation type="unfinished">Billentyű %1</translation>
</message>
<message>
<source>Out Of Range</source>
<translation type="unfinished">Tartományon kívüli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::Clipping</name>
<message>
<source>Clipping</source>
<translation type="unfinished">Nyírás</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping X</source>
<translation type="unfinished">Nyírás X</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished">Flip</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished">Eltolás</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping Y</source>
<translation type="unfinished">Nyírás X</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping Z</source>
<translation type="unfinished">Nyírás Z</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping custom direction</source>
<translation type="unfinished">Nyírás egyéni irányba</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust to view direction</source>
<translation type="unfinished">Állítsa be a nézet irányát</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation type="unfinished">Irány</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::CommandModel</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation type="unfinished">Parancsok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DemoMode</name>
<message>
<source>View Turntable</source>
<translation type="unfinished">Forgó asztal nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Sebesség</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximális</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Minimális</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Teljes képernyős</translation>
</message>
<message>
<source>Enable timer</source>
<translation type="unfinished">Időzítő engedélezése</translation>
</message>
<message>
<source> s</source>
<translation type="unfinished"> s</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished">Szög</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>90°</source>
<translation type="unfinished">90°</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>-90°</source>
<translation type="unfinished">-90°</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Lejátszás</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Megállít</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindow</name>
<message>
<source>Choose Window</source>
<translation type="unfinished">Válasszon ablakot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Activate</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aktiválás</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp</name>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgAuthorization</name>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation type="unfinished">Azonosítás</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Jelszó:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
<source>Site:</source>
<translation type="unfinished">Oldal:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
<translation type="unfinished">%1 ezen %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgChooseIcon</name>
<message>
<source>Choose Icon</source>
<translation type="unfinished">Válassz ikont</translation>
</message>
<message>
<source>Icon folders...</source>
<translation type="unfinished">Icon folders...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActions</name>
<message>
<source>Macros</source>
<translation type="unfinished">Makrók</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Custom Macros</source>
<translation type="unfinished">Egyedi makrók beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Macro:</source>
<translation type="unfinished">Makró:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished">Pixkép</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerator:</source>
<translation type="unfinished">Gyorsító:</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this:</source>
<translation type="unfinished">Mi ez:</translation>
</message>
<message>
<source>Status text:</source>
<translation type="unfinished">Állapot szöveg:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool tip:</source>
<translation type="unfinished">Eszközleírás:</translation>
</message>
<message>
<source>Menu text:</source>
<translation type="unfinished">Menü szöveg:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished">Módosít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp</name>
<message>
<source>Icons</source>
<translation type="unfinished">Ikonok</translation>
</message>
<message>
<source>Macros</source>
<translation type="unfinished">Makrók</translation>
</message>
<message>
<source>No macro</source>
<translation type="unfinished">Nincs makró</translation>
</message>
<message>
<source>No macros found.</source>
<translation type="unfinished">Nem találhatók makrók.</translation>
</message>
<message>
<source>Macro not found</source>
<translation type="unfinished">Makró nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, couldn&apos;t find macro file &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Sajnáljuk, nem található makró fájl&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty macro</source>
<translation type="unfinished">Üres makró</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the macro first.</source>
<translation type="unfinished">Először adjon meg makrót.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty text</source>
<translation type="unfinished">Üres szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the menu text first.</source>
<translation type="unfinished">Először adjon meg menü szöveget.</translation>
</message>
<message>
<source>No item selected</source>
<translation type="unfinished">Nincs elem kiválasztva</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a macro item first.</source>
<translation type="unfinished">Kérem előbb adjon meg makró elemet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommands</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation type="unfinished">Parancsok</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategória</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation type="unfinished">Parancs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished">Billentyűzet</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Leírás:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category:</source>
<translation type="unfinished">Csoportosítás:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ommands:</source>
<translation type="unfinished">Parancsok:</translation>
</message>
<message>
<source>Current shortcut:</source>
<translation type="unfinished">Meglévő útvonal:</translation>
</message>
<message>
<source>Press &amp;new shortcut:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nyomja le új elérési úthoz:</translation>
</message>
<message>
<source>Currently assigned to:</source>
<translation type="unfinished">Aktuális hozzárendelés:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Assign</source>
<translation type="unfinished">Hozzárendelés &amp;A</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation type="unfinished">Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">Visszaállít &amp;R</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<translation type="unfinished">Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;set All</source>
<translation type="unfinished">Mind vis&amp;sszaállít</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation type="unfinished">Parancs</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">egyik sem</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple defined shortcut</source>
<translation type="unfinished">Többszörösen definiált elérési út</translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut &apos;%1&apos; is defined more than once. This could result into unexpected behaviour.</source>
<translation type="unfinished">Az &apos;%1&apos; elérési út többszőr lett definiálva. Ez nem megfelelő működéshez vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Already defined shortcut</source>
<translation type="unfinished">Már definiált elérési út</translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut &apos;%1&apos; is already assigned to &apos;%2&apos;.
Please define another shortcut.</source>
<translation type="unfinished">A &apos;%1&apos; elérési út már a &apos;%2&apos; hoz rendelve.
Kérem másik elérési utat definiálni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp</name>
<message>
<source>Toolbox bars</source>
<translation type="unfinished">Eszköztár ablakok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolbars</name>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; The changes become active the next time you load the appropriate workbench&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; A változások következő alkalommal válnak aktívvá, amikor betölti a megfelelő munkafelületet &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item one level down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This will also change the level of the parent item.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mozgasd a kiválasztott elemet egy szinttel lejjebb.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ez a meglévő elemet szintjét is megváltoztatja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás balra</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item one level up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This will also change the level of the parent item.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mozgasd a kiválasztott elemet egy szinttel lejjebb.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ez a meglévő elemet szintjét is megváltoztatja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mozgasd a kiválasztott elemet lejjebb.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Az elem a hierarchia szinten lesz mozgatva.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mozgasd a kiválasztott elemet lejjebb.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Az elem a hierarchia szinten lesz mozgatva.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation type="unfinished">Új...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation type="unfinished">Parancs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Separator&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;Szóköz&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New toolbar</source>
<translation type="unfinished">Új eszköztár</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar name:</source>
<translation type="unfinished">Eszköztár neve:</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated name</source>
<translation type="unfinished">Ismételt név</translation>
</message>
<message>
<source>The toolbar name &apos;%1&apos; is already used</source>
<translation type="unfinished">Az &apos;%1&apos; eszköztár név már használatban</translation>
</message>
<message>
<source>Rename toolbar</source>
<translation type="unfinished">Eszköztár átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished">Globális</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeImp</name>
<message>
<source>Customize</source>
<translation type="unfinished">Testreszabás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">$Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings</name>
<message>
<source>Spaceball Motion</source>
<translation type="unfinished">Spaceball mozgás</translation>
</message>
<message>
<source>No Spaceball Present</source>
<translation type="unfinished">Spaceball nincs jelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball</name>
<message>
<source>No Spaceball Present</source>
<translation type="unfinished">Spaceball nincs jelen</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons</source>
<translation type="unfinished">Gombok</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Print Reference</source>
<translation type="unfinished">Nyomtatási hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>Spaceball Buttons</source>
<translation type="unfinished">Spaceball gombok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayProperties</name>
<message>
<source>Display properties</source>
<translation type="unfinished">Tulajdonságok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished">Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="unfinished">Átlátszóság:</translation>
</message>
<message>
<source>Line width:</source>
<translation type="unfinished">Vonalstílus:</translation>
</message>
<message>
<source>Point size:</source>
<translation type="unfinished">Méret:</translation>
</message>
<message>
<source>Material</source>
<translation type="unfinished">Anyag</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Viewing mode</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Plot mode:</source>
<translation type="unfinished">Nyomtatási mód:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>Line transparency:</source>
<translation type="unfinished">Vonal átláthatóság:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation type="unfinished">Vonal színe:</translation>
</message>
<message>
<source>Shape color:</source>
<translation type="unfinished">Alakzat színe:</translation>
</message>
<message>
<source>Color plot:</source>
<translation type="unfinished">Színes nyomtatás:</translation>
</message>
<message>
<source>Document window:</source>
<translation type="unfinished">Dokument ablak:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminium</source>
<translation type="unfinished">Aluminium</translation>
</message>
<message>
<source>Brass</source>
<translation type="unfinished">Brass</translation>
</message>
<message>
<source>Bronze</source>
<translation type="unfinished">Bronze</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
<translation type="unfinished">Copper</translation>
</message>
<message>
<source>Chrome</source>
<translation type="unfinished">Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>Emerald</source>
<translation type="unfinished">Emerald</translation>
</message>
<message>
<source>Gold</source>
<translation type="unfinished">Gold</translation>
</message>
<message>
<source>Jade</source>
<translation type="unfinished">Jade</translation>
</message>
<message>
<source>Metalized</source>
<translation type="unfinished">Metalized</translation>
</message>
<message>
<source>Neon GNC</source>
<translation type="unfinished">Neon GNC</translation>
</message>
<message>
<source>Neon PHC</source>
<translation type="unfinished">Neon PHC</translation>
</message>
<message>
<source>Obsidian</source>
<translation type="unfinished">Obsidian</translation>
</message>
<message>
<source>Pewter</source>
<translation type="unfinished">Pewter</translation>
</message>
<message>
<source>Plaster</source>
<translation type="unfinished">Plaster</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic</source>
<translation type="unfinished">Plastic</translation>
</message>
<message>
<source>Ruby</source>
<translation type="unfinished">Ruby</translation>
</message>
<message>
<source>Satin</source>
<translation type="unfinished">Satin</translation>
</message>
<message>
<source>Shiny plastic</source>
<translation type="unfinished">Shiny plastic</translation>
</message>
<message>
<source>Silver</source>
<translation type="unfinished">Silver</translation>
</message>
<message>
<source>Steel</source>
<translation type="unfinished">Acél</translation>
</message>
<message>
<source>Stone</source>
<translation type="unfinished">Stone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgEditorSettings</name>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Enable line numbers</source>
<translation type="unfinished">Sorszámozás bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Enable folding</source>
<translation type="unfinished">Hajlítás bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Indentation</source>
<translation type="unfinished">Azonosítás</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spaces</source>
<translation type="unfinished">Szóközök beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Tab size:</source>
<translation type="unfinished">Tabulátorméret:</translation>
</message>
<message>
<source>Indent size:</source>
<translation type="unfinished">Azonosítási méret:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep tabs</source>
<translation type="unfinished">Tabulátorok megtartása</translation>
</message>
<message>
<source>Display Items</source>
<translation type="unfinished">Részletek megtekintése</translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation type="unfinished">Szülő:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">Méret:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview:</source>
<translation type="unfinished">Előnézet:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgGeneral</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Általános</translation>
</message>
<message>
<source>Start up</source>
<translation type="unfinished">Kezdő oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Enable splash screen at start up</source>
<translation type="unfinished">Felugró ablak bekapcsolása a kezdő oldalon</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to tab of report window:</source>
<translation type="unfinished">Váltás a jelentés ablakra:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto load module after start up:</source>
<translation type="unfinished">Modul automatikus betöltése indulás után:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Nyelv</translation>
</message>
<message>
<source>Change language:</source>
<translation type="unfinished">Nyelvválasztás:</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished">Főablak</translation>
</message>
<message>
<source>Size of recent file list</source>
<translation type="unfinished">Utoljára megnyitott fájlok listájának mérete</translation>
</message>
<message>
<source>Window style:</source>
<translation type="unfinished">Ablakstílus:</translation>
</message>
<message>
<source>Size of toolbar icons:</source>
<translation type="unfinished">Eszköztárikonok mérete:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable tiled background</source>
<translation type="unfinished">Engedélyezi a csempézett háttérképet</translation>
</message>
<message>
<source>Style sheet:</source>
<translation type="unfinished">Stíluslap:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgGeneralImp</name>
<message>
<source>Default (%1 x %1)</source>
<translation type="unfinished">Alapértelmezett (%1 x %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Small (%1 x %1)</source>
<translation type="unfinished">Kicsi (%1 x %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Large (%1 x %1)</source>
<translation type="unfinished">Nagy (%1 x %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Extra large (%1 x %1)</source>
<translation type="unfinished">Extra nagy (%1 x%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No style sheet</source>
<translation type="unfinished">Nincs stíluslap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgInputDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished">Bevitel</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgInspector</name>
<message>
<source>Scene Inspector</source>
<translation type="unfinished">Jelenet felügyelő</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecute</name>
<message>
<source>Execute macro</source>
<translation type="unfinished">Makró végrehajtása</translation>
</message>
<message>
<source>Macro name:</source>
<translation type="unfinished">Makrónév:</translation>
</message>
<message>
<source>Macro destination:</source>
<translation type="unfinished">Makró helye:</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation type="unfinished">Végrehajtás</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp</name>
<message>
<source>Macros</source>
<translation type="unfinished">Makrók</translation>
</message>
<message>
<source>Macro file</source>
<translation type="unfinished">Makró fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a file name, please:</source>
<translation type="unfinished">Kérem, adja meg a fájl nevét:</translation>
</message>
<message>
<source>Existing file</source>
<translation type="unfinished">Létező fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos;.
This file already exists.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;. Ez a fájl már létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete macro</source>
<translation type="unfinished">Makró törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the macro &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished">Valóban törölni szeretné a &quot;&apos;%1&apos;&quot; nevű makrót?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create file</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet létrehozni a fájlt</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of file &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült létrehozni a &apos;%1&apos; fájlt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecord</name>
<message>
<source>Macro recording</source>
<translation type="unfinished">Makró rögzítése</translation>
</message>
<message>
<source>Macro name:</source>
<translation type="unfinished">Makrónév:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Megállít</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Macro path:</source>
<translation type="unfinished">Makró elérési útja:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished">Rögzítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp</name>
<message>
<source>Macro recorder</source>
<translation type="unfinished">Makrórögzítő</translation>
</message>
<message>
<source>Specify first a place to save.</source>
<translation type="unfinished">Először adjon meg egy helyet a mentésnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing macro</source>
<translation type="unfinished">Létező makró</translation>
</message>
<message>
<source>The macro &apos;%1&apos; already exists. Do you want to overwrite?</source>
<translation type="unfinished">A &apos;%1&apos; makró már létezik. Szeretné felülírni?</translation>
</message>
<message>
<source>The macro directory doesn&apos;t exist. Please, choose another one.</source>
<translation type="unfinished">A makró könyvtár nem létezik. Kérjük, válasszon egy másikat.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose macro directory</source>
<translation type="unfinished">Válassza ki a makró könyvtárat</translation>
</message>
<message>
<source>You have no write permission for the directory. Please, choose another one.</source>
<translation type="unfinished">A könyvtárhoz nincs írási engedélye. Válasszon egy másikat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMaterialProperties</name>
<message>
<source>Material properties</source>
<translation type="unfinished">Alapanyag tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<source>Material</source>
<translation type="unfinished">Anyag</translation>
</message>
<message>
<source>Diffuse color:</source>
<translation type="unfinished">Szórt szín:</translation>
</message>
<message>
<source>Specular color:</source>
<translation type="unfinished">Tükröződési szín:</translation>
</message>
<message>
<source>Shininess:</source>
<translation type="unfinished">Fényesség:</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Ambient color:</source>
<translation type="unfinished">Környezeti szín:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>Emissive color:</source>
<translation type="unfinished">Sugárzó szín:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelp</name>
<message>
<source>On-line help</source>
<translation type="unfinished">On-line segítség</translation>
</message>
<message>
<source>Help viewer</source>
<translation type="unfinished">Segítség nézegető</translation>
</message>
<message>
<source>Location of start page</source>
<translation type="unfinished">A start oldal helye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp</name>
<message>
<source>HTML files (*.html *.htm)</source>
<translation type="unfinished">HTML fájlok (*.html *.htm)</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
<translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied to &apos;%1&apos;
Specify another directory, please.</source>
<translation type="unfinished">Az &apos;%1&apos; -hez hozzáférés megtagadva
Kérem válasszon másik könyvtárat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgParameter</name>
<message>
<source>Parameter Editor</source>
<translation type="unfinished">Paraméterszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Save to disk</source>
<translation type="unfinished">Mentés lemezre</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt + C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">$Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgParameterImp</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished">Csoport</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Típus</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Érték</translation>
</message>
<message>
<source>User parameter</source>
<translation type="unfinished">Felhasználói paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid input</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen adat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid key name &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen kulcs név &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>System parameter</source>
<translation type="unfinished">Rendszer paraméter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgPreferences</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Testreszabás</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgPreferencesImp</name>
<message>
<source>Wrong parameter</source>
<translation type="unfinished">Hibás paraméter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgProjectInformation</name>
<message>
<source>Project information</source>
<translation type="unfinished">Információ a feladatról</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Információ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Név:</translation>
</message>
<message>
<source>Commen&amp;t:</source>
<translation type="unfinished">Megjegyzés&amp;t:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished">Útvonalak:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Last modified by:</source>
<translation type="unfinished">Uto&amp;ljára módosította:</translation>
</message>
<message>
<source>Created &amp;by:</source>
<translation type="unfinished">Létrehozta &amp;b:</translation>
</message>
<message>
<source>Com&amp;pany:</source>
<translation type="unfinished">Szervezet &amp;p:</translation>
</message>
<message>
<source>Last &amp;modification date:</source>
<translation type="unfinished">Utolsó &amp;módosítás dátuma:</translation>
</message>
<message>
<source>Creation &amp;date:</source>
<translation type="unfinished">Létrehozás &amp;dátuma:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>UUID:</source>
<translation type="unfinished">UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>License information:</source>
<translation type="unfinished">Licenc információ:</translation>
</message>
<message>
<source>License URL</source>
<translation type="unfinished">Licenc URL-címe</translation>
</message>
<message>
<source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished">Megnyitás böngészőben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgProjectUtility</name>
<message>
<source>Project utility</source>
<translation type="unfinished">Project segédprogram</translation>
</message>
<message>
<source>Extract project</source>
<translation type="unfinished">Terv kivonat</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Forrás</translation>
</message>
<message>
<source>Project file (*.fcstd)</source>
<translation type="unfinished">Project file (*. fcstd)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished">Célállomás</translation>
</message>
<message>
<source>Extract</source>
<translation type="unfinished">Kivonat</translation>
</message>
<message>
<source>Create project</source>
<translation type="unfinished">Projekt létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Document.xml</source>
<translation type="unfinished">Document.xml</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Load project file after creation</source>
<translation type="unfinished">Betöltése után a projekt fájl létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Empty source</source>
<translation type="unfinished">Üres forrás.</translation>
</message>
<message>
<source>No source is defined.</source>
<translation type="unfinished">Nincs forrás definiálva.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty destination</source>
<translation type="unfinished">Üres célállomás</translation>
</message>
<message>
<source>No destination is defined.</source>
<translation type="unfinished">Nincs célállomás meghatározva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgPropertyLink</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished">Hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>Show all object types</source>
<translation type="unfinished">Mutassa az összes objektum típust</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation type="unfinished">Nincs kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Please select an object from the list</source>
<translation type="unfinished">Please select an object from the list</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgReportView</name>
<message>
<source>Output window</source>
<translation type="unfinished">Kimeneti ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Kimenet</translation>
</message>
<message>
<source>Record log messages</source>
<translation type="unfinished">Változások naplózása</translation>
</message>
<message>
<source>Record warnings</source>
<translation type="unfinished">Riasztások feljegyzése</translation>
</message>
<message>
<source>Record error messages</source>
<translation type="unfinished">Hibák feljegyzése</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Színek</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages:</source>
<translation type="unfinished">Normal üzenetek:</translation>
</message>
<message>
<source>Log messages:</source>
<translation type="unfinished">Naplóüzenetek:</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings:</source>
<translation type="unfinished">Riasztások:</translation>
</message>
<message>
<source>Errors:</source>
<translation type="unfinished">Hibaüzenetek:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect internal Python errors to report view</source>
<translation type="unfinished">Belső Python hibák átirányítása a jelentés nézetbe</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect internal Python output to report view</source>
<translation type="unfinished">Belső Python kimenet átirányítása jelentés megtekintéséhez</translation>
</message>
<message>
<source>Python interpreter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgRunExternal</name>
<message>
<source>Running external program</source>
<translation type="unfinished">Külső program futtatása</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Szövegcimke</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished">Haladó &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Accept changes</source>
<translation type="unfinished">Módosítások elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation type="unfinished">Módosítások elvetése</translation>
</message>
<message>
<source>Abort program</source>
<translation type="unfinished">Megszakítja a programot</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished">Válasszon ki egy fájlt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DView</name>
<message>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished">3D-s nézet</translation>
</message>
<message>
<source>3D View settings</source>
<translation type="unfinished">3D-s nézet beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Show coordinate system in the corner</source>
<translation type="unfinished">Koordináta rendszer mutatása a sarokban</translation>
</message>
<message>
<source>Show counter of frames per second</source>
<translation type="unfinished">A keret / másodperc mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animation</source>
<translation type="unfinished">Animáció engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>Eye to eye distance for stereo modes:</source>
<translation type="unfinished">Szem távolságának a sztereó módhoz:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera type</source>
<translation type="unfinished">Kamera típus</translation>
</message>
<message>
<source>Orthographic rendering</source>
<translation type="unfinished">Függőleges vetület leképezés</translation>
</message>
<message>
<source>Perspective rendering</source>
<translation type="unfinished">Perspektivikus leképezés</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>3D Navigation</source>
<translation type="unfinished">3D-s navigáció</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse...</source>
<translation type="unfinished">Egér ...</translation>
</message>
<message>
<source>Intensity of backlight</source>
<translation type="unfinished">Háttérvilágítás intenzitása</translation>
</message>
<message>
<source>Enable backlight color</source>
<translation type="unfinished">Háttérvilágítás színének engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>Orbit style</source>
<translation type="unfinished">Orbit stílus</translation>
</message>
<message>
<source>Turntable</source>
<translation type="unfinished">Fordítótábla</translation>
</message>
<message>
<source>Trackball</source>
<translation type="unfinished">Trackball</translation>
</message>
<message>
<source>Invert zoom</source>
<translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom at cursor</source>
<translation type="unfinished">Kurzorra nyagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom step</source>
<translation type="unfinished">Lépésenkénti nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
<translation type="unfinished">Élsimítás</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Egyik sem</translation>
</message>
<message>
<source>Line Smoothing</source>
<translation type="unfinished">Vonal simítás</translation>
</message>
<message>
<source>MSAA 2x</source>
<translation type="unfinished">MSAA 2 x</translation>
</message>
<message>
<source>MSAA 4x</source>
<translation type="unfinished">MSAA 4 x</translation>
</message>
<message>
<source>MSAA 8x</source>
<translation type="unfinished">MSAA 8 x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp</name>
<message>
<source>%1 navigation</source>
<translation type="unfinished">%1 navigáció</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient</name>
<message>
<source>Color model</source>
<translation type="unfinished">Színmodell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gradient:</source>
<translation type="unfinished">Színátmenet:</translation>
</message>
<message>
<source>red-yellow-green-cyan-blue</source>
<translation type="unfinished">piros-sárga-zöld-cián-kék</translation>
</message>
<message>
<source>blue-cyan-green-yellow-red</source>
<translation type="unfinished">kék-cián-zöld-sárga-piros</translation>
</message>
<message>
<source>white-black</source>
<translation type="unfinished">fehér-fekete</translation>
</message>
<message>
<source>black-white</source>
<translation type="unfinished">fekete-fehér</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Láthatóság</translation>
</message>
<message>
<source>Out g&amp;rayed</source>
<translation type="unfinished">Kiszű&amp;rkít</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<translation type="unfinished">Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>Out &amp;invisible</source>
<translation type="unfinished">Kívül es&amp;ik láthatatlan</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+I</source>
<translation type="unfinished">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Stílus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zero</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zéró</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Z</source>
<translation type="unfinished">Alt+Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flow</source>
<translation type="unfinished">&amp;Folyás</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
<translation type="unfinished">Alt+F</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter range</source>
<translation type="unfinished">Paraméter-tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimum:</source>
<translation type="unfinished">Mi&amp;nimum:</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximum:</source>
<translation type="unfinished">Ma&amp;ximum:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Labels:</source>
<translation type="unfinished">Cimke &amp;L:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decimals:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tizedesjegyek:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
<message>
<source>Color-gradient settings</source>
<translation type="unfinished">Színátmenet beállítások</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp</name>
<message>
<source>Wrong parameter</source>
<translation type="unfinished">Hibás paraméter</translation>
</message>
<message>
<source>The maximum value must be higher than the minimum value.</source>
<translation type="unfinished">A maximális értéknek magasabbnak kell lennie, mint a minimális érték.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsDocument</name>
<message>
<source>Document</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Általános</translation>
</message>
<message>
<source>Document save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum mentésének tömörítési szintje
(0=nincs, 9=legnagyobb, 3=alapértelmezett)</translation>
</message>
<message>
<source>Create new document at start up</source>
<translation type="unfinished">Indításkor egy új munkalap létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished">Tárolás</translation>
</message>
<message>
<source>Saving transactions (Auto-save)</source>
<translation type="unfinished">Mentési tranzakciók (Automatikus mentés)</translation>
</message>
<message>
<source>Discard saved transaction after saving document</source>
<translation type="unfinished">Dobja el a mentett tranzakciókat a munkalap mentését követően</translation>
</message>
<message>
<source>Save thumbnail into project file when saving document</source>
<translation type="unfinished">Bélyegkép mentése a projektfájlba, munkalap mentésekor</translation>
</message>
<message>
<source>Create up to backup files when resaving document</source>
<translation type="unfinished">Készítsen biztonsági másolatot a fájlról, ha a munkát újra szeretné menteni</translation>
</message>
<message>
<source>Document objects</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum objektumok</translation>
</message>
<message>
<source>Allow duplicate object labels in one document</source>
<translation type="unfinished">Engedélyezi, hogy egy dokumentumban duplikált objektumazonosítók legyenek</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Undo/Redo steps</source>
<translation type="unfinished">Maximális Visszalépés / Újra létrehozás lépések</translation>
</message>
<message>
<source>Using Undo/Redo on documents</source>
<translation type="unfinished">Visszalépés / Újra létrehozás használata a dokumentumokhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Authoring and License</source>
<translation type="unfinished">Authoring and License</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Author name</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The name to use on document creation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Keep blank for anonymous.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use the form:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;John Doe &amp;lt;john@doe.com&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The name to use on document creation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Keep blank for anonymous.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also use the form:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;John Doe &amp;lt;john@doe.com&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>If this is checked, the &quot;Last modified by&quot; field will be set when saving the file</source>
<translation type="unfinished">If this is checked, the &quot;Last modified by&quot; field will be set when saving the file</translation>
</message>
<message>
<source>Set on save</source>
<translation type="unfinished">Set on save</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">Company</translation>
</message>
<message>
<source>Default license</source>
<translation type="unfinished">Default license</translation>
</message>
<message>
<source>The default license for new documents</source>
<translation type="unfinished">The default license for new documents</translation>
</message>
<message>
<source>All rights reserved</source>
<translation type="unfinished">All rights reserved</translation>
</message>
<message>
<source>CreativeCommons Attribution</source>
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution</translation>
</message>
<message>
<source>CreativeCommons Attribution-ShareAlike</source>
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-ShareAlike</translation>
</message>
<message>
<source>CreativeCommons Attribution-NoDerivatives</source>
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NoDerivatives</translation>
</message>
<message>
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial</source>
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NonCommercial</translation>
</message>
<message>
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</source>
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</translation>
</message>
<message>
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</source>
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</translation>
</message>
<message>
<source>Public Domain</source>
<translation type="unfinished">Public Domain</translation>
</message>
<message>
<source>FreeArt</source>
<translation type="unfinished">FreeArt</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Other</translation>
</message>
<message>
<source>License URL</source>
<translation type="unfinished">Licenc URL-címe</translation>
</message>
<message>
<source>An URL where the user can find more details about the license</source>
<translation type="unfinished">An URL where the user can find more details about the license</translation>
</message>
<message>
<source>http://en.wikipedia.org/wiki/All_rights_reserved</source>
<translation type="obsolete">http://en.wikipedia.org/wiki/All_rights_reserved</translation>
</message>
<message>
<source>The default company to use for new files</source>
<translation type="unfinished">The default company to use for new files</translation>
</message>
<message>
<source>Run AutoRecovery at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save AutoRecovery information every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation type="unfinished">Könyvjelző</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint</source>
<translation type="unfinished">Töréspont</translation>
</message>
<message>
<source>Keyword</source>
<translation type="unfinished">Kulcsszó</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<source>Block comment</source>
<translation type="unfinished">Megjegyzés tömb</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished">Szám</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation type="unfinished">Karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>Character</source>
<translation type="unfinished">Karakter</translation>
</message>
<message>
<source>Class name</source>
<translation type="unfinished">Osztálynév</translation>
</message>
<message>
<source>Define name</source>
<translation type="unfinished">Definiált név</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
<translation type="unfinished">Irányító</translation>
</message>
<message>
<source>Python output</source>
<translation type="unfinished">Python kimenet</translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation type="unfinished">Python hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Items</source>
<translation type="unfinished">Elemek</translation>
</message>
<message>
<source>Current line highlight</source>
<translation type="unfinished">Kiválasztott vonal kiemelése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsImage</name>
<message>
<source>Image settings</source>
<translation type="unfinished">Kép beállításai</translation>
</message>
<message>
<source>Image properties</source>
<translation type="unfinished">Kép tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<source>Back&amp;ground:</source>
<translation type="unfinished">Háttér &amp;g:</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished">Aktiális</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation type="unfinished">Fehér</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation type="unfinished">Fekete</translation>
</message>
<message>
<source>Image dimensions</source>
<translation type="unfinished">Kép méretei</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel</source>
<translation type="unfinished">Képpont</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width:</source>
<translation type="unfinished">Szélesség &amp;W:</translation>
</message>
<message>
<source>Current screen</source>
<translation type="unfinished">Aktuális képernyő</translation>
</message>
<message>
<source>Icon 32 x 32</source>
<translation type="unfinished">Ikon 32 x 32</translation>
</message>
<message>
<source>Icon 64 x 64</source>
<translation type="unfinished">Ikon 64 x 64</translation>
</message>
<message>
<source>Icon 128 x 128</source>
<translation type="unfinished">Ikon 128 x 128</translation>
</message>
<message>
<source>CGA 320 x 200</source>
<translation type="unfinished">CGA 320 x 200</translation>
</message>
<message>
<source>QVGA 320 x 240</source>
<translation type="unfinished">QVGA 320 x 240</translation>
</message>
<message>
<source>VGA 640 x 480</source>
<translation type="unfinished">VGA 640 x 480</translation>
</message>
<message>
<source>NTSC 720 x 480</source>
<translation type="unfinished">NTSC 720 x 480</translation>
</message>
<message>
<source>PAL 768 x 578</source>
<translation type="unfinished">PAL 768 x 578</translation>
</message>
<message>
<source>SVGA 800 x 600</source>
<translation type="unfinished">SVGA 800 x 600</translation>
</message>
<message>
<source>XGA 1024 x 768</source>
<translation type="unfinished">XGA 1024 x 768</translation>
</message>
<message>
<source>HD720 1280 x 720</source>
<translation type="unfinished">HD720 1280 x 720</translation>
</message>
<message>
<source>SXGA 1280 x 1024</source>
<translation type="unfinished">SXGA 1280 x 1024</translation>
</message>
<message>
<source>SXGA+ 1400 x 1050</source>
<translation type="unfinished">SXGA+ 1400 x 1050</translation>
</message>
<message>
<source>UXGA 1600 x 1200</source>
<translation type="unfinished">UXGA 1600 x 1200</translation>
</message>
<message>
<source>HD1080 1920 x 1080</source>
<translation type="unfinished">HD1080 1920 x 1080</translation>
</message>
<message>
<source>WUXGA 1920 x 1200</source>
<translation type="unfinished">WUXGA 1920 x 1200</translation>
</message>
<message>
<source>QXGA 2048 x 1538</source>
<translation type="unfinished">QXGA 2048 x 1538</translation>
</message>
<message>
<source>WQXGA 2560 x 1600</source>
<translation type="unfinished">WQXGA 2560 x 1600</translation>
</message>
<message>
<source>QSXGA 2560 x 2048</source>
<translation type="unfinished">QSXGA 2560 x 2048</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>QUXGA 3200 × 2400</source>
<translation type="unfinished">QUXGA 3200 × 2400</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>HUXGA 6400 × 4800</source>
<translation type="unfinished">HUXGA 6400 × 4800</translation>
</message>
<message>
<source>!!! 10000 x 10000</source>
<translation type="unfinished">!!! 10000 x 10000</translation>
</message>
<message>
<source>Standard sizes:</source>
<translation type="unfinished">Alap méretek:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height:</source>
<translation type="unfinished">Magasság &amp;H:</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect ratio:</source>
<translation type="unfinished">Méretarány:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Screen</source>
<translation type="unfinished">Képernyő &amp;S</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;4:3</source>
<translation type="unfinished">&amp;4:3</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+4</source>
<translation type="unfinished">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<source>1&amp;6:9</source>
<translation type="unfinished">1&amp;6:9</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+6</source>
<translation type="unfinished">Alt+6</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;1:1</source>
<translation type="unfinished">&amp;1:1</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
<translation type="unfinished">Alt+1</translation>
</message>
<message>
<source>Image comment</source>
<translation type="unfinished">Kép Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<source>Insert MIBA</source>
<translation type="unfinished">MIBA beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Insert comment</source>
<translation type="unfinished">Megjegyzés beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsMacro</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>Macro recording settings</source>
<translation type="unfinished">Makró felvétel beállításai</translation>
</message>
<message>
<source>Logging Commands</source>
<translation type="unfinished">Naplózási parancsok</translation>
</message>
<message>
<source>Show script commands in python console</source>
<translation type="unfinished">A parancsutasítások megjelenítése a python konzolon</translation>
</message>
<message>
<source>Log all commands issued by menus to file:</source>
<translation type="unfinished">Naplózza fájlba a menük által kiadott összes parancsot:</translation>
</message>
<message>
<source>FullScript.FCScript</source>
<translation type="unfinished">FullScript.FCScript</translation>
</message>
<message>
<source>Gui commands</source>
<translation type="unfinished">GUI parancsok</translation>
</message>
<message>
<source>Recording GUI commands</source>
<translation type="unfinished">GUI parancsok rögzítése</translation>
</message>
<message>
<source>Record as comment</source>
<translation type="unfinished">Rögzítés megjegyzésként</translation>
</message>
<message>
<source>Macro path</source>
<translation type="unfinished">Makró elérési út</translation>
</message>
<message>
<source>General macro settings</source>
<translation type="unfinished">Általános makró beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Run macros in local environment</source>
<translation type="unfinished">Makró futtatása a helyi környezetben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsUnits</name>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Egységek</translation>
</message>
<message>
<source>Units settings</source>
<translation type="unfinished">Egységek beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Standard (mm/kg/s/degree)</source>
<translation type="unfinished">Standard (mm/kg/s/fok)</translation>
</message>
<message>
<source>MKS (m/kg/s/degree)</source>
<translation type="unfinished">MKS (m/kg/s/fok)</translation>
</message>
<message>
<source>Magnitude</source>
<translation type="unfinished">Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Unit</source>
<translation type="unfinished">Egység</translation>
</message>
<message>
<source>User system:</source>
<translation type="unfinished">Felhasználó rendszer:</translation>
</message>
<message>
<source>US customary (in/lb)</source>
<translation type="unfinished">U.S. szokásos (in / lb)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of decimals:</source>
<translation type="unfinished">Tizedesjegyek száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Imperial decimal (in/lb)</source>
<translation type="unfinished">Császári decimális (in / lb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor</name>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Színek</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished">Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Enable selection highlighting</source>
<translation type="unfinished">Kijelölésnél kiemelés alkalmazása</translation>
</message>
<message>
<source>Enable preselection highlighting</source>
<translation type="unfinished">Előválasztás kiemelést tesz lehetővé</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished">Háttér szín</translation>
</message>
<message>
<source>Middle color</source>
<translation type="unfinished">Középső szín</translation>
</message>
<message>
<source>Color gradient</source>
<translation type="unfinished">Színátmenet</translation>
</message>
<message>
<source>Simple color</source>
<translation type="unfinished">Egyszínű</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay</name>
<message>
<source>Tip of the day</source>
<translation type="unfinished">Napi jótanács</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;Did you know...&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;font size=&quot;+3&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;b&gt;Tudta, hogy ...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tips at start up</source>
<translation type="unfinished">Tanácsok megjeleníté&amp;se induláskor</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next Tip</source>
<translation type="unfinished">Következő ta&amp;nács</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="unfinished">Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">$Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt + C</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayImp</name>
<message>
<source>Download failed: %1
</source>
<translation type="unfinished">Letöltés nem sikerült: %1</translation>
</message>
<message>
<source>If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu.</source>
<translation type="unfinished">Ha szeretne többet megtudni FreeCAD-ről, menjen a %1, vagy nyomja meg a Súgó gombot a Súgó menüben.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator</name>
<message>
<source>Unit mismatch</source>
<translation type="unfinished">Mértékegység eltérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgWorkbenches</name>
<message>
<source>Workbenches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled workbenches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled workbenches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Move the selected item down.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The item will be moved down&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás balra</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Remove the selected workbench from enabled workbenches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Move the selected workbench to enabled workbenches.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort enabled workbenches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Sort enabled workbenches&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Move the selected item up.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The item will be moved up.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; The changes become active the next time you start FreeCAD&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add all to enabled workbenches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DockablePlacement</name>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="unfinished">Elhelyezés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DocumentRecovery</name>
<message>
<source>Document Recovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;Start Recovery&apos; to start the recovery process of the doument listed below.
The &apos;Status&apos; column shows whether the document could be recovered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status of recovered documents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Recovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not yet recovered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown problem occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to recover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recovered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished">Befejezés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DownloadDialog</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Letöltés</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>There already exists a file called %1 in the current directory. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished">Az %1 nevű fájl már létezik a könyvtárban. Felülírja?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation type="unfinished">Nem tudja menteni a fájlt %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading %1.</source>
<translation type="unfinished">Letölti %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled.</source>
<translation type="unfinished">Letöltés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation type="unfinished">Letöltés meghiusult: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1 to current directory.</source>
<translation type="unfinished">Letöltve %1 a megnyitott könyvtárba.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
<translation type="unfinished">%1 ezen %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DownloadItem</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished">Fájl mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled: %1</source>
<translation type="unfinished">Letöltés megszakítva: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Open containing folder</source>
<translation type="unfinished">Tartalmazó mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening save file: %1</source>
<translation type="unfinished">Mentett fájl megnyitási hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving: %1</source>
<translation type="unfinished">Mentés hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hálózati hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished">másodpercek</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished">percek</translation>
</message>
<message>
<source>- %4 %5 remaining</source>
<translation type="unfinished">-%4 %5 még hátra van</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
<translation type="unfinished">%1 ebből %2 (%3/sec) %4</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation type="unfinished">?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
<translation type="unfinished">%1 ebből %2 - Leállítva</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished">bájt</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation type="unfinished">kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DownloadManager</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Letöltések</translation>
</message>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation type="unfinished">Takarítás</translation>
</message>
<message>
<source>0 Items</source>
<translation type="unfinished">0 cikk található</translation>
</message>
<message>
<source>Download Manager</source>
<translation type="unfinished">Letöltéskezelő</translation>
</message>
<message>
<source>1 Download</source>
<translation type="unfinished">1 letöltés</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Downloads</source>
<translation type="unfinished">%1 letöltés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::IconDialog</name>
<message>
<source>Icon folders</source>
<translation type="unfinished">Icon folders</translation>
</message>
<message>
<source>Add icon folder</source>
<translation type="unfinished">Add icon folder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::IconFolders</name>
<message>
<source>Add or remove custom icon folders</source>
<translation type="unfinished">Add or remove custom icon folders</translation>
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished">Remove folder</translation>
</message>
<message>
<source>Removing a folder only takes effect after an application restart.</source>
<translation type="unfinished">Removing a folder only takes effect after an application restart.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::InputVector</name>
<message>
<source>Input vector</source>
<translation type="unfinished">Bemeneti vektor</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="unfinished">Vektor</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation type="unfinished">Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="unfinished">X:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::LicenseDialog</name>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished">Szerzői joggal védve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::MouseButtons</name>
<message>
<source>Mouse buttons</source>
<translation type="unfinished">Egérgombok</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Konfiguráció</translation>
</message>
<message>
<source>Selection:</source>
<translation type="unfinished">Kiválasztás:</translation>
</message>
<message>
<source>Panning</source>
<translation type="unfinished">Mozgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation type="unfinished">Elforgatás:</translation>
</message>
<message>
<source>Zooming:</source>
<translation type="unfinished">Nagyítás:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::ParameterGroup</name>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished">Kibontás</translation>
</message>
<message>
<source>Add sub-group</source>
<translation type="unfinished">Alcsoport hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<source>Remove group</source>
<translation type="unfinished">Csoport eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation type="unfinished">Csoport átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>Export parameter</source>
<translation type="unfinished">Paraméter export</translation>
</message>
<message>
<source>Import parameter</source>
<translation type="unfinished">Paraméter import</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished">Összevonás</translation>
</message>
<message>
<source>Do really want to remove this parameter group?</source>
<translation type="unfinished">Valóban el szeretné távolítani ezt a paramétert csoportot?</translation>
</message>
<message>
<source>Existing sub-group</source>
<translation type="unfinished">Létező alcsoport</translation>
</message>
<message>
<source>The sub-group &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished">Az alcsoport &apos;%1&apos; már létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Export parameter to file</source>
<translation type="unfinished">Paraméter exportálása fájlba</translation>
</message>
<message>
<source>XML (*.FCParam)</source>
<translation type="unfinished">XML (*.FCParam)</translation>
</message>
<message>
<source>Import parameter from file</source>
<translation type="unfinished">Paraméter importálása fájlból</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Importálási hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Reading from &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished">Olvasási hiba: &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::ParameterValue</name>
<message>
<source>Change value</source>
<translation type="unfinished">Érték módosítása</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key</source>
<translation type="unfinished">Kulcs eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<source>Rename key</source>
<translation type="unfinished">Kulcs átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Új</translation>
</message>
<message>
<source>New string item</source>
<translation type="unfinished">Új karakterlánc-elem</translation>
</message>
<message>
<source>New float item</source>
<translation type="unfinished">Új float-elem</translation>
</message>
<message>
<source>New integer item</source>
<translation type="unfinished">Új egész elem</translation>
</message>
<message>
<source>New unsigned item</source>
<translation type="unfinished">Új meghatározatlan elem</translation>
</message>
<message>
<source>New Boolean item</source>
<translation type="unfinished">Új logikai elem</translation>
</message>
<message>
<source>Existing item</source>
<translation type="unfinished">Meglévő elem</translation>
</message>
<message>
<source>The item &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished">Az &apos;%1&apos; tétel már létezik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::Placement</name>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="unfinished">Elhelyezés</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Translation:</source>
<translation type="unfinished">Fordítás:</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation type="unfinished">Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="unfinished">X:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation type="unfinished">Elforgatás:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Dőlésszög:</translation>
</message>
<message>
<source>Axis:</source>
<translation type="unfinished">Tengely:</translation>
</message>
<message>
<source>Center:</source>
<translation type="unfinished">Középpont:</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch:</source>
<translation type="unfinished">Döntés:</translation>
</message>
<message>
<source>Roll:</source>
<translation type="unfinished">Gördítés:</translation>
</message>
<message>
<source>Yaw:</source>
<translation type="unfinished">Tengely körüli fordulás:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation axis with angle</source>
<translation type="unfinished">Tengely körüli elforgatás szöggel</translation>
</message>
<message>
<source>Euler angles</source>
<translation type="obsolete">Euler-szögek</translation>
</message>
<message>
<source>Apply placement changes immediately</source>
<translation type="unfinished">Elhelyezés változtatásának alkalmazása azonnal</translation>
</message>
<message>
<source>Apply incremental changes to object placement</source>
<translation type="unfinished">A növekvő változások tárgy helyzetre való alkalmazása</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Alaphelyzetbe állítása</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect quantity</source>
<translation type="unfinished">Incorrect quantity</translation>
</message>
<message>
<source>There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</source>
<translation type="unfinished">There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</translation>
</message>
<message>
<source>Euler angles (XY&apos;Z&apos;&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::PrintModel</name>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished">Gomb</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation type="unfinished">Parancs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::SceneInspector</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Frissítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::SceneModel</name>
<message>
<source>Inventor Tree</source>
<translation type="unfinished">Inventor struktúra</translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation type="unfinished">Csomópontok</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::TextureMapping</name>
<message>
<source>Texture</source>
<translation type="unfinished">Anyagminta</translation>
</message>
<message>
<source>Texture mapping</source>
<translation type="unfinished">Textúra leképezés</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished">Globális</translation>
</message>
<message>
<source>Environment</source>
<translation type="unfinished">Környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (%1)</source>
<translation type="unfinished">A kép fájl (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No image</source>
<translation type="unfinished">Nincs kép</translation>
</message>
<message>
<source>The specified file is not a valid image file.</source>
<translation type="unfinished">A megadott fájl nem érvényes képfájl.</translation>
</message>
<message>
<source>No 3d view</source>
<translation type="unfinished">Nem 3D nézet</translation>
</message>
<message>
<source>No active 3d view found.</source>
<translation type="unfinished">Nem található aktív 3D-s nézet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::Transform</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation type="unfinished">Átalakítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DlgTreeWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>Items</source>
<translation type="unfinished">Elemek</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>Program infó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::CombiView</name>
<message>
<source>CombiView</source>
<translation type="unfinished">Össz nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Project</source>
<translation type="unfinished">Terv</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation type="unfinished">Feladatok</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Modell</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::HelpView</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished">Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished">Tovább</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Megnyit</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Fájl megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>All HTML files (*.html *.htm)</source>
<translation type="unfinished">Minden HTML fájl(*.html *.htm)</translation>
</message>
<message>
<source>External browser</source>
<translation type="unfinished">Külső böngésző</translation>
</message>
<message>
<source>No external browser found. Specify in preferences, please</source>
<translation type="unfinished">Nem található külső böngésző. Kérem, adjon meg egyet a beállításoknál</translation>
</message>
<message>
<source>Starting of %1 failed</source>
<translation type="unfinished">Az %1 elindítása sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::PropertyDockView</name>
<message>
<source>Property View</source>
<translation type="unfinished">Tulajdonságok nézet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::ReportOutput</name>
<message>
<source>Logging</source>
<translation type="unfinished">Naplózás</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Riasztás</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="unfinished">Mentés másként...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Report Output</source>
<translation type="unfinished">Jelentés kimenet mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Text Files (*.txt *.log)</source>
<translation type="unfinished">Egyszerű Text File (*.txt *.log)</translation>
</message>
<message>
<source>Go to end</source>
<translation type="unfinished">Ugrás a végére</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect Python output</source>
<translation type="unfinished">Python kimenet átirányítása</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect Python errors</source>
<translation type="unfinished">Átirányított Python-hibák</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::ReportView</name>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Kimenet</translation>
</message>
<message>
<source>Python console</source>
<translation type="unfinished">Python konzol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::SelectionView</name>
<message>
<source>Property View</source>
<translation type="unfinished">Tulajdonságok nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Search</translation>
</message>
<message>
<source>Searches object labels</source>
<translation type="unfinished">Searches object labels</translation>
</message>
<message>
<source>Clears the search field</source>
<translation type="unfinished">Clears the search field</translation>
</message>
<message>
<source>Select only</source>
<translation type="unfinished">Select only</translation>
</message>
<message>
<source>Selects only this object</source>
<translation type="unfinished">Selects only this object</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect</source>
<translation type="unfinished">Kijelölés megszüntetése</translation>
</message>
<message>
<source>Deselects this object</source>
<translation type="unfinished">Deselects this object</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit</source>
<translation type="unfinished">Zoom fit</translation>
</message>
<message>
<source>Selects and fits this object in the 3D window</source>
<translation type="unfinished">Selects and fits this object in the 3D window</translation>
</message>
<message>
<source>Go to selection</source>
<translation type="unfinished">Kijelöltre ugrás</translation>
</message>
<message>
<source>Selects and locates this object in the tree view</source>
<translation type="unfinished">Selects and locates this object in the tree view</translation>
</message>
<message>
<source>To python console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reveals this object and its subelements in the python console.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::TaskPanelView</name>
<message>
<source>Task View</source>
<translation type="obsolete">Feladat nézet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::TextBrowser</name>
<message>
<source>Could not open file.</source>
<translation type="unfinished">A fájl megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<source>You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page.</source>
<translation type="unfinished">Megpróbálta a %1 címet elérni, ami jelenleg nem elérhető. Győződjön meg róla, hogy az URL létezik és frissítse az oldalt.</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to %1</source>
<translation type="unfinished">Csatlakozás az %1-hez</translation>
</message>
<message>
<source>Sending to %1</source>
<translation type="unfinished">Küldés: %1 részére</translation>
</message>
<message>
<source>Reading from %1</source>
<translation type="unfinished">Olvasás az %1 -től</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation type="unfinished">Letöltés meghiusult: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished">Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Frissítés</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>No description for</source>
<translation type="unfinished">Új leírás a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DocumentModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished">Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<source>Labels &amp; Attributes</source>
<translation type="unfinished">Cimkék &amp; Tulajdonságok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::EditorView</name>
<message>
<source>Modified file</source>
<translation type="unfinished">Módosított file</translation>
</message>
<message>
<source>%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?</source>
<translation type="unfinished">%1.
Az eredeti szerkesztőn kívül lett módosítva. Újra akarja tölteni?</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation type="unfinished">Nem mentett dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished">A dokumentum módosítva lett.
El akarja menteni a változásokat?</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD macro (*.FCMacro);;Python (*.py)</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD makro (*.FCMacro);;Python (*.py)</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation type="unfinished">Exportálás PDF-be</translation>
</message>
<message>
<source>PDF file (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished">PDF file (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>untitled[*]</source>
<translation type="unfinished">névtelen[*]</translation>
</message>
<message>
<source> - Editor</source>
<translation type="unfinished">- Szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>%1 chars removed</source>
<translation type="unfinished">%1 karakter eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<source>%1 chars added</source>
<translation type="unfinished">%1 karakter hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Formatted</source>
<translation type="unfinished">Formázott</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::FileChooser</name>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished">Válasszon ki egy fájlt</translation>
</message>
<message>
<source>Select a directory</source>
<translation type="unfinished">Válasszon ki egy könyvtárat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::FileDialog</name>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Megnyit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::FileOptionsDialog</name>
<message>
<source>Extended</source>
<translation type="unfinished">Kiterjesztett</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Flag</name>
<message>
<source>Top left</source>
<translation type="unfinished">Bal felső</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom left</source>
<translation type="unfinished">Bal alsó</translation>
</message>
<message>
<source>Top right</source>
<translation type="unfinished">Jobb felső</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right</source>
<translation type="unfinished">Jobb alsó</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::GestureNavigationStyle</name>
<message>
<source>Tap. Or click left mouse button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag screen with two fingers. Or press right mouse button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag the screen with one finger. Or press left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pinch (put two fingers on the screen and drag them apart/to each other). Or scroll middle mouse button. Or PgUp/PgDown on keyboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::GraphvizView</name>
<message>
<source>PNG format (*.png)</source>
<translation type="unfinished">PNG formátum (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Bitmap format (*.bmp)</source>
<translation type="unfinished">Bittérkép-formátumban (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>GIF format (*.gif)</source>
<translation type="unfinished">GIF formátum (*.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>JPG format (*.jpg)</source>
<translation type="unfinished">JPG formátumban (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>SVG format (*.svg)</source>
<translation type="unfinished">SVG formátumban (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF format (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished">PDF formátumban (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Export graph</source>
<translation type="unfinished">Export grafikon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::InputField</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Save value</source>
<translation type="unfinished">Érték mentése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::InventorNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a CTRL és a bal egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a középső egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a bal egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button</source>
<translation type="unfinished">Görgesse a középső egérgombot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::LabelEditor</name>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished">List</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::LocationDialog</name>
<message>
<source>Wrong direction</source>
<translation type="unfinished">Rossz irány</translation>
</message>
<message>
<source>Direction must not be the null vector</source>
<translation type="unfinished">Irány nem lehet nullvektor</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>User defined...</source>
<translation type="unfinished">Felhasználó által megadott...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::LocationWidget</name>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="unfinished">X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation type="unfinished">Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Direction:</source>
<translation type="unfinished">Irány:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::MacroCommand</name>
<message>
<source>Macros</source>
<translation type="unfinished">Makrók</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::MainWindow</name>
<message>
<source>Dimension</source>
<translation type="unfinished">Dimenzió</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Kész</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles this toolbar</source>
<translation type="unfinished">Eszköztár megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles this dockable window</source>
<translation type="unfinished">Dokkolható ablak megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation type="unfinished">Minden bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Object dependencies</source>
<translation type="unfinished">Objektumfüggőségek</translation>
</message>
<message>
<source>The selected objects have a dependency to unselected objects.
Do you want to copy them, too?</source>
<translation type="unfinished">A kijelölt objektumoknak függőségei vannak ki nem jelölt objektumokkal. Szeretné másolni azokat is?</translation>
</message>
<message>
<source>There is a rendering issue on MacOS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See &lt;a href=&quot;http://www.freecadweb.org/wiki/index.php?title=OpenGL_on_MacOS&quot;&gt; the wiki&lt;/a&gt; for more information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ManualAlignment</name>
<message>
<source>Manual alignment</source>
<translation type="unfinished">Kézi igazítás</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment is already in progress.</source>
<translation type="unfinished">Az igazítás már folyamatban.</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment[*]</source>
<translation type="unfinished">Igazítás[*]</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select at least one point in the left and the right view</source>
<translation type="unfinished">Kérem válasszon minimum egy pontot a bal- ill. jobboldali nézetben</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select at least %1 points in the left and the right view</source>
<translation type="unfinished">Kérem válasszon minimum %1 pontot a bal- ill. jobboldali nézetben</translation>
</message>
<message>
<source>Please pick points in the left and right view</source>
<translation type="unfinished">Kérem válasszon ki pontokat a bal és a jobboldali nézetben</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment has finished</source>
<translation type="unfinished">Az igazítás végrehajtva</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment has been canceled</source>
<translation type="unfinished">Az igazítás megszakítva</translation>
</message>
<message>
<source>Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed.</source>
<translation type="unfinished">Túl kevés pont lett kiválasztva a baloldali nézetben. Legkevesebb %1 pont kell.</translation>
</message>
<message>
<source>Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.</source>
<translation type="unfinished">Túl kevés pont lett kiválasztva a jobboldali nézetben. Legkevesebb %1 pont kell.</translation>
</message>
<message>
<source>Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.</source>
<translation type="unfinished">Különböző számú pont lett kijelölve a bal és jobboldali nézetben
A baloldali nézetben %1 pont lett jelölve,
a jobboldali nézetben %2 pont lett jelölve.</translation>
</message>
<message>
<source>Try to align group of views</source>
<translation type="unfinished">Próbálja a nézet csoportokat igazítani</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment failed.
How do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished">Az igazítás sikertelen.
Mit szeretne tenni?</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="unfinished">Újrapróbál</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">Kihagy</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Elvet</translation>
</message>
<message>
<source>Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.</source>
<translation type="unfinished">Különböző számú pont lett kijelölve a bal és jobboldali nézetben
A baloldali nézetben %1 pont lett jelölve,
a jobboldali nézetben %2 pont lett jelölve.</translation>
</message>
<message>
<source>Point picked at (%1,%2,%3)</source>
<translation type="unfinished">Pont kiválasztva itt (%1,%2,%3)</translation>
</message>
<message>
<source>No point was picked</source>
<translation type="unfinished">Nem lett pont kiválasztva</translation>
</message>
<message>
<source>No point was found on model</source>
<translation type="unfinished">A modellen nem talált pontot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::NetworkRetriever</name>
<message>
<source>Download started...
</source>
<translation type="unfinished">Letöltés indítása... </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::OpenCascadeNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a bal egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and middle mouse button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and right mouse button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a CTRL és a bal egérgombot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PrefQuantitySpinBox</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Save value</source>
<translation type="unfinished">Érték mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
<translation type="unfinished">Clear list</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ProgressBar</name>
<message>
<source>Remaining: %1</source>
<translation type="unfinished">Maradt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Aborting</source>
<translation type="unfinished">Megszakítása</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
<translation type="unfinished">Biztosan megszakítja a műveletet?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>Remaining: %1</source>
<translation type="unfinished">Maradt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Aborting</source>
<translation type="unfinished">Megszakítása</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
<translation type="unfinished">Biztosan megszakítja a műveletet?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyEditor::LinkLabel</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyEditor::PropertyModel</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished">Tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyView</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished">Adat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PythonConsole</name>
<message>
<source>System exit</source>
<translation type="unfinished">Kilépés a rendszerből</translation>
</message>
<message>
<source>The application is still running.
Do you want to exit without saving your data?</source>
<translation type="unfinished">Az alkalmazás még mindig fut.
Ki szeretne lépni az adatok mentése nélkül?</translation>
</message>
<message>
<source>Python console</source>
<translation type="unfinished">Python konzol</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled PyCXX exception.</source>
<translation type="unfinished">Nem kezelt PyCXX kivétel.</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled FreeCAD exception.</source>
<translation type="unfinished">Nem kezelt FreeCAD kivétel.</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled unknown C++ exception.</source>
<translation type="unfinished">Nem kezelt ismeretlen C++ kivétel.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy command</source>
<translation type="unfinished">Parancs &amp;másolás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy history</source>
<translation type="unfinished">Előzmények &amp;másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Save history as...</source>
<translation type="unfinished">Előzmények mentése mint ...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert file name...</source>
<translation type="unfinished">Fájlnév beszúrása...</translation>
</message>
<message>
<source>Save History</source>
<translation type="unfinished">Előzmények mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Macro Files (*.FCMacro *.py)</source>
<translation type="unfinished">Makrófájlok (*.FCMacro *.py)</translation>
</message>
<message>
<source>Insert file name</source>
<translation type="unfinished">Fájlnév beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled std C++ exception.</source>
<translation type="unfinished">Kezeletlen C++ kivétel.</translation>
</message>
<message>
<source>Word wrap</source>
<translation type="unfinished">Sortörés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">Mindent kijelöl</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished">Konzol törlése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PythonEditor</name>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<source>Uncomment</source>
<translation type="unfinished">Kijelölés törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::RecentFilesAction</name>
<message>
<source>Open file %1</source>
<translation type="unfinished">Fájl megnyitása %1</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation type="unfinished">A fájl nem található</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
<translation type="unfinished">A fájl nem nyitható meg (&apos;%1&apos;).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::SelectModule</name>
<message>
<source>Select module</source>
<translation type="unfinished">Modul választás</translation>
</message>
<message>
<source>Open %1 as</source>
<translation type="unfinished">Megnyitás mint %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Kiválaszt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::StdCmdDescription</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Des&amp;cription</source>
<translation type="unfinished">Leírás &amp;c</translation>
</message>
<message>
<source>Long description of commands</source>
<translation type="unfinished">Parancsok hosszú leírása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Download online help</source>
<translation type="unfinished">Online súgó letöltése</translation>
</message>
<message>
<source>Download %1&apos;s online help</source>
<translation type="unfinished">Online súgó letöltése %1</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing directory</source>
<translation type="unfinished">Nem létező könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>The directory &apos;%1&apos; does not exist.
Do you want to specify an existing directory?</source>
<translation type="unfinished">A könyvtár &apos;%1&apos; nem létezik.
Szeretne megadni egy létező könyvtár?</translation>
</message>
<message>
<source>Missing permission</source>
<translation type="unfinished">Hiányzó engedély</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have write permission to &apos;%1&apos;
Do you want to specify another directory?</source>
<translation type="unfinished">Nincs írási engedélye &apos;%1&apos;
Meg szeretne adni egy másik könyvtárat?</translation>
</message>
<message>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished">Letöltés leállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::StdCmdPythonHelp</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic python modules documentation</source>
<translation type="unfinished">Automatikus python modulok dokumentáció</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a browser to show the Python modules documentation</source>
<translation type="unfinished">A Python modulok dokumentációhoz megnyitja a böngészőt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskBoxAngle</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished">Szög</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskBoxPosition</name>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Pozíció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskAppearance</name>
<message>
<source>Plot mode:</source>
<translation type="unfinished">Nyomtatási mód:</translation>
</message>
<message>
<source>Point size:</source>
<translation type="unfinished">Méret:</translation>
</message>
<message>
<source>Line width:</source>
<translation type="unfinished">Vonalstílus:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="unfinished">Átlátszóság:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Megjelenés</translation>
</message>
<message>
<source>Document window:</source>
<translation type="unfinished">Dokument ablak:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskDialog</name>
<message>
<source>A dialog is already open in the task panel</source>
<translation type="unfinished">Egy párbeszédablak már nyitva van a feladat panelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskEditControl</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Megjelenés</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>edit selection</source>
<translation type="unfinished">kijelölés szerkesztése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TouchpadNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a bal egérgombot</translation>
</message>
<message>
<source>Press SHIFT button</source>
<translation type="unfinished">Nyomjon SHIFT billentyűt</translation>
</message>
<message>
<source>Press ALT button</source>
<translation type="unfinished">Nyomjon ALT billentyűt</translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and SHIFT buttons</source>
<translation type="unfinished">Nyomja meg a CTRL és a SHIFT gombokat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TreeDockWidget</name>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="unfinished">Fanézet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TreeWidget</name>
<message>
<source>Create group...</source>
<translation type="unfinished">Csoport létrehozása...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a group</source>
<translation type="unfinished">Új csoport létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished">Csoport</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished">Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<source>Rename object</source>
<translation type="unfinished">Objektum átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>Labels &amp; Attributes</source>
<translation type="unfinished">Cimkék &amp; Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished">Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<source>Finish editing</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>Finish editing object</source>
<translation type="unfinished">Objektumszerkesztés befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>Activate document</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum aktiválása</translation>
</message>
<message>
<source>Activate document %1</source>
<translation type="unfinished">A %1 dokumentum aktiválása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::View3DInventor</name>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation type="unfinished">Exportálás PDF-be</translation>
</message>
<message>
<source>PDF file (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished">PDF file (*.pdf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::WorkbenchGroup</name>
<message>
<source>Select the &apos;%1&apos; workbench</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; munkafelület kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccessManager</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Ehhez &quot;%1&quot; itt %2 írja be a felhasználó nevet és a jelszót&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Connect to proxy &quot;%1&quot; using:&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Kapcsolódás a &quot;%1&quot; proxyhoz ennek segítségével:&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Position</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="unfinished">X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation type="unfinished">Z:</translation>
</message>
<message>
<source>0.1 mm</source>
<translation type="unfinished">0.1 mm</translation>
</message>
<message>
<source>0.5 mm</source>
<translation type="unfinished">0.5 mm</translation>
</message>
<message>
<source>1 mm</source>
<translation type="unfinished">1 mm</translation>
</message>
<message>
<source>2 mm</source>
<translation type="unfinished">2 mm</translation>
</message>
<message>
<source>5 mm</source>
<translation type="unfinished">5 mm</translation>
</message>
<message>
<source>10 mm</source>
<translation type="unfinished">10 mm</translation>
</message>
<message>
<source>20 mm</source>
<translation type="unfinished">20 mm</translation>
</message>
<message>
<source>50 mm</source>
<translation type="unfinished">50 mm</translation>
</message>
<message>
<source>100 mm</source>
<translation type="unfinished">100 mm</translation>
</message>
<message>
<source>200 mm</source>
<translation type="unfinished">200 mm</translation>
</message>
<message>
<source>500 mm</source>
<translation type="unfinished">500 mm</translation>
</message>
<message>
<source>1 m</source>
<translation type="unfinished">1 m</translation>
</message>
<message>
<source>2 m</source>
<translation type="unfinished">2 m</translation>
</message>
<message>
<source>5 m </source>
<translation type="unfinished">5 m </translation>
</message>
<message>
<source>Grid Snap in</source>
<translation type="unfinished">Rácshoz illeszt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyListDialog</name>
<message>
<source>Invalid input</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen adat</translation>
</message>
<message>
<source>Input in line %1 is not a number</source>
<translation type="unfinished">Input in line %1 is not a number</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="unfinished">Fanézet</translation>
</message>
<message>
<source>Property view</source>
<translation type="unfinished">Tulajdonságok nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Selection view</source>
<translation type="unfinished">Részlet nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Report view</source>
<translation type="unfinished">Jelentés nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Task View</source>
<translation type="obsolete">Feladat nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Combo View</source>
<translation type="unfinished">Összetett nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbox</source>
<translation type="unfinished">Eszközkészlet</translation>
</message>
<message>
<source>Python console</source>
<translation type="unfinished">Python konzol</translation>
</message>
<message>
<source>Display properties</source>
<translation type="unfinished">Tulajdonságok megjelenítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Általános</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished">Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown filetype</source>
<translation type="unfinished">Ismeretlen filetípus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open unknown filetype: %1</source>
<translation type="unfinished">Nem megnyitható fájltípus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save to unknown filetype: %1</source>
<translation type="unfinished">Nem menthető fájltípus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Workbench failure</source>
<translation type="unfinished">Munkafelület hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
<translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a Qt támogatást(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Exception</source>
<translation type="unfinished">Kivétel</translation>
</message>
<message>
<source>Open document</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Import file</source>
<translation type="unfinished">Fájl importálása</translation>
</message>
<message>
<source>Export file</source>
<translation type="unfinished">Fájl exportálása</translation>
</message>
<message>
<source>Printing...</source>
<translation type="unfinished">Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load workbench</source>
<translation type="unfinished">Munkamenet nem betölthető</translation>
</message>
<message>
<source>A general error occurred while loading the workbench</source>
<translation type="unfinished">A munkamenet betöltése közben hiba lépett fel</translation>
</message>
<message>
<source>Save views...</source>
<translation type="unfinished">Nézet mentése...</translation>
</message>
<message>
<source>Load views...</source>
<translation type="unfinished">Nézet betöltése...</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze view</source>
<translation type="unfinished">Nézet megállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Clear views</source>
<translation type="unfinished">Tiszta nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Restore view &amp;%1</source>
<translation type="unfinished">Nézet visszaállítás &amp;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Save frozen views</source>
<translation type="unfinished">Fagyasztott nézetek mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Frozen views (*.cam)</source>
<translation type="unfinished">Fagyasztott nézetek (*.cam)</translation>
</message>
<message>
<source>Restore views</source>
<translation type="unfinished">Nézetek visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Importing the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">A visszaállított nézetek importálása felülírja a már tárolt nézetet.
Folytatni kívánja?</translation>
</message>
<message>
<source>Restore frozen views</source>
<translation type="unfinished">Fagyasztott nézet visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet megnyitni a fájlt (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Docked</source>
<translation type="unfinished">Rögzített</translation>
</message>
<message>
<source>Undocked</source>
<translation type="unfinished">Nem rögzített</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Teljes képernyős</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
<translation type="unfinished">fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>Save picture</source>
<translation type="unfinished">Kép mentése</translation>
</message>
<message>
<source>New sub-group</source>
<translation type="unfinished">Új alcsoport</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name:</source>
<translation type="unfinished">Adja meg a nevét:</translation>
</message>
<message>
<source>New text item</source>
<translation type="unfinished">Új szöveges elem</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your text:</source>
<translation type="unfinished">Írja be a szöveget:</translation>
</message>
<message>
<source>New integer item</source>
<translation type="unfinished">Új egész elem</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your number:</source>
<translation type="unfinished">Írja be a számot:</translation>
</message>
<message>
<source>New unsigned item</source>
<translation type="unfinished">Új meghatározatlan elem</translation>
</message>
<message>
<source>New float item</source>
<translation type="unfinished">Új float-elem</translation>
</message>
<message>
<source>New Boolean item</source>
<translation type="unfinished">Új logikai elem</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an item:</source>
<translation type="unfinished">Válasszon egy elemet:</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation type="unfinished">Csoport átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>The group &apos;%1&apos; cannot be renamed.</source>
<translation type="unfinished">A csoport (%1) nem nevezhető át.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing group</source>
<translation type="unfinished">Létező csoport</translation>
</message>
<message>
<source>The group &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished">A csoport (%1) már létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Change value</source>
<translation type="unfinished">Érték módosítása</translation>
</message>
<message>
<source>Save document under new filename...</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum mentése új fájlnéven...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving aborted</source>
<translation type="unfinished">Mentése megszakítva</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation type="unfinished">Nem mentett dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>Save Macro</source>
<translation type="unfinished">Mentse a makrót</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished">Befejezés</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Inner</source>
<translation type="unfinished">Belső</translation>
</message>
<message>
<source>Outer</source>
<translation type="unfinished">Külső</translation>
</message>
<message>
<source>No Browser</source>
<translation type="unfinished">Nincs böngésző</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open your browser.
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet megnyitni a böngészőt.
Nyisson meg egy böngészőt, és írja be: http://localhost:%1.</translation>
</message>
<message>
<source>No Server</source>
<translation type="unfinished">Nincs szerver</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server to port %1: %2.</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült elindítani a szervert a %1: %2 porton.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open your system browser.</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet megnyitni a rendszer böngészőt.</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation type="unfinished">Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
<translation type="unfinished">Elfogyott a memória</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough memory available to display the data.</source>
<translation type="unfinished">Nincs elég memória az adatok megjelenítéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find file %1</source>
<translation type="unfinished">A fájl nem található: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3</source>
<translation type="unfinished">Nem talál fájlt %1 -ben %2 -ben, sem %3 -ban</translation>
</message>
<message>
<source>Save %1 Document</source>
<translation type="unfinished">A %1 dokumentum mentése</translation>
</message>
<message>
<source>%1 document (*.FCStd)</source>
<translation type="unfinished">%1 dokumentum (*.FCStd)</translation>
</message>
<message>
<source>Document not closable</source>
<translation type="unfinished">A dokumentum nem zárható be</translation>
</message>
<message>
<source>The document is not closable for the moment.</source>
<translation type="unfinished">A dokumentum nem zárható be pillanatnyilag.</translation>
</message>
<message>
<source>No OpenGL</source>
<translation type="unfinished">Nincs OpenGL</translation>
</message>
<message>
<source>This system does not support OpenGL</source>
<translation type="unfinished">Ez a rendszer nem támogatja az OpenGL-t</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load documentation.
In order to load it Qt 4.4 or higher is required.</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült betölteni a dokumentációt.
A betöltéshez Qt 4.4 vagy magasabb verzió szükséges.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Help</source>
<translation type="obsolete">%1 Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting PDF...</source>
<translation type="unfinished">PDF exportálása...</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong selection</source>
<translation type="unfinished">Rossz kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Only one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.</source>
<translation type="unfinished">Csak egy objektum van kiválasztva.Kérjük válasszon ki két objektumot.
Legyen körültekintő, számít melyik pontra kattint.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.</source>
<translation type="unfinished">Kérjük, válasszon ki két objektumot.
Legyen körültekintő, fontos melyik pontra kattint.</translation>
</message>
<message>
<source>New boolean item</source>
<translation type="unfinished">Új logikai elem</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation styles</source>
<translation type="unfinished">Navigációs stílusok</translation>
</message>
<message>
<source>%1 navigation</source>
<translation type="unfinished">%1 navigáció</translation>
</message>
<message>
<source>Move annotation</source>
<translation type="unfinished">Lépés jegyzék</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation type="unfinished">Átalakítás</translation>
</message>
<message>
<source>The document is in editing mode and thus cannot be closed for the moment.
You either have to finish or cancel the editing in the task panel.</source>
<translation type="unfinished">A dokumentum szerkesztési módban, így nem zárható be ebben a pillanatban. Vagy be kell fejezni, vagy törölheti a szerkesztést a feladat panelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close this dialog?</source>
<translation type="unfinished">Biztos be szeretné zárni a párbeszédpanelt?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes to document &apos;%1&apos; before closing?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to save your changes to document &apos;%1&apos; before closing?</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
<translation type="unfinished">If you don&apos;t save, your changes will be lost.</translation>
</message>
<message>
<source>Save a copy of the document under new filename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdBoxSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Box selection</source>
<translation type="unfinished">Box kiválasztás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAbout</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;Alkotók %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">Névjegy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAboutQt</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished">Qt névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdActivateNextWindow</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Ne&amp;xt</source>
<translation type="unfinished">Következő &amp;x</translation>
</message>
<message>
<source>Activate next window</source>
<translation type="unfinished">Következő ablak aktiválása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdActivatePrevWindow</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished">&amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Activate previous window</source>
<translation type="unfinished">Előző ablak aktiválása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAlignment</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment...</source>
<translation type="unfinished">Igazítás...</translation>
</message>
<message>
<source>Align the selected objects</source>
<translation type="unfinished">Kiválasztott tárgyak igazítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdArrangeIcons</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange &amp;Icons</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ikonok rendezése</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Icons</source>
<translation type="unfinished">Ikonok rendezése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAxisCross</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle axis cross</source>
<translation type="unfinished">Tengely kereszteződés váltása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCascadeWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">Lép&amp;csőzetes</translation>
</message>
<message>
<source>Tile pragmatic</source>
<translation type="unfinished">Részek gakorlása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCloseActiveWindow</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Cl&amp;ose</source>
<translation type="unfinished">Bezárás &amp;o</translation>
</message>
<message>
<source>Close active window</source>
<translation type="unfinished">Aktív ablak bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCloseAllWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Close Al&amp;l</source>
<translation type="unfinished">Összes bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Close all windows</source>
<translation type="unfinished">Összes ablak bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCommandLine</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Start command &amp;line...</source>
<translation type="unfinished">Parancs sor indítása &amp;l...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the command line in the console</source>
<translation type="unfinished">Parancs sor konzolban való futtatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCopy</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
<translation type="unfinished">Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy operation</source>
<translation type="unfinished">Másolási művelet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCut</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation type="unfinished">Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Cut out</source>
<translation type="unfinished">Kimetszés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDelete</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes the selected objects</source>
<translation type="unfinished">Kiválasztott elem törlése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDemoMode</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>View turntable...</source>
<translation type="unfinished">Forgóasztal nézet...</translation>
</message>
<message>
<source>View turntable</source>
<translation type="unfinished">Forgóasztal nézet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgCustomize</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;stomize...</source>
<translation type="unfinished">Testreszabá&amp;s...</translation>
</message>
<message>
<source>Customize toolbars and command bars</source>
<translation type="unfinished">Eszköztás és parancs oszlopok testreszabása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgMacroExecute</name>
<message>
<source>Macros ...</source>
<translation type="unfinished">Makrók ...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to let you execute a recorded macro</source>
<translation type="unfinished">Párbeszédpanel megnyitása a rögzített makró végrehajtásához</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgMacroExecuteDirect</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>Execute macro</source>
<translation type="unfinished">Makró végrehajtása</translation>
</message>
<message>
<source>Execute the macro in the editor</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztőben futtatja a makrót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgMacroRecord</name>
<message>
<source>&amp;Macro recording ...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Makró felvétel ...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to record a macro</source>
<translation type="unfinished">Párbeszédpanel megnyitása a makró rögzítéséhez</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgParameter</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;dit parameters ...</source>
<translation type="unfinished">Paraméterek szerkesztése &amp;d...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a Dialog to edit the parameters</source>
<translation type="unfinished">Párbeszédablak megnyitása a paraméterek szerkesztéséhez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgPreferences</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences ...</source>
<translation type="unfinished">Beállítások &amp;P...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a Dialog to edit the preferences</source>
<translation type="unfinished">Párbeszédablak megnyitása a beállítások szerkesztéséhez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDockViewMenu</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Vie&amp;ws</source>
<translation type="unfinished">Nézetek &amp;w</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles this window</source>
<translation type="unfinished">Ablak váltás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDrawStyle</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Draw style</source>
<translation type="unfinished">Rajzolási stílus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDuplicateSelection</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate selection</source>
<translation type="unfinished">Másolat létrehozása a kijelölésről</translation>
</message>
<message>
<source>Put duplicates of the selected objects to the active document</source>
<translation type="unfinished">A kijelölt objektumokat másolja az aktuális dokumentumba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdEdit</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Edit mode</source>
<translation type="unfinished">Sz&amp;erkesztési módra váltás</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the selected object&apos;s edit mode</source>
<translation type="unfinished">A kiválasztott tárgy szerkesztés módjának kapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Enters or leaves the selected object&apos;s edit mode</source>
<translation type="unfinished">A kiválasztott tárgy szerkesztés módjába belépés vagy kilépés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdExport</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportálás...</translation>
</message>
<message>
<source>Export an object in the active document</source>
<translation type="unfinished">Egy objektum exportálása az aktív munkalapból</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation type="unfinished">Nincs kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Please select first the objects you want to export.</source>
<translation type="unfinished">Az exportáláshoz előszőr vállasszon ki tárgyat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdExportGraphviz</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Dependency graph...</source>
<translation type="unfinished">Függőségi grafikon...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the dependency graph of the objects in the active document</source>
<translation type="unfinished">Mutassa a tárgy függőségi grafikonját az aktív dokumentumban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFeatRecompute</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recompute</source>
<translation type="unfinished">Új&amp;raszámítás</translation>
</message>
<message>
<source>Recompute feature or document</source>
<translation type="unfinished">Jellemzők vagy dokumentum újraszámítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADFAQ</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD FAQ</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD GYIK</translation>
</message>
<message>
<source>Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</source>
<translation type="unfinished">Gyakran ismételt kérdések-FreeCAD honlapján</translation>
</message>
<message>
<source>Frequently Asked Questions</source>
<translation type="unfinished">Gyakran Ismételt Kérdések</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADForum</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD Forum</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD fórum</translation>
</message>
<message>
<source>The FreeCAD forum, where you can find help from other users</source>
<translation type="unfinished">A FreeCAD fórum, ahol más felhasználóktól talál segítséget</translation>
</message>
<message>
<source>The FreeCAD Forum</source>
<translation type="unfinished">A FreeCAD-fórum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADPowerUserHub</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Python scripting documentation</source>
<translation type="unfinished">Python scripting dokumentáció</translation>
</message>
<message>
<source>Python scripting documentation on the FreeCAD website</source>
<translation type="unfinished">Python scripting dokumentáció FreeCAD honlapján</translation>
</message>
<message>
<source>PowerUsers documentation</source>
<translation type="unfinished">Kiemelt felhasználók dokumentációi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADUserHub</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Users documentation</source>
<translation type="unfinished">Felhasználói dokumentációk</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation for users on the FreeCAD website</source>
<translation type="unfinished">A FreeCAD honlapját használók dokumentációja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADWebsite</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD Website</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD honlapja</translation>
</message>
<message>
<source>The FreeCAD website</source>
<translation type="unfinished">A FreeCAD honlapja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreezeViews</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze display</source>
<translation type="unfinished">Képernyő fagyasztása</translation>
</message>
<message>
<source>Freezes the current view position</source>
<translation type="unfinished">Az aktuális nézet pozíció fagyasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdHideObjects</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all objects</source>
<translation type="unfinished">Az összes objektum elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all objects in the document</source>
<translation type="unfinished">A dokumentumban lévő összes objektum elrejtéséhez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdHideSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide selection</source>
<translation type="unfinished">Kijelölt elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all selected objects</source>
<translation type="unfinished">Minden kijelölt objektum elrejtése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdImport</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a file in the active document</source>
<translation type="unfinished">Fájl importálása az aktív dokumentumba</translation>
</message>
<message>
<source>Supported formats</source>
<translation type="unfinished">Támogatott formátumok</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStartDebug</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>Debug macro</source>
<translation type="unfinished">Makró hibakeresés</translation>
</message>
<message>
<source>Start debugging of macro</source>
<translation type="unfinished">Makró hibakeresés indítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStepInto</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>Step into</source>
<translation type="unfinished">Lépj be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStepOver</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>Step over</source>
<translation type="unfinished">Átlép</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStopDebug</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>Stop debugging</source>
<translation type="unfinished">Hibakeresés leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Stop debugging of macro</source>
<translation type="unfinished">Makró hibakereső leállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStopRecord</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;top macro recording</source>
<translation type="unfinished">Makró rögzítés leállí&amp;tása</translation>
</message>
<message>
<source>Stop the macro recording session</source>
<translation type="unfinished">Leállítja a makrófelvételi folyamatot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMeasureDistance</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Measure distance</source>
<translation type="unfinished">Távolság mérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMeasurementSimple</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Measures distance between two selected objects</source>
<translation type="unfinished">Távolságmérés két kijelölt objektum között</translation>
</message>
<message>
<source>Measure distance</source>
<translation type="unfinished">Távolság mérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMergeProjects</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Merge project...</source>
<translation type="unfinished">Projekt egyesítése...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge project</source>
<translation type="unfinished">Projekt egyesítése</translation>
</message>
<message>
<source>%1 document (*.fcstd)</source>
<translation type="unfinished">%1 dokumentum (*.fcstd)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot merge project with itself.</source>
<translation type="unfinished">Nem tudja egyesíteni önmagával a projektet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdNew</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">Új</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new empty document</source>
<translation type="unfinished">Új üres munkalap létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation type="unfinished">Névtelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdOnlineHelp</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Show help to the application</source>
<translation type="unfinished">Program Súgó megjelenítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdOnlineHelpWebsite</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Help Website</source>
<translation type="unfinished">Súgó Honlap</translation>
</message>
<message>
<source>The website where the help is maintained</source>
<translation type="unfinished">A honlap, ahol a súgót tartják</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdOpen</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="unfinished">Megnyitás...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a document or import files</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum megnyitása vagy fájl importálása</translation>
</message>
<message>
<source>Supported formats</source>
<translation type="unfinished">Támogatott formátumok</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="unfinished">Cannot open file</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the file %1 is not supported</source>
<translation type="unfinished">Loading the file %1 is not supported</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPaste</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Paste operation</source>
<translation type="unfinished">Beillesztési művelet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPlacement</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Placement...</source>
<translation type="unfinished">Elhelyezés ...</translation>
</message>
<message>
<source>Place the selected objects</source>
<translation type="unfinished">A kijelölt objektumok helye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPrint</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="unfinished">Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
<source>Print the document</source>
<translation type="unfinished">A dokumentum nyomtatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPrintPdf</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation type="unfinished">PDF &amp;Exportálása...</translation>
</message>
<message>
<source>Export the document as PDF</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum exportálása PDF fájlba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPrintPreview</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print preview...</source>
<translation type="unfinished">Nyomtatási kép...</translation>
</message>
<message>
<source>Print the document</source>
<translation type="unfinished">A dokumentum nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview</source>
<translation type="unfinished">Nyomtatási kép</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdProjectInfo</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Project i&amp;nformation...</source>
<translation type="unfinished">Projekt i&amp;nformáció...</translation>
</message>
<message>
<source>Show details of the currently active project</source>
<translation type="unfinished">Részletek megjelenítése az aktuális projektről</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdProjectUtil</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Project utility...</source>
<translation type="unfinished">Project segédprogram...</translation>
</message>
<message>
<source>Utility to extract or create project files</source>
<translation type="unfinished">Felhasználót kivon, vagy hozzon létre a projekt fájlokat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPythonWebsite</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Python Website</source>
<translation type="unfinished">Python honlapja</translation>
</message>
<message>
<source>The official Python website</source>
<translation type="unfinished">Python hivatalos honlapja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdQuit</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">Kilépés E&amp;xit</translation>
</message>
<message>
<source>Quits the application</source>
<translation type="unfinished">Kilépés az alkalmazásból</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRandomColor</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Random color</source>
<translation type="unfinished">Véletlen szín</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRecentFiles</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Recent files</source>
<translation type="unfinished">Legutóbbi fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>Recent file list</source>
<translation type="unfinished">Legutóbbi fájlok listája</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRedo</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">Új&amp;ra,ismét</translation>
</message>
<message>
<source>Redoes a previously undone action</source>
<translation type="unfinished">Egy előzőleg visszavont művelet megismétlése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRefresh</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation type="unfinished">F&amp;rissítés</translation>
</message>
<message>
<source>Recomputes the current active document</source>
<translation type="unfinished">Újraszámítja a jelenlegi aktív dokumentumot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRevert</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverts to the saved version of this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSave</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>Save the active document</source>
<translation type="unfinished">Az aktív dokumentum mentése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSaveAs</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished">Mentés másként...</translation>
</message>
<message>
<source>Save the active document under a new file name</source>
<translation type="unfinished">Az aktuális dokumentum mentése új néven</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSaveCopy</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Save a &amp;Copy...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save a copy of the active document under a new file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSceneInspector</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Scene inspector...</source>
<translation type="unfinished">Jelenet ellenőr ...</translation>
</message>
<message>
<source>Scene inspector</source>
<translation type="unfinished">Jelenet ellenőr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSelectAll</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Összes kijelölése &amp;A</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSetAppearance</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance...</source>
<translation type="unfinished">Megjelenés...</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the display properties of the selected object</source>
<translation type="unfinished">A képernyő tulajdonságok beállítása az objektumhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdShowObjects</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Show all objects</source>
<translation type="unfinished">Összes objektum megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show all objects in the document</source>
<translation type="unfinished">Összes objektum megjelenítése a dokumentumban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdShowSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Show selection</source>
<translation type="unfinished">Kijelölés megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show all selected objects</source>
<translation type="unfinished">Összes kijelölt objektum megjelenítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdStatusBar</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation type="unfinished">Állapotsor</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the status bar</source>
<translation type="unfinished">Állapotsort kapcsoló.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTextureMapping</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Texture mapping...</source>
<translation type="unfinished">Textúra leképezés ...</translation>
</message>
<message>
<source>Texture mapping</source>
<translation type="unfinished">Textúra leképezés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTileWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tile</source>
<translation type="unfinished">Cím</translation>
</message>
<message>
<source>Tile the windows</source>
<translation type="unfinished">Név szerinti elrendezés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleBreakpoint</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle breakpoint</source>
<translation type="unfinished">Töréspont váltás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleClipPlane</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping plane</source>
<translation type="unfinished">Vágás sík</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles clipping plane for active view</source>
<translation type="unfinished">Aktív nézet váltása a vágási síkra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleNavigation</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle navigation/Edit mode</source>
<translation type="unfinished">Váltás a navigációs/szerkesztési mód között</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle between navigation and edit mode</source>
<translation type="unfinished">Váltás a navigációs és szerkesztési mód között</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleObjects</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle all objects</source>
<translation type="unfinished">Az összes objektum ki-/ bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility of all objects in the active document</source>
<translation type="unfinished">Megjeleníti, illetve eltünteti az aktív dokumentumban található összes objektumot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleSelectability</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle selectability</source>
<translation type="unfinished">Kiválaszthatóság ki-/bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View</source>
<translation type="unfinished">A tárgy tulajdonságainak változtatása a 3D-nézet kiválasztásához</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleVisibility</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle visibility</source>
<translation type="unfinished">Láthatóság váltása</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility</source>
<translation type="unfinished">Be-és kikapcsolja a láthatóságot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToolBarMenu</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Tool&amp;bars</source>
<translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles this window</source>
<translation type="unfinished">Ablak váltás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTransform</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Transform...</source>
<translation type="unfinished">Átalakítás...</translation>
</message>
<message>
<source>Transform the geometry of selected objects</source>
<translation type="unfinished">A kijelölt objektum geometriájának átalakítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTransformManip</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation type="unfinished">Átalakítás</translation>
</message>
<message>
<source>Transform the selected object in the 3d view</source>
<translation type="unfinished">Átalakítja a 3d-s nézetben lévő kijelölt objektumot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTreeSelection</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Go to selection</source>
<translation type="unfinished">Kijelöltre ugrás</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll to first selected item</source>
<translation type="unfinished">Lapozzon az első kijelölt elemre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdUndo</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished">Visszavonás &amp;U</translation>
</message>
<message>
<source>Undo exactly one action</source>
<translation type="unfinished">Egyetlen művelet visszavonása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdUnitsCalculator</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Units calculator...</source>
<translation type="unfinished">Mennyiségi egységek számítása...</translation>
</message>
<message>
<source>Start the units calculator</source>
<translation type="unfinished">Mennyiségi egységek számításának elindítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdUserInterface</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Dock views</source>
<translation type="unfinished">Dokkoló nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Dock all top-level views</source>
<translation type="unfinished">Összes felülnézet kapcslása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewAxo</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Axometric</source>
<translation type="obsolete">Axonometria</translation>
</message>
<message>
<source>Set to axometric view</source>
<translation type="obsolete">Axonometrikus nézet beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Axonometric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set to axonometric view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewBottom</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">Alsó</translation>
</message>
<message>
<source>Set to bottom view</source>
<translation type="unfinished">Alsó nézet beállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewCreate</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Create new view</source>
<translation type="unfinished">Új nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new view window for the active document</source>
<translation type="unfinished">Új nézet ablakot hoz létre az aktív dokumentumban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewExample1</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Inventor example #1</source>
<translation type="unfinished">Inventor példa #1</translation>
</message>
<message>
<source>Shows a 3D texture with manipulator</source>
<translation type="unfinished">A kezelővel jeleníti meg a 3D textúrát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewExample2</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Inventor example #2</source>
<translation type="unfinished">Feltaláló példa #2</translation>
</message>
<message>
<source>Shows spheres and drag-lights</source>
<translation type="unfinished">Gömb felület és mozgó fényforrás mutatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewExample3</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Inventor example #3</source>
<translation type="unfinished">Feltaláló példa #3</translation>
</message>
<message>
<source>Shows a animated texture</source>
<translation type="unfinished">Animált textúra megjelenítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewFitAll</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Fit all</source>
<translation type="unfinished">Összes megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Fits the whole content on the screen</source>
<translation type="unfinished">A teljes tartalom töltse ki a képernyőt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewFitSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Fit selection</source>
<translation type="unfinished">Kijelöltek képernyőre</translation>
</message>
<message>
<source>Fits the selected content on the screen</source>
<translation type="unfinished">A kiválasztott tartalom kitöltse a képernyőt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewFront</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Front</source>
<translation type="unfinished">Elölnézet</translation>
</message>
<message>
<source>Set to front view</source>
<translation type="unfinished">Elölnézetre állítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvIssueCamPos</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Issue camera position</source>
<translation type="unfinished">Kamera pozicionálása </translation>
</message>
<message>
<source>Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position</source>
<translation type="unfinished">Írd be a kamera helyzetét, hogy a konzol és a makró könnyen felvegye ezt a pozíciót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Interleaved Columns</source>
<translation type="unfinished">Váltott oszlopú sztereó</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Columns</source>
<translation type="unfinished">Sztereó nézet váltása: Váltott oszloposra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedRows</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Interleaved Rows</source>
<translation type="unfinished">Váltott soros sztereó</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Rows</source>
<translation type="unfinished">Sztereó nézet váltása: Váltott sorosra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoOff</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Off</source>
<translation type="unfinished">Sztereó kikapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing off</source>
<translation type="unfinished">Sztereó nézet kikapcsolása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoQuadBuff</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo quad buffer</source>
<translation type="unfinished">Stereo quad buffer</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to quad buffer</source>
<translation type="unfinished">Sztereó nézet váltása: quad buffer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoRedGreen</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo red/cyan</source>
<translation type="unfinished">Stereo red/cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to red/cyan</source>
<translation type="unfinished">Switch stereo viewing to red/cyan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewLeft</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Bal nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Set to left view</source>
<translation type="unfinished">Bal oldali nézet beállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRear</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Rear</source>
<translation type="unfinished">Hátsó nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Set to rear view</source>
<translation type="unfinished">Hátulnézet beállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRight</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Jobb</translation>
</message>
<message>
<source>Set to right view</source>
<translation type="unfinished">Jobb oldali nézet beállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRotateLeft</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Left</source>
<translation type="unfinished">Fordítsa balra</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate the view by 90° counter-clockwise</source>
<translation type="unfinished">A nézetet forgassa 90° óramutató járásával ellenkezőleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRotateRight</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Right</source>
<translation type="unfinished">Fordítsa jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate the view by 90° clockwise</source>
<translation type="unfinished">A nézetet forgassa 90° óramutató járásával egyezően</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewTop</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">Felülnézet</translation>
</message>
<message>
<source>Set to top view</source>
<translation type="unfinished">Felülnézet beállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewVR</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD-VR</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD-VR</translation>
</message>
<message>
<source>Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</source>
<translation type="unfinished">Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWhatsThis</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;What&apos;s This?</source>
<translation type="unfinished">Mi ez &amp;W?</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation type="unfinished">Mi ez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Windows...</source>
<translation type="unfinished">Ablakok</translation>
</message>
<message>
<source>Windows list</source>
<translation type="unfinished">Ablaklista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWindowsMenu</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Activates this window</source>
<translation type="unfinished">Ablak aktiválása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWorkbench</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Workbench</source>
<translation type="unfinished">Munkafelület</translation>
</message>
<message>
<source>Switch between workbenches</source>
<translation type="unfinished">Váltás munkafelületek között</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdOrthographicCamera</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Orthographic view</source>
<translation type="unfinished">Függőleges vetületi nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Switches to orthographic view mode</source>
<translation type="unfinished">Váltás függőleges vetületi nézetre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdPerspectiveCamera</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Perspective view</source>
<translation type="unfinished">Perspektivikus nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Switches to perspective view mode</source>
<translation type="unfinished">Váltás perspektivikus nézetre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewBoxZoom</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Box zoom</source>
<translation type="unfinished">Mező nagyítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewDockUndockFullscreen</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Document window</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
<translation type="unfinished">Az aktív nézet megjelenítése teljes képernyőben, rögzített és nem rögzített módban is</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewScreenShot</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Save picture...</source>
<translation type="unfinished">Kép mentése ...</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a screenshot of the active view</source>
<translation type="unfinished">Képernyőkép készítése az aktuális nézetről</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewZoomIn</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewZoomOut</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_Delete</name>
<message>
<source>Object dependencies</source>
<translation type="unfinished">Objektumfüggőségek</translation>
</message>
<message>
<source>This object is referenced by other objects and thus these objects might get broken.
Are you sure to continue?</source>
<translation type="unfinished">Erre az objektumra más objektumok hivatkoznak, és ezek tört objektumok lehetnek. Biztosan folytatja?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_DrawStyle</name>
<message>
<source>As is</source>
<translation type="unfinished">Úgy mint</translation>
</message>
<message>
<source>Normal mode</source>
<translation type="unfinished">Normál mód</translation>
</message>
<message>
<source>Wireframe</source>
<translation type="unfinished">Drótváz</translation>
</message>
<message>
<source>Wireframe mode</source>
<translation type="unfinished">Drótváz mód</translation>
</message>
<message>
<source>Flat lines</source>
<translation type="unfinished">Sima vonalak</translation>
</message>
<message>
<source>Flat lines mode</source>
<translation type="unfinished">Sima vonal mód</translation>
</message>
<message>
<source>Shaded</source>
<translation type="unfinished">Árnyékolt</translation>
</message>
<message>
<source>Shaded mode</source>
<translation type="unfinished">Árnyékolt mód</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="unfinished">Pontok</translation>
</message>
<message>
<source>Points mode</source>
<translation type="unfinished">Pontozott mód</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_DuplicateSelection</name>
<message>
<source>Object dependencies</source>
<translation type="unfinished">Objektumfüggőségek</translation>
</message>
<message>
<source>The selected objects have a dependency to unselected objects.
Do you want to duplicate them, too?</source>
<translation type="unfinished">A kijelölt objektumoknak függőségei vannak ki nem jelölt objektumokkal. Szeretné megkettőzni azokat is?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_ExportGraphviz</name>
<message>
<source>Graphviz not found</source>
<translation type="unfinished">Nem található grafikonszerk</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz couldn&apos;t be found on your system.
Do you want to specify its installation path if it&apos;s already installed?</source>
<translation type="unfinished">Grafikonszerk nem található a rendszeren. Megadja a telepítési elérési utat, ha már telepítve van?</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz installation path</source>
<translation type="unfinished">Grafikusszerk telepítési hely elérési útja</translation>
</message>
<message>
<source>Dependency graph</source>
<translation type="unfinished">Függőségi grafikon</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz failed</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült Graphviz</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz failed to create an image file</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült létrehozni egy kép fájl Grafikonszerkesztőhöz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_Revert</name>
<message>
<source>This will discard all the changes since last file save.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">Sz&amp;erkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Standard views</source>
<translation type="unfinished">Alap nézetek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sztereo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation type="unfinished">Nagyítás &amp;Z</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Láthatóság</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">Nézet &amp;V</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="unfinished">Eszköz&amp;tárak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Macro</source>
<translation type="unfinished">&amp;Makró</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Windows</source>
<translation type="unfinished">Ablakok &amp;W</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;On-line help</source>
<translation type="unfinished">&amp;On-line támogatás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Makró</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Special Ops</source>
<translation type="unfinished">Speciális lehetőségek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>testClass</name>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished">teszt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600;&quot;&gt;iisTaskPanel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Created for Qt 4.3.x&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;www.ii-system.com&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600;&quot;&gt;iisTaskPanel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Created for Qt 4.3.x&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;www.ii-system.com&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the style of the Task Panel</source>
<translation type="unfinished">Válassza ki a feladat panel stílusát</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>Windows XP</source>
<translation type="unfinished">Windows XP</translation>
</message>
</context>
</TS>