6584 lines
221 KiB
XML
6584 lines
221 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="sv-SE" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>Angle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A:</source>
|
||
<translation type="unfinished">A:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B:</source>
|
||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C:</source>
|
||
<translation type="unfinished">C:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle Snap</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vinkel Snäpp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>1 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">1°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>2 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">2°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>5 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">5°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>10 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">10°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>20 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">20°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>45 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">45°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>90 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">90°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>180 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">180°</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdViewMeasureClearAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear measurement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rensa måttsättning</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdViewMeasureToggleAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle measurement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla mått</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCustomizeSpNavSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Spaceball Motion</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spaceball rörelse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Sensitivity: </source>
|
||
<translation type="unfinished">Global känslighet: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dominant Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dominant läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip Y/Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kasta om Y/Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Translations</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera förflyttningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Rotations</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera rotationer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calibrate</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kalibrera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omvänd</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgUnitCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enhetskalkylator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>as:</source>
|
||
<translation type="unfinished">som:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>=></source>
|
||
<translation type="unfinished">=></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kopiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ico</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation type="unfinished">Filnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::AccelLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation type="unfinished">inget</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ActionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Available:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tillgängliga:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vald:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lägg till</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ta bort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flytta upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flytta ned</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::AlignmentView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Movable object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flyttbart objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fasta objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::BlenderNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på vänster musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på SKIFT och mellersta musknappen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på mittre musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bläddra mittre musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::CADNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på vänster musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på mittre musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle and left or right mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press middle and left or right mouse button</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll middle mouse button or keep middle button pressed
|
||
while doing a left or right click and move the mouse up or down</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scroll middle mouse button or keep middle button pressed
|
||
while doing a left or right click and move the mouse up or down</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Command</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ContainerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ControlSingleton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Task panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uppgiftspanel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::AboutApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation type="unfinished">Om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision number</source>
|
||
<translation type="unfinished">Revisionsnummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation type="unfinished">Version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release date</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utgivningsdatum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Licens ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kopiera till Urklipp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operating system</source>
|
||
<translation type="unfinished">Operativsystem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word size</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ordstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ButtonModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Button %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Knapp %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out Of Range</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utanför område</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Clipping</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beskärning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping X</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beskärning X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vänd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Offset</source>
|
||
<translation type="unfinished">Offset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping Y</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beskärning Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beskärning Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping custom direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beskärning anpassad riktning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust to view direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anpassa till vyriktning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Riktning</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::CommandModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommandon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DemoMode</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View Turntable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa vridbord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hastighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fullskärm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable timer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera timer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> s</source>
|
||
<translation type="unfinished"> s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vinkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>90°</source>
|
||
<translation type="unfinished">90°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>-90°</source>
|
||
<translation type="unfinished">-90°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spela upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Activate</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aktivera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgAuthorization</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auktorisering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lösenord:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Användarnamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Site:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Site:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 at %2</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 at %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgChooseIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon folders...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icon folders...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makron</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup Custom Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inställningar för anpassade makron</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pixmap</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pixelkarta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerator:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Snabbtangent:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What's this:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Förklaring:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status text:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Statustext:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool tip:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktygstips:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu text:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Menytext:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lägg till</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ta bort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ersätt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ikoner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makron</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inget makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No macros found.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inga makron funna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro ej funnet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sorry, couldn't find macro file '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ledsen, kunde inte hitta makrofil '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tomt makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify the macro first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specificera makrot först.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tom text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify the menu text first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specificera menytexten först.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No item selected</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen sak vald</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a macro item first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj ett makro först.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommands</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommandon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kategori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommando</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tangentbord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beskrivning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Category:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Kategori:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&ommands:</source>
|
||
<translation type="unfinished">K&ommandon:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current shortcut:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuvarande genväg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press &new shortcut:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på &ny genväg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Currently assigned to:</source>
|
||
<translation type="unfinished">För närvarande tilldelat till:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Assign</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Tilldela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Återställ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&set All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Åte&rställ allt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation type="unfinished">inget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple defined shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished">multipel definierad genväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Genvägen '%1' är definierad mer än en gång. Detta kan leda till oväntat beteende.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already defined shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished">Genvägen är redan definierad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shortcut '%1' is already assigned to '%2'.
|
||
|
||
Please define another shortcut.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Genvägen '%1' är redan tilldelad '%2'.
|
||
|
||
Definiera en annan genväg.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbox bars</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktygslådor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolbars</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktygslådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Ändringarna blir aktiva nästa gång du laddar passande arbetsbänk</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flytta till höger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Flytta den valda saken en nivå ned.</b><p>Detta kommer även att ändra nivån på sakens förälder.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flytta till vänster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Flytta den valda saken en nivå upp.</b><p>Detta kommer även att ändra nivån på sakens förälder.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flytta ned</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Flytta ned den valda saken.</b><p>Saken kommer att flyttas inom hierarki nivån.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flytta upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Flytta upp den valda saken.</b><p>Saken kommer att flyttas inom hierarki nivån.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ny...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döp om...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">Radera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><Separator></source>
|
||
<translation type="unfinished"><Separator></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ny verktygsrad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Namn på verktygsraden:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicated name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Duplicerat namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The toolbar name '%1' is already used</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktygsradens namn '%1' används redan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döp om verktygsraden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation type="unfinished">Global</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anpassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&täng</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Spaceball Motion</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spaceball rörelse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Spaceball Present</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen spaceball finns</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Spaceball Present</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen spaceball finns</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Knappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rensa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Reference</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utskriftsreferens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spaceball Buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spaceball knappar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Display properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönsteregenskaper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Transparens:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Linjebredd:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Punktstorlek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Material</source>
|
||
<translation type="unfinished">Material</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewing mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visningsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot mode:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Plottningsläge:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line transparency:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Linjegenomskinlighet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">linjefärg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shape color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Form färg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color plot:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Färgplottning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document window:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentfönstret:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aluminium</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aluminium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brass</source>
|
||
<translation type="unfinished">Brass</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bronze</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bronze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copper</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chrome</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chrome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emerald</source>
|
||
<translation type="unfinished">Emerald</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gold</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gold</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jade</source>
|
||
<translation type="unfinished">Jade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Metalized</source>
|
||
<translation type="unfinished">Metalized</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Neon GNC</source>
|
||
<translation type="unfinished">Neon GNC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Neon PHC</source>
|
||
<translation type="unfinished">Neon PHC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Obsidian</source>
|
||
<translation type="unfinished">Obsidian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pewter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pewter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plaster</source>
|
||
<translation type="unfinished">Plaster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plastic</source>
|
||
<translation type="unfinished">Plastic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ruby</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ruby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Satin</source>
|
||
<translation type="unfinished">Satin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shiny plastic</source>
|
||
<translation type="unfinished">Shiny plastic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Silver</source>
|
||
<translation type="unfinished">Silver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Steel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stål</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stone</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stone</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgEditorSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigerare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable line numbers</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera radnummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable folding</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera vikning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Indrag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert spaces</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sätt in mellanslag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tab size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tabulatorstorlek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indent size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Storlek på indrag:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep tabs</source>
|
||
<translation type="unfinished">Behåll tabulatorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa saker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Familj:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Storlek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Förhandsgranskning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allmänt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uppstart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable splash screen at start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera splashfönster vid uppstart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch to tab of report window:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla till rapportfönstrets tabb:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto load module after start up:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Autoladda modul efter uppstart:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation type="unfinished">Språk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change language:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ändra språk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Main window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Huvudfönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size of recent file list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Storlek på listan för senast öppnade filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window style:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönsterstil:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size of toolbar icons:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Storlek på verktygsfältsikonerna:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable tiled background</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera staplad bakgrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style sheet:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formatmall:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgGeneralImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Liten (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stor (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extra large (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Extra stor (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No style sheet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen formatmall</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene Inspector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sceninspektör</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecute</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utför makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makronamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro destination:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro destination:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utför</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">Radera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makron</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a file name, please:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skriv in ett filnamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Filen finns</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>'%1'.
|
||
This file already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">'%1'.
|
||
Denna fil finns redan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Radera makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the macro '%1'?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vill du verkligen radera makrot '%1'?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte skapa fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation of file '%1' failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapandet av filen %1' misslyckades.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro recording</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makroinspelning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makronamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stopp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro path:</source>
|
||
<translation type="unfinished">sökväg för makro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spela in</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro recorder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makroinspelare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify first a place to save.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specificera först en plats att spara på.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makrot finns</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makrot '%1' finns redan. Vill du skriva över den?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makrokatalogen finns inte. Var snäll och välj en annan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose macro directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj makro katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have no write permission for the directory. Please, choose another one.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Du saknar skrivbehörighet för katalogen. Vänligen välj en annan.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMaterialProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Material properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Materialegenskaper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Material</source>
|
||
<translation type="unfinished">Material</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Diffuse color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Diffuseringsfärg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specular color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Speglingsfärg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shininess:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Blänkvärde:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation type="unfinished">%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ambient color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omgivningsfärg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emissive color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Emissiv färg:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>On-line help</source>
|
||
<translation type="unfinished">On-line hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help viewer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälpvisare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location of start page</source>
|
||
<translation type="unfinished">Startsidans adress</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HTML files (*.html *.htm)</source>
|
||
<translation type="unfinished">HTML filer (*.html *.htm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access denied</source>
|
||
<translation type="unfinished">Åtkomst nekad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access denied to '%1'
|
||
|
||
Specify another directory, please.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Åtkomst nekad till '%1'
|
||
|
||
Ange en annan katalog.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgParameter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parameter redigerare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save to disk</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara till disk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&täng</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgParameterImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Användarparameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid input</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ogiltig inmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key name '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ogiltigt nyckelnamn '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Systemparameter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferences</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferencesImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgProjectInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Project information</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projektinformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation type="unfinished">Information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Namn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Commen&t:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommen&tar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sökväg:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Last modified by:</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&ist ändrad av:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created &by:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Skapad av:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Com&pany:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Företag:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last &modification date:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sista ändringsdatu&m:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation &date:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapad &datum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UUID:</source>
|
||
<translation type="unfinished">UUID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License information:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Licensinformation:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License URL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Licens-URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation type="unfinished">Open in browser</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgProjectUtility</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Project utility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projekt verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Extrahera projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation type="unfinished">Källa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project file (*.fcstd)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projektfil (*. fcstd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination</source>
|
||
<translation type="unfinished">Destination</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract</source>
|
||
<translation type="unfinished">Extrahera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document.xml</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokument.xml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load project file after creation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ladda projektfil efter skapelsen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty source</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tom källa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No source is defined.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen källa är definierad.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty destination</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tom destination</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No destination is defined.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen destination är definierad.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPropertyLink</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Link</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all object types</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa alla objekttyper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inget val</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select an object from the list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please select an object from the list</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgReportView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Output window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utmatningsfönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record log messages</source>
|
||
<translation type="unfinished">spela in logg meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record warnings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spela in varningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record error messages</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spela in felmeddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Färger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal messages:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Normala meddelanden:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log messages:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Loggmeddelanden:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warnings:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Varningar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Errors:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect internal Python errors to report view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omdirigera interna Pythonfel till rapportvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect internal Python output to report view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dirigera om intern Pythonutmatning till rapportvyn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgRunExternal</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Running external program</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kör externt program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced >></source>
|
||
<translation type="unfinished">Avancerat >></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept changes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Acceptera förändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Förkasta ändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort program</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryt programmet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj en fil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3D View</source>
|
||
<translation type="unfinished">3D Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3D View settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inställningar för 3D Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show coordinate system in the corner</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa koordinatsystemet i hörnet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show counter of frames per second</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa räknaren för bilder per sekund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable animation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera animering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eye to eye distance for stereo modes:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ögonavstånd för stereolägen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera type</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kameratyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orthographic rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ortografisk rendering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perspective rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished">Perspektivrendering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3D Navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished">3D Navigering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mus...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Intensity of backlight</source>
|
||
<translation type="unfinished">Intensiteten i bakgrundsbelysningen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable backlight color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera bakgrundsbelysningsfärg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orbit style</source>
|
||
<translation type="unfinished">Orbit stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turntable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skivtallrik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trackball</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trackball</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Invertera zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom at cursor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zooma vid markören</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom step</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom steg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anti-Aliasing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kantutjämning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Smoothing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Linjeutjämning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSAA 2x</source>
|
||
<translation type="unfinished">MSAA 2x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSAA 4x</source>
|
||
<translation type="unfinished">MSAA 4x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSAA 8x</source>
|
||
<translation type="unfinished">MSAA 8x</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 navigering</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color model</source>
|
||
<translation type="unfinished">Färgmodell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Gradient:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Gradient:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>red-yellow-green-cyan-blue</source>
|
||
<translation type="unfinished">röd-gul-grön-cyan-blå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>blue-cyan-green-yellow-red</source>
|
||
<translation type="unfinished">blå-cyan-grön-gul-röd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>white-black</source>
|
||
<translation type="unfinished">vit-svart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>black-white</source>
|
||
<translation type="unfinished">svart-vit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Synlighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out g&rayed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ut g&rå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out &invisible</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ut osynl&ig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+I</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Zero</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Noll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Flow</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Flöde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+F</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter range</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parameterområde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mi&nimum:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mi&nimum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ma&ximum:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ma&ximum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Labels:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Etiketter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Decimals:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Decimaler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color-gradient settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Färggradient inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The maximum value must be higher than the minimum value.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Maximumvärdet måste vara större än minimumvärdet.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allmänt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document save compression level
|
||
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Komprimeringsgrad när dokument sparas
|
||
(0 = ingen, 9 = högst, 3 = standard)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new document at start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa nytt dokument vid uppstart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Storage</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lagring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving transactions (Auto-save)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara transaktionerna (autospara)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard saved transaction after saving document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Förstör sparad transaktion efter att ha sparat dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save thumbnail into project file when saving document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara minibild i projektfilen när dokumentet sparas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create up to backup files when resaving document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa upp till säkerhetskopior när dokumentet omsparas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentobjekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow duplicate object labels in one document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tillåt duplicerade objektetiketter i ett dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Undo/Redo steps</source>
|
||
<translation type="unfinished">Maximalt Ångra / Gör om steg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Using Undo/Redo on documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">Använder Ångra / Gör om på dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authoring and License</source>
|
||
<translation type="unfinished">Authoring and License</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Author name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>The name to use on document creation.</p><p>Keep blank for anonymous.</p><p>You can also use the form:</p><p>John Doe &lt;john@doe.com&gt;</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>The name to use on document creation.</p><p>Keep blank for anonymous.</p><p>You can also use the form:</p><p>John Doe &lt;john@doe.com&gt;</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If this is checked, the "Last modified by" field will be set when saving the file</source>
|
||
<translation type="unfinished">If this is checked, the "Last modified by" field will be set when saving the file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set on save</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set on save</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Company</source>
|
||
<translation type="unfinished">Company</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default license</source>
|
||
<translation type="unfinished">Default license</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The default license for new documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">The default license for new documents</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All rights reserved</source>
|
||
<translation type="unfinished">All rights reserved</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution</source>
|
||
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-ShareAlike</source>
|
||
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-ShareAlike</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NoDerivatives</source>
|
||
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NoDerivatives</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial</source>
|
||
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NonCommercial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</source>
|
||
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</source>
|
||
<translation type="unfinished">CreativeCommons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public Domain</source>
|
||
<translation type="unfinished">Public Domain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeArt</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeArt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation type="unfinished">Other</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License URL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Licens-URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An URL where the user can find more details about the license</source>
|
||
<translation type="unfinished">An URL where the user can find more details about the license</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>http://en.wikipedia.org/wiki/All_rights_reserved</source>
|
||
<translation type="unfinished">http://en.wikipedia.org/wiki/All_rights_reserved</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The default company to use for new files</source>
|
||
<translation type="unfinished">The default company to use for new files</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmark</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bokmärke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Breakpoint</source>
|
||
<translation type="unfinished">Brytpunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyword</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nyckelord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommentar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Blockkommentar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sträng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Class name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Klassnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Define name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definiera namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Operator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python utmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current line highlight</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuvarande radmarkering</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsImage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bildinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bildegenskaper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back&ground:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bak&grund:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuvarande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>White</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation type="unfinished">Svart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image dimensions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bildstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pixel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pixel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Bredd:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuvarande fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon 32 x 32</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ikon 32 x 32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon 64 x 64</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ikon 64 x 64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon 128 x 128</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ikon 128 .x. 128</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CGA 320 x 200</source>
|
||
<translation type="unfinished">CGA 320 x 200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QVGA 320 x 240</source>
|
||
<translation type="unfinished">QVGA 320 x 240</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VGA 640 x 480</source>
|
||
<translation type="unfinished">VGA 640 x 480</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTSC 720 x 480</source>
|
||
<translation type="unfinished">NTSC 720 x 480</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PAL 768 x 578</source>
|
||
<translation type="unfinished">PAL 768 x 578</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SVGA 800 x 600</source>
|
||
<translation type="unfinished">SVGA 800 x 600</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XGA 1024 x 768</source>
|
||
<translation type="unfinished">XGA 1024 x 768</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HD720 1280 x 720</source>
|
||
<translation type="unfinished">HD720 1280 x 720</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SXGA 1280 x 1024</source>
|
||
<translation type="unfinished">SXGA 1280 x 1024</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SXGA+ 1400 x 1050</source>
|
||
<translation type="unfinished">SXGA+ 1400 x 1050</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UXGA 1600 x 1200</source>
|
||
<translation type="unfinished">UXGA 1600 x 1200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HD1080 1920 x 1080</source>
|
||
<translation type="unfinished">HD1080 1920 x 1080</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WUXGA 1920 x 1200</source>
|
||
<translation type="unfinished">WUXGA 1920 x 1200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QXGA 2048 x 1538</source>
|
||
<translation type="unfinished">QXGA 2048 x 1538</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WQXGA 2560 x 1600</source>
|
||
<translation type="unfinished">WQXGA 2560 x 1600</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QSXGA 2560 x 2048</source>
|
||
<translation type="unfinished">QSXGA 2560 x 2048</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>QUXGA 3200 × 2400</source>
|
||
<translation type="unfinished">QUXGA 3200 × 2400</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>HUXGA 6400 × 4800</source>
|
||
<translation type="unfinished">HUXGA 6400 × 4800</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>!!! 10000 x 10000</source>
|
||
<translation type="unfinished">!!! 10000 x 10000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard sizes:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardstorlekar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Height:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Höjd:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aspect ratio:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bildförhållande:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Skärm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&4:3</source>
|
||
<translation type="unfinished">&4:3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+4</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1&6:9</source>
|
||
<translation type="unfinished">1&6:9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+6</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&1:1</source>
|
||
<translation type="unfinished">&1:1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bildkommentar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert MIBA</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sätt in MIBA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sätt in kommentar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsMacro</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro recording settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inställningar för makroinspelning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging Commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Loggkommandon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show script commands in python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa skriptkommandon i python konsolen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log all commands issued by menus to file:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Logga alla kommandon startade av menyer till fil:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FullScript.FCScript</source>
|
||
<translation type="unfinished">FullScript.FCScript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gui commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gui kommandon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recording GUI commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spelar in GUI kommandon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record as comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spela in som kommentar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro path</source>
|
||
<translation type="unfinished">sökväg för makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General macro settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allmänna makroinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run macros in local environment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kör makron i lokala miljön</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inställningar för enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard (mm/kg/s/degree)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard (mm/kg/s/grad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MKS (m/kg/s/degree)</source>
|
||
<translation type="unfinished">MKS (m/kg/s/grad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Magnitude</source>
|
||
<translation type="unfinished">Magnitud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User system:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Användarsystem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>US customary (in/lb)</source>
|
||
<translation type="unfinished">US customary (in/lb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of decimals:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Antal decimaler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imperial decimal (in/lb)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imperial decimal (in/lb)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Färger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable selection highlighting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera valmarkering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable preselection highlighting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera förvalsmarkering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bakgrundsfärg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Middle color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mellanfärg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color gradient</source>
|
||
<translation type="unfinished">Färggradient</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enkel färg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tip of the day</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dagens tips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Visste du...</font></font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show tips at start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vi&sa tips vid uppstart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next Tip</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Nästa tips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&täng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdning misslyckades:%1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Om du vill läradig mer om FreeCAD så måste du gå till %1 eller klicka på Hjälp i Hjälp-menyn.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit mismatch</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unit mismatch</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DockablePlacement</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Placering</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hämta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There already exists a file called %1 in the current directory. Overwrite?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Det finns redan en fil med namnet %1 i den aktuella katalogen. Vill du ersätta den?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Det gick inte att spara filen %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ladda ned %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download canceled.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdning avbruten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdning misslyckades: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloaded %1 to current directory.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Laddade ned %1 till aktuell katalog.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 at %2</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 at %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download canceled: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdning avbruten: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open containing folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna innehållande mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening save file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel vid öppning av sparad fil: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error saving: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel vid sparande: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Error: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nätverkfel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>seconds</source>
|
||
<translation type="unfinished">sekunder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation type="unfinished">minuter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- %4 %5 remaining</source>
|
||
<translation type="unfinished">-%4 %5 återstår</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 of %2 (%3/sec) %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation type="unfinished">?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 av %2 - Stoppad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bytes</source>
|
||
<translation type="unfinished">bytes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>kB</source>
|
||
<translation type="unfinished">kB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clean up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Städa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0 Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">0 Items</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdningshanterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 Download</source>
|
||
<translation type="unfinished">1 Download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Downloads</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 Downloads</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::IconDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon folders</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icon folders</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add icon folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Add icon folder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::IconFolders</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add or remove custom icon folders</source>
|
||
<translation type="unfinished">Add or remove custom icon folders</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Remove folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing a folder only takes effect after an application restart.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Removing a folder only takes effect after an application restart.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::InputVector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Input vector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inmatningsvektor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vektor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::LicenseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation type="unfinished">Upphovsrätt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::MouseButtons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Musknappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markering:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Panning</source>
|
||
<translation type="unfinished">Panorering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotation:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zooming:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoomning:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ParameterGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation type="unfinished">Expandera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add sub-group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lägg till undergrupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ta bort grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döp om grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exportera parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importera parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Minimera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do really want to remove this parameter group?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vill du verkligen to bort denna parametergrupp?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing sub-group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Existerande undergrupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The sub-group '%1' already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Undergruppen '%1' finns redan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export parameter to file</source>
|
||
<translation type="unfinished">exportera parameter till fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML (*.FCParam)</source>
|
||
<translation type="unfinished">XML(*.FCParam)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import parameter from file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importera parameter från fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importfel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reading from '%1' failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Läsning från '%1' misslyckades.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ParameterValue</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ändra värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ta bort nyckel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename key</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döp om nyckel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New string item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ny sträng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New float item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt flyttal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New integer item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt heltal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New unsigned item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt osignerat tal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Boolean item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt booleskt värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Existerar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The item '%1' already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saken '%1' finns redan.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Placement</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Placering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Translation:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Förflyttning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotation:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vinkel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axis:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Axel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Centrum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pitch:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lutning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rullning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yaw:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Girning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation axis with angle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotera axeln med vinkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Euler angles</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eulervinklar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply placement changes immediately</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applicera placeringsförändringar omedelbart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply incremental changes to object placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">applicera stegvisa förändringar på objektplacering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verkställ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished">Återställ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect quantity</source>
|
||
<translation type="unfinished">Incorrect quantity</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</source>
|
||
<translation type="unfinished">There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::PrintModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Knapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommando</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::SceneInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uppdatera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::SceneModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor Tree</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inventor träd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Noder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::TextureMapping</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture</source>
|
||
<translation type="unfinished">Struktur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture mapping</source>
|
||
<translation type="unfinished">strukturmappning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation type="unfinished">Global</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Environment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Miljö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image files (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bildfiler (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No image</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen bild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified file is not a valid image file.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Den angivna filen är inte en giltig bildfil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No 3d view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen 3d vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No active 3d view found.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen aktiv 3D-vy hittades.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Transform</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omvandla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DlgTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::CombiView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CombiView</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kombivy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tasks</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uppgifter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation type="unfinished">Model</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::HelpView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished">Föregående</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nästa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All HTML files (*.html *.htm)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alla HTML filer (*.html *.htm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External browser</source>
|
||
<translation type="unfinished">Extern webbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No external browser found. Specify in preferences, please</source>
|
||
<translation type="unfinished">Någon extern webbläsare hittades inte. Specificera en i inställningarna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting of %1 failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Start av %1 misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::PropertyDockView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Egenskapsvy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::ReportOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation type="unfinished">Loggning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">Varning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rensa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara som...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Report Output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara rapport utmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plain Text Files (*.txt *.log)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rena textfiler (*.txt *.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to end</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gå till slutet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect Python output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dirigera om Pythonutmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect Python errors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omdirigera Python fel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::ReportView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python konsoll</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::SelectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Egenskapsvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="unfinished">Search</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searches object labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Searches object labels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clears the search field</source>
|
||
<translation type="unfinished">Clears the search field</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select only</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select only</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selects only this object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selects only this object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deselect</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avmarkera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deselects this object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Deselects this object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom fit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom fit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selects and fits this object in the 3D window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selects and fits this object in the 3D window</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gå till markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selects and locates this object in the tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selects and locates this object in the tree view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::TaskPanelView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Task View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uppgiftsvy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::TextBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open file.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kunde inte öppna fil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Du försökte öppna adress %1, som för tillfället är otillgänglig. Försäkra dig om att URL:en finns och försök att ladda om sidan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ansluter till %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sending to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sänder till %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reading from %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Läser från %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdning misslyckades: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished">Föregående</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished">Framåt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uppdatera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kopiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markera allt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No description for</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen beskrivning för</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DocumentModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applikation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels & Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiketter & attribut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::EditorView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ändrad fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1.
|
||
|
||
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1.
|
||
|
||
Denna har ändrats utanför källredigeraren. Vill du ladda om den?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Osparat dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document has been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentet har ändrats.
|
||
Vill du spara ändringarna?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD macro (*.FCMacro);;Python (*.py)</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD makro (*.FCMacro);;Python (*.py)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exportera PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF file (*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished">PDF fil (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>untitled[*]</source>
|
||
<translation type="unfinished">utan namn[*]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> - Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"> - Redigerare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 chars removed</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 tecken borttagna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 chars added</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 tecken tillagda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formatted</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formatterad</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj en fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj en katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileOptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utökad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alla filer (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Flag</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Top left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Topp vänster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Botten vänster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Topp höger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Botten höger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ta bort</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::GraphvizView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PNG format (*.png)</source>
|
||
<translation type="unfinished">PNG format (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitmap format (*.bmp)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bitmap format (*.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GIF format (*.gif)</source>
|
||
<translation type="unfinished">GIF format (*.gif)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JPG format (*.jpg)</source>
|
||
<translation type="unfinished">JPG format (*.jpg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SVG format (*.svg)</source>
|
||
<translation type="unfinished">SVG format (*.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF format (*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished">PDF format (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export graph</source>
|
||
<translation type="unfinished">Export graph</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::InputField</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Save value</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::InventorNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck CTRL och vänster musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på mittre musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på vänster musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bläddra mittre musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LabelEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>List</source>
|
||
<translation type="unfinished">List</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LocationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel riktning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction must not be the null vector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Riktningen får inte vara noll vektorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User defined...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Användardefinierad...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LocationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Riktning:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::MacroCommand</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makron</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dimension</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation type="unfinished">Klar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar denna verktygsrad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this dockable window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar detta dockningsbara fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objektberoenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected objects have a dependency to unselected objects.
|
||
Do you want to copy them, too?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The selected objects have a dependency to unselected objects.
|
||
Do you want to copy them, too?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ManualAlignment</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Manual alignment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manuell justering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment is already in progress.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Justeringen pågår redan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment[*]</source>
|
||
<translation type="unfinished">Justering[*]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, select at least one point in the left and the right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj minst en punkt i den vänstra och den högra vyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, select at least %1 points in the left and the right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj minst %1 punkter i den vänstra och den högra vyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please pick points in the left and right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markera punkter i den vänstra och den högra vyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment has finished</source>
|
||
<translation type="unfinished">Justeringen är klar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment has been canceled</source>
|
||
<translation type="unfinished">Justeringen har avbrutits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">För få punkter har markerats i den vänstra vyn. Minst %1 punkter behövs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">För få punkter har markerats i den högra vyn Minst %1 punkter behövs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different number of points picked in left and right view.
|
||
On the left view %1 points are picked,
|
||
on the right view %2 points are picked.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Olika antal punkter har markerats i vänster respektive höger vy.
|
||
I vänstra vyn har %1 punkter markerats,
|
||
I högra vyn har %2 punkter markerats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try to align group of views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Försök att anpassa vygrupper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment failed.
|
||
How do you want to proceed?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anpassningen misslyckades.
|
||
Hur vill du fortsätta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation type="unfinished">Försök igen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ignorera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Olika antal punkter har markerats i vänster respektive höger vy. I vänstra vyn har %1 punkter markerats, i högra vyn har %2 punkter markerats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point picked at (%1,%2,%3)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Punkt markerad vid (%1, %2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No point was picked</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen punkt markerades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No point was found on model</source>
|
||
<translation type="unfinished">No point was found on model</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::NetworkRetriever</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download started...
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nedladdning startad...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PrefQuantitySpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Save value</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Clear list</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ProgressBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kvarvarande: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aborting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vill du verkligen avbryta operationen?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kvarvarande: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aborting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vill du verkligen avbryta operationen?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::LinkLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Edit...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::PropertyModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation type="unfinished">Egenskap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Värde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation type="unfinished">Data</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PythonConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<source>System exit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avsluta systemet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The application is still running.
|
||
Do you want to exit without saving your data?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applikationen körs fortfarande.
|
||
Vill du avsluta utan att spara din data?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python konsoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled PyCXX exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ohanterat PyCXX undantag.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled FreeCAD exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ohanterat FreeCAD undantag.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled unknown C++ exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ohanterat okänt C++ undantag.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy command</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Kopiera kommando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy history</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Kopieringshistorik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save history as...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara historik som...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert file name...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mata in filnamn...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save History</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara historik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro Files (*.FCMacro *.py)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makrofiler (*.FCMacro *.py)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert file name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mata in filnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alla filer (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled std C++ exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Std C++ undantag utan hantering.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word wrap</source>
|
||
<translation type="unfinished">Radbrytning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">K&opiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished">Klistra &in</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markera allt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rensa konsolen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PythonEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kommentar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncomment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bortkommentera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::RecentFilesAction</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna fil %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil ej funnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file '%1' cannot be opened.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Filen '%1' kan inte öppnas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::SelectModule</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select module</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj modul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open %1 as</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna %1 som</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdDescription</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Des&cription</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bes&krivning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Long description of commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lång beskriving av kommandon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download online help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ladda ned online hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download %1's online help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ladda ned online hjälp för %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-existing directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Katalogen existerar inte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The directory '%1' does not exist.
|
||
|
||
Do you want to specify an existing directory?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Katalogen '%1' existerar inte.
|
||
|
||
Vill du ange en existerande katalog?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing permission</source>
|
||
<translation type="unfinished">Behörighet saknas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You don't have write permission to '%1'
|
||
|
||
Do you want to specify another directory?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Du har inte behörighet att skriva till '%1'
|
||
|
||
Vill du ange en annan katalog?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop downloading</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stoppa nedladdning</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdPythonHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic python modules documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Automatic python modules documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a browser to show the Python modules documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opens a browser to show the Python modules documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskBoxAngle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vinkel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskBoxPosition</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Position</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskAppearance</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot mode:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Plottningsläge:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Punktstorlek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Linjebredd:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Transparens:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utseende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document window:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentfönstret:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A dialog is already open in the task panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">En dialogruta är redan öppen i uppgiftspanelen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskEditControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utseende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>edit selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">redigera val</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TouchpadNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på vänster musknapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press SHIFT button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på SKIFT-tangenten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press ALT button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tryck på ALT tangenten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press CTRL and SHIFT buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press CTRL and SHIFT buttons</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TreeDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trädvy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create group...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa grupp...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa en grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döp om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döp om objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels & Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiketter & attribut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applikation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish editing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Slutför redigering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish editing object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Slutför redigering av objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate document %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera dokument %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::View3DInventor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exportera PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF file (*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished">PDF fil (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::WorkbenchGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the '%1' workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj arbetsbänken '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkAccessManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
||
<translation type="unfinished"><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt></source>
|
||
<translation type="unfinished"><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Position</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0.1 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">0,1 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0.5 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">0,5 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">1 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">2 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">5 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>10 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">10 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>20 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">20 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>50 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">50 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>100 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">100 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>200 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">200 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>500 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">500 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 m</source>
|
||
<translation type="unfinished">1 m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2 m</source>
|
||
<translation type="unfinished">2 m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5 m </source>
|
||
<translation type="unfinished">5 m </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid Snap in</source>
|
||
<translation type="unfinished">Snäpp i rutnät på</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropertyListDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid input</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ogiltig inmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input in line %1 is not a number</source>
|
||
<translation type="unfinished">Input in line %1 is not a number</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trädvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Egenskapsvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markeringsvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rapportvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Task View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uppgiftsvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Combo View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kombinerad vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbox</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktygslåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python konsoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönsteregenskaper</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allmänt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown filetype</source>
|
||
<translation type="unfinished">Okänd filtyp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open unknown filetype: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte öppna okänd filtyp: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save to unknown filetype: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte spara till okänd filtyp: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Workbench failure</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel på arbetsbänk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte starta Qt assistent (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exception</source>
|
||
<translation type="unfinished">Undantag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import file</source>
|
||
<translation type="unfinished">importera fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exportera fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skriver ut...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte ladda arbetsbänk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A general error occurred while loading the workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ett allmänt fel uppstod medan arbetsbänken laddades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save views...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara vyer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load views...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ladda vyer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freeze view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Frys vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rensa vyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore view &%1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Återställ vy &%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save frozen views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara frusna vyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frozen views (*.cam)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Frusna vyer (*.cam)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Återställ vyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing the restored views would clear the already stored views.
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Att importera de återställda vyerna kommer att förstöra de vyer som sparats.
|
||
vill du fortsätta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore frozen views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Återställ frusna vyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte öppna fil '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dockad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undocked</source>
|
||
<translation type="unfinished">Odockad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fullskärm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save picture</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara bild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New sub-group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ny undergrupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skriv in namnet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New text item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ny text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter your text:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mata in din text:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New integer item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt heltal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter your number:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mata in ditt nummer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New unsigned item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt osignerat tal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New float item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt flyttal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Boolean item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt booleskt värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose an item:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj en sak:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döp om grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The group '%1' cannot be renamed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gruppen '%1' kan inte döpas om.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gruppen existerar redan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The group '%1' already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gruppen '%1' existerar redan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ändra värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save document under new filename...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara dokumentet med ett nytt filnamn...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving aborted</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sparning avbruten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Osparat dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gör klart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rensa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yttre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen webbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open your browser.
|
||
|
||
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte öppna din webbläsare.
|
||
|
||
Öppna ett fönster i en webbläsare och skriv in : hppt://localhost:%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Server</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ingen server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to start the server to port %1: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte starta server till port %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open your system browser.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte öppna din systemwebbläsare.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alternativ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out of memory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Slut på minne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not enough memory available to display the data.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Det finns inte tillräckligt med minne för att visa datan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte finna fil %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte finna fil %1, varken i %2 eller i %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save %1 Document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara %1 dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 document (*.FCStd)</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 dokument (*.FCStd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document not closable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentet kan ej stängas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document is not closable for the moment.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentet kan inte stängas för tillfället.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No OpenGL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inga OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This system does not support OpenGL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Detta system har inte stöd för OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load documentation.
|
||
In order to load it Qt 4.4 or higher is required.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Det gick inte att ladda dokumentationen.
|
||
För att läsa in den så krävs Qt 4.4 eller högre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting PDF...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exporterar PDF ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fel val</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one object selected. Please select two objects.
|
||
Be aware the point where you click matters.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Endast ett objekt markerat. Välj två objekt.
|
||
Tänk på det har betydelse var du klickar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select two objects.
|
||
Be aware the point where you click matters.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj två objekt.
|
||
Tänk på att det har betydelse var du klickar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New boolean item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nytt booleskt objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Navigation styles</source>
|
||
<translation type="unfinished">Navigationsstilar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 navigering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move annotation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flytta annotering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omvandla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document is in editing mode and thus cannot be closed for the moment.
|
||
You either have to finish or cancel the editing in the task panel.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentet är i redigeringsläge och kan därför inte stängas för tillfället. Du måste antingen avsluta eller avbryta redigeringen i uppgiftspanelen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to close this dialog?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vill du stänga denna dialogruta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save your changes to document '%1' before closing?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Do you want to save your changes to document '%1' before closing?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
|
||
<translation type="unfinished">If you don't save, your changes will be lost.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdBoxSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lådmarkering</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">O&m %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Om %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAboutQt</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation type="unfinished">Om &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation type="unfinished">Om Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdActivateNextWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ne&xt</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Nästa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate next window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera nästa fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdActivatePrevWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pre&vious</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Föregående</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate previous window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktivera föregående fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAlignment</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Justering...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Justera de markerade objekten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdArrangeIcons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrange &Icons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Arrangera &Ikoner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrange Icons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Arrangera Ikoner</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAxisCross</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle axis cross</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla axelkors</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCascadeWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cascade</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Överlappande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tile pragmatic</source>
|
||
<translation type="unfinished">Överlappa pragmatiskt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCloseActiveWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cl&ose</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&täng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close active window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng aktivt fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCloseAllWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Al&l</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng a&llt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stäng alla fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCommandLine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start command &line...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Starta kommando&rad...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens the command line in the console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppnar kommandoraden i konsollen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCopy</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&opy</source>
|
||
<translation type="unfinished">K&opiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy operation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kopiera operation</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCut</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cut</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Klipp ut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut out</source>
|
||
<translation type="unfinished">Klipp ut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDelete</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ra&dera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deletes the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Raderar de valda objekten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDemoMode</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View turntable...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa vridbord...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View turntable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa vridbord</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgCustomize</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&stomize...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anpa&ssa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize toolbars and command bars</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anpassa verktygs- och kommandorader</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroExecute</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makron...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a dialog to let you execute a recorded macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppnar en dialog som låter dig utföra ett inspelat makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroExecuteDirect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utför makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute the macro in the editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kör makrot i redigeraren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Macro recording ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Makroinspelning...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a dialog to record a macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppnar en dialog för att spela in ett makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgParameter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&dit parameters ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Re&digera parametrar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a Dialog to edit the parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppnar en dialog för att redigera parametrarna</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgPreferences</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Preferences ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt&ernativ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a Dialog to edit the preferences</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppnar en dialogför att redigera alternativen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDockViewMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vie&ws</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Vyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar detta fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDrawStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Draw style</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ritstil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDuplicateSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dubblerad markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put duplicates of the selected objects to the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lägg kopior av de markerade objekten till det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle &Edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla R&edigera läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles the selected object's edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar det markerade objektets redigeringsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enters or leaves the selected object's edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Går in i eller lämnar det markerade objektets redigeringsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdExport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Exportera...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export an object in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exportera ett objekt i det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inget val</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select first the objects you want to export.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markera först de objekt som du vill exportera.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdExportGraphviz</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dependency graph...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beroende diagram...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the dependency graph of the objects in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa objektens beroendediagram i det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFeatRecompute</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Recompute</source>
|
||
<translation type="unfinished">Be&räkna om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recompute feature or document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omberäkna föremål eller dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADFAQ</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD FAQ</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD FAQ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequently Asked Questions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Frequently Asked Questions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADForum</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD Forum</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD Forum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The FreeCAD forum, where you can find help from other users</source>
|
||
<translation type="unfinished">The FreeCAD forum, where you can find help from other users</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The FreeCAD Forum</source>
|
||
<translation type="unfinished">The FreeCAD Forum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADPowerUserHub</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python scripting documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python scripting documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python scripting documentation on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python scripting documentation on the FreeCAD website</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PowerUsers documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">PowerUsers documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADUserHub</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Users documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Users documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation for users on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documentation for users on the FreeCAD website</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD Website</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD webbplats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD's webbplats</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreezeViews</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freeze display</source>
|
||
<translation type="unfinished">Frys skärmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freezes the current view position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fryser den nuvarande vypositionen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdHideObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dölj alla objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all objects in the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dölj alla objekt i dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdHideSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dölj markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dölj alla markerade objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdImport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Import...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Importera...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import a file in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importera en fil i det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supported formats</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stödda format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alla filer (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStartDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Felsök makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start debugging of macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Starta felsökning av makro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStepInto</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step into</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stega in i</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStepOver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step over</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stega förbi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStopDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop debugging</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stoppa felsökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop debugging of macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stoppa felsökning av makro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStopRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S&top macro recording</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&toppa makroinspelning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop the macro recording session</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stoppa makroinspelningssessionen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMeasureDistance</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure distance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mät avstånd</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMeasurementSimple</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measures distance between two selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mäter avståndet mellan två valda objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure distance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mät avstånd</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMergeProjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge project...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sammanfoga projekt ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sammanfoga projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 document (*.fcstd)</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 dokument (*.fcstd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot merge project with itself.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kan inte slå samman projektet med sig själv.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdNew</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new empty document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa ett nytt tomt dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unnamed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Namnlös</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show help to the application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa hjälp för applikationen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOnlineHelpWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help Website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälpwebbplats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The website where the help is maintained</source>
|
||
<translation type="unfinished">Den webbplats där hjälp erhålls</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOpen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Öppna...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a document or import files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öppna ett dokument eller importera filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supported formats</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stödda format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alla filer (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cannot open file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading the file %1 is not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished">Loading the file %1 is not supported</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPaste</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished">Klistra &in</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste operation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Klistra in operation</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPlacement</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Placering...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Place the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Placera de markerade objekten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&kriv ut...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skriv ut dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrintPdf</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export PDF...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exportera &PDF...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export the document as PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exportera dokumentet som PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrintPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print preview...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Förhandsgranska ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skriv ut dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print preview</source>
|
||
<translation type="unfinished">Förhandsgranska</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdProjectInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project i&nformation...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projekti&nformation...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show details of the currently active project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visar detaljer om det aktiva projektet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdProjectUtil</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project utility...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projekt verktyg...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Utility to extract or create project files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg för att extrahera eller skapa projektfiler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPythonWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python Website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python webbplats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The official Python website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Den officiella Python webbplatsen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdQuit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation type="unfinished">A&vsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quits the application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avslutar applikationen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRandomColor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Slumpmässig färg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRecentFiles</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nyligen öppnade filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent file list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lista över nyligen öppnade filer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRedo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gö&r om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redoes a previously undone action</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gör om en tidigare ångrad aktion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRefresh</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Uppdatera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recomputes the current active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beräknar om det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSave</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Spara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSaveAs</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save &As...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara s&om...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the active document under a new file name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sparar det aktiva dokumentet med ett nytt filnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSceneInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene inspector...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sceninspektör...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene inspector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sceninspektör</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSelectAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select &All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markera &allt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markera allt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSetAppearance</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utseende...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets the display properties of the selected object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställer in det markerade objektets visningsegenskaper</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdShowObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa alla objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all objects in the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa alla objekt i dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdShowSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa alla markerade objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdStatusBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status bar</source>
|
||
<translation type="unfinished">statusfält</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles the status bar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar statusfältet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTextureMapping</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture mapping...</source>
|
||
<translation type="unfinished">strukturmappning...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture mapping</source>
|
||
<translation type="unfinished">strukturmappning</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTileWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tile</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Överlappa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tile the windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Överlappa fönstren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleBreakpoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle breakpoint</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla brytpunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleClipPlane</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping plane</source>
|
||
<translation type="unfinished">Klippningsplan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles clipping plane for active view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar klippningsplan för den aktiva vyn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleNavigation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle navigation/Edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla navigations/redigeringsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle between navigation and edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla mellan navigering och redigeringsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla alla objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles visibility of all objects in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar alla objektens synlighet i det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleSelectability</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle selectability</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla Valbarhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar objektens egenskaper för att bli markerade i 3D-vyn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleVisibility</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla synlighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar synligheten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToolBarMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool&bars</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Verktygslådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar detta fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTransform</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omvandla...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform the geometry of selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omvandla geometrin för markerade objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTransformManip</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omvandla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform the selected object in the 3d view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Omvandla det markerade objektet i 3d-vyn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTreeSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gå till markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll to first selected item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rulla till den först valda saken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUndo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ån&gra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo exactly one action</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ångra exakt en aktion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUnitsCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Units calculator...</source>
|
||
<translation type="unfinished">& Enhetskalkylator...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start the units calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Starta enhetskalkylatorn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUserInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Docka vyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock all top-level views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Docka alla toppnivå vyer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewAxo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axometric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Axonometrisk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to axometric view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställ in till axonometrisk vy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewBottom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Botten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to bottom view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställ in till bottenvy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewCreate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapa ny vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a new view window for the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skapar ett nytt visningsfönster för det aktiva dokumentet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor example #1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inventor exempel #1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows a 3D texture with manipulator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visar en 3D struktur med manipulator</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor example #2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inventor exempel #2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows spheres and drag-lights</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visar sfärer och släpljus</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor example #3</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inventor exempel #3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows a animated texture</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visar en animerad struktur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFitAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa allt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fits the whole content on the screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anpassar så allt får plats på skärmen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFitSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa markering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fits the selected content on the screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anpassar det markerade innehållet på skärmen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFront</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Front</source>
|
||
<translation type="unfinished">Front</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to front view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställ in till frontvy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvIssueCamPos</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Issue camera position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tilldela kameraposition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tilldela kamerapositionen till konsolen och till ett makro, för att lätt återkalla denna position</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo Interleaved Columns</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo interfolierade kolumner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Columns</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla stereovisning till interfolierade kolumner</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedRows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo Interleaved Rows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo interfolierade rader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Rows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla stereovisning till interfolierade rader</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoOff</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo Off</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo av</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing off</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stänger av stereovisning</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoQuadBuff</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo quad buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo quad buffer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to quad buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla stereovisning till quad buffer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoRedGreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo red/cyan</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo red/cyan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to red/cyan</source>
|
||
<translation type="unfinished">Switch stereo viewing to red/cyan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewLeft</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vänster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to left view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställ in till vänstervy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRear</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to rear view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställ in till bakvy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRight</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Höger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställ in till högervy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRotateLeft</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotera vänster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the view by 90° counter-clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotera vyn 90° moturs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRotateRight</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotera höger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the view by 90° clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotera vyn 90° medurs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewTop</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation type="unfinished">Topp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to top view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ställ in till toppvy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewVR</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD-VR</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD-VR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</source>
|
||
<translation type="unfinished">Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWhatsThis</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&What's This?</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Förklaring?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What's This</source>
|
||
<translation type="unfinished">Förklaring</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Windows...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Fönster...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönsterlista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWindowsMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activates this window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktiverar detta fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWorkbench</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Arbetsbänk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch between workbenches</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växla mellan arbetsbänkar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdOrthographicCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orthographic view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ortografisk vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switches to orthographic view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar till ortografiskt visningsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdPerspectiveCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perspective view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Perspektiv vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switches to perspective view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Växlar till perspektivt visningsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewBoxZoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Låd zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewDockUndockFullscreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumentfönstret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visa den aktiva vyn i fullskärm, i odockat eller i dockat läge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewScreenShot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save picture...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spara bild...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a screenshot of the active view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ta en skärmbild på den aktiva vyn</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewZoomIn</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zooma in</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewZoomOut</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zooma ut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_Delete</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objektberoenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This object is referenced by other objects and thus these objects might get broken.
|
||
Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished">This object is referenced by other objects and thus these objects might get broken.
|
||
Are you sure to continue?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_DrawStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>As is</source>
|
||
<translation type="unfinished">Som är</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Normalt läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wireframe</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trådram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wireframe mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trådramsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flat lines</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flat lines</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flat lines mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flat lines mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shaded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skuggad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shaded mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skuggläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation type="unfinished">Punkter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Punktläge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_DuplicateSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objektberoenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected objects have a dependency to unselected objects.
|
||
Do you want to duplicate them, too?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The selected objects have a dependency to unselected objects.
|
||
Do you want to duplicate them, too?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_ExportGraphviz</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz hittades inte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz couldn't be found on your system.
|
||
Do you want to specify its installation path if it's already installed?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz kunde inte hittas på datorn. Vill du ange dess installationssökväg om det redan är installerat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz installation path</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz installationssökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dependency graph</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beroendediagram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz failed to create an image file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz lyckades inte skapa en avbildningsfil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Workbench</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Arkiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">R&edigera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standardvyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Stereo</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Stereo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Synlighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Visa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&On-line help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Online hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Ops</source>
|
||
<translation type="unfinished">Special operationer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>testClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>test</source>
|
||
<translation type="unfinished">Test</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Skapad för Qt 4.3.x</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the style of the Task Panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Välj stil på uppgiftspanelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows XP</source>
|
||
<translation type="unfinished">Windows XP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|