Files
create/src/Gui/Language/FreeCAD_ar.ts
2021-09-23 17:14:48 +02:00

9923 lines
334 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar" sourcelanguage="en">
<context>
<name>Angle</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>إستمارة</translation>
</message>
<message>
<source>A:</source>
<translation>ا:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<source>C:</source>
<translation>C:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle Snap</source>
<translation>زاوية انجذاب</translation>
</message>
<message>
<source>1 °</source>
<translation>1 °</translation>
</message>
<message>
<source>2 °</source>
<translation>2 °</translation>
</message>
<message>
<source>5 °</source>
<translation>5 °</translation>
</message>
<message>
<source>10 °</source>
<translation>10 °</translation>
</message>
<message>
<source>20 °</source>
<translation>20 °</translation>
</message>
<message>
<source>45 °</source>
<translation>45 °</translation>
</message>
<message>
<source>90 °</source>
<translation>90 °</translation>
</message>
<message>
<source>180 °</source>
<translation>180 °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App::Property</name>
<message>
<source>The displayed size of the origin</source>
<translation>الحجم المعروض للأصل</translation>
</message>
<message>
<source>Visual size of the feature</source>
<translation>الحجم المرئي للخاصية</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;فارغ&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>الزاوية</translation>
</message>
<message>
<source>Axis</source>
<translation>محور</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Position</translation>
</message>
<message>
<source>Base</source>
<translation>القاعدة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTestConsoleOutput</name>
<message>
<source>Standard-Test</source>
<translation>معيار التجارب</translation>
</message>
<message>
<source>Test console output</source>
<translation>إخراج وحدة التحكم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdViewMeasureClearAll</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>قياس</translation>
</message>
<message>
<source>Clear measurement</source>
<translation>قياسات واضحة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdViewMeasureToggleAll</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>قياس</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle measurement</source>
<translation>تبديل القياسات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>استيراد</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Paste expressions</source>
<translation>لصق التعبيرات</translation>
</message>
<message>
<source>Make link group</source>
<translation>إنشاء مجموعة روابط</translation>
</message>
<message>
<source>Make link</source>
<translation>إنشاء رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Make sub-link</source>
<translation>إنشاء رابط فرعي</translation>
</message>
<message>
<source>Import links</source>
<translation>استيراد الروابط</translation>
</message>
<message>
<source>Import all links</source>
<translation>استيراد جميع الروابط</translation>
</message>
<message>
<source>Insert measurement</source>
<translation>إدراج القياس</translation>
</message>
<message>
<source>Insert text document</source>
<translation>إدراج مستند نصّي</translation>
</message>
<message>
<source>Add a part</source>
<translation>إضافة جزء</translation>
</message>
<message>
<source>Add a group</source>
<translation>إضافة مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Align</source>
<translation type="unfinished">Align</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>الموضع</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation>تحويل</translation>
</message>
<message>
<source>Link Transform</source>
<translation>تحويل الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Measure distance</source>
<translation>قياس المسافة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCustomizeSpNavSettings</name>
<message>
<source>Spaceball Motion</source>
<translation>حركة فضاء الكرة</translation>
</message>
<message>
<source>Dominant Mode</source>
<translation>الوضع المهيمن</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Y/Z</source>
<translation>الوجه ص / ض</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Translations</source>
<translation>تشغيل الترجمات</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Rotations</source>
<translation>تشغيل عمليات التناوب</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation>معايرة</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>تفعيل</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>عكس</translation>
</message>
<message>
<source>Global Sensitivity:</source>
<translation>الحساسية العامة:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgExpressionInput</name>
<message>
<source>Formula editor</source>
<translation>محرر الصيغة</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation>النتيجة:</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>موافق</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Revert to last calculated value (as constant)</source>
<translation>العودة إلى آخر قيمة محسوبة (كثابت)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>إستمارة</translation>
</message>
<message>
<source>Ico</source>
<translation>Ico</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>إسم الملف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMode</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation>تحويل</translation>
</message>
<message>
<source>Cutting</source>
<translation>تقطيع</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>لون</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionLabel</name>
<message>
<source>Enter an expression...</source>
<translation type="unfinished">Enter an expression...</translation>
</message>
<message>
<source>Expression: </source>
<translation type="unfinished">Expression: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AccelLineEdit</name>
<message>
<source>none</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ActionSelector</name>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>متاح:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected:</source>
<translation>محدد:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>نقل للأعلى</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>نقل للأسفل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AlignmentView</name>
<message>
<source>Movable object</source>
<translation>عنصر متحرك</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed object</source>
<translation>عنصر ثابت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Assistant</name>
<message>
<source>%1 Help</source>
<translation>%1 مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.</source>
<translation>%1 لم يتم العثور على ملفات المساعدة (%2). قد تحتاج إلى تثبيت حزمة وثائق %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
<translation>تعذر تشغيل مساعد (%1) Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AutoSaver</name>
<message>
<source>Please wait until the AutoRecovery file has been saved...</source>
<translation>يرجى الانتظار حتى يتم حفظ ملف الاسترداد التلقائي...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::BlenderNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
<translation>اضغط على SHIFT وزر الماوس الأوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button</source>
<translation>مرر زر الماوس الأوسط</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::CADNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle+left or middle+right button</source>
<translation>انقر الزر الأوسط+الأيسر أو الأوسط+الأيمن</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or down</source>
<translation type="unfinished">Scroll middle mouse button or keep middle button depressed
while doing a left or right click and move the mouse up or down</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Command</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>قياسي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ContainerDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;حسناً</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;إلغاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ControlSingleton</name>
<message>
<source>Task panel</source>
<translation>لوحة المهام</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DAG::Model</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>إعادة التسمية</translation>
</message>
<message>
<source>Rename object</source>
<translation>إعادة تسمية العنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Finish editing</source>
<translation>إنهاء التحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Finish editing object</source>
<translation>الانتهاء من تحرير العنصر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::AboutApplication</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<source>Revision number</source>
<translation>رقم المراجعة</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>النسخة</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>حسناً</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Release date</source>
<translation>تاريخ الإصدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>نسخ إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system</source>
<translation>نظام التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Word size</source>
<translation>حجم الكلمة</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>الترخيص</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::AboutDialog</name>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation>المكتبات</translation>
</message>
<message>
<source>This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners:</source>
<translation>ويستخدم هذا البرنامج مكونات مفتوحة المصدر تعود حقوق التأليف والنشر وغيرها من حقوق الملكية الخاصة بأصحابها على النحو التالي:</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>الترخيص</translation>
</message>
<message>
<source>Collection</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<extracomment>Header for the Credits tab of the About screen</extracomment>
<translation>الاعتمادات</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD would not be possible without the contributions of</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD would not be possible without the contributions of</translation>
</message>
<message>
<source>Individuals</source>
<extracomment>Header for the list of individual people in the Credits list.</extracomment>
<translation type="unfinished">Individuals</translation>
</message>
<message>
<source>Organizations</source>
<extracomment>Header for the list of companies/organizations in the Credits list.</extracomment>
<translation type="unfinished">Organizations</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::ButtonModel</name>
<message>
<source>Button %1</source>
<translation>زر %1</translation>
</message>
<message>
<source>Out Of Range</source>
<translation>خارج النطاق</translation>
</message>
<message>
<source> "</source>
<translation type="unfinished"> "</translation>
</message>
<message>
<source>"</source>
<translation type="unfinished">"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::CameraDialog</name>
<message>
<source>Camera settings</source>
<translation>إعدادات الكاميرا</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>التوجه</translation>
</message>
<message>
<source>Q0</source>
<translation type="unfinished">Q0</translation>
</message>
<message>
<source>Q1</source>
<translation type="unfinished">Q1</translation>
</message>
<message>
<source>Q2</source>
<translation type="unfinished">Q2</translation>
</message>
<message>
<source>Q3</source>
<translation type="unfinished">Q3</translation>
</message>
<message>
<source>Current view</source>
<translation>العرض الحالي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::Clipping</name>
<message>
<source>Clipping</source>
<translation>قص</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping X</source>
<translation>قص X</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished">Flip</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>إزاحة</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping Y</source>
<translation>قص Y</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping Z</source>
<translation>قص Z</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping custom direction</source>
<translation>قص اتجاه مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust to view direction</source>
<translation>ضبط لعرض الاتجاه</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>الأتجاه</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::CommandModel</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>الأوامر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DemoMode</name>
<message>
<source>View Turntable</source>
<translation>عرض القرص الدوار</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>‮السرعة</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>الحد الأقصى</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>الحد الأدنى</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
<source>Enable timer</source>
<translation>تفعيل المؤقت</translation>
</message>
<message>
<source> s</source>
<translation> ثانية/ثوان</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>الزاوية</translation>
</message>
<message>
<source>90°</source>
<translation>90°</translation>
</message>
<message>
<source>-90°</source>
<translation>-90°</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>تشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>إيقاف</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindow</name>
<message>
<source>Choose Window</source>
<translation>إختيار النافدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Activate</source>
<translation>&amp;التفعيل</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp</name>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>النوافد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgAddProperty</name>
<message>
<source>Add property</source>
<translation>اضافة خاصيّة</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>النوع</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الإسم</translation>
</message>
<message>
<source>Verbose description of the new property.</source>
<translation>وصف شفوي للخاصيّة الجديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>التّوثيق</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property.
In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor.
However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'.
If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'.</source>
<translation type="unfinished">Prefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property.
In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor.
However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'.
If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'.</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix group name</source>
<translation type="unfinished">Prefix group name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgAuthorization</name>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>كلمة المرور:</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>اسم المستخدم:</translation>
</message>
<message>
<source>Site:</source>
<translation>الموقع:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 في %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBox</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>مربع الحوار</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>ملصق نص</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox</source>
<translation>خانة الاختيار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgChooseIcon</name>
<message>
<source>Choose Icon</source>
<translation>اختر أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Icon folders...</source>
<translation>أيقونات المجلدات...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActions</name>
<message>
<source>Macros</source>
<translation>وحدات الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Custom Macros</source>
<translation>اعداد ماكرو مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Macro:</source>
<translation>ماكرو:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation>خريطة بيكسيلية</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerator:</source>
<translation>المسرّع:</translation>
</message>
<message>
<source>What's this:</source>
<translation>ما هذا:</translation>
</message>
<message>
<source>Status text:</source>
<translation>نص الحالة:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool tip:</source>
<translation>تلميح الأداة:</translation>
</message>
<message>
<source>Menu text:</source>
<translation>نص القائمة:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>إستبدال</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp</name>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>أيقونات</translation>
</message>
<message>
<source>Macros</source>
<translation>وحدات الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>No macro</source>
<translation>لا يوجد ماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>No macros found.</source>
<translation>لم يتم العثور على أي ماكرو.</translation>
</message>
<message>
<source>Macro not found</source>
<translation>لم يتم العثور على الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, couldn't find macro file '%1'.</source>
<translation>مع الأسف، لم يتم العثور على ملف الماكرو '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty macro</source>
<translation>ماكرو فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the macro first.</source>
<translation>المرجو القيام بتحديد الماكرو أولا.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty text</source>
<translation>نص فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the menu text first.</source>
<translation>المرجو تحديد نص القائمة أولا.</translation>
</message>
<message>
<source>No item selected</source>
<translation>لم يتم إختيار أي عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a macro item first.</source>
<translation>المرجو اختيار عنصر الماكرو أولا.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommands</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>الأوامر</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>فئة</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>أمر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation>لوحة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category:</source>
<translation>&amp;الفئة:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ommands:</source>
<translation>أ&amp;مر</translation>
</message>
<message>
<source>Current shortcut:</source>
<translation>الإختصار الحالي:</translation>
</message>
<message>
<source>Press &amp;new shortcut:</source>
<translation>أُنْقُر على الإختصار &amp;الجديد:</translation>
</message>
<message>
<source>Currently assigned to:</source>
<translation>المعينة حاليا لـ:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Assign</source>
<translation>&amp;التعيين</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;إعادة تعيين</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;set All</source>
<translation>إعادة ضبط الجميع</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>أمر</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple defined shortcut</source>
<translation>اختصار محدد متعددة</translation>
</message>
<message>
<source>Already defined shortcut</source>
<translation>اختصار محدد بالفعل</translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour.</source>
<translation>الاختصار '%1' تم تعريفه اكثر من مرة. قد ينتج سلوك غير متوقع.</translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut '%1' is already assigned to '%2'.</source>
<translation>الاختصار '%1' هو فعليا مستخدم لـ '%2'.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to override it?</source>
<translation>هل تريد أن تتجاوز عنه؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp</name>
<message>
<source>Toolbox bars</source>
<translation>شريط الأدوات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolbars</name>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>شرائط الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; The changes become active the next time you load the appropriate workbench&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"&gt;&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt; The changes become active the next time you load the appropriate workbench&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move right</source>
<translation>تحريك لليمين</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item one level down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This will also change the level of the parent item.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;قم بتحريك العنصر مستوى واحد نحو الأسفل.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;هته العملية سوف تُغَيّر مستوى العنصر الرئيسي أيضا.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move left</source>
<translation>تحريك لليسار</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item one level up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This will also change the level of the parent item.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;قم بتحريك العنصر مستوى واحد نحو الأعلى.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;هته العملية سوف تُغَيّر مستوى العنصر الرئيسي أيضا.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>نقل للأسفل</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Move the selected item down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>نقل للأعلى</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Move the selected item up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Move the selected item up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>جديد...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>إعادة التسمية...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>أمر</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Separator&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;Separator&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New toolbar</source>
<translation>شريط أدوات جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar name:</source>
<translation>اسم شريط الأدوات:</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated name</source>
<translation>اسم مكرر</translation>
</message>
<message>
<source>The toolbar name '%1' is already used</source>
<translation>إن إسم شريط الأدوات '%1' قد تم استعماله من قبل</translation>
</message>
<message>
<source>Rename toolbar</source>
<translation>إعادة تسمية شريط أدوات</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>الإجمالي</translation>
</message>
<message>
<source>%1 module not loaded</source>
<translation type="unfinished">%1 module not loaded</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeImp</name>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>تخصيص</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;إغلاق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings</name>
<message>
<source>Spaceball Motion</source>
<translation>حركة فضاء الكرة</translation>
</message>
<message>
<source>No Spaceball Present</source>
<translation type="unfinished">No Spaceball Present</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball</name>
<message>
<source>No Spaceball Present</source>
<translation type="unfinished">No Spaceball Present</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons</source>
<translation>الأزرار</translation>
</message>
<message>
<source>Print Reference</source>
<translation type="unfinished">Print Reference</translation>
</message>
<message>
<source>Spaceball Buttons</source>
<translation type="unfinished">Spaceball Buttons</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayProperties</name>
<message>
<source>Display properties</source>
<translation>خصائص العرض</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation>الشفافية:</translation>
</message>
<message>
<source>Line width:</source>
<translation>عرض الخط:</translation>
</message>
<message>
<source>Point size:</source>
<translation>حجم النقطة:</translation>
</message>
<message>
<source>Material</source>
<translation>المادة</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Viewing mode</source>
<translation>وضع العرض</translation>
</message>
<message>
<source>Plot mode:</source>
<translation type="unfinished">Plot mode:</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line transparency:</source>
<translation>شفافية الخط:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>لون الخط:</translation>
</message>
<message>
<source>Shape color:</source>
<translation>لون الشكل:</translation>
</message>
<message>
<source>Color plot:</source>
<translation type="unfinished">Color plot:</translation>
</message>
<message>
<source>Document window:</source>
<translation>نافدة المستند:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminium</source>
<translation>الألومنيوم</translation>
</message>
<message>
<source>Brass</source>
<translation>النحاس الأصفر</translation>
</message>
<message>
<source>Bronze</source>
<translation>البرونز</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
<translation>النحاس</translation>
</message>
<message>
<source>Chrome</source>
<translation>الكروم</translation>
</message>
<message>
<source>Emerald</source>
<translation>الزمرد</translation>
</message>
<message>
<source>Gold</source>
<translation>الذهب</translation>
</message>
<message>
<source>Jade</source>
<translation>اليشب</translation>
</message>
<message>
<source>Metalized</source>
<translation type="unfinished">Metalized</translation>
</message>
<message>
<source>Neon GNC</source>
<translation type="unfinished">Neon GNC</translation>
</message>
<message>
<source>Neon PHC</source>
<translation type="unfinished">Neon PHC</translation>
</message>
<message>
<source>Obsidian</source>
<translation>سَّبَج</translation>
</message>
<message>
<source>Pewter</source>
<translation>البيوتر</translation>
</message>
<message>
<source>Plaster</source>
<translation>القصارة</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic</source>
<translation>لَدائِن</translation>
</message>
<message>
<source>Ruby</source>
<translation>الياقوت</translation>
</message>
<message>
<source>Satin</source>
<translation type="unfinished">Satin</translation>
</message>
<message>
<source>Shiny plastic</source>
<translation type="unfinished">Shiny plastic</translation>
</message>
<message>
<source>Silver</source>
<translation>الفضة</translation>
</message>
<message>
<source>Steel</source>
<translation>الحديد</translation>
</message>
<message>
<source>Stone</source>
<translation>الحجر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgEditorSettings</name>
<message>
<source>Editor</source>
<translation>المحرر</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>الخيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Enable line numbers</source>
<translation>إظهار أرقام السطور</translation>
</message>
<message>
<source>Enable folding</source>
<translation type="unfinished">Enable folding</translation>
</message>
<message>
<source>Indentation</source>
<translation type="unfinished">Indentation</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spaces</source>
<translation type="unfinished">Insert spaces</translation>
</message>
<message>
<source>Tab size:</source>
<translation type="unfinished">Tab size:</translation>
</message>
<message>
<source>Indent size:</source>
<translation type="unfinished">Indent size:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep tabs</source>
<translation type="unfinished">Keep tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation type="unfinished">Family:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>الحجم:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview:</source>
<translation>معاينة:</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pressing &lt;Tab&gt; will insert amount of defined indent size</source>
<translation type="unfinished">Pressing &lt;Tab&gt; will insert amount of defined indent size</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulator raster (how many spaces)</source>
<translation type="unfinished">Tabulator raster (how many spaces)</translation>
</message>
<message>
<source>How many spaces will be inserted when pressing &lt;Tab&gt;</source>
<translation type="unfinished">How many spaces will be inserted when pressing &lt;Tab&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Pressing &lt;Tab&gt; will insert a tabulator with defined tab size</source>
<translation type="unfinished">Pressing &lt;Tab&gt; will insert a tabulator with defined tab size</translation>
</message>
<message>
<source>Display items</source>
<translation type="unfinished">Display items</translation>
</message>
<message>
<source>Font size to be used for selected code type</source>
<translation type="unfinished">Font size to be used for selected code type</translation>
</message>
<message>
<source>Color and font settings will be applied to selected type</source>
<translation type="unfinished">Color and font settings will be applied to selected type</translation>
</message>
<message>
<source>Font family to be used for selected code type</source>
<translation type="unfinished">Font family to be used for selected code type</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>لون:</translation>
</message>
<message>
<source>Code lines will be numbered</source>
<translation type="unfinished">Code lines will be numbered</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgGeneral</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Start up</source>
<translation type="unfinished">Start up</translation>
</message>
<message>
<source>Enable splash screen at start up</source>
<translation type="unfinished">Enable splash screen at start up</translation>
</message>
<message>
<source>Auto load module after start up:</source>
<translation type="unfinished">Auto load module after start up:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>اللغة</translation>
</message>
<message>
<source>Change language:</source>
<translation>تغيير اللغة:</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<translation>النافذة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>Size of recent file list</source>
<translation>حجم لائحة الملفات الأخيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Size of toolbar icons:</source>
<translation>حجم أيقونات شريط الأدوات:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable tiled background</source>
<translation type="unfinished">Enable tiled background</translation>
</message>
<message>
<source>Style sheet:</source>
<translation type="unfinished">Style sheet:</translation>
</message>
<message>
<source>Python console</source>
<translation>لوحة التحكم لـ Python</translation>
</message>
<message>
<source>Enable word wrap</source>
<translation type="unfinished">Enable word wrap</translation>
</message>
<message>
<source>Language of the application's user interface</source>
<translation type="unfinished">Language of the application's user interface</translation>
</message>
<message>
<source>How many files should be listed in recent files list</source>
<translation type="unfinished">How many files should be listed in recent files list</translation>
</message>
<message>
<source>Background of the main window will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.</source>
<translation type="unfinished">Background of the main window will consist of tiles of a special image.
See the FreeCAD Wiki for details about the image.</translation>
</message>
<message>
<source>Style sheet how user interface will look like</source>
<translation type="unfinished">Style sheet how user interface will look like</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal taste</source>
<translation type="unfinished">Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust
this according to your screen size or personal taste</translation>
</message>
<message>
<source>Tree view mode:</source>
<translation type="unfinished">Tree view mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.</source>
<translation type="unfinished">Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.</translation>
</message>
<message>
<source>A Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screen</source>
<translation type="unfinished">A Splash screen is a small loading window that is shown
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
display the splash screen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launches</source>
<translation type="unfinished">Choose which workbench will be activated and shown
after FreeCAD launches</translation>
</message>
<message>
<source>Words will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python console</source>
<translation type="unfinished">Words will be wrapped when they exceed available
horizontal space in Python console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgGeneralImp</name>
<message>
<source>No style sheet</source>
<translation type="unfinished">No style sheet</translation>
</message>
<message>
<source>Small (%1px)</source>
<translation>صغيرة (%1px)</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (%1px)</source>
<translation>متوسط (%1px)</translation>
</message>
<message>
<source>Large (%1px)</source>
<translation>كبير (%1px)</translation>
</message>
<message>
<source>Extra large (%1px)</source>
<translation type="unfinished">Extra large (%1px)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1px)</source>
<translation type="unfinished">Custom (%1px)</translation>
</message>
<message>
<source>Combo View</source>
<translation type="unfinished">Combo View</translation>
</message>
<message>
<source>TreeView and PropertyView</source>
<translation type="unfinished">TreeView and PropertyView</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="unfinished">Both</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgInputDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished">Input</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgInspector</name>
<message>
<source>Scene Inspector</source>
<translation type="unfinished">Scene Inspector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecute</name>
<message>
<source>Execute macro</source>
<translation>تنفيذ الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Macro name:</source>
<translation>إسم الماكرو:</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>تنفيد</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>إنشاء</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>User macros</source>
<translation type="unfinished">User macros</translation>
</message>
<message>
<source>System macros</source>
<translation type="unfinished">System macros</translation>
</message>
<message>
<source>User macros location:</source>
<translation type="unfinished">User macros location:</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>إعادة التسمية</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished">Duplicate</translation>
</message>
<message>
<source>Addons...</source>
<translation type="unfinished">Addons...</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation type="unfinished">Toolbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp</name>
<message>
<source>Macros</source>
<translation>وحدات الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Macro file</source>
<translation>ملف الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a file name, please:</source>
<translation>قم بادخال اسم ملف، من فضلك:</translation>
</message>
<message>
<source>Existing file</source>
<translation>الملف الموجود</translation>
</message>
<message>
<source>'%1'.
This file already exists.</source>
<translation>'%1'.
هذا الملف موجود بالفعل.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete macro</source>
<translation>حذف الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the macro '%1'?</source>
<translation>هل فعلا تود حذف الماكرو '%1'؟</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create file</source>
<translation>لا يمكن إنشاء الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of file '%1' failed.</source>
<translation>تعذر إنشاء الملف '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>للقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming Macro File</source>
<translation>إعادة تسمية ملف الـ Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new name:</source>
<translation>قم بإدخال إسم جديد:</translation>
</message>
<message>
<source>'%1'
already exists.</source>
<translation>'%1'
موجود من قبل.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Failed</source>
<translation>فشلت إعادة التسمية</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?</source>
<translation>تعذرت إعادة التسمية إلى %1'.
لعّل ذلك بسبب خطأ في حق الولوج إلى لملف؟</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Macro</source>
<translation type="unfinished">Duplicate Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Failed</source>
<translation type="unfinished">Duplicate Failed</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to duplicate to '%1'.
Perhaps a file permission error?</source>
<translation type="unfinished">Failed to duplicate to '%1'.
Perhaps a file permission error?</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show again</source>
<translation type="unfinished">Do not show again</translation>
</message>
<message>
<source>Guided Walkthrough</source>
<translation type="unfinished">Guided Walkthrough</translation>
</message>
<message>
<source>This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
</source>
<translation type="unfinished">This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
</translation>
</message>
<message>
<source>Walkthrough, dialog 1 of 2</source>
<translation type="unfinished">Walkthrough, dialog 1 of 2</translation>
</message>
<message>
<source>Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close</source>
<translation type="unfinished">Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close</translation>
</message>
<message>
<source>Walkthrough, dialog 1 of 1</source>
<translation type="unfinished">Walkthrough, dialog 1 of 1</translation>
</message>
<message>
<source>Walkthrough, dialog 2 of 2</source>
<translation type="unfinished">Walkthrough, dialog 2 of 2</translation>
</message>
<message>
<source>Walkthrough instructions: Click right arrow button (-&gt;), then Close.</source>
<translation type="unfinished">Walkthrough instructions: Click right arrow button (-&gt;), then Close.</translation>
</message>
<message>
<source>Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (-&gt;) button, then Close.</source>
<translation type="unfinished">Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (-&gt;) button, then Close.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecord</name>
<message>
<source>Macro recording</source>
<translation>تسجيل الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Macro name:</source>
<translation>إسم الماكرو:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>إيقاف</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Macro path:</source>
<translation>مسار الماكرو:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>تسجيل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp</name>
<message>
<source>Macro recorder</source>
<translation>مسجل الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Specify first a place to save.</source>
<translation>المرجو تحديد موقع الحفظ أولا.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing macro</source>
<translation>الماكرو الموجود</translation>
</message>
<message>
<source>The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?</source>
<translation>الماكرو '%1' موجود بالفعل. هل تود استبداله؟</translation>
</message>
<message>
<source>The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.</source>
<translation>إن مسار الماكرو هذا غير موجود. المرجو اختيار مسار أخر.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose macro directory</source>
<translation>قم باختيار مسار الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>You have no write permission for the directory. Please, choose another one.</source>
<translation>لا تتوفر على حقوق الكتابة في هذا المسار. من فضلك، قم باختيار مسار أخر.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgMaterialProperties</name>
<message>
<source>Material properties</source>
<translation>خصائص المادة</translation>
</message>
<message>
<source>Material</source>
<translation>المادة</translation>
</message>
<message>
<source>Diffuse color:</source>
<translation type="unfinished">Diffuse color:</translation>
</message>
<message>
<source>Specular color:</source>
<translation type="unfinished">Specular color:</translation>
</message>
<message>
<source>Shininess:</source>
<translation>اللمعان:</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Ambient color:</source>
<translation type="unfinished">Ambient color:</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Emissive color:</source>
<translation type="unfinished">Emissive color:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelp</name>
<message>
<source>On-line help</source>
<translation type="unfinished">On-line help</translation>
</message>
<message>
<source>Help viewer</source>
<translation type="unfinished">Help viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Location of start page</source>
<translation>موقع صفحة البداية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp</name>
<message>
<source>Access denied</source>
<translation>تم رفض الولوج</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied to '%1'
Specify another directory, please.</source>
<translation>تم رفض الولوج إلى '%1'
قم باختيار مسار أخر، من فضلك.</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files</source>
<translation>ملفات الـ HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgParameter</name>
<message>
<source>Parameter Editor</source>
<translation>محرر الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Save to disk</source>
<translation>الحفظ على القرص</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished">Find...</translation>
</message>
<message>
<source>Sorted</source>
<translation type="unfinished">Sorted</translation>
</message>
<message>
<source>Quick search</source>
<translation type="unfinished">Quick search</translation>
</message>
<message>
<source>Type in a group name to find it</source>
<translation type="unfinished">Type in a group name to find it</translation>
</message>
<message>
<source>Search Group</source>
<translation type="unfinished">Search Group</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgParameterFind</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Find</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation type="unfinished">Find what:</translation>
</message>
<message>
<source>Look at</source>
<translation type="unfinished">Look at</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Groups</translation>
</message>
<message>
<source>Names</source>
<translation type="unfinished">Names</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<translation type="unfinished">Values</translation>
</message>
<message>
<source>Match whole string only</source>
<translation type="unfinished">Match whole string only</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation type="unfinished">Find Next</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished">Not found</translation>
</message>
<message>
<source>Can't find the text: %1</source>
<translation type="unfinished">Can't find the text: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgParameterImp</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الإسم</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>النوع</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>User parameter</source>
<translation>إعدادات المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid input</source>
<translation type="unfinished">Invalid input</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid key name '%1'</source>
<translation>إسم المفتاح '%1' غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>System parameter</source>
<translation>إعدادات النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Search Group</source>
<translation type="unfinished">Search Group</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgPreferences</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>التفضيلات</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgPreferencesImp</name>
<message>
<source>Wrong parameter</source>
<translation>عامل خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>Clear user settings</source>
<translation>إزالة إعدادات المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear all your user settings?</source>
<translation>هل ترغب فعلا في إزالة كل إعدادات المستخدم الخاصة بك؟</translation>
</message>
<message>
<source>If you agree all your settings will be cleared.</source>
<translation>إذا قمت بالموافقة فكافة الإعدادات الخاصة بك ستتم إزالتها.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgProjectInformation</name>
<message>
<source>Project information</source>
<translation>معلومات حول المشروع</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;الإسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Commen&amp;t:</source>
<translation type="unfinished">Commen&amp;t:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>المسار:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Last modified by:</source>
<translation>&amp;أخر تعديل قد تم من طرف:</translation>
</message>
<message>
<source>Created &amp;by:</source>
<translation>تم إنشائها من &amp;طرف:</translation>
</message>
<message>
<source>Com&amp;pany:</source>
<translation>ال&amp;شركة:</translation>
</message>
<message>
<source>Last &amp;modification date:</source>
<translation>تاريخ &amp;التعديل الأخير:</translation>
</message>
<message>
<source>Creation &amp;date:</source>
<translation>&amp;تاريخ الإنشاء:</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UUID:</source>
<translation type="unfinished">UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>License information:</source>
<translation type="unfinished">License information:</translation>
</message>
<message>
<source>License URL</source>
<translation type="unfinished">License URL</translation>
</message>
<message>
<source>Open in browser</source>
<translation>الفتح في المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Program version:</source>
<translation type="unfinished">Program version:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgProjectUtility</name>
<message>
<source>Project utility</source>
<translation>الأداة المساعدة للمشروع</translation>
</message>
<message>
<source>Extract project</source>
<translation>فك الضغط عن المشروع</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>المصدر</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>الوجهة</translation>
</message>
<message>
<source>Extract</source>
<translation>فك الضغط</translation>
</message>
<message>
<source>Create project</source>
<translation>إنشاء مشروع</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>إنشاء</translation>
</message>
<message>
<source>Load project file after creation</source>
<translation type="unfinished">Load project file after creation</translation>
</message>
<message>
<source>Empty source</source>
<translation>مصدر فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>No source is defined.</source>
<translation type="unfinished">No source is defined.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty destination</source>
<translation>وجهة فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>No destination is defined.</source>
<translation>لم يتم تحديد أي وجهة.</translation>
</message>
<message>
<source>Project file</source>
<translation>ملف المشروع</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgPropertyLink</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>A search pattern to filter the results above</source>
<translation type="unfinished">A search pattern to filter the results above</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by type</source>
<translation type="unfinished">Filter by type</translation>
</message>
<message>
<source>Sync sub-object selection</source>
<translation type="unfinished">Sync sub-object selection</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy.</source>
<translation type="unfinished">If enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgReportView</name>
<message>
<source>Output window</source>
<translation type="unfinished">Output window</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Output</translation>
</message>
<message>
<source>Record log messages</source>
<translation type="unfinished">Record log messages</translation>
</message>
<message>
<source>Record warnings</source>
<translation type="unfinished">Record warnings</translation>
</message>
<message>
<source>Record error messages</source>
<translation type="unfinished">Record error messages</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>الألوان</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages:</source>
<translation>الرسائل العادية:</translation>
</message>
<message>
<source>Log messages:</source>
<translation>سجل الرسائل:</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings:</source>
<translation>تحذيرات:</translation>
</message>
<message>
<source>Errors:</source>
<translation>أخطاء:</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Redirect internal Python errors to report view</source>
<translation type="unfinished">Redirect internal Python errors to report view</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect internal Python output to report view</source>
<translation type="unfinished">Redirect internal Python output to report view</translation>
</message>
<message>
<source>Python interpreter</source>
<translation type="unfinished">Python interpreter</translation>
</message>
<message>
<source>Log messages will be recorded</source>
<translation type="unfinished">Log messages will be recorded</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings will be recorded</source>
<translation type="unfinished">Warnings will be recorded</translation>
</message>
<message>
<source>Error messages will be recorded</source>
<translation type="unfinished">Error messages will be recorded</translation>
</message>
<message>
<source>When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the error</source>
<translation type="unfinished">When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the error</translation>
</message>
<message>
<source>Show report view on error</source>
<translation type="unfinished">Show report view on error</translation>
</message>
<message>
<source>When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the warning</source>
<translation type="unfinished">When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the warning</translation>
</message>
<message>
<source>Show report view on warning</source>
<translation type="unfinished">Show report view on warning</translation>
</message>
<message>
<source>When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the message</source>
<translation type="unfinished">When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the message</translation>
</message>
<message>
<source>Show report view on normal message</source>
<translation type="unfinished">Show report view on normal message</translation>
</message>
<message>
<source>When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the log message</source>
<translation type="unfinished">When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
on-screen while displaying the log message</translation>
</message>
<message>
<source>Show report view on log message</source>
<translation type="unfinished">Show report view on log message</translation>
</message>
<message>
<source>Font color for normal messages in Report view panel</source>
<translation type="unfinished">Font color for normal messages in Report view panel</translation>
</message>
<message>
<source>Font color for log messages in Report view panel</source>
<translation type="unfinished">Font color for log messages in Report view panel</translation>
</message>
<message>
<source>Font color for warning messages in Report view panel</source>
<translation type="unfinished">Font color for warning messages in Report view panel</translation>
</message>
<message>
<source>Font color for error messages in Report view panel</source>
<translation type="unfinished">Font color for error messages in Report view panel</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Python output will be redirected
from Python console to Report view panel</source>
<translation type="unfinished">Internal Python output will be redirected
from Python console to Report view panel</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panel</source>
<translation type="unfinished">Internal Python error messages will be redirected
from Python console to Report view panel</translation>
</message>
<message>
<source>Include a timecode for each report</source>
<translation type="unfinished">Include a timecode for each report</translation>
</message>
<message>
<source>Include a timecode for each entry</source>
<translation type="unfinished">Include a timecode for each entry</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages will be recorded</source>
<translation type="unfinished">Normal messages will be recorded</translation>
</message>
<message>
<source>Record normal messages</source>
<translation type="unfinished">Record normal messages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgRunExternal</name>
<message>
<source>Running external program</source>
<translation type="unfinished">Running external program</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>ملصق نص</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished">Advanced &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Accept changes</source>
<translation>قبول التغييرات</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation>تجاهل التغييرات</translation>
</message>
<message>
<source>Abort program</source>
<translation type="unfinished">Abort program</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>تحديد ملف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DView</name>
<message>
<source>3D View</source>
<translation>عرض ثلاثي الأبعاد</translation>
</message>
<message>
<source>Show coordinate system in the corner</source>
<translation type="unfinished">Show coordinate system in the corner</translation>
</message>
<message>
<source>Show counter of frames per second</source>
<translation type="unfinished">Show counter of frames per second</translation>
</message>
<message>
<source>Camera type</source>
<translation>نوع الكاميرا</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
<translation type="unfinished">Anti-Aliasing</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>لا يوجد</translation>
</message>
<message>
<source>Line Smoothing</source>
<translation type="unfinished">Line Smoothing</translation>
</message>
<message>
<source>MSAA 2x</source>
<translation>MSAA 2x</translation>
</message>
<message>
<source>MSAA 4x</source>
<translation>MSAA 4x</translation>
</message>
<message>
<source>MSAA 8x</source>
<translation>MSAA 8x</translation>
</message>
<message>
<source>Or&amp;thographic rendering</source>
<translation type="unfinished">Or&amp;thographic rendering</translation>
</message>
<message>
<source>Perspective renderin&amp;g</source>
<translation type="unfinished">Perspective renderin&amp;g</translation>
</message>
<message>
<source>Marker size:</source>
<translation type="unfinished">Marker size:</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Main coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened files</source>
<translation type="unfinished">Main coordinate system will always be shown in
lower right corner within opened files</translation>
</message>
<message>
<source>Time needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened files</source>
<translation type="unfinished">Time needed for last operation and resulting frame rate
will be shown at the lower left corner in opened files</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport</source>
<translation type="unfinished">If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport</translation>
</message>
<message>
<source>Remember active workbench by tab</source>
<translation type="unfinished">Remember active workbench by tab</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="unfinished">Rendering</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums</source>
<translation type="unfinished">If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
in the graphics memory rather than the system memory and so it
can be rendered directly by GPU.
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)</source>
<translation type="unfinished">Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)</translation>
</message>
<message>
<source>Render cache</source>
<translation type="unfinished">Render cache</translation>
</message>
<message>
<source>'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes.</source>
<translation type="unfinished">'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
There are 3 options available to achieve this:
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
but slower response to any scene changes.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed</source>
<translation type="unfinished">Distributed</translation>
</message>
<message>
<source>Centralized</source>
<translation type="unfinished">Centralized</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent objects:</source>
<translation type="unfinished">Transparent objects:</translation>
</message>
<message>
<source>Render types of transparent objects</source>
<translation type="unfinished">Render types of transparent objects</translation>
</message>
<message>
<source>One pass</source>
<translation type="unfinished">One pass</translation>
</message>
<message>
<source>Backface pass</source>
<translation type="unfinished">Backface pass</translation>
</message>
<message>
<source>Size of vertices in the Sketcher workbench</source>
<translation type="unfinished">Size of vertices in the Sketcher workbench</translation>
</message>
<message>
<source>Eye to eye distance for stereo modes</source>
<translation type="unfinished">Eye to eye distance for stereo modes</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight is enabled with the defined color</source>
<translation type="unfinished">Backlight is enabled with the defined color</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight color</source>
<translation type="unfinished">Backlight color</translation>
</message>
<message>
<source>Intensity</source>
<translation type="unfinished">Intensity</translation>
</message>
<message>
<source>Intensity of the backlight</source>
<translation type="unfinished">Intensity of the backlight</translation>
</message>
<message>
<source>Objects will be projected in orthographic projection</source>
<translation type="unfinished">Objects will be projected in orthographic projection</translation>
</message>
<message>
<source>Objects will appear in a perspective projection</source>
<translation type="unfinished">Objects will appear in a perspective projection</translation>
</message>
<message>
<source>Axis cross will be shown by default at file
opening or creation</source>
<translation type="unfinished">Axis cross will be shown by default at file
opening or creation</translation>
</message>
<message>
<source>Show axis cross by default</source>
<translation type="unfinished">Show axis cross by default</translation>
</message>
<message>
<source>Pick radius (px):</source>
<translation type="unfinished">Pick radius (px):</translation>
</message>
<message>
<source>Area for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
</source>
<translation type="unfinished">Area for picking elements in 3D view.
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
</translation>
</message>
<message>
<source>This option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems.
Changing this option requires a restart of the application.</source>
<translation type="unfinished">This option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems.
Changing this option requires a restart of the application.</translation>
</message>
<message>
<source>Use software OpenGL</source>
<translation type="unfinished">Use software OpenGL</translation>
</message>
<message>
<source>What kind of multisample anti-aliasing is used</source>
<translation type="unfinished">What kind of multisample anti-aliasing is used</translation>
</message>
<message>
<source>Eye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed.</source>
<translation type="unfinished">Eye-to-eye distance used for stereo projections.
The specified value is a factor that will be multiplied with the
bounding box size of the 3D object that is currently displayed.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp</name>
<message>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation type="unfinished">Anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
<source>Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.</source>
<translation type="unfinished">Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.</translation>
</message>
<message>
<source>5px</source>
<translation type="unfinished">5px</translation>
</message>
<message>
<source>7px</source>
<translation type="unfinished">7px</translation>
</message>
<message>
<source>9px</source>
<translation type="unfinished">9px</translation>
</message>
<message>
<source>11px</source>
<translation type="unfinished">11px</translation>
</message>
<message>
<source>13px</source>
<translation type="unfinished">13px</translation>
</message>
<message>
<source>15px</source>
<translation type="unfinished">15px</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient</name>
<message>
<source>Color model</source>
<translation type="unfinished">Color model</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gradient:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Gradient:</translation>
</message>
<message>
<source>red-yellow-green-cyan-blue</source>
<translation>أحمر-أصفر-أخضر-أزرق سماوي-أزرق</translation>
</message>
<message>
<source>blue-cyan-green-yellow-red</source>
<translation>أزرق-أزرق سماوي-أخضر-أصفر-أحمر</translation>
</message>
<message>
<source>white-black</source>
<translation>أبيض-أسود</translation>
</message>
<message>
<source>black-white</source>
<translation>أسود-أبيض</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation>الرؤية</translation>
</message>
<message>
<source>Out g&amp;rayed</source>
<translation type="unfinished">Out g&amp;rayed</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>Out &amp;invisible</source>
<translation type="unfinished">Out &amp;invisible</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+I</source>
<translation type="unfinished">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Style</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zero</source>
<translation>&amp;صفر</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Z</source>
<translation>Alt+Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flow</source>
<translation type="unfinished">&amp;Flow</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
<translation>Alt+F</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter range</source>
<translation>نطاق العامل</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimum:</source>
<translation type="unfinished">Mi&amp;nimum:</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximum:</source>
<translation type="unfinished">Ma&amp;ximum:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Labels:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Labels:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decimals:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Decimals:</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Color-gradient settings</source>
<translation type="unfinished">Color-gradient settings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp</name>
<message>
<source>Wrong parameter</source>
<translation>عامل خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>The maximum value must be higher than the minimum value.</source>
<translation>القيمة القصوى يجب أن تكون أكبر من القيمة الدنيا.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsDocument</name>
<message>
<source>Document</source>
<translation>مستند</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Document save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)</source>
<translation type="unfinished">Document save compression level
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)</translation>
</message>
<message>
<source>Create new document at start up</source>
<translation type="unfinished">Create new document at start up</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>التخزين</translation>
</message>
<message>
<source>Saving transactions (Auto-save)</source>
<translation>حفظ المعاملات (حفظ تلقائي)</translation>
</message>
<message>
<source>Discard saved transaction after saving document</source>
<translation>حذف المعاملات المحفوظة بعد حِفْظ المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Save thumbnail into project file when saving document</source>
<translation type="unfinished">Save thumbnail into project file when saving document</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of backup files to keep when resaving document</source>
<translation type="unfinished">Maximum number of backup files to keep when resaving document</translation>
</message>
<message>
<source>Document objects</source>
<translation>عناصر المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Allow duplicate object labels in one document</source>
<translation type="unfinished">Allow duplicate object labels in one document</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Undo/Redo steps</source>
<translation type="unfinished">Maximum Undo/Redo steps</translation>
</message>
<message>
<source>Using Undo/Redo on documents</source>
<translation type="unfinished">Using Undo/Redo on documents</translation>
</message>
<message>
<source>Authoring and License</source>
<translation type="unfinished">Authoring and License</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Author name</translation>
</message>
<message>
<source>Set on save</source>
<translation type="unfinished">Set on save</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished">Company</translation>
</message>
<message>
<source>Default license</source>
<translation type="unfinished">Default license</translation>
</message>
<message>
<source>All rights reserved</source>
<translation>جميع الحقوق محفوظة</translation>
</message>
<message>
<source>Public Domain</source>
<translation>الملكية العامة</translation>
</message>
<message>
<source>FreeArt</source>
<translation type="unfinished">FreeArt</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Other</translation>
</message>
<message>
<source>License URL</source>
<translation type="unfinished">License URL</translation>
</message>
<message>
<source>Run AutoRecovery at startup</source>
<translation type="unfinished">Run AutoRecovery at startup</translation>
</message>
<message>
<source>Save AutoRecovery information every</source>
<translation type="unfinished">Save AutoRecovery information every</translation>
</message>
<message>
<source>Add the program logo to the generated thumbnail</source>
<translation type="unfinished">Add the program logo to the generated thumbnail</translation>
</message>
<message>
<source>The application will create a new document when started</source>
<translation type="unfinished">The application will create a new document when started</translation>
</message>
<message>
<source>Compression level for FCStd files</source>
<translation type="unfinished">Compression level for FCStd files</translation>
</message>
<message>
<source>All changes in documents are stored so that they can be undone/redone</source>
<translation type="unfinished">All changes in documents are stored so that they can be undone/redone</translation>
</message>
<message>
<source>How many Undo/Redo steps should be recorded</source>
<translation type="unfinished">How many Undo/Redo steps should be recorded</translation>
</message>
<message>
<source>Allow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.</source>
<translation type="unfinished">Allow user aborting document recomputation by pressing ESC.
This feature may slightly increase recomputation time.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow aborting recomputation</source>
<translation type="unfinished">Allow aborting recomputation</translation>
</message>
<message>
<source>If there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.</source>
<translation type="unfinished">If there is a recovery file available the application will
automatically run a file recovery when it is started.</translation>
</message>
<message>
<source>How often a recovery file is written</source>
<translation type="unfinished">How often a recovery file is written</translation>
</message>
<message>
<source>A thumbnail will be stored when document is saved</source>
<translation type="unfinished">A thumbnail will be stored when document is saved</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the size of the thumbnail that is stored in the document.
Common sizes are 128, 256 and 512</source>
<translation type="unfinished">Sets the size of the thumbnail that is stored in the document.
Common sizes are 128, 256 and 512</translation>
</message>
<message>
<source>The program logo will be added to the thumbnail</source>
<translation type="unfinished">The program logo will be added to the thumbnail</translation>
</message>
<message>
<source>How many backup files will be kept when saving document</source>
<translation type="unfinished">How many backup files will be kept when saving document</translation>
</message>
<message>
<source>Backup files will get extension '.FCbak' and file names
get date suffix according to the specified format</source>
<translation type="unfinished">Backup files will get extension '.FCbak' and file names
get date suffix according to the specified format</translation>
</message>
<message>
<source>Use date and FCBak extension</source>
<translation type="unfinished">Use date and FCBak extension</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation type="unfinished">Date format</translation>
</message>
<message>
<source>Allow objects to have same label/name</source>
<translation type="unfinished">Allow objects to have same label/name</translation>
</message>
<message>
<source>Enable partial loading of external linked documents.
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
when a linked document is auto-opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to fully reload it.</source>
<translation type="unfinished">Enable partial loading of external linked documents.
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
when a linked document is auto-opened together with the main document.
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
icon in the tree view to fully reload it.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable partial loading of external linked objects</source>
<translation type="unfinished">Disable partial loading of external linked objects</translation>
</message>
<message>
<source>All documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe &lt;john@doe.com&gt;</source>
<translation type="unfinished">All documents that will be created will get the specified author name.
Keep blank for anonymous.
You can also use the form: John Doe &lt;john@doe.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file</source>
<translation type="unfinished">The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file</translation>
</message>
<message>
<source>Default company name to use for new files</source>
<translation type="unfinished">Default company name to use for new files</translation>
</message>
<message>
<source>Default license for new documents</source>
<translation type="unfinished">Default license for new documents</translation>
</message>
<message>
<source>Creative Commons Attribution</source>
<translation type="unfinished">Creative Commons Attribution</translation>
</message>
<message>
<source>Creative Commons Attribution-ShareAlike</source>
<translation type="unfinished">Creative Commons Attribution-ShareAlike</translation>
</message>
<message>
<source>Creative Commons Attribution-NoDerivatives</source>
<translation type="unfinished">Creative Commons Attribution-NoDerivatives</translation>
</message>
<message>
<source>Creative Commons Attribution-NonCommercial</source>
<translation type="unfinished">Creative Commons Attribution-NonCommercial</translation>
</message>
<message>
<source>Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</source>
<translation type="unfinished">Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</translation>
</message>
<message>
<source>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</source>
<translation type="unfinished">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</translation>
</message>
<message>
<source>URL describing more about the license</source>
<translation type="unfinished">URL describing more about the license</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentImp</name>
<message>
<source>The format of the date to use.</source>
<translation type="unfinished">The format of the date to use.</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Format</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>نص</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation type="unfinished">Bookmark</translation>
</message>
<message>
<source>Breakpoint</source>
<translation type="unfinished">Breakpoint</translation>
</message>
<message>
<source>Keyword</source>
<translation type="unfinished">Keyword</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>التعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Block comment</source>
<translation type="unfinished">Block comment</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation>عدد</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>سلسلة</translation>
</message>
<message>
<source>Character</source>
<translation>الحرف</translation>
</message>
<message>
<source>Class name</source>
<translation type="unfinished">Class name</translation>
</message>
<message>
<source>Define name</source>
<translation>تحديد الإسم</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
<translation type="unfinished">Operator</translation>
</message>
<message>
<source>Python output</source>
<translation type="unfinished">Python output</translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation>خطأ بايثون</translation>
</message>
<message>
<source>Items</source>
<translation>العناصر</translation>
</message>
<message>
<source>Current line highlight</source>
<translation type="unfinished">Current line highlight</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsImage</name>
<message>
<source>Image settings</source>
<translation>إعدادات الصور</translation>
</message>
<message>
<source>Image properties</source>
<translation>خاصيات الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>Back&amp;ground:</source>
<translation type="unfinished">Back&amp;ground:</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>الحالي</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>أبيض</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>أسود</translation>
</message>
<message>
<source>Image dimensions</source>
<translation>أبعاد الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel</source>
<translation type="unfinished">Pixel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width:</source>
<translation>&amp;العرض:</translation>
</message>
<message>
<source>Current screen</source>
<translation>الشاشة الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>Icon 32 x 32</source>
<translation>الأيقونة 32 x 32</translation>
</message>
<message>
<source>Icon 64 x 64</source>
<translation>الأيقونة 64 x 64</translation>
</message>
<message>
<source>Icon 128 x 128</source>
<translation>الأيقونات 128 x 128</translation>
</message>
<message>
<source>Standard sizes:</source>
<translation type="unfinished">Standard sizes:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height:</source>
<translation>&amp;الإرتفاع:</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect ratio:</source>
<translation type="unfinished">Aspect ratio:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Screen</source>
<translation>&amp;الشاشة</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;4:3</source>
<translation>&amp;4:3</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+4</source>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<source>1&amp;6:9</source>
<translation>1&amp;6:9</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+6</source>
<translation>Alt+6</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;1:1</source>
<translation>&amp;1:1</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
<translation type="unfinished">Alt+1</translation>
</message>
<message>
<source>Image comment</source>
<translation>تعليق الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>Insert MIBA</source>
<translation>إدراج الـ MIBA</translation>
</message>
<message>
<source>Insert comment</source>
<translation>إدراج تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation>شفّاف</translation>
</message>
<message>
<source>Add watermark</source>
<translation>إضافة علامة مائية</translation>
</message>
<message>
<source>Creation method:</source>
<translation type="unfinished">Creation method:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsImageImp</name>
<message>
<source>Offscreen (New)</source>
<translation type="unfinished">Offscreen (New)</translation>
</message>
<message>
<source>Offscreen (Old)</source>
<translation type="unfinished">Offscreen (Old)</translation>
</message>
<message>
<source>Framebuffer (custom)</source>
<translation type="unfinished">Framebuffer (custom)</translation>
</message>
<message>
<source>Framebuffer (as is)</source>
<translation type="unfinished">Framebuffer (as is)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoaded</name>
<message>
<source>Workbench Name</source>
<translation type="unfinished">Workbench Name</translation>
</message>
<message>
<source>Autoload?</source>
<translation type="unfinished">Autoload?</translation>
</message>
<message>
<source>Load Now</source>
<translation type="unfinished">Load Now</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following workbenches are available in your installation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following workbenches are available in your installation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Available Workbenches</source>
<translation type="unfinished">Available Workbenches</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoadedImp</name>
<message>
<source>Workbench</source>
<translation type="unfinished">Workbench</translation>
</message>
<message>
<source>Autoload</source>
<translation type="unfinished">Autoload</translation>
</message>
<message>
<source>If checked</source>
<translation type="unfinished">If checked</translation>
</message>
<message>
<source>will be loaded automatically when FreeCAD starts up</source>
<translation type="unfinished">will be loaded automatically when FreeCAD starts up</translation>
</message>
<message>
<source>This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change.</source>
<translation type="unfinished">This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change.</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded</source>
<translation type="unfinished">Loaded</translation>
</message>
<message>
<source>Load now</source>
<translation type="unfinished">Load now</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsMacro</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Macro recording settings</source>
<translation type="unfinished">Macro recording settings</translation>
</message>
<message>
<source>Logging Commands</source>
<translation type="unfinished">Logging Commands</translation>
</message>
<message>
<source>Show script commands in python console</source>
<translation type="unfinished">Show script commands in python console</translation>
</message>
<message>
<source>Log all commands issued by menus to file:</source>
<translation type="unfinished">Log all commands issued by menus to file:</translation>
</message>
<message>
<source>FullScript.FCScript</source>
<translation type="unfinished">FullScript.FCScript</translation>
</message>
<message>
<source>Gui commands</source>
<translation type="unfinished">Gui commands</translation>
</message>
<message>
<source>Record as comment</source>
<translation>تسجيله كتعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Macro path</source>
<translation type="unfinished">Macro path</translation>
</message>
<message>
<source>General macro settings</source>
<translation type="unfinished">General macro settings</translation>
</message>
<message>
<source>Run macros in local environment</source>
<translation type="unfinished">Run macros in local environment</translation>
</message>
<message>
<source>Record GUI commands</source>
<translation type="unfinished">Record GUI commands</translation>
</message>
<message>
<source>Variables defined by macros are created as local variables</source>
<translation type="unfinished">Variables defined by macros are created as local variables</translation>
</message>
<message>
<source>Commands executed by macro scripts are shown in Python console</source>
<translation type="unfinished">Commands executed by macro scripts are shown in Python console</translation>
</message>
<message>
<source>Recorded macros will also contain user interface commands</source>
<translation type="unfinished">Recorded macros will also contain user interface commands</translation>
</message>
<message>
<source>Recorded macros will also contain user interface commands as comments</source>
<translation type="unfinished">Recorded macros will also contain user interface commands as comments</translation>
</message>
<message>
<source>The directory in which the application will search for macros</source>
<translation type="unfinished">The directory in which the application will search for macros</translation>
</message>
<message>
<source>Recent macros menu</source>
<translation type="unfinished">Recent macros menu</translation>
</message>
<message>
<source>Size of recent macro list</source>
<translation type="unfinished">Size of recent macro list</translation>
</message>
<message>
<source>How many macros should be listed in recent macros list</source>
<translation type="unfinished">How many macros should be listed in recent macros list</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut count</source>
<translation type="unfinished">Shortcut count</translation>
</message>
<message>
<source>How many recent macros should have shortcuts</source>
<translation type="unfinished">How many recent macros should have shortcuts</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Modifiers</source>
<translation type="unfinished">Keyboard Modifiers</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+</source>
<translation type="unfinished">Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation</name>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation>التصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation cube</source>
<translation type="unfinished">Navigation cube</translation>
</message>
<message>
<source>Steps by turn</source>
<translation type="unfinished">Steps by turn</translation>
</message>
<message>
<source>Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)</source>
<translation type="unfinished">Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)</translation>
</message>
<message>
<source>Corner</source>
<translation type="unfinished">Corner</translation>
</message>
<message>
<source>Corner where navigation cube is shown</source>
<translation type="unfinished">Corner where navigation cube is shown</translation>
</message>
<message>
<source>Top left</source>
<translation>أعلى اليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Top right</source>
<translation>أعلى اليمين</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom left</source>
<translation>أسفل اليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right</source>
<translation>أسفل اليمين</translation>
</message>
<message>
<source>3D Navigation</source>
<translation>التنقل ثلاثي الأبعاد</translation>
</message>
<message>
<source>List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.</source>
<translation type="unfinished">List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
Select a set and then press the button to view said configurations.</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse...</source>
<translation>ماوس...</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation settings set</source>
<translation type="unfinished">Navigation settings set</translation>
</message>
<message>
<source>Orbit style</source>
<translation type="unfinished">Orbit style</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis.</source>
<translation type="unfinished">Rotation orbit style.
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
Turntable: the part will be rotated around the z-axis.</translation>
</message>
<message>
<source>Turntable</source>
<translation type="unfinished">Turntable</translation>
</message>
<message>
<source>Trackball</source>
<translation type="unfinished">Trackball</translation>
</message>
<message>
<source>New document scale</source>
<translation type="unfinished">New document scale</translation>
</message>
<message>
<source>Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.</source>
<translation type="unfinished">Sets camera zoom for new documents.
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>مم</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated rotations</source>
<translation type="unfinished">Enable animated rotations</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animation</source>
<translation type="unfinished">Enable animation</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom operations will be performed at position of mouse pointer</source>
<translation type="unfinished">Zoom operations will be performed at position of mouse pointer</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom at cursor</source>
<translation type="unfinished">Zoom at cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom step</source>
<translation type="unfinished">Zoom step</translation>
</message>
<message>
<source>Direction of zoom operations will be inverted</source>
<translation type="unfinished">Direction of zoom operations will be inverted</translation>
</message>
<message>
<source>Invert zoom</source>
<translation type="unfinished">Invert zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.</source>
<translation type="unfinished">Prevents view tilting when pinch-zooming.
Affects only gesture navigation style.
Mouse tilting is not disabled by this setting.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable touchscreen tilt gesture</source>
<translation type="unfinished">Disable touchscreen tilt gesture</translation>
</message>
<message>
<source>Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation</source>
<translation type="unfinished">Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation</translation>
</message>
<message>
<source>Isometric</source>
<translation>متساوي القياس</translation>
</message>
<message>
<source>Dimetric</source>
<translation>ثنائي الأبعاد</translation>
</message>
<message>
<source>Trimetric</source>
<translation type="unfinished">Trimetric</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>أعلى</translation>
</message>
<message>
<source>Front</source>
<translation>أمام</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>يسار</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>يمين</translation>
</message>
<message>
<source>Rear</source>
<translation>خلفي</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>أسفل</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Default camera orientation</source>
<translation type="unfinished">Default camera orientation</translation>
</message>
<message>
<source>Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view</source>
<translation type="unfinished">Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation mode</source>
<translation type="unfinished">Rotation mode</translation>
</message>
<message>
<source>Window center</source>
<translation type="unfinished">Window center</translation>
</message>
<message>
<source>Drag at cursor</source>
<translation type="unfinished">Drag at cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Object center</source>
<translation type="unfinished">Object center</translation>
</message>
<message>
<source>Rotates to nearest possible state when clicking a cube face</source>
<translation type="unfinished">Rotates to nearest possible state when clicking a cube face</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate to nearest</source>
<translation type="unfinished">Rotate to nearest</translation>
</message>
<message>
<source>Cube size</source>
<translation type="unfinished">Cube size</translation>
</message>
<message>
<source>Size of the navigation cube</source>
<translation type="unfinished">Size of the navigation cube</translation>
</message>
<message>
<source>How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.</source>
<translation type="unfinished">How much will be zoomed.
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsSelection</name>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished">Selection</translation>
</message>
<message>
<source>Auto switch to the 3D view containing the selected item</source>
<translation type="unfinished">Auto switch to the 3D view containing the selected item</translation>
</message>
<message>
<source>Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</source>
<translation type="unfinished">Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</translation>
</message>
<message>
<source>Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item</source>
<translation type="unfinished">Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item</translation>
</message>
<message>
<source>Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</source>
<translation type="unfinished">Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</translation>
</message>
<message>
<source>Add checkboxes for selection in document tree</source>
<translation type="unfinished">Add checkboxes for selection in document tree</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsUnits</name>
<message>
<source>Units</source>
<translation>الوحدات</translation>
</message>
<message>
<source>Units settings</source>
<translation>إعدادات الوحدات</translation>
</message>
<message>
<source>Standard (mm/kg/s/degree)</source>
<translation type="unfinished">Standard (mm/kg/s/degree)</translation>
</message>
<message>
<source>MKS (m/kg/s/degree)</source>
<translation type="unfinished">MKS (m/kg/s/degree)</translation>
</message>
<message>
<source>Magnitude</source>
<translation type="unfinished">Magnitude</translation>
</message>
<message>
<source>Unit</source>
<translation>وحدة</translation>
</message>
<message>
<source>US customary (in/lb)</source>
<translation type="unfinished">US customary (in/lb)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of decimals:</source>
<translation type="unfinished">Number of decimals:</translation>
</message>
<message>
<source>Imperial decimal (in/lb)</source>
<translation type="unfinished">Imperial decimal (in/lb)</translation>
</message>
<message>
<source>Building Euro (cm/m²/m³)</source>
<translation type="unfinished">Building Euro (cm/m²/m³)</translation>
</message>
<message>
<source>Metric small parts &amp; CNC(mm, mm/min)</source>
<translation type="unfinished">Metric small parts &amp; CNC(mm, mm/min)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum fractional inch:</source>
<translation type="unfinished">Minimum fractional inch:</translation>
</message>
<message>
<source>1/2"</source>
<translation type="unfinished">1/2"</translation>
</message>
<message>
<source>1/4"</source>
<translation type="unfinished">1/4"</translation>
</message>
<message>
<source>1/8"</source>
<translation type="unfinished">1/8"</translation>
</message>
<message>
<source>1/16"</source>
<translation type="unfinished">1/16"</translation>
</message>
<message>
<source>1/32"</source>
<translation type="unfinished">1/32"</translation>
</message>
<message>
<source>1/64"</source>
<translation type="unfinished">1/64"</translation>
</message>
<message>
<source>1/128"</source>
<translation type="unfinished">1/128"</translation>
</message>
<message>
<source>Unit system:</source>
<translation type="unfinished">Unit system:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions</source>
<translation type="unfinished">Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>Unit system that should be used for all parts the application</source>
<translation type="unfinished">Unit system that should be used for all parts the application</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum fractional inch to be displayed</source>
<translation type="unfinished">Minimum fractional inch to be displayed</translation>
</message>
<message>
<source>Building US (ft-in/sqft/cft)</source>
<translation type="unfinished">Building US (ft-in/sqft/cft)</translation>
</message>
<message>
<source>Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec)</source>
<translation type="unfinished">Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec)</translation>
</message>
<message>
<source>FEM (mm, N, sec)</source>
<translation type="unfinished">FEM (mm, N, sec)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor</name>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>الألوان</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished">Selection</translation>
</message>
<message>
<source>Enable selection highlighting</source>
<translation type="unfinished">Enable selection highlighting</translation>
</message>
<message>
<source>Enable preselection highlighting</source>
<translation type="unfinished">Enable preselection highlighting</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation>لون الخلفية</translation>
</message>
<message>
<source>Middle color</source>
<translation type="unfinished">Middle color</translation>
</message>
<message>
<source>Color gradient</source>
<translation>تدرج اللون</translation>
</message>
<message>
<source>Simple color</source>
<translation type="unfinished">Simple color</translation>
</message>
<message>
<source>Object being edited</source>
<translation type="unfinished">Object being edited</translation>
</message>
<message>
<source>Active container</source>
<translation type="unfinished">Active container</translation>
</message>
<message>
<source>Enable preselection and highlight by specified color</source>
<translation type="unfinished">Enable preselection and highlight by specified color</translation>
</message>
<message>
<source>Enable selection highlighting and use specified color</source>
<translation type="unfinished">Enable selection highlighting and use specified color</translation>
</message>
<message>
<source>Background color for the model view</source>
<translation type="unfinished">Background color for the model view</translation>
</message>
<message>
<source>Background will have selected color</source>
<translation type="unfinished">Background will have selected color</translation>
</message>
<message>
<source>Color gradient will get selected color as middle color</source>
<translation type="unfinished">Color gradient will get selected color as middle color</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom color</source>
<translation type="unfinished">Bottom color</translation>
</message>
<message>
<source>Background will have selected color gradient</source>
<translation type="unfinished">Background will have selected color gradient</translation>
</message>
<message>
<source>Top color</source>
<translation type="unfinished">Top color</translation>
</message>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="unfinished">Tree view</translation>
</message>
<message>
<source>Background color for objects in tree view that are currently edited</source>
<translation type="unfinished">Background color for objects in tree view that are currently edited</translation>
</message>
<message>
<source>Background color for active containers in tree view</source>
<translation type="unfinished">Background color for active containers in tree view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay</name>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgUnitCalculator</name>
<message>
<source>Units calculator</source>
<translation>حاسبة الوحدات</translation>
</message>
<message>
<source>as:</source>
<translation type="unfinished">as:</translation>
</message>
<message>
<source>=&gt;</source>
<translation type="unfinished">=&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>الكمية:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Input the source value and unit</source>
<translation type="unfinished">Input the source value and unit</translation>
</message>
<message>
<source>Input here the unit for the result</source>
<translation type="unfinished">Input here the unit for the result</translation>
</message>
<message>
<source>Result</source>
<translation type="unfinished">Result</translation>
</message>
<message>
<source>List of last used calculations
To add a calculation press Return in the value input field</source>
<translation type="unfinished">List of last used calculations
To add a calculation press Return in the value input field</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity</source>
<translation type="unfinished">Quantity</translation>
</message>
<message>
<source>Unit system:</source>
<translation type="unfinished">Unit system:</translation>
</message>
<message>
<source>Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.</source>
<translation type="unfinished">Unit system to be used for the Quantity
The preference system is the one set in the general preferences.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimals:</source>
<translation type="unfinished">Decimals:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimals for the Quantity</source>
<translation type="unfinished">Decimals for the Quantity</translation>
</message>
<message>
<source>Unit category:</source>
<translation type="unfinished">Unit category:</translation>
</message>
<message>
<source>Unit category for the Quantity</source>
<translation type="unfinished">Unit category for the Quantity</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the result into the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copy the result into the clipboard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator</name>
<message>
<source>unit mismatch</source>
<translation type="unfinished">unit mismatch</translation>
</message>
<message>
<source>unknown unit:</source>
<translation type="unfinished">unknown unit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgWorkbenches</name>
<message>
<source>Workbenches</source>
<translation type="unfinished">Workbenches</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled workbenches</source>
<translation type="unfinished">Enabled workbenches</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled workbenches</source>
<translation type="unfinished">Disabled workbenches</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>نقل للأسفل</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Move the selected item down.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The item will be moved down&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;قم بتحريك العنصر المختار نحو الأسفل.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;سوف يتم تحريك العنصر نحو الأسفل&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move left</source>
<translation>تحريك لليسار</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Remove the selected workbench from enabled workbenches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;قم بحذف طاولة العمل المختارة من بين طاولات العمل المفعلة&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move right</source>
<translation>تحريك لليمين</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Move the selected workbench to enabled workbenches.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Move the selected workbench to enabled workbenches.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sort enabled workbenches</source>
<translation type="unfinished">Sort enabled workbenches</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>نقل للأعلى</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;Move the selected item up.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The item will be moved up.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-weight:600;"&gt;قم بتحريك العنصر المختار نحو الأعلى.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;سوف يتم تحريك العنصر نحو الأعلى&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add all to enabled workbenches</source>
<translation type="unfinished">Add all to enabled workbenches</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Sort enabled workbenches&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Sort enabled workbenches&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"&gt; The changes become active the next time you start the application&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"&gt; The changes become active the next time you start the application&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DockablePlacement</name>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>الموضع</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DocumentRecovery</name>
<message>
<source>Document Recovery</source>
<translation>إسترجاع المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Status of recovered documents:</source>
<translation>حالة المستندات المسترجعة:</translation>
</message>
<message>
<source>Document Name</source>
<translation>اسم المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Start Recovery</source>
<translation>بدأ الإسترجاع</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet recovered</source>
<translation>لم يتم إسترجاعه بعد</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown problem occurred</source>
<translation type="unfinished">Unknown problem occurred</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to recover</source>
<translation>يتعذر الإسترجاع</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recovered</source>
<translation>تم استردادها بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>إنهاء</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup...</source>
<translation>تنظيف...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>تنظيف</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected transient directories?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete the selected transient directories?</translation>
</message>
<message>
<source>When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.</source>
<translation type="unfinished">When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete all transient directories?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete all transient directories?</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>منتهي</translation>
</message>
<message>
<source>Transient directories deleted.</source>
<translation type="unfinished">Transient directories deleted.</translation>
</message>
<message>
<source>Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.</source>
<translation>اضغط على 'بداية الإسترجاع' للبدء في عملية إسترجاع المستند المدرج أدناه.
عمود 'الحالة' يقوم بعرض مدى إمكانية إسترجاع المستند.</translation>
</message>
<message>
<source>When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.</source>
<translation type="unfinished">When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DownloadItem</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>حفظ الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled: %1</source>
<translation>تم إلغاء التحميل: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Open containing folder</source>
<translation type="unfinished">Open containing folder</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening saved file: %1</source>
<translation>خطأ في فتح الملف المحفوظ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving: %1</source>
<translation type="unfinished">Error saving: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Network Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>ثوانٍ</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>دقائق</translation>
</message>
<message>
<source>- %4 %5 remaining</source>
<translation type="unfinished">- %4 %5 remaining</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
<translation type="unfinished">%1 of %2 (%3/sec) %4</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>؟</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
<translation type="unfinished">%1 of %2 - Stopped</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>بايت</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation type="unfinished">kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DownloadManager</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>التحميلات</translation>
</message>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation type="unfinished">Clean up</translation>
</message>
<message>
<source>0 Items</source>
<translation>0 عناصر</translation>
</message>
<message>
<source>Download Manager</source>
<translation type="unfinished">Download Manager</translation>
</message>
<message>
<source>1 Download</source>
<translation>تحميل 1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Downloads</source>
<translation>%1 تحميلات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::IconDialog</name>
<message>
<source>Icon folders</source>
<translation>مجلدات الأيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Add icon folder</source>
<translation>إضافة مجلد الأيقونة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::IconFolders</name>
<message>
<source>Add or remove custom icon folders</source>
<translation type="unfinished">Add or remove custom icon folders</translation>
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
<translation>حذف المجلد</translation>
</message>
<message>
<source>Removing a folder only takes effect after an application restart.</source>
<translation type="unfinished">Removing a folder only takes effect after an application restart.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::InputVector</name>
<message>
<source>Input vector</source>
<translation type="unfinished">Input vector</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>متجهة</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::MouseButtons</name>
<message>
<source>Mouse buttons</source>
<translation>أزرار الماوس</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Selection:</source>
<translation>اختيار:</translation>
</message>
<message>
<source>Panning</source>
<translation type="unfinished">Panning</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation>الدوران:</translation>
</message>
<message>
<source>Zooming:</source>
<translation>التكبير:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::ParameterGroup</name>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished">Expand</translation>
</message>
<message>
<source>Add sub-group</source>
<translation type="unfinished">Add sub-group</translation>
</message>
<message>
<source>Remove group</source>
<translation>إزالة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation>إعادة تسمية المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Export parameter</source>
<translation type="unfinished">Export parameter</translation>
</message>
<message>
<source>Import parameter</source>
<translation type="unfinished">Import parameter</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished">Collapse</translation>
</message>
<message>
<source>Existing sub-group</source>
<translation type="unfinished">Existing sub-group</translation>
</message>
<message>
<source>The sub-group '%1' already exists.</source>
<translation type="unfinished">The sub-group '%1' already exists.</translation>
</message>
<message>
<source>Export parameter to file</source>
<translation>تصدير العامل إلى الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Import parameter from file</source>
<translation>إستيراد العامل من الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Import Error</translation>
</message>
<message>
<source>Reading from '%1' failed.</source>
<translation>تعذّرت عملية القراءة من %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to remove this parameter group?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to remove this parameter group?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::ParameterValue</name>
<message>
<source>Change value</source>
<translation>تغيير القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key</source>
<translation>حذف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Rename key</source>
<translation>إعادة تسمية المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>جديد</translation>
</message>
<message>
<source>New string item</source>
<translation type="unfinished">New string item</translation>
</message>
<message>
<source>New float item</source>
<translation type="unfinished">New float item</translation>
</message>
<message>
<source>New integer item</source>
<translation>عنصر صحيح جديد</translation>
</message>
<message>
<source>New unsigned item</source>
<translation type="unfinished">New unsigned item</translation>
</message>
<message>
<source>New Boolean item</source>
<translation type="unfinished">New Boolean item</translation>
</message>
<message>
<source>Existing item</source>
<translation type="unfinished">Existing item</translation>
</message>
<message>
<source>The item '%1' already exists.</source>
<translation>العنصر '%1' موجود مسبقا.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::Placement</name>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>الموضع</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>حسناً</translation>
</message>
<message>
<source>Translation:</source>
<translation>الموضع:</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation>الدوران:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>الزاوية:</translation>
</message>
<message>
<source>Axis:</source>
<translation>محور:</translation>
</message>
<message>
<source>Center:</source>
<translation type="unfinished">Center:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation axis with angle</source>
<translation>محور الدوران مع الزاوية</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect quantity</source>
<translation>الكمية غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</source>
<translation type="unfinished">There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</translation>
</message>
<message>
<source>Use center of mass</source>
<translation>استخدام مركز الكتلة</translation>
</message>
<message>
<source>Axial:</source>
<translation type="unfinished">Axial:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply axial</source>
<translation type="unfinished">Apply axial</translation>
</message>
<message>
<source>Shift click for opposite direction</source>
<translation type="unfinished">Shift click for opposite direction</translation>
</message>
<message>
<source>Selected points</source>
<translation type="unfinished">Selected points</translation>
</message>
<message>
<source>Apply incremental changes</source>
<translation type="unfinished">Apply incremental changes</translation>
</message>
<message>
<source>Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch (around y-axis):</source>
<translation type="unfinished">Pitch (around y-axis):</translation>
</message>
<message>
<source>Roll (around x-axis):</source>
<translation type="unfinished">Roll (around x-axis):</translation>
</message>
<message>
<source>Yaw (around z-axis):</source>
<translation type="unfinished">Yaw (around z-axis):</translation>
</message>
<message>
<source>Yaw (around z-axis)</source>
<translation type="unfinished">Yaw (around z-axis)</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch (around y-axis)</source>
<translation type="unfinished">Pitch (around y-axis)</translation>
</message>
<message>
<source>Roll (around the x-axis)</source>
<translation type="unfinished">Roll (around the x-axis)</translation>
</message>
<message>
<source>Euler angles (zy'x'')</source>
<translation type="unfinished">Euler angles (zy'x'')</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::PrintModel</name>
<message>
<source>Button</source>
<translation>زر</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>أمر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::RemoteDebugger</name>
<message>
<source>Attach to remote debugger</source>
<translation type="unfinished">Attach to remote debugger</translation>
</message>
<message>
<source>winpdb</source>
<translation type="unfinished">winpdb</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>كلمة المرور:</translation>
</message>
<message>
<source>VS Code</source>
<translation type="unfinished">VS Code</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Address:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished">Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect output</source>
<translation type="unfinished">Redirect output</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::SceneInspector</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>مربع الحوار</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::SceneModel</name>
<message>
<source>Inventor Tree</source>
<translation type="unfinished">Inventor Tree</translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation>العُقَد</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الإسم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::TextureMapping</name>
<message>
<source>Texture</source>
<translation type="unfinished">Texture</translation>
</message>
<message>
<source>Texture mapping</source>
<translation type="unfinished">Texture mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>الإجمالي</translation>
</message>
<message>
<source>Environment</source>
<translation type="unfinished">Environment</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (%1)</source>
<translation>ملفات الصور (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No image</source>
<translation>لا توجد صورة</translation>
</message>
<message>
<source>The specified file is not a valid image file.</source>
<translation>ملف الصورة الذي تم تحديده لا يعد صحيحا.</translation>
</message>
<message>
<source>No 3d view</source>
<translation>لا يوجد أي عرض ثلاثي الأبعاد</translation>
</message>
<message>
<source>No active 3d view found.</source>
<translation>لم يتم العثور على أي عرض نشط ثلاثي الأبعاد.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::Transform</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation>تحويل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DlgObjectSelection</name>
<message>
<source>Object selection</source>
<translation type="unfinished">Object selection</translation>
</message>
<message>
<source>The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.</source>
<translation type="unfinished">The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.</translation>
</message>
<message>
<source>Dependency</source>
<translation type="unfinished">Dependency</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>مستند</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الإسم</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation type="unfinished">State</translation>
</message>
<message>
<source>Hierarchy</source>
<translation type="unfinished">Hierarchy</translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation>تم الإختيار</translation>
</message>
<message>
<source>Partial</source>
<translation type="unfinished">Partial</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use Original Selections</source>
<translation type="unfinished">&amp;Use Original Selections</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore dependencies and proceed with objects
originally selected prior to opening this dialog</source>
<translation type="unfinished">Ignore dependencies and proceed with objects
originally selected prior to opening this dialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DlgTreeWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>مربع الحوار</translation>
</message>
<message>
<source>Items</source>
<translation>العناصر</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::ComboView</name>
<message>
<source>Combo View</source>
<translation type="unfinished">Combo View</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished">Model</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>المهام</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::PropertyDockView</name>
<message>
<source>Property View</source>
<translation type="unfinished">Property View</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::ReportOutput</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>الخيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Report Output</source>
<translation type="unfinished">Save Report Output</translation>
</message>
<message>
<source>Go to end</source>
<translation>الذهاب إلى النهاية</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect Python output</source>
<translation type="unfinished">Redirect Python output</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect Python errors</source>
<translation type="unfinished">Redirect Python errors</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Text Files</source>
<translation type="unfinished">Plain Text Files</translation>
</message>
<message>
<source>Display message types</source>
<translation type="unfinished">Display message types</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation type="unfinished">Normal messages</translation>
</message>
<message>
<source>Log messages</source>
<translation type="unfinished">Log messages</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="unfinished">Warnings</translation>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
<translation type="unfinished">Errors</translation>
</message>
<message>
<source>Show report view on</source>
<translation type="unfinished">Show report view on</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::ReportView</name>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Output</translation>
</message>
<message>
<source>Python console</source>
<translation>لوحة التحكم لـ Python</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DockWnd::SelectionView</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Searches object labels</source>
<translation type="unfinished">Searches object labels</translation>
</message>
<message>
<source>Clears the search field</source>
<translation type="unfinished">Clears the search field</translation>
</message>
<message>
<source>Select only</source>
<translation>الإختيار فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Selects only this object</source>
<translation>يختار فقط هذا العنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect</source>
<translation>إلغاء تحديد</translation>
</message>
<message>
<source>Deselects this object</source>
<translation>إلغاء إختيار هذا العنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit</source>
<translation type="unfinished">Zoom fit</translation>
</message>
<message>
<source>Selects and fits this object in the 3D window</source>
<translation type="unfinished">Selects and fits this object in the 3D window</translation>
</message>
<message>
<source>Go to selection</source>
<translation type="unfinished">Go to selection</translation>
</message>
<message>
<source>Selects and locates this object in the tree view</source>
<translation type="unfinished">Selects and locates this object in the tree view</translation>
</message>
<message>
<source>To python console</source>
<translation type="unfinished">To python console</translation>
</message>
<message>
<source>Reveals this object and its subelements in the python console.</source>
<translation type="unfinished">Reveals this object and its subelements in the python console.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark to recompute</source>
<translation type="unfinished">Mark to recompute</translation>
</message>
<message>
<source>Mark this object to be recomputed</source>
<translation>قم بوضع علامة على هذا العنصر لكي تتم إعادة حسابه</translation>
</message>
<message>
<source>Selection View</source>
<translation type="unfinished">Selection View</translation>
</message>
<message>
<source>The number of selected items</source>
<translation>عدد العناصر المختارة</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate subshape</source>
<translation type="unfinished">Duplicate subshape</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a standalone copy of this subshape in the document</source>
<translation type="unfinished">Creates a standalone copy of this subshape in the document</translation>
</message>
<message>
<source>Picked object list</source>
<translation type="unfinished">Picked object list</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::DocumentModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Labels &amp; Attributes</source>
<translation type="unfinished">Labels &amp; Attributes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::EditorView</name>
<message>
<source>Modified file</source>
<translation>ملف معدّل</translation>
</message>
<message>
<source>%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?</source>
<translation type="unfinished">%1.
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation>مستند غير محفوظ</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>لقد تم التعديل على المستند.
هل تريد حفظ التغييرات التي قمت بإدخالها؟</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>تصدير PDF</translation>
</message>
<message>
<source>untitled[*]</source>
<translation>بدون عنوان[*]</translation>
</message>
<message>
<source> - Editor</source>
<translation> - المحرر</translation>
</message>
<message>
<source>%1 chars removed</source>
<translation type="unfinished">%1 chars removed</translation>
</message>
<message>
<source>%1 chars added</source>
<translation type="unfinished">%1 chars added</translation>
</message>
<message>
<source>Formatted</source>
<translation type="unfinished">Formatted</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD macro</source>
<translation>ماكرو الـ FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<source>PDF file</source>
<translation>ملف الـ PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ExpressionLineEdit</name>
<message>
<source>Exact match</source>
<translation type="unfinished">Exact match</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ExpressionTextEdit</name>
<message>
<source>Exact match</source>
<translation type="unfinished">Exact match</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::FileChooser</name>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>تحديد ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Select a directory</source>
<translation>قم باختيار مسار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::FileDialog</name>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>حفظ بإسم</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>فتح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::FileOptionsDialog</name>
<message>
<source>Extended</source>
<translation type="unfinished">Extended</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>كافة الملفات (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Flag</name>
<message>
<source>Top left</source>
<translation>أعلى اليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom left</source>
<translation>أسفل اليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Top right</source>
<translation>أعلى اليمين</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right</source>
<translation>أسفل اليمين</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::GestureNavigationStyle</name>
<message>
<source>Tap OR click left mouse button.</source>
<translation type="unfinished">Tap OR click left mouse button.</translation>
</message>
<message>
<source>Drag screen with two fingers OR press right mouse button.</source>
<translation type="unfinished">Drag screen with two fingers OR press right mouse button.</translation>
</message>
<message>
<source>Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher &amp;&amp; other edit modes, hold Alt in addition.</source>
<translation type="unfinished">Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher &amp;&amp; other edit modes, hold Alt in addition.</translation>
</message>
<message>
<source>Pinch (place two fingers on the screen &amp;&amp; drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</source>
<translation type="unfinished">Pinch (place two fingers on the screen &amp;&amp; drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::GraphvizView</name>
<message>
<source>Export graph</source>
<translation type="unfinished">Export graph</translation>
</message>
<message>
<source>PNG format</source>
<translation>صيغة PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Bitmap format</source>
<translation type="unfinished">Bitmap format</translation>
</message>
<message>
<source>GIF format</source>
<translation>صيغة GIF</translation>
</message>
<message>
<source>JPG format</source>
<translation>صيغة JPG</translation>
</message>
<message>
<source>SVG format</source>
<translation>صيغة SVG</translation>
</message>
<message>
<source>PDF format</source>
<translation>صيغة PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz not found</source>
<translation type="unfinished">Graphviz not found</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz couldn't be found on your system.</source>
<translation type="unfinished">Graphviz couldn't be found on your system.</translation>
</message>
<message>
<source>Read more about it here.</source>
<translation>اقرأ المزيد حول هذا الموضوع هنا.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to specify its installation path if it's already installed?</source>
<translation>هل تريد تحديد مسار التثبيت، إذا تم تثبيته مسبقاً؟</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz installation path</source>
<translation type="unfinished">Graphviz installation path</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz failed</source>
<translation type="unfinished">Graphviz failed</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz failed to create an image file</source>
<translation type="unfinished">Graphviz failed to create an image file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::InputField</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Save value</source>
<translation>حفظ القيمة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::InventorNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Press CTRL and left mouse button</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button</source>
<translation>مرر زر الماوس الأوسط</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::LabelEditor</name>
<message>
<source>List</source>
<translation>القائمة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::LocationDialog</name>
<message>
<source>Wrong direction</source>
<translation>إتجاه خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>Direction must not be the null vector</source>
<translation>لا يجب على الإتجاه أن يكون عبارة عن متجهة منعدمة</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>User defined...</source>
<translation>معرّف من طرف المستخدم...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::LocationWidget</name>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Direction:</source>
<translation type="unfinished">Direction:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::MacroCommand</name>
<message>
<source>Macros</source>
<translation>وحدات الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Macro file doesn't exist</source>
<translation type="unfinished">Macro file doesn't exist</translation>
</message>
<message>
<source>No such macro file: '%1'</source>
<translation type="unfinished">No such macro file: '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::MainWindow</name>
<message>
<source>Dimension</source>
<translation>البعد</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>مستعد</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles this toolbar</source>
<translation type="unfinished">Toggles this toolbar</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles this dockable window</source>
<translation type="unfinished">Toggles this dockable window</translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation>إغلاق الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation>مستند غير محفوظ</translation>
</message>
<message>
<source>The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</source>
<translation type="unfinished">The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</translation>
</message>
<message>
<source>To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?</source>
<translation type="unfinished">To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ManualAlignment</name>
<message>
<source>Manual alignment</source>
<translation type="unfinished">Manual alignment</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment is already in progress.</source>
<translation type="unfinished">The alignment is already in progress.</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment[*]</source>
<translation type="unfinished">Alignment[*]</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select at least one point in the left and the right view</source>
<translation>المرجو إختيار نقطة واحدة على الأقل من العرض الأيمن والعرض الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select at least %1 points in the left and the right view</source>
<translation>المرجو إختيار %1 من النقط على الأقل في العرض الأيمن والعرض الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Please pick points in the left and right view</source>
<translation type="unfinished">Please pick points in the left and right view</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment has finished</source>
<translation type="unfinished">The alignment has finished</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment has been canceled</source>
<translation type="unfinished">The alignment has been canceled</translation>
</message>
<message>
<source>Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed.</source>
<translation type="unfinished">Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed.</translation>
</message>
<message>
<source>Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.</source>
<translation type="unfinished">Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.</translation>
</message>
<message>
<source>Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.</source>
<translation type="unfinished">Different number of points picked in left and right view.
On the left view %1 points are picked,
on the right view %2 points are picked.</translation>
</message>
<message>
<source>Try to align group of views</source>
<translation type="unfinished">Try to align group of views</translation>
</message>
<message>
<source>The alignment failed.
How do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished">The alignment failed.
How do you want to proceed?</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>إعادة المحاولة</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>تجاهل</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Abort</translation>
</message>
<message>
<source>Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.</source>
<translation>لقد تم التقاط عدد مختلف من النقاط في العرض الأيسر والعرض الأيمن. في العرض الأيسر تم التقاط %1 نقطة، وفي العرض الأيمن تم التقاط %2 نقطة.</translation>
</message>
<message>
<source>Point picked at (%1,%2,%3)</source>
<translation type="unfinished">Point picked at (%1,%2,%3)</translation>
</message>
<message>
<source>No point was picked</source>
<translation type="unfinished">No point was picked</translation>
</message>
<message>
<source>No point was found on model</source>
<translation type="unfinished">No point was found on model</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::MayaGestureNavigationStyle</name>
<message>
<source>Tap OR click left mouse button.</source>
<translation type="unfinished">Tap OR click left mouse button.</translation>
</message>
<message>
<source>Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.</source>
<translation type="unfinished">Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.</translation>
</message>
<message>
<source>Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.</source>
<translation type="unfinished">Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.</translation>
</message>
<message>
<source>Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</source>
<translation type="unfinished">Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::NetworkRetriever</name>
<message>
<source>Download started...</source>
<translation type="unfinished">Download started...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::OpenCascadeNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and middle mouse button</source>
<translation type="unfinished">Press CTRL and middle mouse button</translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and right mouse button</source>
<translation type="unfinished">Press CTRL and right mouse button</translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
<translation type="unfinished">Press CTRL and left mouse button</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PrefQuantitySpinBox</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Save value</source>
<translation>حفظ القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
<translation>مسح اللائحة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ProgressBar</name>
<message>
<source>Remaining: %1</source>
<translation type="unfinished">Remaining: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Aborting</source>
<translation type="unfinished">Aborting</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to abort the operation?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>Remaining: %1</source>
<translation type="unfinished">Remaining: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Aborting</source>
<translation type="unfinished">Aborting</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to abort the operation?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyEditor::LinkLabel</name>
<message>
<source>Change the linked object</source>
<translation type="unfinished">Change the linked object</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyEditor::LinkSelection</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Object not found</source>
<translation type="unfinished">Object not found</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyEditor::PropertyEditor</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>property</source>
<translation type="unfinished">property</translation>
</message>
<message>
<source>Show all</source>
<translation type="unfinished">Show all</translation>
</message>
<message>
<source>Add property</source>
<translation>اضافة خاصيّة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove property</source>
<translation type="unfinished">Remove property</translation>
</message>
<message>
<source>Expression...</source>
<translation type="unfinished">Expression...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto expand</source>
<translation type="unfinished">Auto expand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyEditor::PropertyModel</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished">Property</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>القيمة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PropertyView</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>البيانات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PythonConsole</name>
<message>
<source>System exit</source>
<translation>الخروج من النظام</translation>
</message>
<message>
<source>The application is still running.
Do you want to exit without saving your data?</source>
<translation>لا يزال التطبيق قيد التشغيل.
هل تريد الخروج من دون حفظ البيانات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Python console</source>
<translation>لوحة التحكم لـ Python</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled PyCXX exception.</source>
<translation type="unfinished">Unhandled PyCXX exception.</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled FreeCAD exception.</source>
<translation type="unfinished">Unhandled FreeCAD exception.</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled unknown C++ exception.</source>
<translation type="unfinished">Unhandled unknown C++ exception.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy command</source>
<translation>&amp;نسخ الأمر</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy history</source>
<translation>&amp;نسخ السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Save history as...</source>
<translation type="unfinished">Save history as...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert file name...</source>
<translation>إدراج اسم الملف...</translation>
</message>
<message>
<source>Save History</source>
<translation type="unfinished">Save History</translation>
</message>
<message>
<source>Insert file name</source>
<translation>إدراج اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled std C++ exception.</source>
<translation type="unfinished">Unhandled std C++ exception.</translation>
</message>
<message>
<source>Word wrap</source>
<translation type="unfinished">Word wrap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;لصق</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>تحديد الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished">Clear console</translation>
</message>
<message>
<source>Macro Files</source>
<translation type="unfinished">Macro Files</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
<translation type="unfinished">Save history</translation>
</message>
<message>
<source>Saves Python history across %1 sessions</source>
<translation type="unfinished">Saves Python history across %1 sessions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::PythonEditor</name>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>التعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Uncomment</source>
<translation type="unfinished">Uncomment</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::RecentFilesAction</name>
<message>
<source>Open file %1</source>
<translation>فتح الملف %1</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>لم يتم إيجاد الملف</translation>
</message>
<message>
<source>The file '%1' cannot be opened.</source>
<translation>لا يمكن فتح الملف '%1'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::RecentMacrosAction</name>
<message>
<source>Run macro %1 (Shift+click to edit) shortcut: %2</source>
<translation type="unfinished">Run macro %1 (Shift+click to edit) shortcut: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>لم يتم إيجاد الملف</translation>
</message>
<message>
<source>The file '%1' cannot be opened.</source>
<translation>لا يمكن فتح الملف '%1'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::RevitNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
<translation>اضغط على SHIFT وزر الماوس الأوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button</source>
<translation>مرر زر الماوس الأوسط</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::SelectModule</name>
<message>
<source>Select module</source>
<translation type="unfinished">Select module</translation>
</message>
<message>
<source>Open %1 as</source>
<translation>فتح %1 بصيغة</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>تحديد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::StdCmdDescription</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Des&amp;cription</source>
<translation type="unfinished">Des&amp;cription</translation>
</message>
<message>
<source>Long description of commands</source>
<translation>وصف مفصل للأوامر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Download online help</source>
<translation type="unfinished">Download online help</translation>
</message>
<message>
<source>Download %1's online help</source>
<translation type="unfinished">Download %1's online help</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing directory</source>
<translation type="unfinished">Non-existing directory</translation>
</message>
<message>
<source>The directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?</source>
<translation type="unfinished">The directory '%1' does not exist.
Do you want to specify an existing directory?</translation>
</message>
<message>
<source>Missing permission</source>
<translation>صلاحية غير متوفرة</translation>
</message>
<message>
<source>You don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?</source>
<translation type="unfinished">You don't have write permission to '%1'
Do you want to specify another directory?</translation>
</message>
<message>
<source>Stop downloading</source>
<translation>إيقاف التحميل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::StdCmdPythonHelp</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic python modules documentation</source>
<translation type="unfinished">Automatic python modules documentation</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a browser to show the Python modules documentation</source>
<translation>يقوم بفتح المتصفح لإظهار مستندات توثيق وحدات البايثون</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskBoxAngle</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>الزاوية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskBoxPosition</name>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskCSysDragger</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation type="unfinished">Increments</translation>
</message>
<message>
<source>Translation Increment:</source>
<translation type="unfinished">Translation Increment:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation Increment:</source>
<translation type="unfinished">Rotation Increment:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskElementColors</name>
<message>
<source>Set element color</source>
<translation type="unfinished">Set element color</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>ملصق نص</translation>
</message>
<message>
<source>Recompute after commit</source>
<translation type="unfinished">Recompute after commit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all</source>
<translation type="unfinished">Remove all</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Hide</translation>
</message>
<message>
<source>Box select</source>
<translation type="unfinished">Box select</translation>
</message>
<message>
<source>On-top when selected</source>
<translation type="unfinished">On-top when selected</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskAppearance</name>
<message>
<source>Plot mode:</source>
<translation type="unfinished">Plot mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Point size:</source>
<translation>حجم النقطة:</translation>
</message>
<message>
<source>Line width:</source>
<translation>عرض الخط:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation>الشفافية:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Appearance</translation>
</message>
<message>
<source>Document window:</source>
<translation>نافدة المستند:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskDialog</name>
<message>
<source>A dialog is already open in the task panel</source>
<translation type="unfinished">A dialog is already open in the task panel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskEditControl</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Appearance</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>edit selection</source>
<translation type="unfinished">edit selection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TextDocumentEditorView</name>
<message>
<source>Text updated</source>
<translation>تم تحديث النص</translation>
</message>
<message>
<source>The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?</source>
<translation type="unfinished">The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, reload.</source>
<translation type="unfinished">Yes, reload.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation>مستند غير محفوظ</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes before closing?</source>
<translation>هل تريد حفظ التغييرات التي قمت بها قبل الإغلاق؟</translation>
</message>
<message>
<source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
<translation>إذا لم تقم بالحفظ، فستفقِد كل التغييرات التي قمت بها.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit text</source>
<translation type="unfinished">Edit text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TouchpadNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>اضغط على زر الماوس الأيسر</translation>
</message>
<message>
<source>Press SHIFT button</source>
<translation>اضغط على زر SHIFT</translation>
</message>
<message>
<source>Press ALT button</source>
<translation>اضغط على زر ALT</translation>
</message>
<message>
<source>Press CTRL and SHIFT buttons</source>
<translation>اضغط على زر CTRL و SHIFT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Translator</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>الإنجليزية</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>الألمانية</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>الاسبانية</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>الفرنسية</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>الايطالية</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>اليابانية</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Simplified</source>
<translation>الصينية المبسطة</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese Traditional</source>
<translation>الصينية التقليدية</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation type="unfinished">Korean</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>الروسية</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>السويدية</translation>
</message>
<message>
<source>Afrikaans</source>
<translation>الأفريقانية</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian</source>
<translation>النرويجية</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese, Brazilian</source>
<translation type="unfinished">Portuguese, Brazilian</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>البرتغالية</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>الهولندية</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>الاوكرانية</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
<translation>الفنلندية</translation>
</message>
<message>
<source>Croatian</source>
<translation>الكرواتية</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>البولندية</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation>التشيكية</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian</source>
<translation>المجرية</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian</source>
<translation>الرومانية</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
<translation>السلوفاكية</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>التركية</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenian</source>
<translation>السلوفانية</translation>
</message>
<message>
<source>Basque</source>
<translation type="unfinished">Basque</translation>
</message>
<message>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished">Catalan</translation>
</message>
<message>
<source>Galician</source>
<translation type="unfinished">Galician</translation>
</message>
<message>
<source>Kabyle</source>
<translation type="unfinished">Kabyle</translation>
</message>
<message>
<source>Filipino</source>
<translation type="unfinished">Filipino</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesian</source>
<translation type="unfinished">Indonesian</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation type="unfinished">Lithuanian</translation>
</message>
<message>
<source>Valencian</source>
<translation type="unfinished">Valencian</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished">Arabic</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation type="unfinished">Vietnamese</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished">Bulgarian</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>اليونانية</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish, Argentina</source>
<translation type="unfinished">Spanish, Argentina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TreeDockWidget</name>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="unfinished">Tree view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TreePanel</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TreeWidget</name>
<message>
<source>Create group...</source>
<translation>إنشاء مجموعة...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a group</source>
<translation>إنشاء مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>إعادة التسمية</translation>
</message>
<message>
<source>Rename object</source>
<translation>إعادة تسمية العنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Labels &amp; Attributes</source>
<translation type="unfinished">Labels &amp; Attributes</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Finish editing</source>
<translation>إنهاء التحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Finish editing object</source>
<translation>الانتهاء من تحرير العنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Activate document</source>
<translation>تفعيل المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Activate document %1</source>
<translation>تفعيل المستند %1</translation>
</message>
<message>
<source>Skip recomputes</source>
<translation type="unfinished">Skip recomputes</translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable recomputations of document</source>
<translation type="unfinished">Enable or disable recomputations of document</translation>
</message>
<message>
<source>Mark to recompute</source>
<translation type="unfinished">Mark to recompute</translation>
</message>
<message>
<source>Mark this object to be recomputed</source>
<translation>قم بوضع علامة على هذا العنصر لكي تتم إعادة حسابه</translation>
</message>
<message>
<source>%1, Internal name: %2</source>
<translation type="unfinished">%1, Internal name: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="unfinished">Search...</translation>
</message>
<message>
<source>Search for objects</source>
<translation type="unfinished">Search for objects</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>الوصف</translation>
</message>
<message>
<source>Show hidden items</source>
<translation type="unfinished">Show hidden items</translation>
</message>
<message>
<source>Show hidden tree view items</source>
<translation type="unfinished">Show hidden tree view items</translation>
</message>
<message>
<source>Hide item</source>
<translation type="unfinished">Hide item</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the item in tree</source>
<translation type="unfinished">Hide the item in tree</translation>
</message>
<message>
<source>Close document</source>
<translation type="unfinished">Close document</translation>
</message>
<message>
<source>Close the document</source>
<translation type="unfinished">Close the document</translation>
</message>
<message>
<source>Reload document</source>
<translation type="unfinished">Reload document</translation>
</message>
<message>
<source>Reload a partially loaded document</source>
<translation type="unfinished">Reload a partially loaded document</translation>
</message>
<message>
<source>Allow partial recomputes</source>
<translation type="unfinished">Allow partial recomputes</translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled</source>
<translation type="unfinished">Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Recompute object</source>
<translation type="unfinished">Recompute object</translation>
</message>
<message>
<source>Recompute the selected object</source>
<translation type="unfinished">Recompute the selected object</translation>
</message>
<message>
<source> (but must be executed)</source>
<translation type="unfinished"> (but must be executed)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::VectorListEditor</name>
<message>
<source>Vectors</source>
<translation type="unfinished">Vectors</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished">Table</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::View3DInventor</name>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>تصدير PDF</translation>
</message>
<message>
<source>PDF file</source>
<translation>ملف الـ PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Opening file failed</source>
<translation>تعذّر فتح الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open file '%1' for writing.</source>
<translation>لا يمكن فتح الملف '%1' للكتابة عليه.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::WorkbenchGroup</name>
<message>
<source>Select the '%1' workbench</source>
<translation type="unfinished">Select the '%1' workbench</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>الخدمات</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>إخفاء %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation type="unfinished">Hide Others</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>عرض الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>التفضيلات...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished">Quit %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">About %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccessManager</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Enter username and password for "%1" at %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;قم بإدخال إسم المستخدم وكلمة المرور لـ "%1" في %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Connect to proxy "%1" using:&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Connect to proxy "%1" using:&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Position</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>إستمارة</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>0.1 mm</source>
<translation type="unfinished">0.1 mm</translation>
</message>
<message>
<source>0.5 mm</source>
<translation type="unfinished">0.5 mm</translation>
</message>
<message>
<source>1 mm</source>
<translation type="unfinished">1 mm</translation>
</message>
<message>
<source>2 mm</source>
<translation type="unfinished">2 mm</translation>
</message>
<message>
<source>5 mm</source>
<translation type="unfinished">5 mm</translation>
</message>
<message>
<source>10 mm</source>
<translation type="unfinished">10 mm</translation>
</message>
<message>
<source>20 mm</source>
<translation type="unfinished">20 mm</translation>
</message>
<message>
<source>50 mm</source>
<translation type="unfinished">50 mm</translation>
</message>
<message>
<source>100 mm</source>
<translation type="unfinished">100 mm</translation>
</message>
<message>
<source>200 mm</source>
<translation type="unfinished">200 mm</translation>
</message>
<message>
<source>500 mm</source>
<translation type="unfinished">500 mm</translation>
</message>
<message>
<source>1 m</source>
<translation type="unfinished">1 m</translation>
</message>
<message>
<source>2 m</source>
<translation type="unfinished">2 m</translation>
</message>
<message>
<source>5 m </source>
<translation type="unfinished">5 m </translation>
</message>
<message>
<source>Grid Snap in</source>
<translation type="unfinished">Grid Snap in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyListDialog</name>
<message>
<source>Invalid input</source>
<translation type="unfinished">Invalid input</translation>
</message>
<message>
<source>Input in line %1 is not a number</source>
<translation type="unfinished">Input in line %1 is not a number</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="unfinished">Tree view</translation>
</message>
<message>
<source>Property view</source>
<translation type="unfinished">Property view</translation>
</message>
<message>
<source>Selection view</source>
<translation type="unfinished">Selection view</translation>
</message>
<message>
<source>Report view</source>
<translation type="unfinished">Report view</translation>
</message>
<message>
<source>Combo View</source>
<translation type="unfinished">Combo View</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbox</source>
<translation type="unfinished">Toolbox</translation>
</message>
<message>
<source>Python console</source>
<translation>لوحة التحكم لـ Python</translation>
</message>
<message>
<source>Display properties</source>
<translation>خصائص العرض</translation>
</message>
<message>
<source>DAG View</source>
<translation type="unfinished">DAG View</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown filetype</source>
<translation type="unfinished">Unknown filetype</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open unknown filetype: %1</source>
<translation type="unfinished">Cannot open unknown filetype: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save to unknown filetype: %1</source>
<translation type="unfinished">Cannot save to unknown filetype: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Workbench failure</source>
<translation type="unfinished">Workbench failure</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Exception</source>
<translation>الإستثناء</translation>
</message>
<message>
<source>Open document</source>
<translation>فتح المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Import file</source>
<translation>استيراد ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Export file</source>
<translation>تصدير ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Printing...</source>
<translation>طباعة...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load workbench</source>
<translation type="unfinished">Cannot load workbench</translation>
</message>
<message>
<source>A general error occurred while loading the workbench</source>
<translation type="unfinished">A general error occurred while loading the workbench</translation>
</message>
<message>
<source>Save views...</source>
<translation>حفظ العروض...</translation>
</message>
<message>
<source>Load views...</source>
<translation type="unfinished">Load views...</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze view</source>
<translation type="unfinished">Freeze view</translation>
</message>
<message>
<source>Clear views</source>
<translation>مسح العروض</translation>
</message>
<message>
<source>Restore view &amp;%1</source>
<translation type="unfinished">Restore view &amp;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Save frozen views</source>
<translation type="unfinished">Save frozen views</translation>
</message>
<message>
<source>Restore views</source>
<translation type="unfinished">Restore views</translation>
</message>
<message>
<source>Importing the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">Importing the restored views would clear the already stored views.
Do you want to continue?</translation>
</message>
<message>
<source>Restore frozen views</source>
<translation type="unfinished">Restore frozen views</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file '%1'.</source>
<translation>لا يمكن فتح الملف '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Save picture</source>
<translation>حفظ الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>New sub-group</source>
<translation type="unfinished">New sub-group</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name:</source>
<translation>قم بإدخال الإسم:</translation>
</message>
<message>
<source>New text item</source>
<translation>عنصر نص جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your text:</source>
<translation>أدخل النص الخاص بك:</translation>
</message>
<message>
<source>New integer item</source>
<translation>عنصر صحيح جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your number:</source>
<translation>أدخل الرقم الخاص بك:</translation>
</message>
<message>
<source>New unsigned item</source>
<translation type="unfinished">New unsigned item</translation>
</message>
<message>
<source>New float item</source>
<translation type="unfinished">New float item</translation>
</message>
<message>
<source>New Boolean item</source>
<translation type="unfinished">New Boolean item</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an item:</source>
<translation>قم بإختيار عنصر:</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation>إعادة تسمية المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>The group '%1' cannot be renamed.</source>
<translation>لا يمكن إعادة تسمية المجموعة '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing group</source>
<translation type="unfinished">Existing group</translation>
</message>
<message>
<source>The group '%1' already exists.</source>
<translation>تتواجد المجموعة '%1' بالفعل.</translation>
</message>
<message>
<source>Change value</source>
<translation>تغيير القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Save document under new filename...</source>
<translation type="unfinished">Save document under new filename...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving aborted</source>
<translation type="unfinished">Saving aborted</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation>مستند غير محفوظ</translation>
</message>
<message>
<source>Save Macro</source>
<translation type="unfinished">Save Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>إنهاء</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Inner</source>
<translation type="unfinished">Inner</translation>
</message>
<message>
<source>Outer</source>
<translation type="unfinished">Outer</translation>
</message>
<message>
<source>No Browser</source>
<translation>لا يوجد أي متصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open your browser.
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.</source>
<translation>يتعذر فتح المتصفح الخاص بك.
المرجو فتح نافذة جديدة في المتصفح والذهاب إلى الرابط: http://localhost:%1.</translation>
</message>
<message>
<source>No Server</source>
<translation>لا يوجد أي خادم</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server to port %1: %2.</source>
<translation type="unfinished">Unable to start the server to port %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open your system browser.</source>
<translation type="unfinished">Unable to open your system browser.</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>الخيارات...</translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
<translation type="unfinished">Out of memory</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough memory available to display the data.</source>
<translation type="unfinished">Not enough memory available to display the data.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find file %1</source>
<translation>لم يتم إيجاد الملف %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3</source>
<translation type="unfinished">Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3</translation>
</message>
<message>
<source>Save %1 Document</source>
<translation type="unfinished">Save %1 Document</translation>
</message>
<message>
<source>%1 document (*.FCStd)</source>
<translation type="unfinished">%1 document (*.FCStd)</translation>
</message>
<message>
<source>Document not closable</source>
<translation type="unfinished">Document not closable</translation>
</message>
<message>
<source>The document is not closable for the moment.</source>
<translation type="unfinished">The document is not closable for the moment.</translation>
</message>
<message>
<source>No OpenGL</source>
<translation type="unfinished">No OpenGL</translation>
</message>
<message>
<source>This system does not support OpenGL</source>
<translation type="unfinished">This system does not support OpenGL</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load documentation.
In order to load it Qt 4.4 or higher is required.</source>
<translation type="unfinished">Unable to load documentation.
In order to load it Qt 4.4 or higher is required.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting PDF...</source>
<translation type="unfinished">Exporting PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong selection</source>
<translation>إختيار خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>Only one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.</source>
<translation type="unfinished">Only one object selected. Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.</source>
<translation type="unfinished">Please select two objects.
Be aware the point where you click matters.</translation>
</message>
<message>
<source>New boolean item</source>
<translation type="unfinished">New boolean item</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation styles</source>
<translation type="unfinished">Navigation styles</translation>
</message>
<message>
<source>Move annotation</source>
<translation type="unfinished">Move annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation>تحويل</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close this dialog?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to close this dialog?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes to document '%1' before closing?</source>
<translation>هل تريد حفظ التغييرات التي قمت بها على المستند '%1' قبل الإغلاق؟</translation>
</message>
<message>
<source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
<translation>إذا لم تقم بالحفظ، فستفقِد كل التغييرات التي قمت بها.</translation>
</message>
<message>
<source>Save a copy of the document under new filename...</source>
<translation type="unfinished">Save a copy of the document under new filename...</translation>
</message>
<message>
<source>Frozen views</source>
<translation type="unfinished">Frozen views</translation>
</message>
<message>
<source>Saving document failed</source>
<translation>تعذّر حفظ المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>مستند</translation>
</message>
<message>
<source>Delete macro</source>
<translation>حذف الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed to delete system-wide macros</source>
<translation type="unfinished">Not allowed to delete system-wide macros</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation>الأصل</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group content?</source>
<translation>حذف محتوى المجموعة؟</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 is not empty, delete its content as well?</source>
<translation type="unfinished">The %1 is not empty, delete its content as well?</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed</source>
<translation type="unfinished">Export failed</translation>
</message>
<message>
<source>Split</source>
<translation type="unfinished">Split</translation>
</message>
<message>
<source>Translation:</source>
<translation>الموضع:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation>الدوران:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle active part</source>
<translation type="unfinished">Toggle active part</translation>
</message>
<message>
<source>Edit text</source>
<translation type="unfinished">Edit text</translation>
</message>
<message>
<source>The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</source>
<translation type="unfinished">The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete failed</source>
<translation type="unfinished">Delete failed</translation>
</message>
<message>
<source>Dependency error</source>
<translation type="unfinished">Dependency error</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected</source>
<translation type="unfinished">Copy selected</translation>
</message>
<message>
<source>Copy active document</source>
<translation type="unfinished">Copy active document</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all documents</source>
<translation type="unfinished">Copy all documents</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Paste</translation>
</message>
<message>
<source>Expression error</source>
<translation type="unfinished">Expression error</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.</source>
<translation type="unfinished">Failed to parse some of the expressions.
Please check the Report View for more details.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to paste expressions</source>
<translation type="unfinished">Failed to paste expressions</translation>
</message>
<message>
<source>Simple group</source>
<translation type="unfinished">Simple group</translation>
</message>
<message>
<source>Group with links</source>
<translation type="unfinished">Group with links</translation>
</message>
<message>
<source>Group with transform links</source>
<translation type="unfinished">Group with transform links</translation>
</message>
<message>
<source>Create link group failed</source>
<translation type="unfinished">Create link group failed</translation>
</message>
<message>
<source>Create link failed</source>
<translation type="unfinished">Create link failed</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create relative link</source>
<translation type="unfinished">Failed to create relative link</translation>
</message>
<message>
<source>Unlink failed</source>
<translation type="unfinished">Unlink failed</translation>
</message>
<message>
<source>Replace link failed</source>
<translation type="unfinished">Replace link failed</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import links</source>
<translation type="unfinished">Failed to import links</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import all links</source>
<translation type="unfinished">Failed to import all links</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name</source>
<translation type="unfinished">Invalid name</translation>
</message>
<message>
<source>The property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.</source>
<translation type="unfinished">The property name or group name must only contain alpha numericals,
underscore, and must not start with a digit.</translation>
</message>
<message>
<source>The property '%1' already exists in '%2'</source>
<translation type="unfinished">The property '%1' already exists in '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>Add property</source>
<translation>اضافة خاصيّة</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add property to '%1': %2</source>
<translation type="unfinished">Failed to add property to '%1': %2</translation>
</message>
<message>
<source>Save dependent files</source>
<translation type="unfinished">Save dependent files</translation>
</message>
<message>
<source>The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?</source>
<translation type="unfinished">The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save document</source>
<translation type="unfinished">Failed to save document</translation>
</message>
<message>
<source>Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?</source>
<translation type="unfinished">Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">Undo</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">Redo</translation>
</message>
<message>
<source>There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions</source>
<translation type="unfinished">There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions</translation>
</message>
<message>
<source>Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort</source>
<translation type="unfinished">Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
Choose 'No' to roll back in the active document only.
Choose 'Abort' to abort</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes to document before closing?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to save your changes to document before closing?</translation>
</message>
<message>
<source>Apply answer to all</source>
<translation type="unfinished">Apply answer to all</translation>
</message>
<message>
<source>Drag &amp; drop failed</source>
<translation type="unfinished">Drag &amp; drop failed</translation>
</message>
<message>
<source>Override colors...</source>
<translation type="unfinished">Override colors...</translation>
</message>
<message>
<source>Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
</source>
<translation type="unfinished">Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to continue?</translation>
</message>
<message>
<source>
Please check report view for more...</source>
<translation type="unfinished">
Please check report view for more...</translation>
</message>
<message>
<source>
Document: </source>
<translation type="unfinished">
Document: </translation>
</message>
<message>
<source>
Path: </source>
<translation type="unfinished">
Path: </translation>
</message>
<message>
<source>Identical physical path</source>
<translation type="unfinished">Identical physical path</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>There were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved.</source>
<translation>ظهرت أخطاء أثناء تحميل الملف. ربما قد تم تعديل بعض البيانات أو أنه لم يتم استرجاعها. للمزيد من المعلومات المحددة عن العناصر المعنية يرجى الاطلاع على التقرير.</translation>
</message>
<message>
<source>There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.</source>
<translation type="unfinished">There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.</translation>
</message>
<message>
<source>Workbenches</source>
<translation type="unfinished">Workbenches</translation>
</message>
<message>
<source>
Physical path: </source>
<translation type="unfinished">
Physical path: </translation>
</message>
<message>
<source>Could not save document</source>
<translation type="unfinished">Could not save document</translation>
</message>
<message>
<source>There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
Would you like to save the file with a different name?</source>
<translation type="unfinished">There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
"%1"
Would you like to save the file with a different name?</translation>
</message>
<message>
<source>Document not saved</source>
<translation type="unfinished">Document not saved</translation>
</message>
<message>
<source>The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?</source>
<translation type="unfinished">The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Document(s) not saved</source>
<translation type="unfinished">%1 Document(s) not saved</translation>
</message>
<message>
<source>Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?</source>
<translation type="unfinished">Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionFilter</name>
<message>
<source>Not allowed:</source>
<translation type="unfinished">Not allowed:</translation>
</message>
<message>
<source>Selection not allowed by filter</source>
<translation type="unfinished">Selection not allowed by filter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdBoxElementSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Box element selection</source>
<translation type="unfinished">Box element selection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdBoxSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Box selection</source>
<translation type="unfinished">Box selection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAbout</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;About %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">About %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAboutQt</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">About &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished">About Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdActivateNextWindow</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Ne&amp;xt</source>
<translation type="unfinished">Ne&amp;xt</translation>
</message>
<message>
<source>Activate next window</source>
<translation>تنشيط النافذة التالية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdActivatePrevWindow</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished">Pre&amp;vious</translation>
</message>
<message>
<source>Activate previous window</source>
<translation>تنشيط النافذة السابقة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAlignment</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment...</source>
<translation type="unfinished">Alignment...</translation>
</message>
<message>
<source>Align the selected objects</source>
<translation type="unfinished">Align the selected objects</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdArrangeIcons</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange &amp;Icons</source>
<translation type="unfinished">Arrange &amp;Icons</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Icons</source>
<translation type="unfinished">Arrange Icons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdAxisCross</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle axis cross</source>
<translation type="unfinished">Toggle axis cross</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCascadeWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cascade</translation>
</message>
<message>
<source>Tile pragmatic</source>
<translation type="unfinished">Tile pragmatic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCloseActiveWindow</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Cl&amp;ose</source>
<translation type="unfinished">Cl&amp;ose</translation>
</message>
<message>
<source>Close active window</source>
<translation>إغلاق النافذة النشطة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCloseAllWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Close Al&amp;l</source>
<translation type="unfinished">Close Al&amp;l</translation>
</message>
<message>
<source>Close all windows</source>
<translation>إغلاق كل النوافذ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCommandLine</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Start command &amp;line...</source>
<translation type="unfinished">Start command &amp;line...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the command line in the console</source>
<translation type="unfinished">Opens the command line in the console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCopy</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
<translation type="unfinished">C&amp;opy</translation>
</message>
<message>
<source>Copy operation</source>
<translation>عملية النسخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdCut</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;قص</translation>
</message>
<message>
<source>Cut out</source>
<translation type="unfinished">Cut out</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDelete</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes the selected objects</source>
<translation>يقوم بحذف العناصر المختارة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDemoMode</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>View turntable...</source>
<translation type="unfinished">View turntable...</translation>
</message>
<message>
<source>View turntable</source>
<translation type="unfinished">View turntable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDependencyGraph</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Dependency graph...</source>
<translation type="unfinished">Dependency graph...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the dependency graph of the objects in the active document</source>
<translation type="unfinished">Show the dependency graph of the objects in the active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgCustomize</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;stomize...</source>
<translation type="unfinished">Cu&amp;stomize...</translation>
</message>
<message>
<source>Customize toolbars and command bars</source>
<translation type="unfinished">Customize toolbars and command bars</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgMacroExecute</name>
<message>
<source>Macros ...</source>
<translation type="unfinished">Macros ...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to let you execute a recorded macro</source>
<translation type="unfinished">Opens a dialog to let you execute a recorded macro</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgMacroExecuteDirect</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Execute macro</source>
<translation>تنفيذ الماكرو</translation>
</message>
<message>
<source>Execute the macro in the editor</source>
<translation type="unfinished">Execute the macro in the editor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgMacroRecord</name>
<message>
<source>&amp;Macro recording ...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Macro recording ...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to record a macro</source>
<translation type="unfinished">Opens a dialog to record a macro</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgParameter</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;dit parameters ...</source>
<translation type="unfinished">E&amp;dit parameters ...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a Dialog to edit the parameters</source>
<translation type="unfinished">Opens a Dialog to edit the parameters</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDlgPreferences</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences ...</source>
<translation>&amp;التفضيلات ...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a Dialog to edit the preferences</source>
<translation type="unfinished">Opens a Dialog to edit the preferences</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDockViewMenu</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Panels</source>
<translation>لوحات</translation>
</message>
<message>
<source>List of available dock panels</source>
<translation type="unfinished">List of available dock panels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDrawStyle</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Draw style</source>
<translation type="unfinished">Draw style</translation>
</message>
<message>
<source>Change the draw style of the objects</source>
<translation type="unfinished">Change the draw style of the objects</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdDuplicateSelection</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate selection</source>
<translation type="unfinished">Duplicate selection</translation>
</message>
<message>
<source>Put duplicates of the selected objects to the active document</source>
<translation type="unfinished">Put duplicates of the selected objects to the active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdEdit</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Edit mode</source>
<translation type="unfinished">Toggle &amp;Edit mode</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the selected object's edit mode</source>
<translation type="unfinished">Toggles the selected object's edit mode</translation>
</message>
<message>
<source>Activates or Deactivates the selected object's edit mode</source>
<translation type="unfinished">Activates or Deactivates the selected object's edit mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdExport</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;تصدير...</translation>
</message>
<message>
<source>Export an object in the active document</source>
<translation type="unfinished">Export an object in the active document</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation>لا اختيار</translation>
</message>
<message>
<source>Select the objects to export before choosing Export.</source>
<translation type="unfinished">Select the objects to export before choosing Export.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdExpression</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Expression actions</source>
<translation type="unfinished">Expression actions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFeatRecompute</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recompute</source>
<translation type="unfinished">&amp;Recompute</translation>
</message>
<message>
<source>Recompute feature or document</source>
<translation type="unfinished">Recompute feature or document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADDonation</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Donate</source>
<translation>تبرع</translation>
</message>
<message>
<source>Donate to FreeCAD development</source>
<translation type="unfinished">Donate to FreeCAD development</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADFAQ</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD FAQ</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD FAQ</translation>
</message>
<message>
<source>Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</source>
<translation type="unfinished">Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</translation>
</message>
<message>
<source>Frequently Asked Questions</source>
<translation type="unfinished">Frequently Asked Questions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADForum</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD Forum</source>
<translation>منتدى الـ FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<source>The FreeCAD forum, where you can find help from other users</source>
<translation>منتدى الـ FreeCAD، المكان الذي يُمَكِّنُكَ من تلقي المساعدة من طرف مستخدمين أخرين</translation>
</message>
<message>
<source>The FreeCAD Forum</source>
<translation>منتدى الـ FreeCAD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADPowerUserHub</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Python scripting documentation</source>
<translation type="unfinished">Python scripting documentation</translation>
</message>
<message>
<source>Python scripting documentation on the FreeCAD website</source>
<translation type="unfinished">Python scripting documentation on the FreeCAD website</translation>
</message>
<message>
<source>PowerUsers documentation</source>
<translation type="unfinished">PowerUsers documentation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADUserHub</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Users documentation</source>
<translation>مستندات المستخدمين</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation for users on the FreeCAD website</source>
<translation type="unfinished">Documentation for users on the FreeCAD website</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreeCADWebsite</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD Website</source>
<translation>موقع FreeCAD</translation>
</message>
<message>
<source>The FreeCAD website</source>
<translation>الموقع الخاص بـ FreeCAD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdFreezeViews</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze display</source>
<translation type="unfinished">Freeze display</translation>
</message>
<message>
<source>Freezes the current view position</source>
<translation type="unfinished">Freezes the current view position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdGroup</name>
<message>
<source>Structure</source>
<translation>الهيكل</translation>
</message>
<message>
<source>Create group</source>
<translation>إنشاء مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new group for ordering objects</source>
<translation type="unfinished">Create a new group for ordering objects</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdHideObjects</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all objects</source>
<translation>إخفاء جميع العناصر</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all objects in the document</source>
<translation>إخفاء جميع العناصر الموجودة في المستند</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdHideSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Hide selection</source>
<translation>إخفاء الإختيار</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all selected objects</source>
<translation>إخفاء جميع العناصر المختارة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdImport</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import...</source>
<translation>&amp;استيراد...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a file in the active document</source>
<translation>إستيراد ملف في المستند النشط</translation>
</message>
<message>
<source>Supported formats</source>
<translation>الصيغ المدعومة</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>كافة الملفات (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkActions</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Link actions</source>
<translation type="unfinished">Link actions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkImport</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Import links</source>
<translation>استيراد الروابط</translation>
</message>
<message>
<source>Import selected external link(s)</source>
<translation type="unfinished">Import selected external link(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkImportAll</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Import all links</source>
<translation>استيراد جميع الروابط</translation>
</message>
<message>
<source>Import all links of the active document</source>
<translation type="unfinished">Import all links of the active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkMake</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Make link</source>
<translation>إنشاء رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Create a link to the selected object(s)</source>
<translation type="unfinished">Create a link to the selected object(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkMakeGroup</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Make link group</source>
<translation>إنشاء مجموعة روابط</translation>
</message>
<message>
<source>Create a group of links</source>
<translation type="unfinished">Create a group of links</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkMakeRelative</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Make sub-link</source>
<translation>إنشاء رابط فرعي</translation>
</message>
<message>
<source>Create a sub-object or sub-element link</source>
<translation type="unfinished">Create a sub-object or sub-element link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkReplace</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with link</source>
<translation type="unfinished">Replace with link</translation>
</message>
<message>
<source>Replace the selected object(s) with link</source>
<translation type="unfinished">Replace the selected object(s) with link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkSelectActions</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Link navigation</source>
<translation type="unfinished">Link navigation</translation>
</message>
<message>
<source>Link navigation actions</source>
<translation type="unfinished">Link navigation actions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkSelectAllLinks</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Select all links</source>
<translation type="unfinished">Select all links</translation>
</message>
<message>
<source>Select all links to the current selected object</source>
<translation type="unfinished">Select all links to the current selected object</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkSelectLinked</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Go to linked object</source>
<translation type="unfinished">Go to linked object</translation>
</message>
<message>
<source>Select the linked object and switch to its owner document</source>
<translation type="unfinished">Select the linked object and switch to its owner document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkSelectLinkedFinal</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the deepest linked object</source>
<translation type="unfinished">Go to the deepest linked object</translation>
</message>
<message>
<source>Select the deepest linked object and switch to its owner document</source>
<translation type="unfinished">Select the deepest linked object and switch to its owner document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdLinkUnlink</name>
<message>
<source>Link</source>
<translation>الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Unlink</source>
<translation type="unfinished">Unlink</translation>
</message>
<message>
<source>Strip on level of link</source>
<translation type="unfinished">Strip on level of link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroAttachDebugger</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Attach to remote debugger...</source>
<translation type="unfinished">Attach to remote debugger...</translation>
</message>
<message>
<source>Attach to a remotely running debugger</source>
<translation type="unfinished">Attach to a remotely running debugger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStartDebug</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Debug macro</source>
<translation type="unfinished">Debug macro</translation>
</message>
<message>
<source>Start debugging of macro</source>
<translation type="unfinished">Start debugging of macro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStepInto</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Step into</source>
<translation type="unfinished">Step into</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStepOver</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Step over</source>
<translation type="unfinished">Step over</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStopDebug</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Stop debugging</source>
<translation type="unfinished">Stop debugging</translation>
</message>
<message>
<source>Stop debugging of macro</source>
<translation type="unfinished">Stop debugging of macro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMacroStopRecord</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;top macro recording</source>
<translation type="unfinished">S&amp;top macro recording</translation>
</message>
<message>
<source>Stop the macro recording session</source>
<translation type="unfinished">Stop the macro recording session</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMeasureDistance</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Measure distance</source>
<translation>قياس المسافة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMeasurementSimple</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Measures distance between two selected objects</source>
<translation type="unfinished">Measures distance between two selected objects</translation>
</message>
<message>
<source>Measure distance</source>
<translation>قياس المسافة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdMergeProjects</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Merge project...</source>
<translation>دمج المشروع...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge project</source>
<translation>دمج المشروع</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot merge project with itself.</source>
<translation type="unfinished">Cannot merge project with itself.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 document (*.FCStd)</source>
<translation type="unfinished">%1 document (*.FCStd)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdNew</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new empty document</source>
<translation>إنشاء مستند فارغ جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>غير مسمى</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdOnlineHelp</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Show help to the application</source>
<translation type="unfinished">Show help to the application</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdOnlineHelpWebsite</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Help Website</source>
<translation>موقع المساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>The website where the help is maintained</source>
<translation type="unfinished">The website where the help is maintained</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdOpen</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;فتح...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a document or import files</source>
<translation>فتح مستند أو استيراد ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Supported formats</source>
<translation>الصيغ المدعومة</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>كافة الملفات (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation>لا يمكن فتح الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the file %1 is not supported</source>
<translation type="unfinished">Loading the file %1 is not supported</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPart</name>
<message>
<source>Structure</source>
<translation>الهيكل</translation>
</message>
<message>
<source>Create part</source>
<translation>إنشاء قطعة</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new part and make it active</source>
<translation>إنشاء قطعة جديدة وتفعيلها</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPaste</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;لصق</translation>
</message>
<message>
<source>Paste operation</source>
<translation type="unfinished">Paste operation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPlacement</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Placement...</source>
<translation type="unfinished">Placement...</translation>
</message>
<message>
<source>Place the selected objects</source>
<translation type="unfinished">Place the selected objects</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPrint</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;طباعة...</translation>
</message>
<message>
<source>Print the document</source>
<translation>طباعة المستند</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPrintPdf</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>&amp;تصدير PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export the document as PDF</source>
<translation>تصدير المستند كملف PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPrintPreview</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print preview...</source>
<translation>&amp;معاينة الطباعة...</translation>
</message>
<message>
<source>Print the document</source>
<translation>طباعة المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview</source>
<translation>معاينة الطباعة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdProjectInfo</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Project i&amp;nformation...</source>
<translation type="unfinished">Project i&amp;nformation...</translation>
</message>
<message>
<source>Show details of the currently active project</source>
<translation>إظهار تفاصيل المشروع النشط الحالي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdProjectUtil</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Project utility...</source>
<translation>الأداة المساعدة للمشروع...</translation>
</message>
<message>
<source>Utility to extract or create project files</source>
<translation type="unfinished">Utility to extract or create project files</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdPythonWebsite</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Python Website</source>
<translation>موقع البايثون</translation>
</message>
<message>
<source>The official Python website</source>
<translation>موقع بايثون الرسمي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdQuit</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">E&amp;xit</translation>
</message>
<message>
<source>Quits the application</source>
<translation type="unfinished">Quits the application</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRandomColor</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Random color</source>
<translation>لون عشوائي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRecentFiles</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Recent files</source>
<translation>الملفات الأخيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Recent file list</source>
<translation>قائمة الملفات الأخيرة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRecentMacros</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Recent macros</source>
<translation type="unfinished">Recent macros</translation>
</message>
<message>
<source>Recent macro list</source>
<translation type="unfinished">Recent macro list</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRedo</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Redo</translation>
</message>
<message>
<source>Redoes a previously undone action</source>
<translation type="unfinished">Redoes a previously undone action</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRefresh</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Recomputes the current active document</source>
<translation type="unfinished">Recomputes the current active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdRevert</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Revert</translation>
</message>
<message>
<source>Reverts to the saved version of this file</source>
<translation type="unfinished">Reverts to the saved version of this file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSave</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;حفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Save the active document</source>
<translation type="unfinished">Save the active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSaveAll</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished">Save All</translation>
</message>
<message>
<source>Save all opened document</source>
<translation type="unfinished">Save all opened document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSaveAs</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>حفظ &amp;بإسم...</translation>
</message>
<message>
<source>Save the active document under a new file name</source>
<translation type="unfinished">Save the active document under a new file name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSaveCopy</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Save a &amp;Copy...</source>
<translation>حفظ &amp;نسخة...</translation>
</message>
<message>
<source>Save a copy of the active document under a new file name</source>
<translation type="unfinished">Save a copy of the active document under a new file name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSceneInspector</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Scene inspector...</source>
<translation type="unfinished">Scene inspector...</translation>
</message>
<message>
<source>Scene inspector</source>
<translation type="unfinished">Scene inspector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSelBack</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished">&amp;Back</translation>
</message>
<message>
<source>Go back to previous selection</source>
<translation type="unfinished">Go back to previous selection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSelBoundingBox</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bounding box</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bounding box</translation>
</message>
<message>
<source>Show selection bounding box</source>
<translation type="unfinished">Show selection bounding box</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSelForward</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished">&amp;Forward</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat the backed selection</source>
<translation type="unfinished">Repeat the backed selection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSelectAll</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>تحديد &amp;الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>تحديد الكل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSelectVisibleObjects</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Select visible objects</source>
<translation type="unfinished">Select visible objects</translation>
</message>
<message>
<source>Select visible objects in the active document</source>
<translation type="unfinished">Select visible objects in the active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSendToPythonConsole</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send to Python Console</source>
<translation type="unfinished">&amp;Send to Python Console</translation>
</message>
<message>
<source>Sends the selected object to the Python console</source>
<translation type="unfinished">Sends the selected object to the Python console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdSetAppearance</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance...</source>
<translation type="unfinished">Appearance...</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the display properties of the selected object</source>
<translation type="unfinished">Sets the display properties of the selected object</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdShowObjects</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Show all objects</source>
<translation type="unfinished">Show all objects</translation>
</message>
<message>
<source>Show all objects in the document</source>
<translation type="unfinished">Show all objects in the document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdShowSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Show selection</source>
<translation type="unfinished">Show selection</translation>
</message>
<message>
<source>Show all selected objects</source>
<translation>إظهار جميع العناصر المختارة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdStatusBar</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation type="unfinished">Status bar</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the status bar</source>
<translation type="unfinished">Toggles the status bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTextDocument</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Add text document</source>
<translation type="unfinished">Add text document</translation>
</message>
<message>
<source>Add text document to active document</source>
<translation type="unfinished">Add text document to active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTextureMapping</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Texture mapping...</source>
<translation type="unfinished">Texture mapping...</translation>
</message>
<message>
<source>Texture mapping</source>
<translation type="unfinished">Texture mapping</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTileWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tile</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tile</translation>
</message>
<message>
<source>Tile the windows</source>
<translation type="unfinished">Tile the windows</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleBreakpoint</name>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle breakpoint</source>
<translation type="unfinished">Toggle breakpoint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleClipPlane</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping plane</source>
<translation type="unfinished">Clipping plane</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles clipping plane for active view</source>
<translation type="unfinished">Toggles clipping plane for active view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleNavigation</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle navigation/Edit mode</source>
<translation type="unfinished">Toggle navigation/Edit mode</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle between navigation and edit mode</source>
<translation type="unfinished">Toggle between navigation and edit mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleObjects</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle all objects</source>
<translation type="unfinished">Toggle all objects</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility of all objects in the active document</source>
<translation type="unfinished">Toggles visibility of all objects in the active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleSelectability</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle selectability</source>
<translation type="unfinished">Toggle selectability</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View</source>
<translation type="unfinished">Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToggleVisibility</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle visibility</source>
<translation type="unfinished">Toggle visibility</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility</source>
<translation type="unfinished">Toggles visibility</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdToolBarMenu</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Tool&amp;bars</source>
<translation type="unfinished">Tool&amp;bars</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles this window</source>
<translation type="unfinished">Toggles this window</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTransform</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Transform...</source>
<translation>تحويل...</translation>
</message>
<message>
<source>Transform the geometry of selected objects</source>
<translation>تحويل الشكل الهندسي للعناصر المختارة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTransformManip</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
<translation>تحويل</translation>
</message>
<message>
<source>Transform the selected object in the 3d view</source>
<translation>تحويل العنصر المختار إلى عرض ثلاثي الأبعاد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTreeCollapse</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse selected item</source>
<translation type="unfinished">Collapse selected item</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse currently selected tree items</source>
<translation type="unfinished">Collapse currently selected tree items</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTreeExpand</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Expand selected item</source>
<translation type="unfinished">Expand selected item</translation>
</message>
<message>
<source>Expand currently selected tree items</source>
<translation type="unfinished">Expand currently selected tree items</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTreeSelectAllInstances</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Select all instances</source>
<translation type="unfinished">Select all instances</translation>
</message>
<message>
<source>Select all instances of the current selected object</source>
<translation type="unfinished">Select all instances of the current selected object</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdTreeViewActions</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>TreeView actions</source>
<translation type="unfinished">TreeView actions</translation>
</message>
<message>
<source>TreeView behavior options and actions</source>
<translation type="unfinished">TreeView behavior options and actions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdUndo</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;تراجع</translation>
</message>
<message>
<source>Undo exactly one action</source>
<translation type="unfinished">Undo exactly one action</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdUnitsCalculator</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Units calculator...</source>
<translation>&amp;حاسبة الوحدات...</translation>
</message>
<message>
<source>Start the units calculator</source>
<translation type="unfinished">Start the units calculator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdUserEditMode</name>
<message>
<source>Edit mode</source>
<translation type="unfinished">Edit mode</translation>
</message>
<message>
<source>Defines behavior when editing an object from tree</source>
<translation type="unfinished">Defines behavior when editing an object from tree</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdUserInterface</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Dock views</source>
<translation type="unfinished">Dock views</translation>
</message>
<message>
<source>Dock all top-level views</source>
<translation type="unfinished">Dock all top-level views</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewBottom</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>أسفل</translation>
</message>
<message>
<source>Set to bottom view</source>
<translation type="unfinished">Set to bottom view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewCreate</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Create new view</source>
<translation>إنشاء عرض جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new view window for the active document</source>
<translation type="unfinished">Creates a new view window for the active document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewDimetric</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Dimetric</source>
<translation>ثنائي الأبعاد</translation>
</message>
<message>
<source>Set to dimetric view</source>
<translation type="unfinished">Set to dimetric view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewExample1</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Inventor example #1</source>
<translation type="unfinished">Inventor example #1</translation>
</message>
<message>
<source>Shows a 3D texture with manipulator</source>
<translation type="unfinished">Shows a 3D texture with manipulator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewExample2</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Inventor example #2</source>
<translation type="unfinished">Inventor example #2</translation>
</message>
<message>
<source>Shows spheres and drag-lights</source>
<translation type="unfinished">Shows spheres and drag-lights</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewExample3</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Inventor example #3</source>
<translation type="unfinished">Inventor example #3</translation>
</message>
<message>
<source>Shows a animated texture</source>
<translation type="unfinished">Shows a animated texture</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewFitAll</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Fit all</source>
<translation type="unfinished">Fit all</translation>
</message>
<message>
<source>Fits the whole content on the screen</source>
<translation type="unfinished">Fits the whole content on the screen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewFitSelection</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Fit selection</source>
<translation type="unfinished">Fit selection</translation>
</message>
<message>
<source>Fits the selected content on the screen</source>
<translation type="unfinished">Fits the selected content on the screen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewFront</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Front</source>
<translation>أمام</translation>
</message>
<message>
<source>Set to front view</source>
<translation type="unfinished">Set to front view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewHome</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Home</translation>
</message>
<message>
<source>Set to default home view</source>
<translation type="unfinished">Set to default home view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIsometric</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Isometric</source>
<translation>متساوي القياس</translation>
</message>
<message>
<source>Set to isometric view</source>
<translation type="unfinished">Set to isometric view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvIssueCamPos</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Issue camera position</source>
<translation type="unfinished">Issue camera position</translation>
</message>
<message>
<source>Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position</source>
<translation type="unfinished">Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Interleaved Columns</source>
<translation type="unfinished">Stereo Interleaved Columns</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Columns</source>
<translation type="unfinished">Switch stereo viewing to Interleaved Columns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedRows</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Interleaved Rows</source>
<translation type="unfinished">Stereo Interleaved Rows</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Rows</source>
<translation type="unfinished">Switch stereo viewing to Interleaved Rows</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoOff</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Off</source>
<translation type="unfinished">Stereo Off</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing off</source>
<translation type="unfinished">Switch stereo viewing off</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoQuadBuff</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo quad buffer</source>
<translation type="unfinished">Stereo quad buffer</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to quad buffer</source>
<translation type="unfinished">Switch stereo viewing to quad buffer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewIvStereoRedGreen</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo red/cyan</source>
<translation type="unfinished">Stereo red/cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Switch stereo viewing to red/cyan</source>
<translation type="unfinished">Switch stereo viewing to red/cyan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewLeft</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>يسار</translation>
</message>
<message>
<source>Set to left view</source>
<translation type="unfinished">Set to left view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRear</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Rear</source>
<translation>خلفي</translation>
</message>
<message>
<source>Set to rear view</source>
<translation type="unfinished">Set to rear view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRestoreCamera</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Restore saved camera</source>
<translation type="unfinished">Restore saved camera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore saved camera settings</source>
<translation type="unfinished">Restore saved camera settings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRight</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>يمين</translation>
</message>
<message>
<source>Set to right view</source>
<translation type="unfinished">Set to right view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRotateLeft</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Left</source>
<translation>دوران لليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate the view by 90° counter-clockwise</source>
<translation type="unfinished">Rotate the view by 90° counter-clockwise</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewRotateRight</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Right</source>
<translation>دوران لليمين</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate the view by 90° clockwise</source>
<translation type="unfinished">Rotate the view by 90° clockwise</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewSaveCamera</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Save current camera</source>
<translation type="unfinished">Save current camera</translation>
</message>
<message>
<source>Save current camera settings</source>
<translation type="unfinished">Save current camera settings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewTop</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>أعلى</translation>
</message>
<message>
<source>Set to top view</source>
<translation type="unfinished">Set to top view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewTrimetric</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Trimetric</source>
<translation type="unfinished">Trimetric</translation>
</message>
<message>
<source>Set to trimetric view</source>
<translation type="unfinished">Set to trimetric view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdViewVR</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>FreeCAD-VR</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD-VR</translation>
</message>
<message>
<source>Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</source>
<translation type="unfinished">Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWhatsThis</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;What's This?</source>
<translation>&amp;ما هذا؟</translation>
</message>
<message>
<source>What's This</source>
<translation>ما هذا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWindows</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Windows...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Windows...</translation>
</message>
<message>
<source>Windows list</source>
<translation type="unfinished">Windows list</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWindowsMenu</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Activates this window</source>
<translation type="unfinished">Activates this window</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdCmdWorkbench</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Workbench</source>
<translation type="unfinished">Workbench</translation>
</message>
<message>
<source>Switch between workbenches</source>
<translation type="unfinished">Switch between workbenches</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdMainFullscreen</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
<source>Display the main window in fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">Display the main window in fullscreen mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdOrthographicCamera</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Orthographic view</source>
<translation type="unfinished">Orthographic view</translation>
</message>
<message>
<source>Switches to orthographic view mode</source>
<translation type="unfinished">Switches to orthographic view mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdPerspectiveCamera</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Perspective view</source>
<translation>عرض المنظور</translation>
</message>
<message>
<source>Switches to perspective view mode</source>
<translation>التبديل إلى وضع عرض المنظور</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeCollapseDocument</name>
<message>
<source>Collapse/Expand</source>
<translation type="unfinished">Collapse/Expand</translation>
</message>
<message>
<source>Expand active document and collapse all others</source>
<translation type="unfinished">Expand active document and collapse all others</translation>
</message>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeDrag</name>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Initiate dragging</source>
<translation type="unfinished">Initiate dragging</translation>
</message>
<message>
<source>Initiate dragging of current selected tree items</source>
<translation type="unfinished">Initiate dragging of current selected tree items</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeMultiDocument</name>
<message>
<source>Display all documents in the tree view</source>
<translation type="unfinished">Display all documents in the tree view</translation>
</message>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Multi document</source>
<translation type="unfinished">Multi document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreePreSelection</name>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-selection</source>
<translation type="unfinished">Pre-selection</translation>
</message>
<message>
<source>Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item</source>
<translation type="unfinished">Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeRecordSelection</name>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Record selection</source>
<translation type="unfinished">Record selection</translation>
</message>
<message>
<source>Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</source>
<translation type="unfinished">Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeSelection</name>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Go to selection</source>
<translation type="unfinished">Go to selection</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll to first selected item</source>
<translation type="unfinished">Scroll to first selected item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeSingleDocument</name>
<message>
<source>Only display the active document in the tree view</source>
<translation type="unfinished">Only display the active document in the tree view</translation>
</message>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Single document</source>
<translation type="unfinished">Single document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeSyncPlacement</name>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Sync placement</source>
<translation type="unfinished">Sync placement</translation>
</message>
<message>
<source>Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems</source>
<translation type="unfinished">Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeSyncSelection</name>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Sync selection</source>
<translation type="unfinished">Sync selection</translation>
</message>
<message>
<source>Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</source>
<translation type="unfinished">Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdTreeSyncView</name>
<message>
<source>TreeView</source>
<translation type="unfinished">TreeView</translation>
</message>
<message>
<source>Sync view</source>
<translation type="unfinished">Sync view</translation>
</message>
<message>
<source>Auto switch to the 3D view containing the selected item</source>
<translation type="unfinished">Auto switch to the 3D view containing the selected item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewBoxZoom</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Box zoom</source>
<translation type="unfinished">Box zoom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewDock</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Docked</source>
<translation type="unfinished">Docked</translation>
</message>
<message>
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
<translation type="unfinished">Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewDockUndockFullscreen</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Document window</source>
<translation>نافذة المستند</translation>
</message>
<message>
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
<translation type="unfinished">Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewFullscreen</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
<translation type="unfinished">Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewScreenShot</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Save picture...</source>
<translation>حفظ الصورة...</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a screenshot of the active view</source>
<translation type="unfinished">Creates a screenshot of the active view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewUndock</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Undocked</source>
<translation type="unfinished">Undocked</translation>
</message>
<message>
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
<translation type="unfinished">Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewZoomIn</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>تكبير</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdViewZoomOut</name>
<message>
<source>Standard-View</source>
<translation type="unfinished">Standard-View</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>تصغير</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_Delete</name>
<message>
<source>The following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
</source>
<translation type="unfinished">The following referencing objects might break.
Are you sure you want to continue?
</translation>
</message>
<message>
<source>Object dependencies</source>
<translation type="unfinished">Object dependencies</translation>
</message>
<message>
<source>These items are selected for deletion, but are not in the active document.</source>
<translation>يتم تحديد هذه العناصر للحذف، ولكنها ليست في الملف النشط.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_DependencyGraph</name>
<message>
<source>Dependency graph</source>
<translation type="unfinished">Dependency graph</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_DrawStyle</name>
<message>
<source>As is</source>
<translation type="unfinished">As is</translation>
</message>
<message>
<source>Normal mode</source>
<translation>الوضع العادي</translation>
</message>
<message>
<source>Wireframe</source>
<translation type="unfinished">Wireframe</translation>
</message>
<message>
<source>Wireframe mode</source>
<translation type="unfinished">Wireframe mode</translation>
</message>
<message>
<source>Flat lines</source>
<translation>خطوط مسطحة</translation>
</message>
<message>
<source>Flat lines mode</source>
<translation>وضع الخطوط المسطحة</translation>
</message>
<message>
<source>Shaded</source>
<translation>مظلل</translation>
</message>
<message>
<source>Shaded mode</source>
<translation>وضع مظلل</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation>النقط</translation>
</message>
<message>
<source>Points mode</source>
<translation>وضع النقاط</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden line</source>
<translation>خط مخفي</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden line mode</source>
<translation>وضع الخط المخفي</translation>
</message>
<message>
<source>No shading</source>
<translation>لا تظليل</translation>
</message>
<message>
<source>No shading mode</source>
<translation type="unfinished">No shading mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_DuplicateSelection</name>
<message>
<source>Object dependencies</source>
<translation type="unfinished">Object dependencies</translation>
</message>
<message>
<source>To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?</source>
<translation type="unfinished">To link to external objects, the document must be saved at least once.
Do you want to save the document now?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_Group</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_Refresh</name>
<message>
<source>The document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?</source>
<translation type="unfinished">The document contains dependency cycles.
Please check the Report View for more details.
Do you still want to proceed?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_Revert</name>
<message>
<source>This will discard all the changes since last file save.</source>
<translation type="unfinished">This will discard all the changes since last file save.</translation>
</message>
<message>
<source>Revert document</source>
<translation type="unfinished">Revert document</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to continue?</source>
<translation>هل تريد المتابعة؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewIsometricCmd</name>
<message>
<source>Isometric</source>
<translation>متساوي القياس</translation>
</message>
<message>
<source>Set NaviCube to Isometric mode</source>
<translation type="unfinished">Set NaviCube to Isometric mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewOrthographicCmd</name>
<message>
<source>Orthographic</source>
<translation type="unfinished">Orthographic</translation>
</message>
<message>
<source>Set View to Orthographic mode</source>
<translation type="unfinished">Set View to Orthographic mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewPerspectiveCmd</name>
<message>
<source>Perspective</source>
<translation type="unfinished">Perspective</translation>
</message>
<message>
<source>Set View to Perspective mode</source>
<translation type="unfinished">Set View to Perspective mode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewZoomToFitCmd</name>
<message>
<source>Zoom to fit</source>
<translation type="unfinished">Zoom to fit</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom so that model fills the view</source>
<translation type="unfinished">Zoom so that model fills the view</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Standard views</source>
<translation type="unfinished">Standard views</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stereo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;التكبير</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation>الرؤية</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;عرض</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;أدوات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Macro</source>
<translation type="unfinished">&amp;Macro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Windows</source>
<translation type="unfinished">&amp;Windows</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;On-line help</source>
<translation type="unfinished">&amp;On-line help</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Special Ops</source>
<translation type="unfinished">Special Ops</translation>
</message>
<message>
<source>Axonometric</source>
<translation type="unfinished">Axonometric</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>testClass</name>
<message>
<source>test</source>
<translation>تجربة</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;style type="text/css"&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"&gt;
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-size:20pt; font-weight:600;"&gt;iisTaskPanel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-size:12pt;"&gt;Created for Qt 4.3.x&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"&gt;www.ii-system.com&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name="qrichtext" content="1" /&gt;&lt;style type="text/css"&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"&gt;
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"&gt;&lt;span style=" font-size:20pt; font-weight:600;"&gt;iisTaskPanel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"&gt;&lt;span style=" font-size:12pt;"&gt;Created for Qt 4.3.x&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"&gt;www.ii-system.com&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the style of the Task Panel</source>
<translation type="unfinished">Choose the style of the Task Panel</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Windows XP</source>
<translation>ويندوز XP</translation>
</message>
</context>
</TS>