Files
create/src/Mod/AddonManager/Resources/translations/AddonManager_be.ts
Yorik van Havre 0213b4fc6c Translations (#18923)
* Updated ts files

* Merged crowdin translations

* [pre-commit.ci] auto fixes from pre-commit.com hooks

for more information, see https://pre-commit.ci

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-01-13 21:30:30 -06:00

2494 lines
126 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="be" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddCustomRepositoryDialog</name>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions_AddCustomRepository.ui" line="14"/>
<source>Custom repository</source>
<translation>Карыстальніцкае сховішча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions_AddCustomRepository.ui" line="20"/>
<source>Repository URL</source>
<translation>URL-адрас сховішча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions_AddCustomRepository.ui" line="30"/>
<source>Branch</source>
<translation>Галіна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompactView</name>
<message>
<location filename="../../compact_view.py" line="83"/>
<location filename="../../compact_view.ui" line="59"/>
<source>Icon</source>
<translation>Гузік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../compact_view.py" line="86"/>
<location filename="../../compact_view.ui" line="66"/>
<source>&lt;b&gt;Package Name&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Назва пакета&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../compact_view.py" line="87"/>
<location filename="../../compact_view.ui" line="73"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../compact_view.py" line="90"/>
<location filename="../../compact_view.ui" line="86"/>
<source>Description</source>
<translation>Апісанне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../compact_view.py" line="93"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Абнаўленне даступнае</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../compact_view.ui" line="102"/>
<source>UpdateAvailable</source>
<translation>Даступна абнаўленне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DependencyDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="14"/>
<source>Dependencies</source>
<translation>Залежнасці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="39"/>
<source>Dependency type</source>
<translation>Тып залежнасці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="44"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="49"/>
<source>Optional?</source>
<translation>Неабавязковы?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DependencyResolutionDialog</name>
<message>
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="17"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="175"/>
<source>Resolve Dependencies</source>
<translation>Дазволіць залежнасці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="29"/>
<source>This Addon has the following required and optional dependencies. You must install them before this Addon can be used.
Do you want the Addon Manager to install them automatically? Choose &quot;Ignore&quot; to install the Addon without installing the dependencies.</source>
<translation>Дадатак мае наступныя абавязковыя і неабавязковыя залежнасці. Вы павінны ўсталяваць іх, перш чым гэты Дадатак можна будзе ўжываць.
Вы жадаеце, каб Кіраванне дадаткамі ўсталёўвала іх аўтаматычна? Абярыце &quot;Прапусціць&quot;, каб усталяваць Дадатак без устаноўкі залежнасцяў.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="43"/>
<source>FreeCAD Addons</source>
<translation>Дадаткі FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="55"/>
<source>Required Python modules</source>
<translation>Неабходныя модулі Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="67"/>
<source>Optional Python modules</source>
<translation>Неабавязковыя модулі Python</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeveloperModeDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="14"/>
<source>Addon Developer Tools</source>
<translation>Інструмент распрацоўкі дадаткаў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="25"/>
<source>Path to Addon</source>
<translation>Шлях да дадаткаў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="45"/>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="195"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Агляд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="54"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Метададзеныя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="65"/>
<source>Primary branch</source>
<translation>Першасная галіна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="77"/>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="160"/>
<source>Explanation of what this Addon provides. Displayed in the Addon Manager. It is not necessary for this to state that this is a FreeCAD Addon.</source>
<translation>Тлумачэнне таго, што дае Дадатак. Адлюстроўваецца ў Кіраванні дадаткамі. Для гэтага не абавязкова паказваць, што гэта дадатак для FreeCAD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="80"/>
<source>Description</source>
<translation>Апісанне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="90"/>
<source>Discussion URL</source>
<translation>URL-адрас абмеркавання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="97"/>
<source>Icon</source>
<translation>Гузік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="104"/>
<source>Bugtracker URL</source>
<translation>URL-адрас рэгістрацыі памылак (bugtracker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="113"/>
<source>Semantic (1.2.3-beta) or CalVer (2022.08.30) styles supported</source>
<translation>Падтрымліваюцца стылі Semantic (1.2.3-бэта-версія) ці CalVer (2022.08.30)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="120"/>
<source>Set to today (CalVer style)</source>
<translation>Задаць на сёння (стыль CalVer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="132"/>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="146"/>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="180"/>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="218"/>
<source>(Optional)</source>
<translation>(Неабавязковы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="139"/>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="225"/>
<source>Displayed in the Addon Manager&apos;s list of Addons. Should not include the word &quot;FreeCAD&quot;, and must be a valid directory name on all support operating systems.</source>
<translation>Адлюстроўваецца ў спісе Дадаткаў Кіравання дадаткамі&apos;s. Не павінна ўтрымліваць словы &quot;FreeCAD&quot; і павінна быць дапушчальным іменем каталога ва ўсіх падтрыманых аперацыйных сістэмах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="153"/>
<source>README URL</source>
<translation>URL-адрас README</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="166"/>
<source>TIP: Since this is displayed within FreeCAD, in the Addon Manager, it is not necessary to take up space saying things like &quot;This is a FreeCAD Addon...&quot; -- just say what it does.</source>
<translation>Парада: Паколькі гэтае адлюстроўваецца ў FreeCAD, у Кіраванні дадаткамі, няма неабходнасці займаць месца, кажучы нешта накшталт &quot;Гэта дадатак FreeCAD...&quot;- проста скажы, што ён робіць.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="173"/>
<source>Repository URL</source>
<translation>URL-адрас сховішча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="204"/>
<source>Website URL</source>
<translation>URL-адрас на інтэрнет-сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="211"/>
<source>Documentation URL</source>
<translation>URL-адрас на дакументацыю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="228"/>
<source>Addon Name</source>
<translation>Назва дадатка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="235"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="242"/>
<source>(Recommended)</source>
<translation>(Прапанаваны)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="249"/>
<source>Minimum Python</source>
<translation>Найменшая версія Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="258"/>
<source>(Optional, only 3.x version supported)</source>
<translation>(Неабавязкова, падтрымліваецца толькі версія 3.x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="265"/>
<source>Detect...</source>
<translation>Выявіць...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode.ui" line="277"/>
<source>Addon Contents</source>
<translation>Змест дадатку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../../AddonManager.ui" line="14"/>
<source>Addon Manager</source>
<translation>Кіраванне дадаткамі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_tags.ui" line="14"/>
<source>Edit Tags</source>
<translation>Змяніць меткі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_tags.ui" line="20"/>
<source>Comma-separated list of tags describing this item:</source>
<translation>Спіс метак, падзеленыя коскамі, якія апісваюць элемент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_tags.ui" line="35"/>
<source>HINT: Common tags include &quot;Assembly&quot;, &quot;FEM&quot;, &quot;Mesh&quot;, &quot;NURBS&quot;, etc.</source>
<translation>Падказка: Звычайныя меткі ўключаюць &quot;Assemply (Зборка)&quot;, &quot;FEM (Метад канчатковых элементаў)&quot;, &quot;Mesh (Паліганальную сетку)&quot;, &quot;NURBS (Неаднародны рацыянальны B-сплайн)&quot; і гэтак далей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../first_run.ui" line="17"/>
<source>Add-on Manager: Warning!</source>
<translation>Кіраўнік дадаткаў: Увага!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../first_run.ui" line="62"/>
<source>The Add-on Manager provides access to an extensive library of useful third-party FreeCAD extensions. No guarantees can be made regarding their safety or functionality.</source>
<translation>Кіраўнік дадаткаў дае доступ да шырокай бібліятэцы карысных пашырэнняў FreeCAD.
Мы не даем ніякіх гарантый адносна іх бяспекі ці функцыянальнасці.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../first_run.ui" line="96"/>
<source>Continue</source>
<translation>Працягнуць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../first_run.ui" line="103"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасаваць</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDependencyDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="14"/>
<source>Edit Dependency</source>
<translation>Змяніць залежнасць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="20"/>
<source>Dependency Type</source>
<translation>Тып залежнасці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="30"/>
<source>Dependency</source>
<translation>Залежнасць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="42"/>
<source>Package name, if &quot;Other...&quot;</source>
<translation>Назва пакета, калі &quot;Іншы...&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="54"/>
<source>NOTE: If &quot;Other...&quot; is selected, the package is not in the ALLOWED_PYTHON_PACKAGES.txt file, and will not be automatically installed by the Addon Manager. Submit a PR at &lt;a href=&quot;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons&quot;&gt;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons&lt;/a&gt; to request addition of a package.</source>
<translation>Заўвага: Калі абрана &quot;Іншы...&quot;, пакет адсутнічае ў файле ALLOWED_PYTHON_PACKAGES.txt, і не будзе аўтаматычна ўсталяваны Кіраваннем дадаткамі. Адпраўце PR на &lt;a href=&quot;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons&quot;&gt;https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons&lt;/a&gt; каб запытаць даданне пакета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="69"/>
<source>If this is an optional dependency, the Addon Manager will offer to install it (when possible), but will not block installation if the user chooses not to, or cannot, install the package.</source>
<translation>Калі сустракаецца неабавязковая залежнасць, Кіраванне дадаткамі прапануе ўсталяваць яе (калі гэта магчыма), але не будзе блакаваць устаноўку, калі карыстальнік вырашыць не ўсталёўваць пакет ці не зможа яго ўсталяваць.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="72"/>
<source>Optional</source>
<translation>Неабавязковы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpandedView</name>
<message>
<location filename="../../expanded_view.py" line="122"/>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="68"/>
<source>Icon</source>
<translation>Гузік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.py" line="125"/>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="101"/>
<source>&lt;h1&gt;Package Name&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Назва пакета&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.py" line="126"/>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="114"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.py" line="127"/>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="121"/>
<source>(tags)</source>
<translation>(меткі)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.py" line="130"/>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="156"/>
<source>Description</source>
<translation>Апісанне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.py" line="131"/>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="178"/>
<source>Maintainer</source>
<translation>Суправаджальнік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.py" line="134"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Абнаўленне даступнае</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="128"/>
<source>labelSort</source>
<translation>Парадкаваць надпісы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../expanded_view.ui" line="193"/>
<source>UpdateAvailable</source>
<translation>Даступна абнаўленне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_licenses_table.ui" line="38"/>
<source>Licenses</source>
<translation>Ліцэнзіі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_licenses_table.ui" line="69"/>
<source>License</source>
<translation>Ліцэнзія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_licenses_table.ui" line="74"/>
<source>License file</source>
<translation>Файл ліцэнзіі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="26"/>
<source>People</source>
<translation>Стваральнікі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="57"/>
<source>Kind</source>
<translation>Тып</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="62"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="67"/>
<source>Email</source>
<translation>Электронная пошта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreeCADVersionToBranchMapDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="14"/>
<source>Advanced Version Mapping</source>
<translation>Пашыранае супастаўленне версій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="20"/>
<source>Upcoming versions of the FreeCAD Addon Manager will support developers&apos; setting a specific branch or tag for use with a specific version of FreeCAD (e.g. setting a specific tag as the last version of your Addon to support v0.19, etc.)</source>
<translation>Будучыя версіі Кіравання дадаткамі FreeCAD будуць падтрымліваць устаноўку распрацаўнікамі пэўнай галіны ці меткі для ўжывання з пэўнай версіяй FreeCAD (напрыклад, устаноўка пэўнай меткі ў якасці апошняй версіі вашага дадатку для падтрымкі версіі 0.19 і гэтак далей)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="43"/>
<source>FreeCAD Version</source>
<translation>Версія FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="48"/>
<source>Best-available branch, tag, or commit</source>
<translation>Найлепшая даступная галіна, метка ці фіксацыя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreeCADVersionsDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="14"/>
<source>Supported FreeCAD Versions</source>
<translation>Падтрыманыя версіі FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="20"/>
<source>Minimum FreeCAD Version Supported</source>
<translation>Найменшая патрыманая версія FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="27"/>
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="41"/>
<source>Optional</source>
<translation>Неабавязковы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="34"/>
<source>Maximum FreeCAD Version Supported</source>
<translation>Найбольшая патрыманая версія FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="48"/>
<source>Advanced version mapping...</source>
<translation>Пашыранае супастаўленне версій...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsAddonManager</name>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="14"/>
<source>Addon manager options</source>
<translation>Налады Кіравання дадаткамі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="23"/>
<source>If this option is selected, when launching the Addon Manager,
installed addons will be checked for available updates</source>
<translation>Калі щключана, то пры запуску варштату Кіравання дадаткамі ўсталяваныя дадаткі будуць правярацца на наяўнасць даступных абнаўленняў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="27"/>
<source>Automatically check for updates at start (requires Git)</source>
<translation type="unfinished">Automatically check for updates at start (requires Git)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="43"/>
<source>Download Macro metadata (approximately 10MB)</source>
<translation>Спампаваць метададзеныя макрасаў (прыкладна 10 Мб)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="58"/>
<source>Cache update frequency</source>
<translation>Частата абнаўлення кэшу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="78"/>
<source>Manual (no automatic updates)</source>
<translation>Уручную (без аўтаматычных абнаўленняў)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="83"/>
<source>Daily</source>
<translation>Штодзень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="88"/>
<source>Weekly</source>
<translation>Штотыдзень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="98"/>
<source>Hide Addons without a license</source>
<translation>Схаваць дадаткі без ліцэнзіі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="114"/>
<source>Hide Addons with non-FSF Free/Libre license</source>
<translation>Схаваць дадаткі без ліцэнзіі FSF Free/Libre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="130"/>
<source>Hide Addons with non-OSI-approved license</source>
<translation>Схаваць дадаткі без ліцэнзіі, якая не адобраная OSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="146"/>
<source>Hide Addons marked Python 2 Only</source>
<translation>Схаваць дадаткі, адзначаныя як толькі для Python 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="162"/>
<source>Hide Addons marked Obsolete</source>
<translation>Схаваць дадаткі, адзначаныя як састарэлыя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="178"/>
<source>Hide Addons that require a newer version of FreeCAD</source>
<translation>Схаваць дадаткі, якія патрабуюць больш новую версію FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="200"/>
<source>Custom repositories</source>
<translation>Карыстальніцкія сховішча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="254"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="260"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Без проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="276"/>
<source>User system proxy</source>
<translation>Сістэмны проксі карыстальніка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="289"/>
<source>User-defined proxy:</source>
<translation>Карыстальніцкі проксі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="320"/>
<source>Score source URL</source>
<translation>URL-адрас крыніцы ацэнкі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="333"/>
<source>The URL for the Addon Score data (see Addon Manager wiki page for formatting and hosting details).</source>
<translation>URL-адрас для дадзеных ацэнкі дапаўненняў (падрабязнасці аб фарматаванні і размяшчэнні глядзіце ў вікі-старонкі Кіравання дадаткамі).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="350"/>
<source>Path to Git executable (optional):</source>
<translation>Шлях да двайковага файла Git (неабавязкова):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="369"/>
<source>The path to the Git executable. Autodetected if needed and not specified.</source>
<translation type="unfinished">The path to the Git executable. Autodetected if needed and not specified.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="396"/>
<source>Show option to change branches (requires Git)</source>
<translation type="unfinished">Show option to change branches (requires Git)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="409"/>
<source>Disable Git (fall back to ZIP downloads only)</source>
<translation type="unfinished">Disable Git (fall back to ZIP downloads only)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="390"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Дадатковыя налады</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="422"/>
<source>Activate Addon Manager options intended for developers of new Addons.</source>
<translation>Задзейнічаць налады Кіравання дадаткамі, якія прызначаныя для распрацоўкі новых дадаткаў.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="425"/>
<source>Addon developer mode</source>
<translation>Рэжым распрацоўкі дадаткаў</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageDetails</name>
<message>
<location filename="../../package_details.ui" line="49"/>
<source>Uninstalls a selected macro or workbench</source>
<translation>Выдаліць абраны макрас ці варштат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_details.ui" line="52"/>
<source>Install</source>
<translation>Усталяваць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_details.ui" line="59"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Выдаліць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_details.ui" line="66"/>
<source>Update</source>
<translation>Абнавіць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_details.ui" line="73"/>
<source>Run Macro</source>
<translation>Выканаць макрас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_details.ui" line="80"/>
<source>Change branch</source>
<translation>Змяніць галіну</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonDependencyUpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Python Dependencies</source>
<translation>Кіраваць залежнасцямі Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="20"/>
<source>The following Python packages have been installed locally by the Addon Manager to satisfy Addon dependencies. Installation location:</source>
<translation>Наступныя пакеты Python былі ўсталяваныя лакальна Кіраваннем дадаткамі для задавальнення залежнасцяў дадаткаў. Месца ўстаноўкі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="59"/>
<source>Package name</source>
<translation>Назва пакета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="64"/>
<source>Installed version</source>
<translation>Усталяваная версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="69"/>
<source>Available version</source>
<translation>Даступная версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="74"/>
<source>Used by</source>
<translation>Ужываецца ў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="87"/>
<source>An asterisk (*) in the &quot;Used by&quot; column indicates an optional dependency. Note that Used by only records direct imports in the Addon. Other Python packages that those packages depend upon may have been installed as well.</source>
<translation>Зорачка (*) ў слупку &quot;Ужываецца ў&quot; паказвае на неабавязковую залежнасць. Звярніце ўвагу, што ўжываецца толькі для запісаў прамога імпартавання ў дадатку. Магчыма, таксама былі ўсталяваныя іншыя пакеты Python, ад якіх залежаць гэтыя пакеты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="99"/>
<source>Update all available</source>
<translation>Усе даступныя абнаўленні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectFromList</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_select_from_list.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Дыялогавае акно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_select_from_list.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Тэкставы надпіс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateAllDialog</name>
<message>
<location filename="../../update_all.ui" line="14"/>
<source>Updating Addons</source>
<translation>Абнавіць дадаткі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../update_all.ui" line="23"/>
<source>Updating out-of-date addons...</source>
<translation>Абнавіць састарэлыя дадаткі...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addContentDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="14"/>
<source>Content Item</source>
<translation>Змест элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="25"/>
<source>Content type:</source>
<translation>Тып зместу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="33"/>
<source>Macro</source>
<translation>Макрас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="38"/>
<source>Preference Pack</source>
<translation>Пакет перавагі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="43"/>
<source>Workbench</source>
<translation>Варштат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="51"/>
<source>If this is the only thing in the Addon, all other metadata can be inherited from the top level, and does not need to be specified here.</source>
<translation>Калі гэта адзінае, што ёсць у дадатку, усе астатнія метададзеныя могуць быць успадкаваныя ад верхняга ўзроўню, і іх не трэба паказваць тут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="54"/>
<source>This is the only item in the Addon</source>
<translation>Гэта адзіны элемент у дадатку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="86"/>
<source>Main macro file</source>
<translation>Файл галоўнага макрасу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="93"/>
<source>The file with the macro&apos;s metadata in it</source>
<translation>Файл з метададзенымі макраса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="100"/>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="161"/>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="193"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Агляд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="111"/>
<source>Preference Pack Name</source>
<translation>Назва Пакета перавагі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="125"/>
<source>Workbench class name</source>
<translation>Назва класа варштату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="132"/>
<source>Class that defines &quot;Icon&quot; data member</source>
<translation>Клас, які вызначае элемент дадзеных &quot;Гузік&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="145"/>
<source>Subdirectory</source>
<translation>Укладзены каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="154"/>
<source>Optional, defaults to name of content item</source>
<translation>Неабавязкова, першапачаткова ўжываецца назва элемента зместу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="170"/>
<source>Icon</source>
<translation>Гузік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="186"/>
<source>Optional, defaults to inheriting from top-level Addon</source>
<translation>Неабавязкова, першапачаткова ўспадкавана ад дадатку верхняга ўзроўню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="206"/>
<source>Tags...</source>
<translation>Меткі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="213"/>
<source>Dependencies...</source>
<translation>Залежнасці...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="220"/>
<source>FreeCAD Versions...</source>
<translation>Версіі FreeCAD...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="258"/>
<source>Other Metadata</source>
<translation>Іншыя метададзеныя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="264"/>
<source>Displayed in the Addon Manager&apos;s list of Addons. Should not include the word &quot;FreeCAD&quot;.</source>
<translation>Адлюстроўваецца ў спісе дадаткаў Кіравання дадаткамі. Не варта ўключаць слова &quot;FreeCAD&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="278"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="285"/>
<source>Description</source>
<translation>Апісанне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="297"/>
<source>Semantic (1.2.3-beta) or CalVer (2022.08.30) styles supported</source>
<translation>Падтрымліваюцца стылі Semantic (1.2.3-бэта-версія) ці CalVer (2022.08.30)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="304"/>
<source>Set to today (CalVer style)</source>
<translation>Задаць на сёння (стыль CalVer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="313"/>
<source>Display Name</source>
<translation>Адлюстраваць назву</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="330"/>
<source>Any fields left blank are inherited from the top-level Addon metadata, so technically they are all optional. For Addons with multiple content items, each item should provide a unique Display Name and Description.</source>
<translation>Любыя палі, якія пакінутыя пустымі, успадкоўваюцца з метададзеных дадаткаў верхняга ўзроўню, таму тэхнічна яны ўсе неабавязковыя. Для дададткаў з некалькімі элементамі зместу, кожны элемент павінен утрымліваць унікальнае Адлюстроўванае імя і Апісанне.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>add_toolbar_button_dialog</name>
<message>
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="14"/>
<source>Add button?</source>
<translation>Дадаць кнопку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="20"/>
<source>Add a toolbar button for this macro?</source>
<translation>Дадаць кнопку на панэль інструментаў для макраса?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="32"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="39"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="46"/>
<source>Never</source>
<translation>Ніколі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>change_branch</name>
<message>
<location filename="../../change_branch.ui" line="14"/>
<source>Change Branch</source>
<translation>Змяніць галіну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.ui" line="23"/>
<source>Change to branch:</source>
<translation>Змяніць на галіну:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>copyrightInformationDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_copyright_info.ui" line="14"/>
<source>Copyright Information</source>
<translation>Інфармацыя аб аўтарскіх правах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_copyright_info.ui" line="22"/>
<source>Copyright holder:</source>
<translation>Уладальнік аўтарскіх праў:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_copyright_info.ui" line="32"/>
<source>Copyright year:</source>
<translation>Год аўтарскіх праў:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>personDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="14"/>
<source>Add Person</source>
<translation>Дадаць асобу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="20"/>
<source>A maintainer is someone with current commit access on this project. An author is anyone else you&apos;d like to give credit to.</source>
<translation>Суправаджальнік - той, у каго ёсць бягучы доступ да фіксацыі ў гэтым праекце.
Аўтар - любы іншы чалавек, якога вы жадаеце ўключыць.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="39"/>
<source>Email:</source>
<translation>Электронная пошта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="46"/>
<source>Email is required for maintainers, and optional for authors.</source>
<translation>Электронная пошта неабходная для суправаджальнікаў, і неабавязковая для аўтараў.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>proxy_authentication</name>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="14"/>
<source>Proxy login required</source>
<translation>Патрэбна імя карыстальніка проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="20"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>Проксі патрабуе аўтэнтыфікацыі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="29"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Проксі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="42"/>
<source>Placeholder for proxy address</source>
<translation>Запаўняльнік для адраса проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="49"/>
<source>Realm:</source>
<translation>Вобласць:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="56"/>
<source>Placeholder for proxy realm</source>
<translation>Запаўняльнік для вобласці проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="67"/>
<source>Username</source>
<translation>Імя карыстальніка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="77"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectLicenseDialog</name>
<message>
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="14"/>
<source>Select a license</source>
<translation>Абраць ліцэнзію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="35"/>
<source>About...</source>
<translation>Пра праграму...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="46"/>
<source>License name:</source>
<translation>Назва ліцэнзіі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="60"/>
<source>Path to license file:</source>
<translation>Шлях да файла ліцэнзіі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="67"/>
<source>(if required by license)</source>
<translation>(калі патрабуецца ліцэнзія)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="74"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Агляд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="81"/>
<source>Create...</source>
<translation>Стварыць...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>select_toolbar_dialog</name>
<message>
<location filename="../../select_toolbar_dialog.ui" line="14"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="396"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="412"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="429"/>
<source>Select Toolbar</source>
<translation>Абраць Панэль інструментаў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../select_toolbar_dialog.ui" line="26"/>
<source>Select a toolbar to add this macro to:</source>
<translation>Абраць панэль інструментаў, каб дадаць макрас:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../select_toolbar_dialog.ui" line="36"/>
<source>Ask every time</source>
<translation>Спытаць кожны раз</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>toolbar_button</name>
<message>
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="14"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="486"/>
<source>Add button?</source>
<translation>Дадаць кнопку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="20"/>
<source>Add a toolbar button for this macro?</source>
<translation>Дадаць кнопку на панэль інструментаў для макраса?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="32"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="39"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="46"/>
<source>Never</source>
<translation>Ніколі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddonsInstaller</name>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="297"/>
<source>Starting up...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="356"/>
<source>Worker process {} is taking a long time to stop...</source>
<translation>Працоўнаму працэсу {} патрабуецца шмат часу, каб спыніцца...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_cache.py" line="95"/>
<source>Previous cache process was interrupted, restarting...
</source>
<translation>Папярэдні працэс кэшу быў перапынены, перазапуск...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_cache.py" line="116"/>
<source>Custom repo list changed, forcing recache...
</source>
<translation>Карыстальніцкі спіс сховішча зменены, паўторнае абнаўленне кэшу...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="414"/>
<source>Addon manager</source>
<translation>Кіраванне дадаткамі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="421"/>
<source>You must restart FreeCAD for changes to take effect.</source>
<translation>Вы павінны перазапусціць FreeCAD, каб змены былі ўжытыя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="430"/>
<source>Restart now</source>
<translation>Перазапусціць зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="431"/>
<source>Restart later</source>
<translation>Перазапусціць пазней</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="497"/>
<location filename="../../AddonManager.py" line="887"/>
<source>Refresh local cache</source>
<translation>Абнавіць лакальны кэш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="524"/>
<source>Creating addon list</source>
<translation type="unfinished">Creating addon list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="534"/>
<source>Loading addon list</source>
<translation type="unfinished">Loading addon list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="570"/>
<source>Creating macro list</source>
<translation type="unfinished">Creating macro list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="626"/>
<source>Updating cache...</source>
<translation>Абнаўленне кэшу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="685"/>
<location filename="../../AddonManager.py" line="720"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Праверыць наяўнасць абнаўленняў...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="926"/>
<source>Temporary installation of macro failed.</source>
<translation>Адбылася памылка часовага ўсталявання макраса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="95"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="100"/>
<source>Close</source>
<translation>Зачыніць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="96"/>
<source>Update all addons</source>
<translation>Абнавіць усе дадаткі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="97"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Праверыць наяўнасць абнаўленняў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="98"/>
<source>Python dependencies...</source>
<translation>Залежнасці асяроддзя Python...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="99"/>
<source>Developer tools...</source>
<translation>Інструмент распрацоўкі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="107"/>
<source>Apply %n available update(s)</source>
<translation>Прымяніць %n даступных абнаўленняў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="110"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Даступныя абнаўленні адсутнічаюць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="819"/>
<location filename="../../AddonManager.py" line="845"/>
<location filename="../../AddonManager.py" line="941"/>
<source>Cannot launch a new installer until the previous one has finished.</source>
<translation>Не атрымалася запусціць новы ўстаноўшчык, каб скончыць працу папярэдняга.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_people_table.py" line="86"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="115"/>
<location filename="../../package_list.py" line="395"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode_person_editor.py" line="47"/>
<source>Maintainer</source>
<translation>Суправаджальнік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_people_table.py" line="87"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="116"/>
<location filename="../../package_list.py" line="407"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode_person_editor.py" line="49"/>
<source>Author</source>
<translation>Аўтар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_python_deps_gui.py" line="234"/>
<source>New Python Version Detected</source>
<translation>Выяўлена новая версія Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_python_deps_gui.py" line="239"/>
<source>This appears to be the first time this version of Python has been used with the Addon Manager. Would you like to install the same auto-installed dependencies for it?</source>
<translation>Падобна на тое, што гэта першы раз, калі гэтая версія Python ужываецца з Кіраваннем дадаткамі. Ці жадаеце вы ўсталяваць для яго тыя ж аўтаматычна ўсталяваныя залежнасці?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_python_deps_gui.py" line="268"/>
<source>Processing, please wait...</source>
<translation>Апрацоўка, калі ласка, пачакайце...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_python_deps_gui.py" line="314"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="115"/>
<source>Update</source>
<translation>Абнавіць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_python_deps_gui.py" line="360"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Абнаўленне...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NetworkManager.py" line="96"/>
<source>Could not import QtNetwork -- it does not appear to be installed on your system. Your provider may have a package for this dependency (often called &quot;python3-pyside2.qtnetwork&quot;)</source>
<translation>Не атрымалася імпартаваць QtNetwork - падобна на тое, што ён не ўсталяваны ў вашай сістэме. Ваш пастаўшчык можа мець пакет для гэтай залежнасці (часта названы як &quot;python3-pyside2.qtnetwork&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NetworkManager.py" line="228"/>
<source>Failed to convert the specified proxy port &apos;{}&apos; to a port number</source>
<translation>Не атрымалася пераўтварыць паказаны порт проксі &apos;{}&apos; у нумар порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NetworkManager.py" line="257"/>
<source>Parameter error: mutually exclusive proxy options set. Resetting to default.</source>
<translation>Памылка налады: усталяваны ўзаемавыключальныя налады проксі. Скінуць да першапачатковага значэння.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NetworkManager.py" line="272"/>
<source>Parameter error: user proxy indicated, but no proxy provided. Resetting to default.</source>
<translation>Памылка налады: паказаны карыстальніцкі проксі, але проксі не прадстаўлены. Скінуць да першапачатковага значэння.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NetworkManager.py" line="421"/>
<source>Addon Manager: Unexpected {} response from server</source>
<translation>Кіраванне дадаткамі: Нечаканы адказ {} ад сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NetworkManager.py" line="511"/>
<source>Error with encrypted connection</source>
<translation>Памылка з зашыфраваным злучэннем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="79"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="61"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="71"/>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Пацвердзіць выдаленне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="80"/>
<source>Are you sure you want to uninstall {}?</source>
<translation>Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць {}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="90"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="81"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="94"/>
<source>Removing Addon</source>
<translation>Выдаленне Дадатку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="91"/>
<source>Removing {}</source>
<translation>Выдаленне {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="114"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="109"/>
<source>Uninstall complete</source>
<translation>Выдаленне завершана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="126"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="118"/>
<source>Uninstall failed</source>
<translation>Не атрымалася выдаліць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="278"/>
<source>Version {version} installed on {date}</source>
<translation>Версія {version} усталяваная {date}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="285"/>
<source>Version {version} installed</source>
<translation>Версія {version} усталяваная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="289"/>
<source>Installed on {date}</source>
<translation>Дата ўсталявання {date}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="466"/>
<location filename="../../package_list.py" line="516"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="292"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="130"/>
<source>Installed</source>
<translation>Усталявана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="313"/>
<source>Currently on branch {}, name changed to {}</source>
<translation>У бягучы час знаходзіцца ў галіне {}, назва змененая на {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="304"/>
<source>Git tag &apos;{}&apos; checked out, no updates possible</source>
<translation>Метка Git&apos;{}&apos; праверана, абнаўленняў няма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="297"/>
<source>Update check in progress</source>
<translation>Выконваецца праверка абнаўленняў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="126"/>
<source>Installation location</source>
<translation>Месцазнаходжанне ўстаноўкі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="138"/>
<source>Repository URL</source>
<translation>URL-адрас сховішча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="205"/>
<source>Changed to branch &apos;{}&apos; -- please restart to use Addon.</source>
<translation>Зменены на галіну &apos;{}&apos; -- калі ласка, перазапусціце, каб ужыць Дадатак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="216"/>
<source>This Addon has been updated. Restart FreeCAD to see changes.</source>
<translation>Дадатак быў абноўлены.
Запусціце FreeCAD нанова, каб убачыць змены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="250"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Адключана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="321"/>
<source>Currently on branch {}, update available to version {}</source>
<translation>У бягучы час у галіне {}, даступна абнаўленне да версіі {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="327"/>
<source>Update available to version {}</source>
<translation>Даступна абнаўленне да версіі {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="333"/>
<source>This is the latest version available</source>
<translation>Гэта апошняя даступная версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="355"/>
<source>WARNING: This addon is obsolete</source>
<translation>УВАГА: Гэты дадатак састарэлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="357"/>
<source>WARNING: This addon is Python 2 only</source>
<translation>УВАГА: гэты дадатак прызначаны толькі для Python 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="358"/>
<source>WARNING: This addon requires FreeCAD {}</source>
<translation>УВАГА: гэты дадатак патрабуе FreeCAD {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="353"/>
<source>WARNING: This addon is currently installed, but disabled. Use the &apos;enable&apos; button to re-enable.</source>
<translation>УВАГА: Гэты дадатак у бягучы час усталяваны, але адключаны. Націснуць кнопку &apos;Уключыць&apos;, каб зноў уключыць яго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="196"/>
<source>This Addon will be enabled next time you restart FreeCAD.</source>
<translation>Гэты Дадатак будзе ўключаны пры наступным перазапуску FreeCAD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="192"/>
<source>This Addon will be disabled next time you restart FreeCAD.</source>
<translation>Гэты Дадатак будзе адключаны пры наступным перазапуску FreeCAD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="476"/>
<location filename="../../addonmanager_package_details_controller.py" line="249"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="54"/>
<source>Success</source>
<translation>Паспяхова завершана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="111"/>
<source>Install</source>
<translation>Усталяваць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="112"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Выдаліць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="114"/>
<source>Enable</source>
<translation>Уключыць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="113"/>
<source>Disable</source>
<translation>Адключыць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_package_details_controller.py" line="129"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="110"/>
<source>Check for update</source>
<translation>Праверыць абнаўленне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_package_details_controller.py" line="257"/>
<source>Branch change succeeded.
Moved
from: {}
to: {}
Please restart to use the new version.</source>
<translation type="unfinished">Branch change succeeded.
Moved
from: {}
to: {}
Please restart to use the new version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="116"/>
<source>Run</source>
<translation>Праца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="117"/>
<source>Change branch...</source>
<translation>Змяніць галіну...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="118"/>
<source>Return to package list</source>
<translation>Вярнуцца да спісу пакетаў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="70"/>
<source>Checking connection</source>
<translation>Праверка злучэння</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="71"/>
<source>Checking for connection to GitHub...</source>
<translation>Праверка злучэння з GitHub...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="94"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Не атрымалася злучыцца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="100"/>
<source>Missing dependency</source>
<translation>Залежнасці адсутнічаюць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="105"/>
<source>Could not import QtNetwork -- see Report View for details. Addon Manager unavailable.</source>
<translation>Не атрымалася імпартаваць QtNetwork -- падрабязнасці глядзіце ў Праглядзе справаздачы.
Кіраванне дадаткамі недаступнае.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_license_selector.py" line="114"/>
<source>Other...</source>
<comment>For providing a license other than one listed</comment>
<translation>Іншы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_license_selector.py" line="204"/>
<source>Select the corresponding license file in your Addon</source>
<translation>Абярыце адпаведны файл ліцэнзіі ў вашым Дадатку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_license_selector.py" line="237"/>
<source>Location for new license file</source>
<translation>Месцазнаходжанне новага файла ліцэнзіі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer.py" line="364"/>
<source>Received {} response code from server</source>
<translation>Атрыманы {} код адказу сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer.py" line="532"/>
<source>Failed to install macro {}</source>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць макрас {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer.py" line="566"/>
<source>Failed to create installation manifest file:
</source>
<translation>Не атрымалася стварыць файл маніфесту ўстаноўкі:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="127"/>
<source>Unrecognized content kind &apos;{}&apos;</source>
<translation>Непрызнаны тып зместу &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="188"/>
<source>Unable to locate icon at {}</source>
<translation>Немагчыма знайсці гузік у {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="260"/>
<source>Select an icon file for this content item</source>
<translation>Абраць файл гузіку для гэтага элемента зместу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="274"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="313"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="692"/>
<source>{} is not a subdirectory of {}</source>
<translation>{} не з'яўляецца ўкладзеным каталогам {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="292"/>
<source>Select the subdirectory for this content item</source>
<translation>Абраць укладзены каталог для гэтага элемента зместу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="427"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Аўтаматычна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="428"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="108"/>
<source>Workbench</source>
<translation>Варштат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="429"/>
<source>Addon</source>
<translation>Дадатак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="430"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="440"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="494"/>
<source>Internal Workbench</source>
<translation>Унутраны варштат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="496"/>
<source>External Addon</source>
<translation>Вонкавы Дадатак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="497"/>
<source>Python Package</source>
<translation>Пакет Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="559"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="570"/>
<source>Other...</source>
<translation>Іншы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="159"/>
<source>Too many to list</source>
<translation>Спіс зашмат доўгі для адлюстравання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="164"/>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="201"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="124"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="137"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="148"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="159"/>
<source>Missing Requirement</source>
<translation>Адсутнічаюць патрабаванні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="184"/>
<source>Addon &apos;{}&apos; requires &apos;{}&apos;, which is not available in your copy of FreeCAD.</source>
<translation>Дадатак &apos;{}&apos; патрабуе &apos;{}&apos;, якія недаступныя ў вашай копіі FreeCAD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="192"/>
<source>Addon &apos;{}&apos; requires the following workbenches, which are not available in your copy of FreeCAD:</source>
<translation>Дадатак &apos;{}&apos; патрабуе наступныя варштаты, якія недаступныя ў вашай копіі FreeCAD:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="199"/>
<source>Press OK to install anyway.</source>
<translation>Націсніце ОК, каб усталяваць у любым выпадку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="242"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="189"/>
<source>Incompatible Python version</source>
<translation>Несумяшчальная версія Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="153"/>
<source>This addon requires Python packages that are not installed, and cannot be installed automatically. To use this addon you must install the following Python packages manually:</source>
<translation>Для гэтага дадатку патрабуюцца пакеты Python, якія не ўсталяваныя і не могуць быць усталяваныя аўтаматычна.
Каб ужыць гэты дадатак, вы павінны ўсталяваць наступныя пакеты Python уручную:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="246"/>
<source>This Addon (or one of its dependencies) requires Python {}.{}, and your system is running {}.{}. Installation cancelled.</source>
<translation>Дадатак (ці адна з яго залежнасці) патрабуе Python {}.{}, і вашая сістэма запушчаная {}.{}. Устаноўка адменена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="267"/>
<source>Optional dependency on {} ignored because it is not in the allow-list</source>
<translation>Неабавязковая залежнасць ад {} прапускаецца, паколькі яе няма ў спісе дазволеных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="313"/>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="314"/>
<source>Installing dependencies</source>
<translation>Устаноўка залежнасці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="339"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="76"/>
<source>Cannot execute Python</source>
<translation>Не атрымалася выканаць Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="344"/>
<source>Failed to automatically locate your Python executable, or the path is set incorrectly. Please check the Addon Manager preferences setting for the path to Python.</source>
<translation>Не атрымалася аўтаматычна знайсці ваш выконваемы файл Python, альбо шлях зададзены няправільна. Калі ласка, праверце налады Перавагі Кіравання дадаткамі для паказанага шляху да Python.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="348"/>
<source>Dependencies could not be installed. Continue with installation of {} anyway?</source>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць залежнасці. Ці працягнуць устаноўку ў любым выпадку {}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="363"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="86"/>
<source>Cannot execute pip</source>
<translation>Не атрымалася выканаць праграму pip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="369"/>
<source>Failed to execute pip, which may be missing from your Python installation. Please ensure your system has pip installed and try again. The failed command was:</source>
<translation>Не атрымалася выканаць каманду pip, якая можа адсутнічаць у вашым усталяваным Python.
Калі ласка, пераканайцеся, што ў вашай сістэме ўсталяваны pip, і паўтарыце спробу.
Няўдалая каманда была:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="373"/>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="398"/>
<source>Continue with installation of {} anyway?</source>
<translation>Ці працягнуць устаноўку ў любым выпадку {}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="390"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="96"/>
<source>Package installation failed</source>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць пакет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="394"/>
<source>See Report View for detailed failure log.</source>
<translation>Падрабязны часопіс збояў глядзіце ў Праглядзе справаздачы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="435"/>
<source>Installing Addon</source>
<translation>Устаноўка дадатку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="436"/>
<source>Installing FreeCAD Addon &apos;{}&apos;</source>
<translation>Ўстаноўка дадаткаў FreeCAD &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="450"/>
<source>Cancelling</source>
<translation>Скасаванне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="451"/>
<source>Cancelling installation of &apos;{}&apos;</source>
<translation>Скасаванне ўстаноўкі &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="477"/>
<source>{} was installed successfully</source>
<translation>{} быў паспяхова ўсталяваны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="489"/>
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="64"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Усталяваць не атрымалася</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="490"/>
<source>Failed to install {}</source>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="605"/>
<location filename="../../install_to_toolbar.py" line="94"/>
<source>Create new toolbar</source>
<translation>Стварыць новую панэль інструментаў</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="731"/>
<location filename="../../install_to_toolbar.py" line="251"/>
<source>A macro installed with the FreeCAD Addon Manager</source>
<translation>Макрасы, які ўсталяваныя з дапамогай Кіравання дадаткамі FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="733"/>
<location filename="../../install_to_toolbar.py" line="253"/>
<source>Run</source>
<comment>Indicates a macro that can be &apos;run&apos;</comment>
<translation>Выканаць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_utility.py" line="76"/>
<source>Unable to read data from GitHub: check your internet connection and proxy settings and try again.</source>
<translation>Немагчыма прачытаць дадзеныя з GitHub: праверце сваё інтэрнэт-злучэнне і налады проксі, і паўтарыце спробу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="192"/>
<source>XML failure while reading metadata from file {}</source>
<translation>Не атрымалася прачытаць метададзеныя з файла XML {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="199"/>
<source>Invalid metadata in file {}</source>
<translation>Хібныя метададзеныя ў файле {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="241"/>
<source>WARNING: Path specified in package.xml metadata does not match currently checked-out branch.</source>
<translation>УВАГА: шлях, які паказаны ў метададзеных package.xml, не адпавядае бягучай праверанай галіны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="263"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="265"/>
<source>Class</source>
<translation>Клас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="268"/>
<source>Description</source>
<translation>Апісанне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="272"/>
<source>Subdirectory</source>
<translation>Укладзены каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="275"/>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="433"/>
<source>Select the folder containing your Addon</source>
<translation>Абраць каталог, які змяшчае ваш Дадатак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="562"/>
<source>No Vermin, cancelling operation.</source>
<comment>NOTE: Vermin is a Python package and proper noun - do not translate</comment>
<translation>Vermin адсутнічае, скасаванне аперацыі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="567"/>
<source>Scanning Addon for Python version compatibility</source>
<translation>Сканаванне Дадатку на сумяшчальнасць з версіяй Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="594"/>
<source>Minimum Python Version Detected</source>
<translation>Выяўлена найменшая версія Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="598"/>
<source>Vermin auto-detected a required version of Python 3.{}</source>
<translation>Vermin аўтаматычна выявіў патрэбную версію Python 3.{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="610"/>
<source>Install Vermin?</source>
<translation>Усталяваць Vermin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="614"/>
<source>Auto-detecting the required version of Python for this Addon requires Vermin (https://pypi.org/project/vermin/). OK to install?</source>
<translation>Для аўтаматычнага вызначэння патрэбнай версіі Python для дадатку патрабуецца Vermin (https://pypi.org/project/vermin/). ОК, каб усталяваць?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="620"/>
<source>Attempting to install Vermin from PyPi</source>
<translation>Спроба ўсталяваць Vermin з PyPi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="645"/>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="660"/>
<source>Installation failed</source>
<translation>Усталяваць не атрымалася</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="650"/>
<source>Failed to install Vermin -- check Report View for details.</source>
<comment>&apos;Vermin&apos; is the name of a Python package, do not translate</comment>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць Vermin -- праверце Прагляд справаздачы, каб атрымаць падрабязную інфармацыю.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="665"/>
<source>Failed to import vermin after installation -- cannot scan Addon.</source>
<comment>&apos;vermin&apos; is the name of a Python package, do not translate</comment>
<translation>Не атрымалася імпартаваць vermin пасля ўстаноўкі -- не атрымалася прасканаваць Дадатак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="678"/>
<source>Select an icon file for this package</source>
<translation>Абраць файл гузіку для гэтага пакету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_search.py" line="87"/>
<source>Filter is valid</source>
<translation>Фільтр дапушчальны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_search.py" line="93"/>
<source>Filter regular expression is invalid</source>
<translation>Хібны рэгулярны выраз фільтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_search.py" line="104"/>
<source>Search...</source>
<translation>Пошук...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="205"/>
<source>Click for details about package {}</source>
<translation>Націсніце, каб атрымаць падрабязную інфармацыю пра пакет {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="211"/>
<source>Click for details about workbench {}</source>
<translation>Націсніце, каб атрымаць падрабязную інфармацыю пра варштат {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="213"/>
<source>Click for details about macro {}</source>
<translation>Націсніце, каб атрымаць падрабязную інфармацыю пра макрас {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="400"/>
<source>Maintainers:</source>
<translation>Суправаджальнікі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="349"/>
<source>Tags</source>
<translation>Меткі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="428"/>
<source>{} ★ on GitHub</source>
<translation>{} ★ на GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="430"/>
<source>No ★, or not on GitHub</source>
<translation>Без ★, альбо не на GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="435"/>
<source>Created </source>
<translation>Створана </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="443"/>
<source>Updated </source>
<translation>Абноўлена </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="446"/>
<source>Score: </source>
<translation>Ацэнкі: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="468"/>
<location filename="../../package_list.py" line="520"/>
<source>Up-to-date</source>
<translation>Актуальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="470"/>
<location filename="../../package_list.py" line="524"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="324"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="332"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="134"/>
<source>Update available</source>
<translation>Даступна абнаўленне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="473"/>
<location filename="../../package_list.py" line="530"/>
<source>Pending restart</source>
<translation>У чаканні перазапуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="475"/>
<location filename="../../package_list.py" line="533"/>
<source>DISABLED</source>
<translation>ВЫКЛЮЧАНЫ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="490"/>
<source>Installed version</source>
<translation>Усталяваная версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="499"/>
<source>Unknown version</source>
<translation>Невядомая версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="501"/>
<source>Installed on</source>
<translation>Усталяваны на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../package_list.py" line="510"/>
<source>Available version</source>
<translation>Даступная версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="100"/>
<source>Filter by...</source>
<translation>Фільтраваць па...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="102"/>
<source>Addon Type</source>
<translation>Тып дадатку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="105"/>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="123"/>
<source>Any</source>
<translation>Любы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="112"/>
<source>Macro</source>
<translation>Макрас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="116"/>
<source>Preference Pack</source>
<translation>Пакет перавагі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="120"/>
<source>Installation Status</source>
<translation>Стан устаноўкі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="126"/>
<source>Not installed</source>
<translation>Не ўсталяваны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="249"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фільтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="86"/>
<source>DANGER: Developer feature</source>
<translation>НЕБЯСПЕКА: функцыя распрацоўкі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="93"/>
<source>DANGER: Switching branches is intended for developers and beta testers, and may result in broken, non-backwards compatible documents, instability, crashes, and/or the premature heat death of the universe. Are you sure you want to continue?</source>
<translation>НЕБЯСПЕКА: Пераключэнне галін прызначана для распрацоўкі і бэта-тэстараў, і можа прывесці да пашкоджання дакументаў, якія не сумяшчальныя з зваротнай сувяззю, нестабільнасці, збояў і/ці заўчаснай цеплавой смерці сусвету. Вы жадаеце працягнуць?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="102"/>
<source>There are local changes</source>
<translation>Ёсць лакальныя змены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="107"/>
<source>WARNING: This repo has uncommitted local changes. Are you sure you want to change branches (bringing the changes with you)?</source>
<translation>УВАГА: у сховішчы ёсць незафіксаваныя лакальныя змены. Вы ўпэўненыя, што жадаеце змяніць галіну (і прынесці змены з сабою)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="206"/>
<source>Local</source>
<comment>Table header for local git ref name</comment>
<translation>Лакальны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="212"/>
<source>Remote tracking</source>
<comment>Table header for git remote tracking branch name</comment>
<translation>Падаленае адсочванне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="218"/>
<source>Last Updated</source>
<comment>Table header for git update date</comment>
<translation>Апошняе абнаўленне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="131"/>
<source>Installation of Python package {} failed</source>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць пакет Python {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="157"/>
<source>Installation of optional package failed</source>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць неабавязковы пакет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="185"/>
<source>Installing required dependency {}</source>
<translation>Ўстаноўка неабходнай залежнасці {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="195"/>
<source>Installation of Addon {} failed</source>
<translation>Не атрымалася ўсталяваць дадатак {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="184"/>
<source>Downloaded {} for {}</source>
<translation type="unfinished">Downloaded {} for {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="243"/>
<source>Failed to decode {} file for Addon &apos;{}&apos;</source>
<translation>Не атрымалася дэкадаваць файл {} для дадатку &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="252"/>
<source>Any dependency information in this file will be ignored</source>
<translation>Любая інфармацыя пра залежнасці ў файле будзе прапушчаная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="152"/>
<source>Unable to open macro wiki page at {}</source>
<translation>Немагчыма адчыніць вікі-старонку макрасу ў {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="165"/>
<source>Unable to fetch the code of this macro.</source>
<translation>Немагчыма выняць код макраса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="180"/>
<source>Unable to retrieve a description from the wiki for macro {}</source>
<translation>Немагчыма атрымаць апісанне з вікі-старонкі для макраса {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="213"/>
<source>Unable to open macro code URL {}</source>
<translation>Немагчыма адчыніць URL-адрас {} коду макраса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="374"/>
<source>Unable to fetch macro-specified file {} from {}</source>
<translation>Немагчыма выняць паказаны файл макраса {} з {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="382"/>
<source>Could not locate macro-specified file {} (expected at {})</source>
<translation>Не атрымалася знайсці паказаны файл макраса {} (чакаецца ў {})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Addon.py" line="423"/>
<source>{}: Unrecognized internal workbench &apos;{}&apos;</source>
<translation>{}: Непрызнаны ўнутраны варштат &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Addon.py" line="456"/>
<source>Addon Developer Warning: Repository URL set in package.xml file for addon {} ({}) does not match the URL it was fetched from ({})</source>
<translation>Папярэджанне распрацоўкі дадатку: URL-адрас сховішча, які ўсталяваны ў файле package.xml для дадатку {} ({}) не адпавядае спасылку, з якога ён быў выняты ({})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Addon.py" line="464"/>
<source>Addon Developer Warning: Repository branch set in package.xml file for addon {} ({}) does not match the branch it was fetched from ({})</source>
<translation>Папярэджанне распрацоўкі дадатку: галіна сховішча, якая ўсталявана ў файле package.xml для дадатку {} ({}) не адпавядае галіне, з якой яна была вынята ({})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Addon.py" line="840"/>
<location filename="../../Addon.py" line="856"/>
<source>Got an error when trying to import {}</source>
<translation>Адбылася памылка пры спробе імпартаваць {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="104"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>Адбылася невядомая памылка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="127"/>
<source>Could not find addon {} to remove it.</source>
<translation>Не атрымалася знайсці дадатак {} каб выдаліць.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="151"/>
<source>Execution of Addon&apos;s uninstall.py script failed. Proceeding with uninstall...</source>
<translation>Не атрымалася выканаць сцэнар uninstall.py дадатку. Прыступаем да выдалення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="170"/>
<source>Removed extra installed file {}</source>
<translation>Выдалены дадаткова ўсталяваны файл {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="184"/>
<source>Error while trying to remove extra installed file {}</source>
<translation>Памылка пры спробе выдаліць дадаткова ўсталяваны файл {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="248"/>
<source>Error while trying to remove macro file {}:</source>
<translation>Памылка пры спробе выдаліць файл макраса {}:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="123"/>
<source>Failed to connect to GitHub. Check your connection and proxy settings.</source>
<translation>Не атрымалася падлучыцца да GitHub. Калі ласка, праверце вашае падключэнне і налады проксі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="180"/>
<source>WARNING: Duplicate addon {} ignored</source>
<translation>УВАГА: Паўторны дадатак {} прапушчаны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="281"/>
<source>Git is disabled, skipping Git macros</source>
<translation type="unfinished">Git is disabled, skipping Git macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="328"/>
<source>Attempting to change non-Git Macro setup to use Git
</source>
<translation type="unfinished">Attempting to change non-Git Macro setup to use Git
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="345"/>
<source>An error occurred updating macros from GitHub, trying clean checkout...</source>
<translation>Адбылася памылка пры абнаўленні макрасаў з GitHub, спроба зрабіць clean checkout...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="349"/>
<source>Attempting to do a clean checkout...</source>
<translation>Спроба выканаць clean checkout...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="361"/>
<source>Clean checkout succeeded</source>
<translation>Паспяховы clean checkout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="371"/>
<source>Failed to update macros from GitHub -- try clearing the Addon Manager&apos;s cache.</source>
<translation>Не атрымалася абнавіць макрасы з GitHub -- паспрабуйце ачысціць кэш Кіравання дадаткамі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="394"/>
<source>Error connecting to the Wiki, FreeCAD cannot retrieve the Wiki macro list at this time</source>
<translation>Памылка злучэння з Wiki, FreeCAD ў бягучы час не можа атрымаць спіс макрасаў Wiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="548"/>
<source>Checking {} for update</source>
<translation type="unfinished">Checking {} for update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="606"/>
<source>Unable to fetch Git updates for workbench {}</source>
<translation type="unfinished">Unable to fetch Git updates for workbench {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="619"/>
<source>Git status failed for {}</source>
<translation type="unfinished">Git status failed for {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="846"/>
<source>Caching {} macro</source>
<translation type="unfinished">Caching {} macro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="849"/>
<source>Caching macros</source>
<translation type="unfinished">Caching macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="687"/>
<source>Failed to read metadata from {name}</source>
<translation>Не атрымалася прачытаць метададзеныя з {name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="710"/>
<source>Failed to fetch code for macro &apos;{name}&apos;</source>
<translation>Не атрымалася выняць код для макраса &apos;{name}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="783"/>
<source>Addon Manager: a worker process failed to complete while fetching {name}</source>
<translation>Кіраванне дадаткамі: працоўнаму працэсу не атрымалася выняць {name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="798"/>
<source>Out of {num_macros} macros, {num_failed} timed out while processing</source>
<translation>Для {num_macros} макрасаў скончыўся час чакання {num_failed} падчас апрацоўкі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="821"/>
<source>Addon Manager: a worker process failed to halt ({name})</source>
<translation>Кіраванне дадаткамі: не атрымалася спыніць працоўны працэс ({name})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="872"/>
<source>Timeout while fetching metadata for macro {}</source>
<translation>Выйшаў час чакання пры выманні метададзеных з макрасу {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="883"/>
<source>Failed to kill process for macro {}!
</source>
<translation>Не атрымалася завяршыць працэс для макраса {}!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="947"/>
<source>Failed to get Addon statistics from {} -- only sorting alphabetically will be accurate
</source>
<translation>Не атрымалася атрымаць статыстыку па дадатку з {} -- дакладнай будзе толькі ўпарадкаванне па алфавіце
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="979"/>
<source>Failed to get Addon score from &apos;{}&apos; -- sorting by score will fail
</source>
<translation>Не атрымалася атрымаць ацэнкі дадаткаў з &apos;{}&apos; -- упарадкаванне па ацэнках завяршылася памылкай
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.py" line="262"/>
<source>Repository URL</source>
<comment>Preferences header for custom repositories</comment>
<translation>URL-адрас сховішча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManagerOptions.py" line="268"/>
<source>Branch name</source>
<comment>Preferences header for custom repositories</comment>
<translation>Назва галіны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="153"/>
<source>Basic Git update failed with the following message:</source>
<translation type="unfinished">Basic Git update failed with the following message:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="161"/>
<source>Backing up the original directory and re-cloning</source>
<translation>Рэзервовае капіраванне зыходнага каталога і паўторнае кланаванне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="266"/>
<source>Failed to clone {} into {} using Git</source>
<translation type="unfinished">Failed to clone {} into {} using Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="407"/>
<source>Git branch rename failed with the following message:</source>
<translation>Не атрымалася пераназваць галіну Git з наступным паведамленнем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="74"/>
<source>Installing</source>
<translation>Усталяванне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="77"/>
<source>Succeeded</source>
<translation>Паспяхова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="79"/>
<source>Failed</source>
<translation>Не атрымалася</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="198"/>
<source>Update was cancelled</source>
<translation>Абнаўленне было скасавана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="199"/>
<source>some addons may have been updated</source>
<translation>магчыма, некаторыя дадаткі былі абноўленыя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_readme_controller.py" line="82"/>
<source>Loading info for {} from the FreeCAD Macro Recipes wiki...</source>
<translation>Загрузка інфармацыі для {} з вікі-старонкі сістэмы макрасаў FreeCAD...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_readme_controller.py" line="90"/>
<source>Loading page for {} from {}...</source>
<translation>Загрузка старонкі {} з {}...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_readme_controller.py" line="108"/>
<source>Failed to download data from {} -- received response code {}.</source>
<translation>Не атрымалася спампаваць дадзеныя з {} - атрыманы код адказу {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_selector.py" line="159"/>
<source>Composite view</source>
<translation>Складовы выгляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_selector.py" line="160"/>
<source>Expanded view</source>
<translation>Пашыраны выгляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_selector.py" line="161"/>
<source>Compact view</source>
<translation>Кампактны выгляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="155"/>
<source>Alphabetical</source>
<comment>Sort order</comment>
<translation>Па алфавіце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="158"/>
<source>Last Updated</source>
<comment>Sort order</comment>
<translation>Апошняе абнаўленне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="161"/>
<source>Date Created</source>
<comment>Sort order</comment>
<translation>Дата стварэння</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="164"/>
<source>GitHub Stars</source>
<comment>Sort order</comment>
<translation>Зоркі на GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="168"/>
<source>Score</source>
<comment>Sort order</comment>
<translation>Ацэнкі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_AddonMgr</name>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="234"/>
<source>&amp;Addon manager</source>
<translation>&amp;Кіраванне дадаткамі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="238"/>
<source>Manage external workbenches, macros, and preference packs</source>
<translation>Кіраваць вонкавымі варштатамі, макрасамі і пакетамі пераваг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddonInstaller</name>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="115"/>
<source>Finished removing {}</source>
<translation>Скончана выдаленне {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="127"/>
<source>Failed to remove some files</source>
<translation>Не атрымалася выдаліць некаторыя файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Addons installer</name>
<message>
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="192"/>
<source>Finished updating the following addons</source>
<translation>Скончана абнаўленне наступных дадаткаў</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="650"/>
<source>Auto-Created Macro Toolbar</source>
<translation>Панэль інструментаў макрасаў, якія ствараюцца аўтаматычна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../AddonManager.py" line="188"/>
<source>Addon Manager</source>
<translation>Кіраванне дадаткамі</translation>
</message>
</context>
</TS>