9092 lines
382 KiB
XML
9092 lines
382 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>Cmd2LineCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Add Centerline between 2 Lines</source>
|
||
<translation>Mittelline zwischen 2 Linien hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Cmd2PointCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Add Centerline between 2 Points</source>
|
||
<translation>Mittelline zwischen 2 Punkten hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdMidpoints</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Add Midpoint Vertices</source>
|
||
<translation>Kantenmittelpunkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdQuadrants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Add Quadrant Vertices</source>
|
||
<translation>Quadrantengrenzpunkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDraw2LineCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="787"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Add Centerline between 2 Lines</source>
|
||
<translation>Mittelline zwischen 2 Linien hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDraw2PointCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="862"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="863"/>
|
||
<source>Add Centerline between 2 Points</source>
|
||
<translation>Mittelline zwischen 2 Punkten hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDraw2PointCosmeticLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="975"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="976"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Line Through 2 Points</source>
|
||
<translation>Hilfslinie durch 2 Punkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDraw3PtAngleDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="775"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Insert 3-Point Angle Dimension</source>
|
||
<translation>Winkelmaß über 3 Punkte einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawActiveView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="449"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Insert Active View (3D View)</source>
|
||
<translation>Aktive (3D-)Ansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawAngleDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="679"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="680"/>
|
||
<source>Insert Angle Dimension</source>
|
||
<translation>Winkelmaß einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawAnnotation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="530"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Insert Annotation</source>
|
||
<translation>Anmerkung einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawArchView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1417"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1418"/>
|
||
<source>Insert Arch Workbench Object</source>
|
||
<translation>Objekt des Arbeitsbereichs Arch einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1419"/>
|
||
<source>Insert a View of a Section Plane from Arch Workbench</source>
|
||
<translation>Fügt die Ansicht einer Schnittebene aus dem Arbeitsbereich Arch ein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawBalloon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1043"/>
|
||
<source>Insert Balloon Annotation</source>
|
||
<translation>Hinweisfeld einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawCenterLineGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="573"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Insert Center Line</source>
|
||
<translation>Mittellinie einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Add Centerline to Faces</source>
|
||
<translation>Mittellinie zu Fläche(n) hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawClipGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1106"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1107"/>
|
||
<source>Insert Clip Group</source>
|
||
<translation>Ausschnittsgruppe einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawClipGroupAdd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1143"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1144"/>
|
||
<source>Add View to Clip Group</source>
|
||
<translation>Ansicht zu Ausschnittsgruppe hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawClipGroupRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1228"/>
|
||
<source>Remove View from Clip Group</source>
|
||
<translation>Ansicht aus Ausschnittsgruppe entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawComplexSection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="634"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="635"/>
|
||
<source>Insert Complex Section</source>
|
||
<translation>Komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Insert a Complex Section</source>
|
||
<translation>Eine komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawCosmeticEraser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1280"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1281"/>
|
||
<source>Remove Cosmetic Object</source>
|
||
<translation>Hilfsobjekt entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawCosmeticVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="391"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Vertex</source>
|
||
<translation>Hilfspunkt hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawCosmeticVertexGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="206"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Insert Cosmetic Vertex</source>
|
||
<translation>Hilfspunkt einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Vertex</source>
|
||
<translation>Hilfspunkt hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawDecorateLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1399"/>
|
||
<source>Change Appearance of Lines</source>
|
||
<translation>Liniendarstellung ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1400"/>
|
||
<source>Change Appearance of selected Lines</source>
|
||
<translation>Liniendarstellung ausgewählter Linien ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawDetailView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Insert Detail View</source>
|
||
<translation>Detailansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawDiameterDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="258"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Insert Diameter Dimension</source>
|
||
<translation>Durchmessermaß einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="102"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Insert Dimension</source>
|
||
<translation>Maß einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawDraftView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1353"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1354"/>
|
||
<source>Insert Draft Workbench Object</source>
|
||
<translation>Objekt des Arbeitsbereichs Draft einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1355"/>
|
||
<source>Insert a View of a Draft Workbench object</source>
|
||
<translation>Fügt die Ansicht eines Objekts des Arbeitsbereichs Draft ein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExportPageDXF</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1593"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Export Page as DXF</source>
|
||
<translation>Seite als DXF-Datei exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>Save DXF file</source>
|
||
<translation>DXF-Datei speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1629"/>
|
||
<source>DXF (*.dxf)</source>
|
||
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExportPageSVG</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1552"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1553"/>
|
||
<source>Export Page as SVG</source>
|
||
<translation>Seite als SVG-Datei exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtendShortenLineGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1672"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1673"/>
|
||
<source>Extend Line</source>
|
||
<translation>Linie verlängern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1674"/>
|
||
<source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:<br>- Specify the delta distance (optional)<br>- Select a single line<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Hilfslinie oder Mittellinie an beiden Enden verlängern:<br>- Eine Längendifferenz angeben (optional)<br>- Eine einzelne Linie auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionAreaAnnotation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1775"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1776"/>
|
||
<source>Calculate the area of selected faces</source>
|
||
<translation>Flächeninhalt der ausgewählten Flächen berechnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1777"/>
|
||
<source>Select several faces<br> - click this tool</source>
|
||
<translation>Mehrere Flächen auswählen<br> - Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeDimensionGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1079"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1080"/>
|
||
<source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>Evenly space horizontal dimensions:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select two or more horizontal dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen anordnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeHorizDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="901"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="902"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1156"/>
|
||
<source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="903"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1157"/>
|
||
<source>Evenly space horizontal dimensions:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select two or more horizontal dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen anordnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeObliqueDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1043"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1044"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>Cascade Oblique Dimensions</source>
|
||
<translation>Schräge Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1045"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1175"/>
|
||
<source>Evenly space oblique dimensions:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select two or more parallel oblique dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Schräge Maße mit gleichen Abständen anordnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Zwei oder mehr parallele schräge Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeVertDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="968"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="969"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>Cascade Vertical Dimensions</source>
|
||
<translation>Vertikale Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="970"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1166"/>
|
||
<source>Evenly space vertical dimensions:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select two or more vertical dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Vertikale Maße mit gleichen Abständen anordnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Zwei oder mehr vertikale Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionChamferDimensionGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2048"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2049"/>
|
||
<source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
|
||
<translation>Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2050"/>
|
||
<source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:<br>- Select two vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein horizontales Maß mit Längen- und Winkelangabe für eine Fase erstellen:<br>- Zwei Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionChangeLineAttributes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="749"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="750"/>
|
||
<source>Change Line Attributes</source>
|
||
<translation>Linienmerkmale ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Change the attributes of cosmetic lines and centerlines:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select one or more lines<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Merkmale von Hilfslinien und Mittellinien ändern:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Eine oder mehrere Linien auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLines</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="227"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Add Circle Centerlines</source>
|
||
<translation>Kreismittellinien hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Add centerlines to circles and arcs:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select one or more circles or arcs<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Mittellinien zu Kreisen und Bögen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Einen oder mehrere Kreise oder Bögen auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLinesGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="261"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Add Circle Centerlines</source>
|
||
<translation>Kreismittellinien hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Add centerlines to circles and arcs:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select one or more circles or arcs<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Mittellinien zu Kreisen und Bögen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Einen oder mehrere Kreise oder Bögen auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateChainDimensionGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1426"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1427"/>
|
||
<source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1428"/>
|
||
<source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:<br>- Select three or more vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Folge von fluchtenden horizontalen Maßen erstellen:<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateCoordDimensionGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1787"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1788"/>
|
||
<source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1789"/>
|
||
<source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select three or more vertexes<br>- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChainDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1233"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1234"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1501"/>
|
||
<source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1235"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1502"/>
|
||
<source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:<br>- Select three or more vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Folge von fluchtenden horizontalen Maßen erstellen:<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChamferDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1946"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1947"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2116"/>
|
||
<source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
|
||
<translation>Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1948"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2117"/>
|
||
<source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:<br>- Select two vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein horizontales Maß mit Längen- und Winkelangabe für eine Fase erstellen:<br>- Zwei Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizCoordDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1579"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1580"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1864"/>
|
||
<source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1581"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1865"/>
|
||
<source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select three or more vertexes<br>- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateLengthArc</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2148"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2149"/>
|
||
<source>Create Arc Length Dimension</source>
|
||
<translation>Bogenmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2150"/>
|
||
<source>Create an arc length dimension:<br>- Select a single arc<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein Bogenmaß erstellen:<br>- Einen einzelnen Bogen auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueChainDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1393"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1515"/>
|
||
<source>Create Oblique Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Schräge Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1394"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1516"/>
|
||
<source>Create a sequence of aligned oblique dimensions:<br>- Select three or more vertexes<br>- The first two vertexes define the direction<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Folge von fluchtenden schrägen Maßen erstellen:<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Die ersten beiden Punkte definieren die Richtung<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueCoordDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1751"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1752"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1882"/>
|
||
<source>Create Oblique Coordinate Dimensions</source>
|
||
<translation>Schräge Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1753"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1883"/>
|
||
<source>Create multiple evenly spaced oblique dimensions starting from the same baseline:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select three or more vertexes<br>- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline<br>- The first two vertexes also define the direction<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Schräge Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie<br>- Die ersten beiden Knotenpunkte definieren auch die Richtung<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChainDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1301"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1508"/>
|
||
<source>Create Vertical Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Vertikale Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1302"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1509"/>
|
||
<source>Create a sequence of aligned vertical dimensions:<br>- Select three or more vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Folge von fluchtenden vertikalen Maßen erstellen:<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChamferDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2015"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2016"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2123"/>
|
||
<source>Create Vertical Chamfer Dimension</source>
|
||
<translation>Vertikales Maß an Fase erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2017"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2124"/>
|
||
<source>Create a vertical size and angle dimension for a chamfer:<br>- Select two vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein vertikales Maß mit Längen- und Winkelangabe für eine Fase erstellen:<br>- Zwei Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCreateVertCoordDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1652"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1653"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1873"/>
|
||
<source>Create Vertical Coordinate Dimensions</source>
|
||
<translation>Vertikale Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1654"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1874"/>
|
||
<source>Create multiple evenly spaced vertical dimensions starting from the same baseline:<br>- Specify the cascade spacing (optional)<br>- Select three or more vertexes<br>- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Vertikale Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:<br>- Zeilenabstand eingeben (optional)<br>- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen<br>- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionCustomizeFormat</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2227"/>
|
||
<source>Customize Format Label</source>
|
||
<translation>Formatierungung anpassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2228"/>
|
||
<source>Select a dimension or a balloon<br> - click this tool<br> - edit the Format field, using the keyboard and/or the special buttons</source>
|
||
<translation>Ein Maß oder ein Hinweisfeld auswählen<br> - Dieses Werkzeug anklicken<br> - Das Formatfeld bearbeiten, mit der Tastatur und/oder den speziellen Schaltflächen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionDecreaseDecimal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="428"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="429"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Decrease Decimal Places</source>
|
||
<translation>Dezimalstellenanzahl verringern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="430"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Decrease the number of decimal places of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Die Anzahl der Dezimalstellen der Maßzahl verringern:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCirclesGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1063"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1064"/>
|
||
<source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select vertex 1 (center point)<br>- Select vertex 2 (radius)<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Einen Hifskreis basierend auf zwei Knotenpunkten hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Knotenpunkt 1 (Mittelpunkt) auswählen<br>- Knotenpunkt 2 (Radius) angeben<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmArc</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="901"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="902"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1149"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Arc</source>
|
||
<translation>Hilfsbogen hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="903"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1151"/>
|
||
<source>Add a cosmetic counter clockwise arc based on three vertexes:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select vertex 1 (center point)<br>- Select vertex 2 (radius and start angle)<br>- Select vertex 3 (end angle)<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Einen gegen den Uhrzeigersinn verlaufenden, auf drei Knotenpunkten basierenden Bogen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Knotenpunkt 1 (Mittelpunkt) auswählen<br>- Knotenpunkt 2 (Radius und Bogenanfang) auswählen<br>- Knotenpunkt 3 (Bogenende) auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="963"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="964"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1140"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="965"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1141"/>
|
||
<source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select vertex 1 (center point)<br>- Select vertex 2 (radius)<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Einen Hifskreis basierend auf zwei Knotenpunkten hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Knotenpunkt 1 (Mittelpunkt) auswählen<br>- Knotenpunkt 2 (Radius) angeben<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle3Points</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1028"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1160"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Circle 3 Points</source>
|
||
<translation>Hilfskreis über 3 Punkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1029"/>
|
||
<source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select 3 vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Einen Hifskreis basierend auf drei Knotenpunkten hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Drei Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1162"/>
|
||
<source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select three vertexes<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Einen Hifskreis basierend auf drei Knotenpunkten hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Drei Knotenpunkte auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionExtendLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1602"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1603"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1741"/>
|
||
<source>Extend Line</source>
|
||
<translation>Linie verlängern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1604"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1742"/>
|
||
<source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:<br>- Specify the delta distance (optional)<br>- Select a single line<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Hilfslinie oder Mittellinie an beiden Enden verlängern:<br>- Eine Längendifferenz angeben (optional)<br>- Eine einzelne Linie auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionHoleCircle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="153"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Add Bolt Circle Centerlines</source>
|
||
<translation>Lochkreismittellinien hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Add centerlines to a circular pattern of circles:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select three or more circles forming a circular pattern<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Mittellinien zu einer kreisförmigen Anordnung von Kreisen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Drei oder mehr Kreise einer kreisförmigen Anordnung auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecimal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="395"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Increase Decimal Places</source>
|
||
<translation>Dezimalstellenanzahl erhöhen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Increase the number of decimal places of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Die Anzahl der Dezimalstellen der Maßzahl erhöhen:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecreaseGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="461"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Increase Decimal Places</source>
|
||
<translation>Dezimalstellenanzahl erhöhen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Increase the number of decimal places of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Die Anzahl der Dezimalstellen der Maßzahl erhöhen:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionInsertDiameter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="128"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Insert '⌀' Prefix</source>
|
||
<translation>'⌀'-Symbol einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Insert a '⌀' symbol at the beginning of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein '⌀'-Symbol am Anfang des Maßtextes einfügen:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionInsertPrefixGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="252"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Insert '⌀' Prefix</source>
|
||
<translation>'⌀'-Symbol einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Insert a '⌀' symbol at the beginning of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein '⌀'-Symbol am Anfang des Maßtextes einfügen:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionInsertSquare</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="161"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="162"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Insert '□' Prefix</source>
|
||
<translation>'□'-Symbol einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Insert a '□' symbol at the beginning of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein '□'-Symbol am Anfang des Maßtextes einfügen:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionLinePPGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1299"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
|
||
<translation>Parallele Hilfslinie hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:<br>- Select a line<br>- Select a vertex<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Hilfslinie parallel zu einer anderen Linie durch einen Knotenpunkt hinzufügen<br>- Eine Linie auswählen<br>- Einen Knotenpunkt auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionLineParallel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1230"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1231"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1369"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
|
||
<translation>Parallele Hilfslinie hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1232"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1371"/>
|
||
<source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:<br>- Select a line<br>- Select a vertex<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Hilfslinie parallel zu einer anderen Linie durch einen Knotenpunkt hinzufügen<br>- Eine Linie auswählen<br>- Einen Knotenpunkt auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionLinePerpendicular</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1264"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1265"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Perpendicular Line</source>
|
||
<translation>Senkrechte Hilfslinie hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1267"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1380"/>
|
||
<source>Add a cosmetic line perpendicular to another line through a vertex:<br>- Select a line<br>- Select a vertex<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Hilfslinie senkrecht zu einer anderen Linie durch einen Knotenpunkt hinzufügen<br>- Eine Linie auswählen<br>- Einen Knotenpunkt auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionLockUnlockView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1406"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1407"/>
|
||
<source>Lock/Unlock View</source>
|
||
<translation>Ansicht sperren/entsperren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>Lock or unlock the position of a view:<br>- Select a single view<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Die Position einer Ansicht sperren/entsperren:<br>- Eine einzelne Ansicht auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionPosChainDimensionGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="752"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="754"/>
|
||
<source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:<br>- Select two or more horizontal dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:<br>- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionPosHorizChainDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="588"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="589"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="590"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:<br>- Select two or more horizontal dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:<br>- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionPosObliqueChainDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="717"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="718"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="844"/>
|
||
<source>Position Oblique Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Schräge Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="719"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Align oblique dimensions to create a chain dimension:<br>- Select two or more parallel oblique dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Schräge Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:<br>- Zwei oder mehr parallele schräge Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionPosVertChainDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="650"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="651"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Position Vertical Chain Dimensions</source>
|
||
<translation>Vertikale Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="652"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Align vertical dimensions to create a chain dimension:<br>- Select two or more vertical dimensions<br>- The first dimension defines the position<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Vertikale Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:<br>- Zwei oder mehr vertikale Maße auswählen<br>- Das erste Maß definiert die Position<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionPositionSectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1451"/>
|
||
<source>Position Section View</source>
|
||
<translation>Schnittansicht ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1452"/>
|
||
<source>Orthogonally align a section view with its source view:<br>- Select a single section view<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Schnittansicht rechtwinklig und fluchtend mit der Quellansicht ausrichten:<br>- Eine einzelne Schnittansicht auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionRemovePrefixChar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="219"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Remove Prefix</source>
|
||
<translation>Präfixsymbol entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein Präfixsymbol vom Anfang des Maßtextes entfernen:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionSelectLineAttributes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="714"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance</source>
|
||
<translation>Linienmerkmale, Zeilenabstand und Längendifferenz auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="716"/>
|
||
<source>Select the attributes for new cosmetic lines and centerlines, and specify the cascade spacing and delta distance:<br>- Click this tool<br>- Specify the attributes, spacing and distance in the dialog box<br>- Press OK</source>
|
||
<translation>Linienmerkmale für neue Hilfslinien und Mittellinien auswählen sowie Zeilenabstand und Längendifferenz angeben:<br>- Dieses Werkzeug anklicken<br>- Im Dialogfenster Merkmale auswählen, Zeilenabstand und Längendifferenz angeben<br>- OK drücken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionShortenLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1637"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1638"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1749"/>
|
||
<source>Shorten Line</source>
|
||
<translation>Linie kürzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1639"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1750"/>
|
||
<source>Shorten a cosmetic line or centerline at both ends:<br>- Specify the delta distance (optional)<br>- Select a single line<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Kürzt eine Hilfslinie oder Mittellinie an beiden Enden:<br>- Eine Längendifferenz angeben (optional)<br>- Eine einzelne Linie auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltBottom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="539"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="540"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Thread Bolt Bottom View</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Achsansicht hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="542"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of bolts/screws/rods:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select one or more circles<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Hilfslinie für Außengewinde in die Ansicht nach oben oder unten von Bolzen/Schrauben/Gewindestangen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Einen oder mehrere Kreise auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltSide</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="435"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="436"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Thread Bolt Side View</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Seitenansicht hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="437"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Add a cosmetic thread to the side view of a bolt/screw/rod:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select two parallel lines<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Zwei Hilfslinien für Außengewinde in die Seitenansicht von Bolzen/Schrauben/Gewindestangen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Zwei parallele Linien auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleBottom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="487"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="488"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Thread Hole Bottom View</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Achsansicht hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="489"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of holes:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select one or more circles<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Eine Hilfslinie für Innengewinde in die Ansicht nach oben oder unten von Gewindebohrungen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Einen oder mehrere Kreise auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleSide</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="383"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="384"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Seitenansicht hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="385"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select two parallel lines<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Zwei Hilfslinien für Innengewinde in die Seitenansicht von Gewindebohrungen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Zwei parallele Linien auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionThreadsGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="574"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Seitenansicht hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:<br>- Specify the line attributes (optional)<br>- Select two parallel lines<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Zwei Hilfslinien für Innengewinde in die Seitenansicht von Gewindebohrungen hinzufügen:<br>- Linienmerkmale angeben (optional)<br>- Zwei parallele Linien auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtensionVertexAtIntersection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="809"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
|
||
<translation>Hilfsschnittpunkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="812"/>
|
||
<source>Add cosmetic vertex(es) at the intersection(s) of selected edges:<br>- Select two edges (lines, circles and/or arcs)<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Hilfsschnittpunkte an den Kreuzungen ausgewählter Kanten hinzufügen:<br>- Zwei Kanten (Linien, Kreise und/oder Bögen) auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawExtentGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="952"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Insert Extent Dimension</source>
|
||
<translation>Maß über alles einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>Horizontal Extent</source>
|
||
<translation>Horizontale Ausdehnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1026"/>
|
||
<source>Vertical Extent</source>
|
||
<translation>Vertikale Ausdehnung</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawFaceCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="676"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="677"/>
|
||
<source>Add Centerline to Faces</source>
|
||
<translation>Mittellinie zu Fläche(n) hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawGeometricHatch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="170"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
|
||
<translation>Fläche mit einer geometrischen Schraffur versehen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawHatch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="72"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Hatch a Face using Image File</source>
|
||
<translation>Fläche mit Muster aus einer Bilddatei schraffieren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawHorizontalDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="483"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="484"/>
|
||
<source>Insert Horizontal Dimension</source>
|
||
<translation>Horizontales Maß einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawHorizontalExtentDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1050"/>
|
||
<source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
|
||
<translation>Maß für die horizontale Ausdehnung einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawImage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="242"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Insert Bitmap Image</source>
|
||
<translation>Bitmap-Grafik einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Insert Bitmap from a file into a page</source>
|
||
<translation>Grafik aus einer Bitmap-Datei in eine Seite einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Select an Image File</source>
|
||
<translation>Eine Bilddatei auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;Alle Dateien (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawLandmarkDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1258"/>
|
||
<source>Insert Landmark Dimension - EXPERIMENTAL</source>
|
||
<translation>Maß zwischen Orientierungspunkten einfügen - EXPERIMENTELL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawLeaderLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="92"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Add Leaderline to View</source>
|
||
<translation>Hinweislinie zur Ansicht hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawLengthDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="384"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Insert Length Dimension</source>
|
||
<translation>Längenmaß einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawLinkDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="872"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Link Dimension to 3D Geometry</source>
|
||
<translation>Maß mit 3D-Geometrie verknüpfen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawMidpoints</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="452"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Add Midpoint Vertices</source>
|
||
<translation>Kantenmittelpunkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawPageDefault</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Insert Default Page</source>
|
||
<translation>Neues Zeichnungsblatt aus der Standardvorlage erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawPageTemplate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="164"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Insert Page using Template</source>
|
||
<translation>Neues Zeichnungsblatt aus einer Vorlage erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Select a Template File</source>
|
||
<translation>Vorlage auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Template (*.svg)</source>
|
||
<translation>Vorlage (*.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawPrintAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="281"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Print All Pages</source>
|
||
<translation>Alle Seiten drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawProjectShape</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1656"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
|
||
<source>Project shape...</source>
|
||
<translation>Form projizieren...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawProjectionGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="804"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Insert Projection Group</source>
|
||
<translation>Ansichtengruppe einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Insert multiple linked views of drawable object(s)</source>
|
||
<translation>Mehrere verbundene Ansichten der ausgewählten Bauteile einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawQuadrants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="491"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Add Quadrant Vertices</source>
|
||
<translation>Quadrantengrenzpunkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawRadiusDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="132"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Insert Radius Dimension</source>
|
||
<translation>Radienmaß einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawRedrawPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Redraw Page</source>
|
||
<translation>Seite neu zeichnen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawRichTextAnnotation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="154"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Insert Rich Text Annotation</source>
|
||
<translation>Rich-Text-Anmerkung einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawSectionGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Insert a simple or complex Section View</source>
|
||
<translation>Eine einfache oder komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Section View</source>
|
||
<translation>Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Complex Section</source>
|
||
<translation>Komplexe Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawSectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Insert Section View</source>
|
||
<translation>Schnittansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawShowAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1477"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1478"/>
|
||
<source>Show/Hide Invisible Edges</source>
|
||
<translation>Ausgeblendete Kanten ein-/ausblenden</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawSpreadsheetView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1488"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1489"/>
|
||
<source>Insert Spreadsheet View</source>
|
||
<translation>Tabellenansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
|
||
<source>Insert View to a spreadsheet</source>
|
||
<translation>Ansicht in eine Tabelle einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawStackBottom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="237"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Move view to bottom of stack</source>
|
||
<translation>Ansicht zur Stapelunterseite bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawStackDown</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="357"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Move view down one level</source>
|
||
<translation>Ansicht um eine Ebene nach unten bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawStackGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="64"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Adjust stacking order of views</source>
|
||
<translation>Stapelreihenfolge der Ansichten anpassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Stack Top</source>
|
||
<translation>Stapeloberseite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Stack Bottom</source>
|
||
<translation>Stapelunterseite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Stack Up</source>
|
||
<translation>Stapel nach oben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Stack Down</source>
|
||
<translation>Stapel nach unten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawStackTop</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="177"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Move view to top of stack</source>
|
||
<translation>Ansicht auf die Stapeloberseite bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawStackUp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="297"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Move view up one level</source>
|
||
<translation>Ansicht um eine Ebene nach oben bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawSurfaceFinishSymbols</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1606"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1607"/>
|
||
<source>Create a Surface Finish Symbol</source>
|
||
<translation>Oberflächensymbol erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1608"/>
|
||
<source>Select a view<br> - click this button<br> - select surface finish symbol attributes in opened panel</source>
|
||
<translation>Eine Ansicht auswählen<br> - Auf diese Schaltfläche klicken<br> - Attribute für die Oberflächensymbole im geöffneten Dialogfenster auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawSymbol</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Insert SVG Symbol</source>
|
||
<translation>SVG-Zeichnungselement einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1302"/>
|
||
<source>Insert symbol from an SVG file</source>
|
||
<translation>Zeichnungselement aus einer SVG-Datei einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawToggleFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="295"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="296"/>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Turn View Frames On/Off</source>
|
||
<translation>Ansichtsrahmen ein- oder ausschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawVerticalDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="582"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Insert Vertical Dimension</source>
|
||
<translation>Vertikales Maß einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawVerticalExtentDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1162"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1163"/>
|
||
<source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
|
||
<translation>Maß für die vertikale Ausdehnung einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="306"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Insert View</source>
|
||
<translation>Ansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Insert a View</source>
|
||
<translation>Fügt eine Ansicht ein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawWeldSymbol</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1542"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1543"/>
|
||
<source>Add Welding Information to Leaderline</source>
|
||
<translation>Hinzufügen von Schweißinformationen zur Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Command</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Drawing create page</source>
|
||
<translation>Zeichnungsseite erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Create view</source>
|
||
<translation>Ansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Create Projection Group</source>
|
||
<translation>Ansichtengruppe erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1124"/>
|
||
<source>Create Clip</source>
|
||
<translation>Ausschnitt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>ClipGroupAdd</source>
|
||
<translation>ClipGroupAdd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1267"/>
|
||
<source>ClipGroupRemove</source>
|
||
<translation>ClipGroupRemove</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1326"/>
|
||
<source>Create Symbol</source>
|
||
<translation>Symbol erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1390"/>
|
||
<source>Create DraftView</source>
|
||
<translation>Draft Ansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1464"/>
|
||
<source>Create ArchView</source>
|
||
<translation>Arch-Ansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1514"/>
|
||
<source>Create spreadsheet view</source>
|
||
<translation>Kalkulationstabellenansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../PagePrinter.cpp" line="373"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1636"/>
|
||
<source>Save page to dxf</source>
|
||
<translation>Seite als dxf speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Add Midpoint Vertices</source>
|
||
<translation>Kantenmittelpunkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Add Quadrant Vertices</source>
|
||
<translation>Quadrantengrenzpunkte hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Create Annotation</source>
|
||
<translation>Anmerkung erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1305"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>Create Dimension</source>
|
||
<translation>Maß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Create Hatch</source>
|
||
<translation>Schraffur erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Update Hatch</source>
|
||
<translation>Schraffur aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Remove old Hatch</source>
|
||
<translation>Alte Schraffur entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Create GeomHatch</source>
|
||
<translation>Geometrische Schraffur erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Create Image</source>
|
||
<translation>Bild erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../QGIViewBalloon.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Drag Balloon</source>
|
||
<translation>Hinweisfeld ziehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../QGIViewDimension.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Drag Dimension</source>
|
||
<translation>Maß ziehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../QGSPage.cpp" line="527"/>
|
||
<source>Create Balloon</source>
|
||
<translation>Hinweisfeld erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Create ActiveView</source>
|
||
<translation>Aktuelle Ansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Create CenterLine</source>
|
||
<translation>Mittellinie erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="187"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Create Cosmetic Line</source>
|
||
<translation>Hilfslinie erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Update CosmeticCircle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Update CosmeticLine</source>
|
||
<translation>Hilfslinie aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Create Detail View</source>
|
||
<translation>Detailansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Update Detail</source>
|
||
<translation>Details aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Create Leader</source>
|
||
<translation>Hinweislinie erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Edit Leader</source>
|
||
<translation>Hinweislinie bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Create Anno</source>
|
||
<translation>Anmerkung erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Edit Anno</source>
|
||
<translation>Anmerkung bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Create SectionView</source>
|
||
<translation>Schnittansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Create ComplexSection</source>
|
||
<translation>Komplexe Schnittansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="644"/>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Edit SectionView</source>
|
||
<translation>Schnittansicht bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Create WeldSymbol</source>
|
||
<translation>Schweißsymbol erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Edit WeldSymbol</source>
|
||
<translation>Schweißsymbol bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Vertex</source>
|
||
<translation>Hilfspunkt hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="105"/>
|
||
<source>TechDraw Insert Prefix</source>
|
||
<translation>TechDraw Symbol voranstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Insert Prefix</source>
|
||
<translation>Präfixsymbol einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="191"/>
|
||
<source>TechDraw Remove Prefix</source>
|
||
<translation>TechDraw Symbol entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Remove Prefix</source>
|
||
<translation>Präfix entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Increase/Decrease Decimal</source>
|
||
<translation>Dezimalstellenanzahl erhöhen/verringern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Pos Horiz Chain Dim</source>
|
||
<translation>Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Pos Vert Chain Dim</source>
|
||
<translation>Vertikale Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Pos Oblique Chain Dim</source>
|
||
<translation>Schräge Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="871"/>
|
||
<source>Cascade Horiz Dim</source>
|
||
<translation>Horizontale Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Cascade Vert Dim</source>
|
||
<translation>Vertikale Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1004"/>
|
||
<source>Cascade Oblique Dim</source>
|
||
<translation>Schräge Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>Create Horiz Chain Dim</source>
|
||
<translation>Horizontale Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Create Vert Chain Dim</source>
|
||
<translation>Vertikale Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>Create Oblique Chain Dim</source>
|
||
<translation>Schräge Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1543"/>
|
||
<source>Create Horiz Coord Dim</source>
|
||
<translation>Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1615"/>
|
||
<source>Create Vert Coord Dim</source>
|
||
<translation>Vertikale Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1689"/>
|
||
<source>Create Oblique Coord Dim</source>
|
||
<translation>Schräge Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1912"/>
|
||
<source>Create Horiz Chamfer Dim</source>
|
||
<translation>Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1981"/>
|
||
<source>Create Vert Chamfer Dim</source>
|
||
<translation>Vertikales Maß an Fase erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2167"/>
|
||
<source>Create Arc Length Dim</source>
|
||
<translation>Bogenmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="98"/>
|
||
<source>TechDraw Hole Circle</source>
|
||
<translation>TechDraw Lochkreis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Bolt Circle Centerlines</source>
|
||
<translation>Lochkreismittellinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="187"/>
|
||
<source>TechDraw Circle Centerlines</source>
|
||
<translation>TechDraw Kreismittellinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Circle Centerlines</source>
|
||
<translation>Kreismittellinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="364"/>
|
||
<source>TechDraw Thread Hole Side</source>
|
||
<translation>TechDraw Gewindebohrung in der Seitenansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Cosmetic Thread Hole Side</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Seitenansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="416"/>
|
||
<source>TechDraw Thread Bolt Side</source>
|
||
<translation>TechDraw Außengewinde in Seitenansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Cosmetic Thread Bolt Side</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Seitenansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="468"/>
|
||
<source>TechDraw Thread Hole Bottom</source>
|
||
<translation>TechDraw Innengewinde in Achsansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Cosmetic Thread Hole Bottom</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Achsansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="520"/>
|
||
<source>TechDraw Thread Bolt Bottom</source>
|
||
<translation>TechDraw Außengewinde in Achsansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Cosmetic Thread Bolt Bottom</source>
|
||
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Achsansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="766"/>
|
||
<source>TechDraw Change Line Attributes</source>
|
||
<translation>TechDraw Linienmerkmale ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Change Line Attributes</source>
|
||
<translation>Linienmerkmale ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="826"/>
|
||
<source>TechDraw Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
|
||
<translation>TechDraw Hilfsschnittpunkt(e) hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
|
||
<translation>Hilfsschnittpunkt(e)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="873"/>
|
||
<source>TechDraw Cosmetic Arc</source>
|
||
<translation>TechDraw Hilfsbogen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Cosmetic Arc</source>
|
||
<translation>Hilfsbogen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="937"/>
|
||
<source>TechDraw Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>TechDraw Hilfskreis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="998"/>
|
||
<source>TechDraw Cosmetic Circle 3 Points</source>
|
||
<translation>TechDraw Hilfskreis durch 3 Punkte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>Cosmetic Circle 3 Points</source>
|
||
<translation>Hilfskreis über 3 Punkte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1186"/>
|
||
<source>TechDraw Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
|
||
<translation>TechDraw Hilfslinie parallel/senkrecht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
|
||
<translation>Hilfslinie Parallel/Senkrecht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1422"/>
|
||
<source>TechDraw Lock/Unlock View</source>
|
||
<translation>TechDraw Ansicht sperren/entsperren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1424"/>
|
||
<source>Lock/Unlock View</source>
|
||
<translation>Ansicht sperren/entsperren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1526"/>
|
||
<source>TechDraw Extend/Shorten Line</source>
|
||
<translation>TechDraw Linie verlängern/kürzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1528"/>
|
||
<source>Extend/Shorten Line</source>
|
||
<translation>Linie verlängern/kürzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1790"/>
|
||
<source>TechDraw calculate selected area</source>
|
||
<translation>TechDraw ausgewählte Fläche berechnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>Calculate Face Area</source>
|
||
<translation>Flächeninhalt berechnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Customize Format</source>
|
||
<translation>Format anpassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Surface Finish Symbols</source>
|
||
<translation>Oberflächensymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Repair Dimension</source>
|
||
<translation>Maß reparieren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompassWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="158"/>
|
||
<source>View Direction as Angle</source>
|
||
<translation>Blickrichtung als Winkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="160"/>
|
||
<source>The view direction angle relative to +X in the BaseView.</source>
|
||
<translation>Der Winkel der Blickrichtung relativ zur positiven X-Achse in der Basisansicht.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Advance the view direction in clockwise direction.</source>
|
||
<translation>Blickrichtung im Uhrzeigersinn drehen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Advance the view direction in anti-clockwise direction.</source>
|
||
<translation>Blickrichtung gegen den Uhrzeigersinn drehen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MRichTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="35"/>
|
||
<source>Save changes</source>
|
||
<translation>Änderungen speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="49"/>
|
||
<source>Close editor</source>
|
||
<translation>Editor schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="73"/>
|
||
<source>Paragraph formatting</source>
|
||
<translation>Absatzformatierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="96"/>
|
||
<source>Undo (CTRL+Z)</source>
|
||
<translation>Rückgängig (Strg+Z)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="99"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="122"/>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="125"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Letzte Aktion wiederholen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="145"/>
|
||
<source>Cut (CTRL+X)</source>
|
||
<translation>Ausschneiden (STRG+X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="148"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Ausschneiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="168"/>
|
||
<source>Copy (CTRL+C)</source>
|
||
<translation>Kopieren (STRG+C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="171"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="191"/>
|
||
<source>Paste (CTRL+V)</source>
|
||
<translation>Einfügen (STRG+V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="194"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="221"/>
|
||
<source>Link (CTRL+L)</source>
|
||
<translation>Link (STRG+L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="224"/>
|
||
<source>Link</source>
|
||
<translation>Link</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="257"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>Fett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="280"/>
|
||
<source>Italic (CTRL+I)</source>
|
||
<translation>Kursiv (Ctrl+I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="283"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Kursiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="306"/>
|
||
<source>Underline (CTRL+U)</source>
|
||
<translation>Unterstreichen (Strg+U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="309"/>
|
||
<source>Underline</source>
|
||
<translation>Unterstreichen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="329"/>
|
||
<source>Strikethrough</source>
|
||
<translation>Durchgestrichen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="332"/>
|
||
<source>Strike Out</source>
|
||
<translation>Durchstreichen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="362"/>
|
||
<source>Bullet list (CTRL+-)</source>
|
||
<translation>Liste (STRG+-)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="388"/>
|
||
<source>Ordered list (CTRL+=)</source>
|
||
<translation>Geordnete Liste (STRG+=)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="414"/>
|
||
<source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
|
||
<translation>Einzug verringern (STRG+,)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="417"/>
|
||
<source>Decrease indentation</source>
|
||
<translation>Einzug verringern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="437"/>
|
||
<source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
|
||
<translation>Einzug vergrößern (STRG+)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="440"/>
|
||
<source>Increase indentation</source>
|
||
<translation>Einzug vergrößern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="473"/>
|
||
<source>Text foreground color</source>
|
||
<translation>Farbe für Text im Vordergrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="496"/>
|
||
<source>Text background color</source>
|
||
<translation>Farbe für Text im Hintergrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="499"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Hintergrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="525"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Schriftgröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="566"/>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="612"/>
|
||
<source>More functions</source>
|
||
<translation>Weitere Funktionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Heading 1</source>
|
||
<translation>Überschrift 1. Ordnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Heading 2</source>
|
||
<translation>Überschrift 2. Ordnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Heading 3</source>
|
||
<translation>Überschrift 3. Ordnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Heading 4</source>
|
||
<translation>Überschrift 4. Ordnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Monospace</source>
|
||
<translation>Dicktengleiche Schrift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Remove character formatting</source>
|
||
<translation>Zeichenformatierung entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Remove all formatting</source>
|
||
<translation>Alle Formatierungen entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Edit document source</source>
|
||
<translation>Dokumentenquelle bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Document source</source>
|
||
<translation>Dokumentenquelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Create a link</source>
|
||
<translation>Hyperlink erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Link URL:</source>
|
||
<translation>Hyperlink-URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="705"/>
|
||
<source>Select an image</source>
|
||
<translation>Bild auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="707"/>
|
||
<source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
|
||
<translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Alle (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="318"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="417"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1306"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1314"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1361"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1503"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1510"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1574"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1277"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1286"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="379"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="608"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="725"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="732"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="737"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="775"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="874"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1156"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1173"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1178"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1187"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1240"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1259"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1369"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1445"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1451"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1502"/>
|
||
<source>Wrong selection</source>
|
||
<translation>Falsche Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="875"/>
|
||
<source>No Shapes, Groups or Links in this selection</source>
|
||
<translation>Keine Formen, Gruppen oder Link-Objekte in dieser Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="609"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Select at least 1 DrawViewPart object as Base.</source>
|
||
<translation>Mindestens 1 DrawViewPart-Objekt als Basis auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="726"/>
|
||
<source>I do not know what base view to use.</source>
|
||
<translation>Ich weiß nicht, welche Basisansicht verwendet werden soll.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="733"/>
|
||
<source>No Base View, Shapes, Groups or Links in this selection</source>
|
||
<translation>Diese Auswahl enthält keine Basisansicht, Formen, Gruppen oder Link-Objekte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="738"/>
|
||
<source>No profile object found in selection</source>
|
||
<translation>Kein Profilobjekt in der Auswahl gefunden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="369"/>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="376"/>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="383"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="166"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="518"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="713"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="809"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1084"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1443"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1451"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1460"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="958"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="965"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="973"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="985"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1807"/>
|
||
<source>Incorrect selection</source>
|
||
<translation>Falsche Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1444"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Select an object first</source>
|
||
<translation>Zuerst ein Objekt auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1452"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="966"/>
|
||
<source>Too many objects selected</source>
|
||
<translation>Zu viele Objekte ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1461"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Create a page first.</source>
|
||
<translation>Erstellen Sie zunächst eine Seite.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="293"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="419"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="519"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="618"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="714"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="810"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1085"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="986"/>
|
||
<source>No View of a Part in selection.</source>
|
||
<translation>Keine Teileansicht in der Auswahl.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1157"/>
|
||
<source>Select one Clip group and one View.</source>
|
||
<translation>Wähle eine Ausschnittsgruppe und eine Ansicht.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>Select exactly one View to add to group.</source>
|
||
<translation>Wähle genau eine Ansicht aus, die zur Gruppe hinzugefügt werden soll.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1179"/>
|
||
<source>Select exactly one Clip group.</source>
|
||
<translation>Wähle genau eine Ausschnittsgruppe aus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>Clip and View must be from same Page.</source>
|
||
<translation>Ausschnitt und Ansicht müssen von der selben Seite sein.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>Select exactly one View to remove from Group.</source>
|
||
<translation>Wähle genau eine Ansicht aus, die aus der Gruppe entfernt werden soll.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1260"/>
|
||
<source>View does not belong to a Clip</source>
|
||
<translation>Ansicht gehört nicht zu einem Ausschnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>Choose an SVG file to open</source>
|
||
<translation>Wählen Sie eine SVG-Datei zum Öffnen aus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
|
||
<source>Scalable Vector Graphic</source>
|
||
<translation>Skalierbare Vektorgrafik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Alle Dateien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
|
||
<source>Select at least one object.</source>
|
||
<translation>Mindestens ein Objekt auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1446"/>
|
||
<source>Please select only 1 Arch Section.</source>
|
||
<translation>Bitte nur einen Schnitt aus dem Arbeitsbereich Arch auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1452"/>
|
||
<source>No Arch Sections in selection.</source>
|
||
<translation>Es wurde kein Schnitt aus dem Arbeitsbereich Arch ausgewählt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1503"/>
|
||
<source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
|
||
<translation>Wählen Sie genau ein Tabellen-Objekt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
|
||
<source>No Drawing View</source>
|
||
<translation>Keine Zeichnungsansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1578"/>
|
||
<source>Open Drawing View before attempting export to SVG.</source>
|
||
<translation>Öffnen Sie die Zeichnungsansichten vor dem Export nach SVG.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1613"/>
|
||
<source>Can not export selection</source>
|
||
<translation>Kann die Auswahl nicht exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="1614"/>
|
||
<source>Page contains DrawViewArch which will not be exported. Continue?</source>
|
||
<translation>Seite enthält DrawViewArch, die nicht exportiert werden wird. Fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="212"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Ellipse Curve Warning</source>
|
||
<translation>Ellipsen Warnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Selected edge is an Ellipse. Radius will be approximate. Continue?</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Kante ist eine Ellipse. Radius wird angenähert. Fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="223"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="349"/>
|
||
<source>BSpline Curve Warning</source>
|
||
<translation>B-Spline Warnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Selected edge is a BSpline. Radius will be approximate. Continue?</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Kante ist ein B-Spline. Radius wird angenähert. Fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="390"/>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="187"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="202"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="313"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="328"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="440"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="456"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="538"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="554"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="637"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="652"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="733"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="748"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="829"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="844"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="912"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="919"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1112"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1126"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1218"/>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Incorrect Selection</source>
|
||
<translation>Falsche Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Can not make 2d radius dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Radienmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Can not make 3d radius dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Radienmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="360"/>
|
||
<source>BSpline Curve Error</source>
|
||
<translation>BSpline Kurvenfehler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Selected edge is a BSpline and a radius can not be calculated.</source>
|
||
<translation>Die ausgewählte Kante ist ein B-Spline; ein Radius kann nicht berechnet werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Can not make 2d diameter dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Durchmessermaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Can not make 3d diameter dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Durchmessermaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Selected edge is an Ellipse. Diameter will be approximate. Continue?</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Kante ist eine Ellipse. Durchmesser wird angenähert. Fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Selected edge is a BSpline. Diameter will be approximate. Continue?</source>
|
||
<translation>Ausgewählte Kante ist ein B-Spline. Durchmesser wird angenähert. Fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Selected edge is a BSpline and a diameter can not be calculated.</source>
|
||
<translation>Die ausgewählte Kante ist ein B-Spline; ein Durchmesser kann nicht berechnet werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Can not make 2d linear dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Längenmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Can not make 3d linear dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Längenmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Can not make 2d horizontal dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein horizontales 2D-Maß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Can not make 3d horizontal dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein horizontales 3D-Maß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Can not make 2d vertical dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein vertikales 2D-Maß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Can not make 3d vertical dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein vertikales 3D-Maß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="734"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Can not make 2d angle dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Winkelmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="749"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Can not make 3d angle dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Winkelmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1113"/>
|
||
<source>Can not make 2d extent dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Maß für die Gesamtausdehnung erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1127"/>
|
||
<source>Can not make 3d extent dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Maß für die Gesamtausdehnung erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1219"/>
|
||
<source>There is no Dimension in your selection</source>
|
||
<translation>Die Auswahl enthält kein Maß</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="913"/>
|
||
<source>There is no 3D object in your selection</source>
|
||
<translation>Sie haben kein 3D-Objekt ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="920"/>
|
||
<source>There are no 3D Edges or Vertices in your selection</source>
|
||
<translation>Die Auswahl enthält keine 3D-Kanten oder -Knoten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1278"/>
|
||
<source>Select 2 point objects and 1 View. (1)</source>
|
||
<translation>Wähle 2 Punktobjekte und 1 Ansicht. (1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1287"/>
|
||
<source>Select 2 point objects and 1 View. (2)</source>
|
||
<translation>Wähle 2 Punktobjekte und 1 Ansicht. (2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="219"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="404"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="465"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="504"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="586"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="690"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="801"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="876"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="989"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1140"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1293"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1412"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1490"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1556"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="498"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="597"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="693"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="789"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="966"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1064"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1177"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="251"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="311"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="371"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="475"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="767"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1095"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1440"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1803"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2062"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="491"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="584"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="275"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="589"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1078"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1314"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1687"/>
|
||
<source>Task In Progress</source>
|
||
<translation>Aufgabe in Bearbeitung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="107"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="168"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="220"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="405"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="505"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="587"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="691"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="802"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="877"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="990"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1141"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1294"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1413"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1491"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1557"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="273"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="399"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="598"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="694"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="790"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="967"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1065"/>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1178"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="312"/>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="372"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="476"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="768"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1096"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1441"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1804"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2063"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="648"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="276"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="590"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1079"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1315"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1688"/>
|
||
<source>Close active task dialog and try again.</source>
|
||
<translation>Den aktiven Aufgaben-Dialog schliessen und erneut versuchen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="717"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="723"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="750"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="760"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="766"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="837"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="846"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="903"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="910"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="937"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="949"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="959"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1019"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1042"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1050"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1070"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1106"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1170"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1193"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1215"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1251"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1425"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1432"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1687"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1700"/>
|
||
<source>Wrong Selection</source>
|
||
<translation>Falsche Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Can not attach leader. No base View selected.</source>
|
||
<translation>Kann die Hinweislinie nicht hinzufügen. Es wurde keine Basisansicht ausgewählt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="724"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="904"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1043"/>
|
||
<source>You must select a base View for the line.</source>
|
||
<translation>Sie müssen eine Basisansicht für die Linie auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="319"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="418"/>
|
||
<source>No DrawViewPart objects in this selection</source>
|
||
<translation>Keine DrawViewPart-Objekte in dieser Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="718"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="911"/>
|
||
<source>No base View in Selection.</source>
|
||
<translation>Keine Basisansicht ausgewählt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="751"/>
|
||
<source>You must select Faces or an existing CenterLine.</source>
|
||
<translation>Sie müssen Flächen oder eine vorhandene Mittellinie auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="761"/>
|
||
<source>No CenterLine in selection.</source>
|
||
<translation>Keine Mittellinie ausgewählt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="767"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="838"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Selection is not a CenterLine.</source>
|
||
<translation>Auswahl ist keine Mittellinie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Selection not understood.</source>
|
||
<translation>Auswahl nicht verstanden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="938"/>
|
||
<source>You must select 2 Vertexes or an existing CenterLine.</source>
|
||
<translation>Sie müssen 2 Punkte oder eine vorhandene Mittellinie auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</source>
|
||
<translation>Es werden 2 Punkte oder 1 Mittellinie benötigt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1020"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1171"/>
|
||
<source>Selection is empty.</source>
|
||
<translation>Auswahl ist leer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1051"/>
|
||
<source>Not enough points in selection.</source>
|
||
<translation>Nicht genügend Punkte ausgewählt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1071"/>
|
||
<source>Selection is not a Cosmetic Line.</source>
|
||
<translation>Auswahl ist keine Hilfslinie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1107"/>
|
||
<source>You must select 2 Vertexes.</source>
|
||
<translation>Es müssen 2 Knotenpunkte ausgewählt werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1194"/>
|
||
<source>You must select a base View for the circle.</source>
|
||
<translation>Es muss eine Basisansicht für den Kreis ausgewählt werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>Please select a center for the circle.</source>
|
||
<translation>Bitte einen Mittelpunkt für den Kreis auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1307"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1504"/>
|
||
<source>Nothing selected</source>
|
||
<translation>Nichts ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1315"/>
|
||
<source>At least 1 object in selection is not a part view</source>
|
||
<translation>Mindestens 1 Objekt in der Auswahl ist keine Bauteilansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1362"/>
|
||
<source>Unknown object type in selection</source>
|
||
<translation>Unbekannter Objekttyp in der Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1433"/>
|
||
<source>No View in Selection.</source>
|
||
<translation>Keine Ansicht in der Auswahl.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1426"/>
|
||
<source>You must select a View and/or lines.</source>
|
||
<translation>Sie müssen eine Ansicht und / oder Linien auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1216"/>
|
||
<source>Selection is not a Cosmetic Circle or a Cosmetic Arc of Circle.</source>
|
||
<translation>Auswahl ist kein Hilfskreis oder ein Hilfskreisbogen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1511"/>
|
||
<source>No Part Views in this selection</source>
|
||
<translation>Keine Fläche in dieser Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1575"/>
|
||
<source>Select exactly one Leader line or one Weld symbol.</source>
|
||
<translation>Auswahl genau einer Hinweislinie oder eines Schweißsymbols.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1622"/>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>SurfaceFinishSymbols</source>
|
||
<translation>Oberflächensymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1688"/>
|
||
<source>No Part View in Selection</source>
|
||
<translation>Keine Bauteilansicht ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1701"/>
|
||
<source>No %1 in Selection</source>
|
||
<translation>Kein %1 in der Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Replace Hatch?</source>
|
||
<translation>Schraffur ersetzen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Some Faces in selection are already hatched. Replace?</source>
|
||
<translation>Einige Flächen in der Auswahl sind bereits schraffiert. Ersetzen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="317"/>
|
||
<source>No TechDraw Page</source>
|
||
<translation>Keine TechDraw-Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Need a TechDraw Page for this command</source>
|
||
<translation>Benötige eine TechDraw-Seite für diesen Befehl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Select a Face first</source>
|
||
<translation>Wählen Sie zuerst eine Fläche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="377"/>
|
||
<source>No TechDraw object in selection</source>
|
||
<translation>Diese Auswahl enthält kein TechDraw-Objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Create a page to insert.</source>
|
||
<translation>Erzeugen Sie eine Seite zum Einfügen des Objekts.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="391"/>
|
||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="397"/>
|
||
<source>No Faces to hatch in this selection</source>
|
||
<translation>Diese Auswahl enthält keine zu schraffierende Flächen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="142"/>
|
||
<source>No page found</source>
|
||
<translation>Keine Seite gefunden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="110"/>
|
||
<source>No Drawing Pages available.</source>
|
||
<translation>Keine Zeichnungsblätter vorhanden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="143"/>
|
||
<source>No Drawing Pages in document.</source>
|
||
<translation>Das Dokument enthält keine Zeichnungsblätter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="310"/>
|
||
<source>PDF (*.pdf)</source>
|
||
<translation>PDF (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="311"/>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="496"/>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Export Page As PDF</source>
|
||
<translation>Seite als PDF-Datei exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../PagePrinter.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Document Name: </source>
|
||
<translation>Dokumentname: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="495"/>
|
||
<source>SVG (*.svg)</source>
|
||
<translation>SVG (*.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Export page as SVG</source>
|
||
<translation>Seite als SVG-Datei exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="201"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Show drawing</source>
|
||
<translation>Zeichnung anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Toggle KeepUpdated</source>
|
||
<translation>Automatisches Aktualisieren umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TemplateTextField.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Click to update text</source>
|
||
<translation>Text zum aktualisieren anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="217"/>
|
||
<source>New Leader Line</source>
|
||
<translation>Neue Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Edit Leader Line</source>
|
||
<translation>Hinweislinie bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Rich text creator</source>
|
||
<translation>Rich-Text Ersteller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="102"/>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../../QGIRichAnno.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Rich text editor</source>
|
||
<translation>Rich-Text Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="109"/>
|
||
<source>New Cosmetic Vertex</source>
|
||
<translation>Neuer Hilfspunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../SymbolChooser.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Select a symbol</source>
|
||
<translation>Symbol auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="86"/>
|
||
<source>ActiveView to TD View</source>
|
||
<translation>Aktive Ansicht wird TD-Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="97"/>
|
||
<source>No Main Window</source>
|
||
<translation>Kein Hautpfenster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Can not find the main window</source>
|
||
<translation>Kann das Hauptfenster nicht finden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="132"/>
|
||
<source>No 3D Viewer</source>
|
||
<translation>Kein 3D-Viewer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Can not find a 3D viewer</source>
|
||
<translation>Kann keinen 3D-Viewer finden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Create Center Line</source>
|
||
<translation>Mittellinie erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Edit Center Line</source>
|
||
<translation>Mittellinie bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Create Section View</source>
|
||
<translation>Schnittansicht erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Edit Section View</source>
|
||
<translation>Schnittansicht bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="136"/>
|
||
<source>New Complex Section</source>
|
||
<translation>Neuen komplexen Schnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Edit Complex Section</source>
|
||
<translation>Komplexe Schnittansicht bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Current View Direction</source>
|
||
<translation>Aktuelle Blickrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="227"/>
|
||
<source>The view direction in BaseView coordinates</source>
|
||
<translation>Die Richtung derAnsicht in BaseView-Koordinaten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="704"/>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Operation Failed</source>
|
||
<translation>Vorgang fehlgeschlagen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Create Welding Symbol</source>
|
||
<translation>Schweißsymbol erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Edit Welding Symbol</source>
|
||
<translation>Schweißsymbol bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Create Cosmetic Line</source>
|
||
<translation>Hilfslinie erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Edit Cosmetic Line</source>
|
||
<translation>Hilfslinie bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="99"/>
|
||
<source>New Detail View</source>
|
||
<translation>Neue Detailansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Edit Detail View</source>
|
||
<translation>Detailansicht bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderDimension.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Edit %1</source>
|
||
<translation>%1 bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="363"/>
|
||
<source>TechDraw Increase/Decrease Decimal</source>
|
||
<translation>TechDraw Nachkommastellenanzahl erhöhen/verringern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="558"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="567"/>
|
||
<source>TechDraw PosHorizChainDimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="568"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="877"/>
|
||
<source>No horizontal dimensions selected</source>
|
||
<translation>Keine horizontalen Maße ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="619"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="628"/>
|
||
<source>TechDraw PosVertChainDimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Vertikale Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="943"/>
|
||
<source>No vertical dimensions selected</source>
|
||
<translation>Keine vertikalen Maße ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="681"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="690"/>
|
||
<source>TechDraw PosObliqueChainDimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Schräge Kettenmaße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="691"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>No oblique dimensions selected</source>
|
||
<translation>Keine schrägen Maße ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="867"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="876"/>
|
||
<source>TechDraw CascadeHorizDimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Horizontale Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="933"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="942"/>
|
||
<source>TechDraw CascadeVertDimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Vertikale Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1000"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1009"/>
|
||
<source>TechDraw CascadeObliqueDimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Schräge Maße anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>TechDraw Create Horizontal Chain Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Horizontale Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>TechDraw Create Vertical Chain Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Vertikale Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1331"/>
|
||
<source>TechDraw Create Oblique Chain Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Schräge Maßketten erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1539"/>
|
||
<source>TechDraw Create Horizontal Coord Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1612"/>
|
||
<source>TechDraw Create Vertical Coord Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Vertikale Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1685"/>
|
||
<source>TechDraw Create Oblique Coord Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Schräge Koordinatenmaße erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1908"/>
|
||
<source>TechDraw Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1977"/>
|
||
<source>TechDraw Create Vertical Chamfer Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Vertikales Maß an Fase erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2163"/>
|
||
<source>TechDraw Create Arc Length Dimension</source>
|
||
<translation>TechDraw Bogenmaß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2240"/>
|
||
<source>TechDraw Customize Format</source>
|
||
<translation>TechDraw Format anpassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2304"/>
|
||
<source>No subelements selected</source>
|
||
<translation>Keine Unterelemente ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1622"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2268"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1468"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1957"/>
|
||
<source>Selection is empty</source>
|
||
<translation>Nichts ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1628"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2284"/>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1964"/>
|
||
<source>No object selected</source>
|
||
<translation>Kein Objekt ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="114"/>
|
||
<source>TechDraw Hole Circle</source>
|
||
<translation>TechDraw Lochkreis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Fewer than three circles selected</source>
|
||
<translation>Weniger als drei Kreise ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1467"/>
|
||
<source>TechDraw Position Section View</source>
|
||
<translation>Schnittansicht ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1808"/>
|
||
<source>No faces in selection.</source>
|
||
<translation>Keine Fläche in der Auswahl.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2040"/>
|
||
<source>TechDraw Thread Hole Side</source>
|
||
<translation>TechDraw Gewindebohrung in der Seitenansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2041"/>
|
||
<source>Please select two straight lines</source>
|
||
<translation>Bitte zwei gerade Linien auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Select 2 Vertexes or 1 Edge</source>
|
||
<translation>2 Knotenpunkte oder 1 Kante auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Please select a Line Group</source>
|
||
<translation>Bitte eine Liniengruppe auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="158"/>
|
||
<source>%1 defines these line widths:
|
||
thin: %2
|
||
graphic: %3
|
||
thick: %4</source>
|
||
<translation>%1 definiert diese Linienbreiten:
|
||
dünn: %2
|
||
Grafik: %3
|
||
Dicke: %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Create Face Hatch</source>
|
||
<translation>Flächenschraffur erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Edit Face Hatch</source>
|
||
<translation>Flächenschraffur bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Method</source>
|
||
<translation>Methode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Addition</source>
|
||
<translation>Zugabe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Average roughness</source>
|
||
<translation>Durchschnittliche Rauheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Roughness sampling length</source>
|
||
<translation>Länge der Rauheitsmessung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Lay symbol</source>
|
||
<translation>Angriffssymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Minimum roughness grade number</source>
|
||
<translation>Minimale Rauheitsgradzahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Maximum roughness grade number</source>
|
||
<translation>Maximale Rauheitsgradzahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Dimension Repair</source>
|
||
<translation>Maß reparieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Can not use references from a different View</source>
|
||
<translation>Referenzen aus einer anderen Ansicht können nicht verwendet werden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Can not make a dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein Maß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Can not make dimension from selection</source>
|
||
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein Maß erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="174"/>
|
||
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="177"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Create Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Edit Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_Delete</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="223"/>
|
||
<source>You cannot delete this leader line because
|
||
it has a weld symbol that would become broken.</source>
|
||
<translation>Diese Hinweislinie kann nicht gelöscht werden, weil ihr ein Schweißsymbol zugeordnet ist, das dadurch unbrauchbar werden würde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="344"/>
|
||
<source>You cannot delete this view because it has one or more dependent views that would become broken.</source>
|
||
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, da von ihr eine oder mehrere Ansichten abhängen, die beschädigt werden könnten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="347"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="157"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="226"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="205"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation>Objektabhängigkeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="145"/>
|
||
<source>You cannot delete the anchor view of a projection group.</source>
|
||
<translation>Die Basisansicht einer Ansichtengruppe kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="154"/>
|
||
<source>You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</source>
|
||
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, da sie eine Schnittansicht enthält, die dadurch unbrauchbar werden würde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="162"/>
|
||
<source>You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</source>
|
||
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, da sie eine Detailansicht hat, die beschädigt werden könnte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="170"/>
|
||
<source>You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</source>
|
||
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, weil ihr eine Hinweislinie zugeordnet ist, die dadurch unbrauchbar werden würde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="208"/>
|
||
<source>The page is not empty, therefore the
|
||
following referencing objects might be lost:</source>
|
||
<translation>Das Zeichnungsblatt ist nicht leer, deshalb könnten die
|
||
folgenden Referenzobjekte verloren gehen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="142"/>
|
||
<source>The group cannot be deleted because its items have the following
|
||
section or detail views, or leader lines that would get broken:</source>
|
||
<translation>Die Ansichtengruppe kann nicht gelöscht werden, da ihre Elemente die folgenden Hinweislinien oder Schnitt- oder Detailansichten enthalten, die unbrauchbar würden:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="156"/>
|
||
<source>The projection group is not empty, therefore
|
||
the following referencing objects might be lost:</source>
|
||
<translation>Die Ansichtengruppe ist nicht leer, deshalb könnten folgende Referenzobjekte verloren gehen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="198"/>
|
||
<source>The following referencing object might break:</source>
|
||
<translation>Das nachfolgende Referenzobjekt könnte unbrauchbar werden:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="142"/>
|
||
<source>You cannot delete this weld symbol because
|
||
it has a tile weld that would become broken.</source>
|
||
<translation>Das Schweißsymbol kann nicht gelöscht werden, die Information würde dadurch verloren gehen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskActiveView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="26"/>
|
||
<source>ActiveView to TD View</source>
|
||
<translation>Aktive Ansicht wird TD-Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="44"/>
|
||
<source>If Crop Image is checked, crop captured image to this width.</source>
|
||
<translation>Wenn Bild zuschneiden aktiviert ist, wird das aufgenommene Bild auf diese Breite zugeschnitten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="72"/>
|
||
<source>Select a color for solid background</source>
|
||
<translation>Farbe des einfarbigen Hintergrunds auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="92"/>
|
||
<source>Crop To Height</source>
|
||
<translation>Auf Höhe zuschneiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="99"/>
|
||
<source>Use 3d Background</source>
|
||
<translation>Hintergrund der 3D-Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
|
||
<source>If Crop Image is checked, crop captured image to this height.</source>
|
||
<translation>Wenn Bild zuschneiden aktiviert ist, wird das aufgenommene Bild auf diese Höhe zugeschnitten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="137"/>
|
||
<source>Solid Background</source>
|
||
<translation>Einfarbiger Hintergrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="147"/>
|
||
<source>No Background</source>
|
||
<translation>Kein Hintergrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="160"/>
|
||
<source>Crop To Width</source>
|
||
<translation>Auf Breite zuschneiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="167"/>
|
||
<source>Crop Image</source>
|
||
<translation>Bild zuschneiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="134"/>
|
||
<source>Paint background yes/no</source>
|
||
<translation>Hintergrund einfärben Ja/Nein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskMoveView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="14"/>
|
||
<source>Move View</source>
|
||
<translation>Ansicht verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="22"/>
|
||
<source>View to move</source>
|
||
<translation>Zu verschiebende Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="43"/>
|
||
<source>From Page</source>
|
||
<translation>Ausgangsseite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="64"/>
|
||
<source>To Page</source>
|
||
<translation>Zielseite</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskPojGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="485"/>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="428"/>
|
||
<source> updates pending</source>
|
||
<translation> Aktualisierungen ausstehend</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskSectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="148"/>
|
||
<source>No direction set</source>
|
||
<translation>Keine Richtung festgelegt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskWeldingSymbol</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="26"/>
|
||
<source>Welding Symbol</source>
|
||
<translation>Schweißsymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="42"/>
|
||
<source>Text above arrow side symbol
|
||
Angle, surface finish, root</source>
|
||
<translation>Text über Pfeil-Seitensymbol
|
||
Winkel, Oberflächenfindung, Wurzel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="50"/>
|
||
<source>Text before arrow side symbol
|
||
Preparation depth, (weld size)</source>
|
||
<translation>Text vor Pfeil-Seitensymbol
|
||
Vorbereitungstiefe (Schweißgröße)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="76"/>
|
||
<source>Pick arrow side symbol</source>
|
||
<translation>Auswahl der Pfeilseite des Schweißnahtsymbols</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="82"/>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="132"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>Schweißnahtsymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="92"/>
|
||
<source>Text after arrow side symbol
|
||
Number of welds × length, (gap)</source>
|
||
<translation>Text nach Pfeil Seitensymbol
|
||
Anzahl der Schweißnähte × Länge, (Abstand)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="121"/>
|
||
<source>Text before other side symbol
|
||
Preparation depth, (weld size)</source>
|
||
<translation>Text vor Pfeil-Seitensymbol
|
||
Vorbereitungstiefe (Schweißgröße)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="129"/>
|
||
<source>Pick other side symbol</source>
|
||
<translation>Auswahl des Schweißnahtsymbols der Gegenseite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="139"/>
|
||
<source>Text after other side symbol
|
||
Number of welds × length, (gap)</source>
|
||
<translation>Text nach Pfeil Seitensymbol
|
||
Anzahl der Schweißnähte × Länge, (Abstand)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="171"/>
|
||
<source>Remove other side symbol</source>
|
||
<translation>Schweißnahtsymbols der Gegenseite entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="174"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="181"/>
|
||
<source>Text below arrow side symbol
|
||
Angle, surface finish, root</source>
|
||
<translation>Text über Pfeil-Seitensymbol
|
||
Winkel, Oberflächenfindung, Wurzel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="213"/>
|
||
<source>Flips the sides</source>
|
||
<translation>Wechselt die Seiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="216"/>
|
||
<source>Flip Sides</source>
|
||
<translation>Seiten wechseln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="238"/>
|
||
<source>Adds the 'Field Weld' symbol (flag)
|
||
at the kink in the leader line</source>
|
||
<translation>Fügt das 'Baustellennaht' Symbol (Fähnchen)
|
||
am Knick in der Hinweislinie hinzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="242"/>
|
||
<source>Field Weld</source>
|
||
<translation>Baustellennaht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="249"/>
|
||
<source>Adds the 'All Around' symbol (circle)
|
||
at the kink in the leader line</source>
|
||
<translation>Fügt das 'Umlaufend' Symbol (Kreis)
|
||
am Knick in der Hinweislinie hinzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="253"/>
|
||
<source>All Around</source>
|
||
<translation>Umlaufend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="260"/>
|
||
<source>Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</source>
|
||
<translation>Versetzt das untere Symbol, um abwechselndes Schweißen anzuzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="263"/>
|
||
<source>Alternating</source>
|
||
<translation>Abwechselnd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="274"/>
|
||
<source>Tail Text</source>
|
||
<translation>Gabeltext</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="287"/>
|
||
<source>Text at end of symbol</source>
|
||
<translation>Text am Ende des Schweißsymbols</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="294"/>
|
||
<source>Symbol Directory</source>
|
||
<translation>Symbolverzeichnis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="301"/>
|
||
<source>Directory path for welding symbols.
|
||
This directory will be used for the symbol selection.</source>
|
||
<translation>Verzeichnispfad der Schweißsymbole.
|
||
Dieses Verzeichnis wird für die Symbolauswahl verwendet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="308"/>
|
||
<source>*.svg</source>
|
||
<translation>*.svg</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPageChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="17"/>
|
||
<source>Page Chooser</source>
|
||
<translation>Seitenauswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="29"/>
|
||
<source>FreeCAD could not determine which Page to use. Please select a Page.</source>
|
||
<translation>FreeCAD konnte nicht feststellen, welches Blatt verwendet werden soll. Bitte ein Blatt auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="39"/>
|
||
<source>Select a Page that should be used</source>
|
||
<translation>Ein Zeichnungsblatt, das verwendet werden soll, auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAdvancedImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="38"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Erweitert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="464"/>
|
||
<source>If checked, TechDraw will attempt to build faces using the
|
||
line segments returned by the hidden line removal algorithm.
|
||
Faces must be detected in order to use hatching, but there
|
||
can be a performance penalty in complex models.</source>
|
||
<translation>Wenn aktiviert, wird TechDraw versuchen Flächen aus Liniensegmenten zu generieren, die vom HLR-Algorithmus bereitgestellt werden. Flächen müssen erkannt werden, um sie
|
||
Schraffieren zu können; dies kann aber zu Performance-Einbußen bei komplexen Modellen führen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="470"/>
|
||
<source>Detect Faces</source>
|
||
<translation>Flächen erkennen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="371"/>
|
||
<source>Highlights border of section cut in section views</source>
|
||
<translation>Hebt den Rahmen der Schnittfläche in Schnittansichten hervor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="374"/>
|
||
<source>Show Section Edges</source>
|
||
<translation>Schnittkanten zeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="442"/>
|
||
<source>Dump intermediate results during Section view processing</source>
|
||
<translation>Zwischenergebnisse während der Berechnung der Schnittansicht speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="445"/>
|
||
<source>Debug Section</source>
|
||
<translation>Fehlersuche und -bereinigung Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="289"/>
|
||
<source>Dump intermediate results during Detail view processing</source>
|
||
<translation>Zwischenergebnisse während der Berechnung der Detailansicht speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="292"/>
|
||
<source>Debug Detail</source>
|
||
<translation>Fehlersuche und -bereinigung Detailansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="343"/>
|
||
<source>Include edges with unexpected geometry (zero length etc.) in results</source>
|
||
<translation>Berücksichtige Kanten mit unerwarteter Geometrie (Länge Null usw.) für Ergebnisse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="346"/>
|
||
<source>Allow Crazy Edges</source>
|
||
<translation>Unübliche Kanten erlauben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="99"/>
|
||
<source>Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</source>
|
||
<translation>Führe eine Verbindungsoperation an dem (/ den) Eingabeformstück(en) durch, bevor die Schnittansicht erstellt wird</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="102"/>
|
||
<source>Fuse Before Section</source>
|
||
<translation>Verbinden vor Schnitterzeugung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="492"/>
|
||
<source>Include 2D Objects in projection</source>
|
||
<translation>2D-Objekte beim Projizieren berücksichtigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="495"/>
|
||
<source>Show Loose 2D Geom</source>
|
||
<translation>Zeige lose 2D-Geometrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="523"/>
|
||
<source>Edge Fuzz</source>
|
||
<translation>Auswahlbereich für Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="254"/>
|
||
<source>Size of selection area around edges
|
||
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
|
||
<translation>Größe des Auswahlbereiches um die Kanten
|
||
Jede Einheit ist etwa 0,1 mm breit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="323"/>
|
||
<source>Mark Fuzz</source>
|
||
<translation>Fangbereich für Mittelpunktsmarkierungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="155"/>
|
||
<source>Selection area around center marks
|
||
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
|
||
<translation>Auswahlbereich rund um die Markierungen der Mittelpunkte
|
||
Jede Einheit ist etwa 0,1 mm breit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="115"/>
|
||
<source>If checked, system will attempt to automatically correct dimension references when the model changes.</source>
|
||
<translation>Wenn aktiviert, wird das System versuchen, Maßreferenzen automatisch zu korrigieren, wenn sich das Modell ändert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="121"/>
|
||
<source>Auto Correct Dimension Refs</source>
|
||
<translation>Automatische Korrektur der Maßreferenzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="310"/>
|
||
<source>Line End Cap Shape</source>
|
||
<translation>Form der Linienenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="407"/>
|
||
<source>Shape of line end caps.
|
||
Only change unless you know what you are doing!</source>
|
||
<translation>Form der Linienenden.
|
||
Nur ändern, wenn du weißt, was du machst!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="418"/>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation>Rund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="423"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation>Quadratisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="428"/>
|
||
<source>Flat</source>
|
||
<translation>Flach</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="533"/>
|
||
<source>Use New Face Finder Algorithm</source>
|
||
<translation>Neuen Flächenfinder-Algorithmus verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="574"/>
|
||
<source>The number of times FreeCAD should try to remove overlapping edges returned by the Hidden Line Removal algorithm. A value of 0 indicates no scrubbing, 1 indicates a single pass and 2 indicates a second pass should be performed. Values above 2 are generally not productive. Each pass adds to the time required to produce the drawing.</source>
|
||
<translation>Die Anzahl, wie oft FreeCAD versuchen soll, überlappende Kanten zu entfernen, die vom Algorithmus zur Entfernung verdeckter Linien erkannt wurden. Ein Wert von 0 bedeutet, dass kein Versuch durchgeführt wird, 1 bedeutet einen einzigen Durchgang und 2 bedeutet, dass ein zweiter Durchgang durchgeführt werden sollte. Werte über 2 sind im Allgemeinen nicht produktiv. Jeder Durchgang erhöht die Zeit, die für die Erstellung der Zeichnung benötigt wird.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="213"/>
|
||
<source>Max SVG Hatch Tiles</source>
|
||
<translation>Max. SVG-Schraffur-Felder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="52"/>
|
||
<source>Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
|
||
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
|
||
Then you need to increase the tile limit.</source>
|
||
<translation>Maximale Anzahl von SVG-Kacheln einer Größe von 64x64 Pixeln zum Schraffieren einer einzelnen Fläche.
|
||
Bei großen Maßstäben könnte es zu einem Fehler durch zu viele SVG-Kacheln kommen.
|
||
Dann muss das Kachellimit erhöht werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="330"/>
|
||
<source>Max PAT Hatch Segments</source>
|
||
<translation>Max. PAT-Schraffur-Segmente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="184"/>
|
||
<source>Maximum hatch line segments to use
|
||
when hatching a face with a PAT pattern</source>
|
||
<translation>Maximale Anzahl von Schraffurliniensegmenten für
|
||
das Schraffieren einer Fläche mit einem PAT-Schraffurmuster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="220"/>
|
||
<source>Issue progress messages while building View geometry</source>
|
||
<translation>Fortschrittsmeldungen ausgeben, während die Geometrie einer Ansicht erstellt wird</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="223"/>
|
||
<source>Report Progress</source>
|
||
<translation>Fortschritt berichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="530"/>
|
||
<source>If checked, FreeCAD will use the new face finder algorithm. If not checked, FreeCAD will use the original face finder.</source>
|
||
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet FreeCAD den neuen Algorithmus für die Flächensuche. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, verwendet FreeCAD den ursprünglichen Algorithmus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="567"/>
|
||
<source>Overlap Edges Scrub Passes</source>
|
||
<translation>Schruppdurchgänge für überlappende Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="607"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Elemente in <span style=" font-style:italic;">kursiv</span> sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAnnotationImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="32"/>
|
||
<source>Annotation</source>
|
||
<translation>Anmerkung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="296"/>
|
||
<source>Section Line Standard</source>
|
||
<translation>Normbasis für Schnittlinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="315"/>
|
||
<source>Standard to be used to draw section lines</source>
|
||
<translation>Normbasis zur Darstellung von Schnittlinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="328"/>
|
||
<source>ANSI</source>
|
||
<translation>ANSI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="333"/>
|
||
<source>ISO</source>
|
||
<translation>ISO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="770"/>
|
||
<source>Section Line Style</source>
|
||
<translation>Schnittliniendarstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="221"/>
|
||
<source>Style for section lines</source>
|
||
<translation>Linienart für Schnittlinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="234"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="412"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="665"/>
|
||
<source>NeverShow</source>
|
||
<translation>Ausgeblendet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="243"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="421"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="674"/>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Volllinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="252"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="430"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="683"/>
|
||
<source>Dash</source>
|
||
<translation>Strichlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="261"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="439"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="692"/>
|
||
<source>Dot</source>
|
||
<translation>Punktlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="270"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="448"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="701"/>
|
||
<source>DashDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt-Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="279"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="457"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="710"/>
|
||
<source>DashDotDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt-Punkt-Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="727"/>
|
||
<source>Section Cut Surface</source>
|
||
<translation>Schnittflächendarstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="795"/>
|
||
<source>Default appearance of cut surface in section view</source>
|
||
<translation>Standarddarstellung der Schnittflächen in der Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="808"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Ausblenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="813"/>
|
||
<source>Solid Color</source>
|
||
<translation>Farbfüllung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="818"/>
|
||
<source>SVG Hatch</source>
|
||
<translation>SVG-Schraffur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="823"/>
|
||
<source>PAT Hatch</source>
|
||
<translation>PAT-Schraffur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="836"/>
|
||
<source>Line group used to set line widths</source>
|
||
<translation>Liniengruppe zum Festlegen von Linienbreiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="839"/>
|
||
<source>Line Width Group</source>
|
||
<translation>Liniengruppe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="45"/>
|
||
<source>Detail View Outline Shape</source>
|
||
<translation>Umrissform für Detailansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="166"/>
|
||
<source>Outline shape for detail views</source>
|
||
<translation>Umrissform für Detailansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="176"/>
|
||
<source>Circle</source>
|
||
<translation>Kreis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="185"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="610"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation>Quadrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="346"/>
|
||
<source>Line style of detail highlight on base view</source>
|
||
<translation>Linienart des Detailauswahlrahmens in der Basisansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="349"/>
|
||
<source>Detail Highlight Style</source>
|
||
<translation>Linienart für Detailauswahlrahmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="782"/>
|
||
<source>Center Line Style</source>
|
||
<translation>Mittelliniendarstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="652"/>
|
||
<source>Type for centerlines</source>
|
||
<translation>Linienart für Mittellinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="202"/>
|
||
<source>Balloon Shape</source>
|
||
<translation>Form des Hinweisfeldes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="555"/>
|
||
<source>Shape of balloon annotations</source>
|
||
<translation>Form der Hinweisfelder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="565"/>
|
||
<source>Circular</source>
|
||
<translation>Kreisförmig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="574"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Kein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="583"/>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation>Dreieck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="592"/>
|
||
<source>Inspection</source>
|
||
<translation>Prüfmaß</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="601"/>
|
||
<source>Hexagon</source>
|
||
<translation>Sechseck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="619"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation>Rechteck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="628"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="505"/>
|
||
<source>Balloon Leader End</source>
|
||
<translation>Ende der Linie des Hinweisfeldes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="141"/>
|
||
<source>Style for balloon leader line ends</source>
|
||
<translation>Symbol am Ende der Linie des Hinweisfeldes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="361"/>
|
||
<source>Length of horizontal portion of Balloon leader</source>
|
||
<translation>Länge des horizontalen Anteils der Linie des Hinweisfeldes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="364"/>
|
||
<source>Ballon Leader Kink Length</source>
|
||
<translation>Knicklänge der Linie des Hinweisfeldes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="481"/>
|
||
<source>Length of balloon leader line kink</source>
|
||
<translation>Länge der Linie des Hinweisfeldes bis zum Knick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="524"/>
|
||
<source>Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</source>
|
||
<translation>Reduziert die möglichen Ausrichtungen des gefüllten Dreiecks am Ende der Hinweislinie auf vertikal und horizontal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="527"/>
|
||
<source>Balloon Orthogonal Triangle</source>
|
||
<translation>Hinweisfeld mit rechtwinkligem Dreieck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="746"/>
|
||
<source>Forces last leader line segment to be horizontal</source>
|
||
<translation>Erzwingt die horizontale Ausrichtung des letzten Segments der Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="749"/>
|
||
<source>Leader Line Auto Horizontal</source>
|
||
<translation>Hinweislinie automatisch horizontal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="82"/>
|
||
<source>Show arc center marks in views</source>
|
||
<translation>Zeigt die Bogenmittenmarkierungen in den Ansichten an</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="85"/>
|
||
<source>Show Center Marks</source>
|
||
<translation>Mittelpunktsmarkierungen darstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="113"/>
|
||
<source>Show arc centers in printed output</source>
|
||
<translation>Zeigt die Bogenmittenmarkierungen in Ausdrucken an</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="116"/>
|
||
<source>Print Center Marks</source>
|
||
<translation>Mittelpunktsmarkierungen drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="851"/>
|
||
<source>Show or hide marks at direction changes on ComplexSection lines.</source>
|
||
<translation>Markierungen für Richtungsänderungen an komplexen Schnittlinien anzeigen oder ausblenden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="854"/>
|
||
<source>Complex Section Line Marks</source>
|
||
<translation>Linienmarkierungen für komplexe Schnittlinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="881"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Elemente in <span style=" font-style:italic;">kursiv</span> sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawColorsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="47"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>Farben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="606"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="494"/>
|
||
<source>Normal line color</source>
|
||
<translation>Farbe für normale Linien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="420"/>
|
||
<source>Hidden Line</source>
|
||
<translation>Verdeckte Kante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="68"/>
|
||
<source>Hidden line color</source>
|
||
<translation>Farbe für verdeckte Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="142"/>
|
||
<source>Preselected</source>
|
||
<translation>Vorausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="395"/>
|
||
<source>Preselection color</source>
|
||
<translation>Farbe für vorausgewählte Objekte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="268"/>
|
||
<source>Section Face</source>
|
||
<translation>Schnittfläche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="514"/>
|
||
<source>Section face color</source>
|
||
<translation>Farbe für Schnittflächen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="173"/>
|
||
<source>Selected</source>
|
||
<translation>Ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="447"/>
|
||
<source>Selected item color</source>
|
||
<translation>Farbe für ausgewählte Objekte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="275"/>
|
||
<source>Section Line</source>
|
||
<translation>Schnittlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="355"/>
|
||
<source>Section line color</source>
|
||
<translation>Farbe für Schnittlinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="130"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Hintergrund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="243"/>
|
||
<source>Background color around pages</source>
|
||
<translation>Hintergrundfarbe außerhalb der Zeichnungsblätter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="348"/>
|
||
<source>Hatch</source>
|
||
<translation>Schraffur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="196"/>
|
||
<source>Hatch image color</source>
|
||
<translation>Farbe für bildliche Schraffuren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="613"/>
|
||
<source>Dimension</source>
|
||
<translation>Maßeintrag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="105"/>
|
||
<source>Color of dimension lines and text.</source>
|
||
<translation>Farbe der Maß-(hilfs-)linien und Maßeinträge.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="324"/>
|
||
<source>Geometric Hatch</source>
|
||
<translation>Geometrische Schraffur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="581"/>
|
||
<source>Geometric hatch pattern color</source>
|
||
<translation>Farbe für geometrische Schraffuren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="282"/>
|
||
<source>Centerline</source>
|
||
<translation>Mittellinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="55"/>
|
||
<source>Monochrome text color</source>
|
||
<translation>Textfarbe für einfarbige Darstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="183"/>
|
||
<source>Light on dark</source>
|
||
<translation>Hell auf dunkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="236"/>
|
||
<source>Page Color</source>
|
||
<translation>Blattfarbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="427"/>
|
||
<source>Use a light color for dark text and dark color for light text.</source>
|
||
<translation>Eine helle Farbe für dunklen Text verwenden oder eine dunkle Farbe für hellen Text.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="467"/>
|
||
<source>Centerline color</source>
|
||
<translation>Farbe für Mittellinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="487"/>
|
||
<source>Vertex</source>
|
||
<translation>Knoten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="534"/>
|
||
<source>Color of vertices in views</source>
|
||
<translation>Farbe der Knotenpunkte in den Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="161"/>
|
||
<source>Detail Highlight</source>
|
||
<translation>Detailauswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="336"/>
|
||
<source>Leaderline</source>
|
||
<translation>Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="216"/>
|
||
<source>Default color for leader lines</source>
|
||
<translation>Standardfarbe für Hinweislinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="149"/>
|
||
<source>Grid Color</source>
|
||
<translation>Raster Farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="180"/>
|
||
<source>Check this to use light text and lines on dark backgrounds. Set Page Color to a dark color. Transparent or light color faces are recommended with this option.</source>
|
||
<translation>Aktivieren, um helle Texte und Linien auf dunklen Hintergründen zu verwenden. Blattfarbe auf eine dunkle Farbe setzen. Für diese Option werden transparente oder helle Farbflächen empfohlen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="565"/>
|
||
<source>Object faces will be transparent</source>
|
||
<translation>Objektflächen werden transparent dargestellt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="568"/>
|
||
<source>Transparent Faces</source>
|
||
<translation>Transparente Flächen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="375"/>
|
||
<source>Face color (if not transparent)</source>
|
||
<translation>Farbe für Flächen (wenn nicht transparent)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="620"/>
|
||
<source>If checked FreeCAD will use a single color for all text and lines.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Wenn aktiviert, wird FreeCAD eine einzelne Farbe für alle Texte und Linien verwenden.
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="625"/>
|
||
<source>Monochrome</source>
|
||
<translation>Einfarbig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="656"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Elemente in <span style=" font-style:italic;">kursiv</span> sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawDimensionsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="44"/>
|
||
<source>Dimensions</source>
|
||
<translation>Maßeinträge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="226"/>
|
||
<source>Standard and Style</source>
|
||
<translation>Normbasis und Ausführung von Maßeinträgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="142"/>
|
||
<source>Standard to be used for dimensional values</source>
|
||
<translation>Normbasis und Ausführung für die Darstellung von Maßzahlen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="152"/>
|
||
<source>ISO Oriented</source>
|
||
<translation>ISO ausgerichtet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="157"/>
|
||
<source>ISO Referencing</source>
|
||
<translation>ISO mit Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="162"/>
|
||
<source>ASME Inlined</source>
|
||
<translation>ASME eingepasst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="167"/>
|
||
<source>ASME Referencing</source>
|
||
<translation>ASME mit Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="437"/>
|
||
<source>Use system setting for number of decimals</source>
|
||
<translation>Systemeinstellung für die Anzahl der Dezimalstellen verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="440"/>
|
||
<source>Use Global Decimals</source>
|
||
<translation>Globale Dezimalstellen verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="573"/>
|
||
<source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text for ISO dimensions.</source>
|
||
<translation>Steuert die Grösse des Abstandes zwischen Bemassungslinie und Bemassungstext für ISO-Bemassungen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="576"/>
|
||
<source>Line Spacing - ISO</source>
|
||
<translation>Zeilenabstand - ISO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="199"/>
|
||
<source>Append unit to dimension values</source>
|
||
<translation>Maßzahlen um Maßeinheiten erweitern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="202"/>
|
||
<source>Show Units</source>
|
||
<translation>Maßeinheiten anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="474"/>
|
||
<source>Alternate Decimals</source>
|
||
<translation>Dezimalstellen ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="371"/>
|
||
<source>Number of decimals if 'Use Global Decimals' is not used</source>
|
||
<translation>Anzahl der Dezimalstellen wenn 'Globale Dezimalstellen verwenden' nicht aktiviert ist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="88"/>
|
||
<source>Dimension Format</source>
|
||
<translation>Maßzahlenformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="486"/>
|
||
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.</source>
|
||
<translation>Bestimmt die Weite der Lücke zwischen Maßpunkt und Beginn der Maßhilfslinie für ISO-Maße.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="489"/>
|
||
<source>Extension Gap Factor - ISO</source>
|
||
<translation>Faktor für Maßhilfslinienlücken - ISO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="180"/>
|
||
<source>Font Size</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="245"/>
|
||
<source>Dimension text font size</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe der Maßeinträge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="349"/>
|
||
<source>Tolerance Text Scale</source>
|
||
<translation>Skalierung der Toleranzeinträge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="306"/>
|
||
<source>Tolerance text scale
|
||
Multiplier of 'Font Size'</source>
|
||
<translation>Skalierungsfaktor für Toleranzeinträge
|
||
Ein Vielfaches der 'Schrifthöhe'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="123"/>
|
||
<source>Diameter Symbol</source>
|
||
<translation>Durchmessersymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="407"/>
|
||
<source>Character used to indicate diameter dimensions</source>
|
||
<translation>Zeichen zur Kennzeichnung eines Druchmesser-Maßes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="281"/>
|
||
<source>Arrow Style</source>
|
||
<translation>Pfeildarstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="107"/>
|
||
<source>Arrowhead style</source>
|
||
<translation>Darstellung der Pfeilspitzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="269"/>
|
||
<source>Arrow Size</source>
|
||
<translation>Pfeillänge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="64"/>
|
||
<source>Arrowhead size</source>
|
||
<translation>Länge der Pfeilspitzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="496"/>
|
||
<source>Leave blank for automatic dimension format. Use %f, %g or %w specifiers to override.</source>
|
||
<translation>Leer lassen für automatisches Maßzahlenformat oder mit %f, %g oder %w das Format vorgeben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="517"/>
|
||
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions.</source>
|
||
<translation>Bestimmt die Weite der Lücke zwischen Maßpunkt und Beginn der Maßhilfslinie für ASME-Maße.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="520"/>
|
||
<source>Extension Gap Factor - ASME</source>
|
||
<translation>Faktor für Maßhilfslinienlücken - ASME</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="527"/>
|
||
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.
|
||
Value * linewidth is the gap.
|
||
Normally, no gap is used. If using a gap, the recommended value 8.</source>
|
||
<translation>Steuert die Weite der Lücke zwischen der Messstelle und dem Beginn der Maßhilfslinie für ISO-Maße.
|
||
Dieser Wert * linewidth ergibt den Abstand.
|
||
Normalerweise wird keine Lücke verwendet. Wenn eine Lücke verwendet wird, ist der empfohlene Wert 8.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="548"/>
|
||
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions. Value * linewidth is the gap.
|
||
Normally, no gap is used. If a gap is used, the recommended value is 6.</source>
|
||
<translation>Steuert die Weite der Lücke zwischen der Messstelle und dem Beginn der Maßhilfslinie für ASME-Maße. Dieser Wert * linewidth ergibt den Abstand.
|
||
Normalerweise wird keine Lücke verwendet. Wenn eine Lücke verwendet wird, ist der empfohlene Wert 6.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="583"/>
|
||
<source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text.
|
||
Value * linewidth is the line spacing.</source>
|
||
<translation>Steuert den Abstand zwischen Maßlinie und Maßtext.
|
||
Wert * linewidth ergibt den Maßlinienabstand.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="614"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Elemente in <span style=" font-style:italic;">kursiv</span> sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawGeneralImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="20"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Allgemein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="47"/>
|
||
<source>Drawing Update</source>
|
||
<translation>Zeichnungsaktualisierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="61"/>
|
||
<source>Whether or not pages are updated every time the 3D model is changed</source>
|
||
<translation>Gibt an, ob die Seiten jedes Mal aktualisiert werden, wenn das 3D-Modell geändert wird</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="64"/>
|
||
<source>Update With 3D (global policy)</source>
|
||
<translation>Mit 3D aktualisieren (globale Richtlinie)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
|
||
<source>Whether or not a page's 'Keep Updated' property
|
||
can override the global 'Update With 3D' parameter</source>
|
||
<translation>Ob die 'Automatisch Aktualisieren' Eigenschaft einer Seite
|
||
die globale Richtlinie 'Mit 3D aktualisieren' außer Kraft setzen kann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
|
||
<source>Allow Page Override (global policy)</source>
|
||
<translation>Seitenüberschreibung erlauben (globale Richtlinie)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="123"/>
|
||
<source>Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
|
||
This can slow down the response time.</source>
|
||
<translation>Zeichnungsblätter in Echtzeit mit Änderungen am 3D-Modell synchronisieren.
|
||
Dies kann die Reaktionszeit verlangsamen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="127"/>
|
||
<source>Keep Page Up To Date</source>
|
||
<translation>Seite aktuell halten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="160"/>
|
||
<source>Automatically distribute secondary views
|
||
for ProjectionGroups</source>
|
||
<translation>Automatisch sekundäre Ansichten
|
||
für Ansichtengruppen verteilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="164"/>
|
||
<source>Auto-distribute Secondary Views</source>
|
||
<translation>Sekundäre Ansichten automatisch verteilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="197"/>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Benennung der Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="217"/>
|
||
<source>* this font is also used for dimensions
|
||
Changes have no effect on existing dimensions.</source>
|
||
<translation>* Diese Schriftart wird auch für Maße verwendet.
|
||
Änderungen haben keine Auswirkung auf bestehende Maße.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="221"/>
|
||
<source>Label Font*</source>
|
||
<translation>Schriftart der Benennung*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="268"/>
|
||
<source>Font for labels</source>
|
||
<translation>Schriftart für die Benennungen von Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="284"/>
|
||
<source>Label Size</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe für Beschriftungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="310"/>
|
||
<source>Label size</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe der Benennung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="358"/>
|
||
<source>Conventions</source>
|
||
<translation>Vorgaben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="366"/>
|
||
<source>Projection Group Angle</source>
|
||
<translation>Projektionsmethode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="398"/>
|
||
<source>Use first- or third-angle multiview projection convention</source>
|
||
<translation>Vorgabe der Projektionsmethode für Ansichtengruppen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="408"/>
|
||
<source>First</source>
|
||
<translation>First Angle / Europäisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="413"/>
|
||
<source>Third</source>
|
||
<translation>Third Angle / Amerikanisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="418"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="426"/>
|
||
<source>Hidden Line Style</source>
|
||
<translation>Darstellung verdeckter Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="445"/>
|
||
<source>Style for hidden lines</source>
|
||
<translation>Linienart für verdeckte Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="455"/>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Volllinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="464"/>
|
||
<source>Dashed</source>
|
||
<translation>Strichlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="493"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>Dateien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="507"/>
|
||
<source>Default Template</source>
|
||
<translation>Standard-Zeichnungsvorlage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="526"/>
|
||
<source>Default template file for new pages</source>
|
||
<translation>Standard-Vorlagendatei für neue Zeichnungsblätter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="545"/>
|
||
<source>Template Directory</source>
|
||
<translation>Vorlagenverzeichnis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="571"/>
|
||
<source>Starting directory for menu 'Insert Page using Template'</source>
|
||
<translation>Startverzeichnis für Menüeintrag 'Neues Zeichnungsblatt aus einer Vorlage erstellen'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="598"/>
|
||
<source>Hatch Pattern File</source>
|
||
<translation>Schraffur-Muster-Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="611"/>
|
||
<source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
|
||
<translation>Standard SVG oder Bitmap-Datei zum Schraffieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="635"/>
|
||
<source>Line Group File</source>
|
||
<translation>Liniengruppendatei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="648"/>
|
||
<source>Alternate file for personal LineGroup definition</source>
|
||
<translation>Alternative Datei für die persönliche Liniengruppendefinition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="672"/>
|
||
<source>Welding Directory</source>
|
||
<translation>Verzeichnis für Schweißsymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="685"/>
|
||
<source>Default directory for welding symbols</source>
|
||
<translation>Standardverzeichnis für Schweißsymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="712"/>
|
||
<source>PAT File</source>
|
||
<translation>PAT-Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="725"/>
|
||
<source>Default PAT pattern definition file for geometric hatching</source>
|
||
<translation>Datei der vordefinierten Standard-PAT-Schraffuren für geometrisches Schraffieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="749"/>
|
||
<source>Pattern Name</source>
|
||
<translation>Mustername</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="768"/>
|
||
<source>Name of the default PAT pattern</source>
|
||
<translation>Name des Standard-PAT-Schraffurmusters</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="771"/>
|
||
<source>Diamond</source>
|
||
<translation>Diamant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="792"/>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation>Raster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="805"/>
|
||
<source>Set ShowGrid property to true on new Pages.</source>
|
||
<translation>Setzt die Eigenschaft ShowGrid für neue Seiten auf true.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="808"/>
|
||
<source>Show Grid</source>
|
||
<translation>Raster anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="829"/>
|
||
<source>Grid Spacing</source>
|
||
<translation>Rasterabstand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="849"/>
|
||
<source>Distance between Page grid lines.</source>
|
||
<translation>Abstand zwischen den Rasterlinien der Seite.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="891"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="905"/>
|
||
<source>If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="908"/>
|
||
<source>Enable Multiselection Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable Multiselection Mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="935"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Elemente in <span style=" font-style:italic;">kursiv</span> sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawHLRImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="20"/>
|
||
<source>HLR</source>
|
||
<translation>Ausblenden verdeckter Kanten (HLR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="47"/>
|
||
<source>Hidden Line Removal</source>
|
||
<translation>Ausblenden verdeckter Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="66"/>
|
||
<source>Use an approximation to find hidden lines.
|
||
Fast, but result is a collection of short straight lines.</source>
|
||
<translation>Verwende eine Annäherung, um verborgene Linien zu finden.
|
||
Schnell, aber das Ergebnis ist eine Sammlung von kurzen geraden Linien.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="70"/>
|
||
<source>Use Polygon Approximation</source>
|
||
<translation>Polygon-Annäherung verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="83"/>
|
||
<source>Visible</source>
|
||
<translation>Sichtbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="103"/>
|
||
<source>Hidden</source>
|
||
<translation>Verdeckt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="140"/>
|
||
<source>Show hard and outline edges (always shown)</source>
|
||
<translation>Körperkanten und Umrisslinien anzeigen (immer sichtbar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="143"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="176"/>
|
||
<source>Show Hard Lines</source>
|
||
<translation>Körperkanten anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="173"/>
|
||
<source>Show hidden hard and outline edges</source>
|
||
<translation>Verdeckte Körperkanten und Umrisslinien anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="200"/>
|
||
<source>Show smooth lines</source>
|
||
<translation>Tangentiale Linien anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="233"/>
|
||
<source>Show Smooth Lines</source>
|
||
<translation>Tangentiale Flächenränder anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="230"/>
|
||
<source>Show hidden smooth edges</source>
|
||
<translation>Ausgeblendete tangentiale Flächenränder anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="257"/>
|
||
<source>Show seam lines</source>
|
||
<translation>Nahtlinien anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="260"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="290"/>
|
||
<source>Show Seam Lines</source>
|
||
<translation>Nahtlinien anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="287"/>
|
||
<source>Show hidden seam lines</source>
|
||
<translation>Ausgeblendete Nahtlinien anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="314"/>
|
||
<source>Make lines of equal parameterization</source>
|
||
<translation>Linien gleicher Parameterisierung erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="317"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="344"/>
|
||
<source>Show UV ISO Lines</source>
|
||
<translation>UV ISO-Linien anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="341"/>
|
||
<source>Show hidden equal parameterization lines</source>
|
||
<translation>Verdeckte isoparametrische Linien anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="368"/>
|
||
<source>ISO Count</source>
|
||
<translation>ISO Anzahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="387"/>
|
||
<source>Number of ISO lines per face edge</source>
|
||
<translation>Anzahl der ISO-Linien pro Flächenkante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="414"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Elemente in <span style=" font-style:italic;">kursiv</span> sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawScaleImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="47"/>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation>Skalieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="60"/>
|
||
<source>Page Scale</source>
|
||
<translation>Seitenmaßstab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="79"/>
|
||
<source>Default scale for new pages</source>
|
||
<translation>Standardmaßstab für neue Zeichnungsblätter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="106"/>
|
||
<source>View Scale Type</source>
|
||
<translation>Vorgabe des Ansichtsmaßstabs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="128"/>
|
||
<source>Default scale for new views</source>
|
||
<translation>Standardskalierung für neue Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="138"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="143"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>Automatisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="148"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="161"/>
|
||
<source>View Custom Scale</source>
|
||
<translation>Benutzerdefinierter Maßstab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
|
||
<source>Default scale for views if 'View Scale Type' is 'Custom'</source>
|
||
<translation>Voreingestellter Maßstab für Ansichten wenn 'Vorgabe des Ansichtsmaßstabs' 'Benutzerdefiniert' ist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="238"/>
|
||
<source>Size Adjustments</source>
|
||
<translation>Größenanpassungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="246"/>
|
||
<source>Vertex Scale</source>
|
||
<translation>Skalierung der Knotenpunkte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="265"/>
|
||
<source>Scale of vertex dots. Multiplier of line width.</source>
|
||
<translation>Skalierung der Knotenpunkte. Ein Vielfaches der Linienbreite.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="292"/>
|
||
<source>Center Mark Scale</source>
|
||
<translation>Skalierung der Mittelpunktsmarkierungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="324"/>
|
||
<source>Size of center marks. Multiplier of vertex size.</source>
|
||
<translation>Skalierung der Mittelpunktsmarkierungen. Ein Vielfaches der Knotenpunktgröße.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="349"/>
|
||
<source>Template Edit Mark</source>
|
||
<translation>Markierung für editierbare Vorlagentexte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="368"/>
|
||
<source>Size of template field click handles</source>
|
||
<translation>Größe der Klickfelder für editierbare Texte auf Zeichnungsvorlagen in mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="387"/>
|
||
<source>Welding Symbol Scale</source>
|
||
<translation>Skalierung der Schweißnahtsymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="394"/>
|
||
<source>Multiplier for size of welding symbols</source>
|
||
<translation>Multiplikator für die Größe der Schweißsymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="427"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Elemente in <span style=" font-style:italic;">kursiv</span> sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::MDIViewPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Toggle &Keep Updated</source>
|
||
<translation>Automatisches Aktualisieren umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Toggle &Frames</source>
|
||
<translation>Rahmen umschalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="99"/>
|
||
<source>&Export SVG</source>
|
||
<translation>&Exportiere SVG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Export DXF</source>
|
||
<translation>Export nach DXF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation>PDF exportieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Print All Pages</source>
|
||
<translation>Alle Seiten drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Different orientation</source>
|
||
<translation>Andere Ausrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="405"/>
|
||
<source>The printer uses a different orientation than the drawing.
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>Der Drucker verwendet eine andere Ausrichtung als die Zeichnung. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Different paper size</source>
|
||
<translation>Anderes Papierformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="415"/>
|
||
<source>The printer uses a different paper size than the drawing.
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>Der Drucker verwendet eine andere Papiergröße als die Zeichnung. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Opening file failed</source>
|
||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Can not open file %1 for writing.</source>
|
||
<translation>Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Save DXF file</source>
|
||
<translation>DXF-Datei speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="520"/>
|
||
<source>DXF (*.dxf)</source>
|
||
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Save PDF file</source>
|
||
<translation>PDF-Datei speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="541"/>
|
||
<source>PDF (*.pdf)</source>
|
||
<translation>PDF (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="1035"/>
|
||
<source>Selected:</source>
|
||
<translation>Ausgewählt:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::SymbolChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="17"/>
|
||
<source>Symbol Chooser</source>
|
||
<translation>Symbolauswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="26"/>
|
||
<source>Select a symbol that should be used</source>
|
||
<translation>Wählen Sie ein Symbol, das verwendet werden soll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="48"/>
|
||
<source>Symbol Dir</source>
|
||
<translation>Symbolverz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="55"/>
|
||
<source>Directory to welding symbols.</source>
|
||
<translation>Verzeichnis für Schweißsymbole.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskBalloon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="14"/>
|
||
<source>Balloon</source>
|
||
<translation>Hinweisfeld</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="22"/>
|
||
<source>Text:</source>
|
||
<translation>Text:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="29"/>
|
||
<source>Text to be displayed</source>
|
||
<translation>Anzuzeigender Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="36"/>
|
||
<source>Text Color:</source>
|
||
<translation>Textfarbe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="43"/>
|
||
<source>Color for 'Text'</source>
|
||
<translation>Farbe für 'Text'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="57"/>
|
||
<source>Font Size:</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="76"/>
|
||
<source>Fontsize for 'Text'</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe für 'Text'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="95"/>
|
||
<source>Bubble Shape:</source>
|
||
<translation>Rahmenform:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="102"/>
|
||
<source>Shape of the balloon bubble</source>
|
||
<translation>Form des Hinweisfeldes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="106"/>
|
||
<source>Circular</source>
|
||
<translation>Kreisförmig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="115"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Kein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="124"/>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation>Dreieck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="133"/>
|
||
<source>Inspection</source>
|
||
<translation>Prüfmaß</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="142"/>
|
||
<source>Hexagon</source>
|
||
<translation>Sechseck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="151"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation>Quadrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="160"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation>Rechteck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="169"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="181"/>
|
||
<source>Shape Scale:</source>
|
||
<translation>Skalierungsfaktor des Rahmens:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="194"/>
|
||
<source>Bubble shape scale factor</source>
|
||
<translation>Skalierungsfaktor der Rahmenform</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="213"/>
|
||
<source>End Symbol:</source>
|
||
<translation>Endsymbol:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="220"/>
|
||
<source>End symbol for the balloon line</source>
|
||
<translation>Symbol für das Ende der Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="227"/>
|
||
<source>End Symbol Scale:</source>
|
||
<translation>Endsymbol Skalierung:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="240"/>
|
||
<source>End symbol scale factor</source>
|
||
<translation>Skalierung des Endsymbols</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="259"/>
|
||
<source>Line Visible:</source>
|
||
<translation>Hinweislinie anzeigen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="266"/>
|
||
<source>Whether the leader line is visible or not</source>
|
||
<translation>Gibt an, ob die Hinweislinie dargestellt wird oder nicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="273"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>Falsch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="278"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>Wahr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="286"/>
|
||
<source>Line Width:</source>
|
||
<translation>Linienbreite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="305"/>
|
||
<source>Leader line width</source>
|
||
<translation>Hinweislinienbreite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="324"/>
|
||
<source>Leader Kink Length:</source>
|
||
<translation>Knicklänge der Linie des Hinweisfeles:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="343"/>
|
||
<source>Length of balloon leader line kink</source>
|
||
<translation>Länge der Linie des Hinweisfeldes bis zum Knick</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="17"/>
|
||
<source>Center Line</source>
|
||
<translation>Mittellinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="29"/>
|
||
<source>Base View</source>
|
||
<translation>Basis-Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="52"/>
|
||
<source>Elements</source>
|
||
<translation>Elemente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="83"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Orientierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="89"/>
|
||
<source>Top to Bottom line</source>
|
||
<translation>Linie von oben nach unten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="92"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>Vertikal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="108"/>
|
||
<source>Left to Right line</source>
|
||
<translation>Linie von links nach rechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="111"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>Horizontal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="124"/>
|
||
<source>centerline between
|
||
- lines: in equal distance to the lines and with
|
||
half of the angle the lines have to each other
|
||
- points: in equal distance to the points</source>
|
||
<translation>Mittellinie zwischen
|
||
- Linien: mit gleichem Abstand zwischen parallelen Linien oder als Winkelhalbierende
|
||
- Punkte: in gleicher Entfernung zwischen den Punkten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="130"/>
|
||
<source>Aligned</source>
|
||
<translation>Ausgerichtet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="145"/>
|
||
<source>Shift Horizontal</source>
|
||
<translation>Horizontal verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="158"/>
|
||
<source>Move line -Left or +Right</source>
|
||
<translation>Linie nach links (-) oder nach rechts (+) bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="171"/>
|
||
<source>Shift Vertical</source>
|
||
<translation>Vertikal verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="184"/>
|
||
<source>Move line +Up or -Down</source>
|
||
<translation>Linie nach oben (+) oder nach unten (-) bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="197"/>
|
||
<source>Rotate</source>
|
||
<translation>Drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="210"/>
|
||
<source>Rotate line +CCW or -CW</source>
|
||
<translation>Linie gegen den Uhrzeigersinn (+) oder im Uhrzeigersinn (-) drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="237"/>
|
||
<source>Extend By</source>
|
||
<translation>Verlängern um</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="250"/>
|
||
<source>Make the line a little longer.</source>
|
||
<translation>Verlängere die Linie etwas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="256"/>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="266"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="284"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Stärke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="304"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="315"/>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Volllinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="324"/>
|
||
<source>Dash</source>
|
||
<translation>Strichlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="333"/>
|
||
<source>Dot</source>
|
||
<translation>Punktlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="342"/>
|
||
<source>DashDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="351"/>
|
||
<source>DashDotDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskComplexSection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="20"/>
|
||
<source>Complex Section</source>
|
||
<translation>Komplexe Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="36"/>
|
||
<source>Object Selection</source>
|
||
<translation>Objektauswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="44"/>
|
||
<source>Objects to section</source>
|
||
<translation>Zu schneidende Objekte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="51"/>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="79"/>
|
||
<source>Use Selection</source>
|
||
<translation>Auswahl verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="58"/>
|
||
<source>Profile object</source>
|
||
<translation>Profilobjekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="91"/>
|
||
<source>Section Parameters</source>
|
||
<translation>Parameter des Schnitts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="105"/>
|
||
<source>Scale Page/Auto/Custom</source>
|
||
<translation>Maßstab wie Seite / Automatisch / Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="109"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="114"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automatisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="119"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="127"/>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation>Skalieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="134"/>
|
||
<source>Scale Type</source>
|
||
<translation>Maßstab (Art)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="154"/>
|
||
<source>Projection Strategy</source>
|
||
<translation>Projektionsmethode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="179"/>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="186"/>
|
||
<source>Offset</source>
|
||
<translation>Versatz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="191"/>
|
||
<source>Aligned</source>
|
||
<translation>Ausgerichtet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="196"/>
|
||
<source>NoParallel</source>
|
||
<translation>Nicht parallel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="204"/>
|
||
<source>Identifier</source>
|
||
<translation>Bezeichner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="217"/>
|
||
<source>Identifier for this section</source>
|
||
<translation>Bezeichner für diesen Schnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="224"/>
|
||
<source>BaseView</source>
|
||
<translation>Basisansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="249"/>
|
||
<source>Set View Direction</source>
|
||
<translation>Blickrichtung festlegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="266"/>
|
||
<source>Preset view direction looking up.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach oben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="296"/>
|
||
<source>Preset view direction looking down.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach unten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="323"/>
|
||
<source>Preset view direction looking left.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach links.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="350"/>
|
||
<source>Preset view direction looking right.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach rechts.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="379"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Vorschau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="387"/>
|
||
<source>Check to update display after every property change.</source>
|
||
<translation>Aktivieren, damit sich die Anzeige nach jeder Änderung einer Eigenschaft aktualisiert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="390"/>
|
||
<source>Live Update</source>
|
||
<translation>Live-Aktualisierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="397"/>
|
||
<source>Rebuild display now. May be slow for complex models.</source>
|
||
<translation>Anzeige jetzt neu aufbauen. Kann bei komplexen Modellen langsam sein.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="400"/>
|
||
<source>Update Now</source>
|
||
<translation>Jetzt aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="172"/>
|
||
<source>No direction set</source>
|
||
<translation>Keine Richtung festgelegt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="559"/>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="692"/>
|
||
<source>ComplexSection</source>
|
||
<translation>Komplexe Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
|
||
<translation>Kann nicht fortfahren. Objekt * %1 oder %2 nicht gefunden.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskCosVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="14"/>
|
||
<source>Cosmetic Vertex</source>
|
||
<translation>Hilfspunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="26"/>
|
||
<source>Base View</source>
|
||
<translation>Basis-Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Point Picker</source>
|
||
<translation>Punkt-Auswahl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="95"/>
|
||
<source>Position from the view center</source>
|
||
<translation>Position vom Ansichtszentrum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="98"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="106"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="142"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Pick Points</source>
|
||
<translation>Punkte auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Pick a point for cosmetic vertex</source>
|
||
<translation>Wähle einen Ort für einen Hilfspunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Escape picking</source>
|
||
<translation>Auswahl abbrechen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Left click to set a point</source>
|
||
<translation>Linksklick, um einen Punkt zu setzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="286"/>
|
||
<source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
|
||
<translation>Bearbeitung abgebrochen. Fang noch mal von vorne an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskCosmeticLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="26"/>
|
||
<source>Cosmetic Line</source>
|
||
<translation>Hilfslinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="34"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="134"/>
|
||
<source>2d Point</source>
|
||
<translation>2D-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="147"/>
|
||
<source>3d Point</source>
|
||
<translation>3D-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="88"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="161"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="102"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="175"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="116"/>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="189"/>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation>Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskCustomizeFormat</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="26"/>
|
||
<source>Format Symbols</source>
|
||
<translation>Formatsymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="32"/>
|
||
<source>GD&T</source>
|
||
<translation>Form- und Lagesymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="41"/>
|
||
<source>Straightness</source>
|
||
<translation>Geradheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="51"/>
|
||
<source>Flatness</source>
|
||
<translation>Ebenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="61"/>
|
||
<source>Circularity</source>
|
||
<translation>Rundheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="71"/>
|
||
<source>Cylindricity</source>
|
||
<translation>Zylinderform</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="81"/>
|
||
<source>Parallelism</source>
|
||
<translation>Parallelität</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="91"/>
|
||
<source>Perpendicularity</source>
|
||
<translation>Rechtwinkligkeit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="101"/>
|
||
<source>Angularity</source>
|
||
<translation>Neigung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="116"/>
|
||
<source>Profile of a line</source>
|
||
<translation>Profilform einer Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="126"/>
|
||
<source>Profile of a surface</source>
|
||
<translation>Profilform einer Fläche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="136"/>
|
||
<source>Circular runout</source>
|
||
<translation>Rundlauf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="146"/>
|
||
<source>Total runout</source>
|
||
<translation>Gesamter Rundlauf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="156"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="166"/>
|
||
<source>Concentricity</source>
|
||
<translation>Konzentrizität</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="176"/>
|
||
<source>Symmetry</source>
|
||
<translation>Symmetrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="188"/>
|
||
<source>Modifiers</source>
|
||
<translation>Modifikatoren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="202"/>
|
||
<source>derived geometry element</source>
|
||
<translation>abgeleitetes Geometrieelement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="217"/>
|
||
<source>Minimax (Tschebyschew)</source>
|
||
<translation>Minimax (Tschebyschew)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="232"/>
|
||
<source>Hull condition</source>
|
||
<translation>Hüllbedingung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="247"/>
|
||
<source>Free state</source>
|
||
<translation>Freier Zustand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="262"/>
|
||
<source>Least square geometry element</source>
|
||
<translation>Geometrieelement des kleinsten Quadrats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="277"/>
|
||
<source>Least material condition (LMC)</source>
|
||
<translation>Minimaler Materialzustand (LMC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="292"/>
|
||
<source>Maximum material condition (MMC)</source>
|
||
<translation>Maximaler Materialzustand (MMC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="307"/>
|
||
<source>least inscribed geometry element</source>
|
||
<translation>kleinstes einbeschriebenes Geometrieelement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="322"/>
|
||
<source>Projected tolerance zone</source>
|
||
<translation>Projizierte Toleranzzone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="337"/>
|
||
<source>Reciprocity condition</source>
|
||
<translation>Reziprozitätsbedingung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="352"/>
|
||
<source>Regardless of feature size (RFS)</source>
|
||
<translation>Unabhängig von der Feature-Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="367"/>
|
||
<source>Tangent plane</source>
|
||
<translation>Tangentialebene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="382"/>
|
||
<source>Unequal Bilateral</source>
|
||
<translation>Unbekanntes Bilateral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="397"/>
|
||
<source>most inscribed geometry element</source>
|
||
<translation>grösstes einbeschriebenes Geometrieelement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="409"/>
|
||
<source>Radius & Diameter</source>
|
||
<translation>Radius & Durchmesser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="418"/>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Radius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="428"/>
|
||
<source>Diameter</source>
|
||
<translation>Durchmesser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="438"/>
|
||
<source>Radius of sphere</source>
|
||
<translation>Kugelradius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="448"/>
|
||
<source>Diameter of sphere</source>
|
||
<translation>Kugeldurchmesser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="458"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation>Bereich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="470"/>
|
||
<source>Angles</source>
|
||
<translation>Winkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="479"/>
|
||
<source>Degree</source>
|
||
<translation>Grad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="489"/>
|
||
<source>(Arc) Minute</source>
|
||
<translation>(Bogen-) Minute</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="499"/>
|
||
<source>(Arc) Second</source>
|
||
<translation>(Bogen-) Sekunde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="509"/>
|
||
<source>(Arc) Tertie</source>
|
||
<translation>(Bogen-) Tertie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="521"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Sonstiges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="533"/>
|
||
<source>Taper</source>
|
||
<translation>Formschräge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="543"/>
|
||
<source>Slope</source>
|
||
<translation>Neigung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="553"/>
|
||
<source>Counterbore</source>
|
||
<translation>Flachsenkung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="563"/>
|
||
<source>Countersink</source>
|
||
<translation>Kegelsenkung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="573"/>
|
||
<source>Plus - Minus</source>
|
||
<translation>Plus - Minus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="583"/>
|
||
<source>Centerline</source>
|
||
<translation>Mittellinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="593"/>
|
||
<source>Left/right arrow</source>
|
||
<translation>Pfeil nach links/rechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="603"/>
|
||
<source>Downward arrow</source>
|
||
<translation>Pfeil nach unten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="613"/>
|
||
<source>Multiplication sign</source>
|
||
<translation>Multiplikationszeichen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="625"/>
|
||
<source>Greek Letters</source>
|
||
<translation>Griechische Buchstaben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="634"/>
|
||
<source>Capital delta</source>
|
||
<translation>Großes Delta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="644"/>
|
||
<source>Capital sigma</source>
|
||
<translation>Großes Sigma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="654"/>
|
||
<source>Capital omega</source>
|
||
<translation>Großes Omega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="664"/>
|
||
<source>Small mu</source>
|
||
<translation>Kleines My</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="674"/>
|
||
<source>Small sigma</source>
|
||
<translation>Kleines Sigma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="684"/>
|
||
<source>Small phi</source>
|
||
<translation>Kleines Phi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="694"/>
|
||
<source>Small omega</source>
|
||
<translation>Kleines Omega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="708"/>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>Format:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="718"/>
|
||
<source>Preview:</source>
|
||
<translation>Vorschau:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Customize Format</source>
|
||
<translation>Format anpassen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskDetail</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="14"/>
|
||
<source>Detail Anchor</source>
|
||
<translation>Detailanker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="26"/>
|
||
<source>Base View</source>
|
||
<translation>Basis-Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="49"/>
|
||
<source>Detail View</source>
|
||
<translation>Detailansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="80"/>
|
||
<source>Click to drag detail highlight to new position</source>
|
||
<translation>Klicken, um den Detailauswahlrahmen an eine neue Position zu bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="83"/>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Drag Highlight</source>
|
||
<translation>Auswahl verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="114"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="134"/>
|
||
<source>x position of detail highlight within view</source>
|
||
<translation>X-Position des Detailauswahlrahmens innerhalb der Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="153"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="160"/>
|
||
<source>y position of detail highlight within view</source>
|
||
<translation>Y-Position des Detailauswahlrahmens innerhalb der Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="176"/>
|
||
<source>Radius</source>
|
||
<translation>Radius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="183"/>
|
||
<source>size of detail view</source>
|
||
<translation>Größe der Detailansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="202"/>
|
||
<source>Scale Type</source>
|
||
<translation>Maßstab (Art)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="209"/>
|
||
<source>Page: scale factor of page is used
|
||
Automatic: if the detail view is larger than the page,
|
||
it will be scaled down to fit into the page
|
||
Custom: custom scale factor is used</source>
|
||
<translation>Seite: Der Maßstab der Seite wird verwendet
|
||
Automatisch: Wenn die Detailansicht größer ist als die Seite,
|
||
wird sie, auf die Seite passend, verkleinert
|
||
Benutzerdefiniert: Der benutzerdefinierte Maßstab wird verwendet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="216"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="221"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automatisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="226"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="234"/>
|
||
<source>Scale Factor</source>
|
||
<translation>Maßstab (Faktor)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="244"/>
|
||
<source>scale factor for detail view</source>
|
||
<translation>Skalierungsfaktor für Detailansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="266"/>
|
||
<source>Reference</source>
|
||
<translation>Referenz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="273"/>
|
||
<source>reference label</source>
|
||
<translation>Benennung der Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dimension</source>
|
||
<translation>Maßeintrag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="20"/>
|
||
<source>Tolerancing</source>
|
||
<translation>Toleranzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="28"/>
|
||
<source>If theoretical exact (basic) dimension</source>
|
||
<translation>Kennzeichnet das Maß als theoretisch genau (ohne Toleranzangabe)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="31"/>
|
||
<source>Theoretically Exact</source>
|
||
<translation>Theoretisch genau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="199"/>
|
||
<source>Reverses usual direction of dimension line terminators</source>
|
||
<translation>Kehrt die übliche Richtung der Maßlinienenden um</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="41"/>
|
||
<source>Equal Tolerance</source>
|
||
<translation>Symmetrische Toleranz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="38"/>
|
||
<source>Assign same value to over and under tolerance</source>
|
||
<translation>Oberem und unterem Abmaß denselben Wert zuweisen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="48"/>
|
||
<source>Overtolerance:</source>
|
||
<translation>Oberes Abmaß:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="61"/>
|
||
<source>Overtolerance value
|
||
If 'Equal Tolerance' is checked this is also
|
||
the negated value for 'Under Tolerance'.</source>
|
||
<translation>Oberes Abmaß. Bei 'Symmetrischer Toleranz' wird der negierte Wert als unteres Abmaß genutzt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="79"/>
|
||
<source>Undertolerance:</source>
|
||
<translation>Unteres Abmaß:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="92"/>
|
||
<source>Undertolerance value
|
||
If 'Equal Tolerance' is checked it will be replaced
|
||
by negative value of 'Over Tolerance'.</source>
|
||
<translation>Unteres Abmaß. Bei 'Symmetrischer Toleranz' wird der Wert durch den negierten Wert des oberen Abmaßes ersetzt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="115"/>
|
||
<source>Formatting</source>
|
||
<translation>Formatierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="123"/>
|
||
<source>Format Specifier:</source>
|
||
<translation>Formatspezifikation:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="130"/>
|
||
<source>Text to be displayed</source>
|
||
<translation>Anzuzeigender Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="137"/>
|
||
<source>If checked the content of 'Format Spec' will
|
||
be used instead of the dimension value</source>
|
||
<translation>Wenn aktiviert, wird der Inhalt von 'Format Spec'
|
||
anstatt der Maßzahl verwendet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="141"/>
|
||
<source>Arbitrary Text</source>
|
||
<translation>Beliebiger Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="148"/>
|
||
<source>OverTolerance Format Specifier:</source>
|
||
<translation>Formatspezifikation für das obere Abmaß:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="155"/>
|
||
<source>Specifies the overtolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
|
||
<translation>Spezifiziert die Darstellung des oberen Abmaßes im printf() Stil oder ein beliebiger Text.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="162"/>
|
||
<source>UnderTolerance Format Specifier:</source>
|
||
<translation>Formatspezifikation für das untere Abmaß:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="169"/>
|
||
<source>Specifies the undertolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
|
||
<translation>Spezifiziert die Darstellung des unteren Abmaßes im printf() Stil oder ein beliebiger Text.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="176"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If checked the content of tolerance format spec will</p><p>be used instead of the tolerance value</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Wenn aktiviert, wird der Inhalt von tolerance format spec</p><p>anstatt des Toleranzwertes verwendet</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="179"/>
|
||
<source>Arbitrary Tolerance Text</source>
|
||
<translation>Beliebiger Toleranztext (Passung)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="191"/>
|
||
<source>Display Style</source>
|
||
<translation>Anzeigestil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="202"/>
|
||
<source>Flip Arrowheads</source>
|
||
<translation>Pfeilspitzen umdrehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="209"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Farbe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="216"/>
|
||
<source>Color of the dimension</source>
|
||
<translation>Farbe des Maßeintrags</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="230"/>
|
||
<source>Font Size:</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="249"/>
|
||
<source>Fontsize for 'Text'</source>
|
||
<translation>Schrifthöhe für 'Text'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="271"/>
|
||
<source>Drawing Style:</source>
|
||
<translation>Bemaßungsstil:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="278"/>
|
||
<source>Standard and style according to which dimension is drawn</source>
|
||
<translation>Normbasis und Ausführungsart, nach der Maße eingetragen werden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="282"/>
|
||
<source>ISO Oriented</source>
|
||
<translation>ISO ausgerichtet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="287"/>
|
||
<source>ISO Referencing</source>
|
||
<translation>ISO mit Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="292"/>
|
||
<source>ASME Inlined</source>
|
||
<translation>ASME eingepasst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="297"/>
|
||
<source>ASME Referencing</source>
|
||
<translation>ASME mit Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="310"/>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation>Linien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="318"/>
|
||
<source>Use override angles if checked. Use default angles if unchecked.</source>
|
||
<translation>Verwendet benutzerdefinierte Winkel wenn ausgewählt. Verwendet Standardwinkel, wenn nicht ausgewählt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="321"/>
|
||
<source>Override angles</source>
|
||
<translation>Winkel überschreiben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="328"/>
|
||
<source>Dimension line angle</source>
|
||
<translation>Winkel der Maßlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="335"/>
|
||
<source>Angle of dimension line with drawing X axis (degrees)</source>
|
||
<translation>Winkel der Maßlinie zur X-Achse der Zeichnung (Grad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="351"/>
|
||
<source>Set dimension line angle to default (ortho view).</source>
|
||
<translation>Setzt den Winkel der Maßlinie auf die Standardeinstellung (ortho view).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="354"/>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="397"/>
|
||
<source>Use default</source>
|
||
<translation>Standardeinstellung verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="361"/>
|
||
<source>Set dimension line angle to match selected edge or vertices.</source>
|
||
<translation>Setzt den Winkel der Maßlinie entsprechend der ausgewählten Kante oder den ausgewählten Punkten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="364"/>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="407"/>
|
||
<source>Use selection</source>
|
||
<translation>Auswahl verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="371"/>
|
||
<source>Extension line angle</source>
|
||
<translation>Winkel der Maßhilfslinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="378"/>
|
||
<source>Angle of extension lines with drawing X axis (degrees)</source>
|
||
<translation>Winkel der Maßhilfslinie zur X-Achse der Zeichnung (Grad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="394"/>
|
||
<source>Set extension line angle to default (ortho).</source>
|
||
<translation>Setzt den Winkel der Maßhilfslinie auf die Standardeinstellung (ortho).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="404"/>
|
||
<source>Set extension line angle to match selected edge or vertices.</source>
|
||
<translation>Setzt den Winkel der Maßhilfslinie entsprechend der ausgewählten Kante oder den ausgewählten Punkten.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskDlgLineDecor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Restore Invisible Lines</source>
|
||
<translation>Unsichtbare Linien wiederherstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskGeomHatch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="26"/>
|
||
<source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
|
||
<translation>Fläche mit einer geometrischen Schraffur versehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="38"/>
|
||
<source>Define your pattern</source>
|
||
<translation>Schraffurmuster festlegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="46"/>
|
||
<source>Pattern File</source>
|
||
<translation>Datei mit dem Schraffurmuster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="59"/>
|
||
<source>The PAT file containing your pattern</source>
|
||
<translation>Die PAT-Datei, die das gewünschte Schraffurmuster enthält</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="77"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation>Drehung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="97"/>
|
||
<source>Pattern Name</source>
|
||
<translation>Name des Schraffurmusters</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="104"/>
|
||
<source>Offset X</source>
|
||
<translation>X-Versatz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="117"/>
|
||
<source>Name of pattern within file</source>
|
||
<translation>Name des Schraffurmusters innerhalb der Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="223"/>
|
||
<source>Offset Y</source>
|
||
<translation>Y-Versatz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="70"/>
|
||
<source>Pattern Scale</source>
|
||
<translation>Maßstab des Schraffurmusters</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="201"/>
|
||
<source>Enlarges/shrinks the pattern</source>
|
||
<translation>Das Schraffurmuster vergrößern / verkleinern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="124"/>
|
||
<source>Line Weight</source>
|
||
<translation>Linienbreite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="153"/>
|
||
<source>Thickness of lines within the pattern</source>
|
||
<translation>Linienbreite innerhalb des Schraffurmusters</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="188"/>
|
||
<source>Line Color</source>
|
||
<translation>Linienfarbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="90"/>
|
||
<source>Color of pattern lines</source>
|
||
<translation>Farbe der Schraffurlinien</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskHatch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="26"/>
|
||
<source>Apply Hatch to Face</source>
|
||
<translation>Schraffur auf die Fläche anwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="38"/>
|
||
<source>Select an Svg or Bitmap file</source>
|
||
<translation>Eine Svg- oder Bitmap-Datei auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="41"/>
|
||
<source>Pattern Parameters</source>
|
||
<translation>Musterparameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="55"/>
|
||
<source>Choose an Svg or Bitmap file as a pattern</source>
|
||
<translation>Eine Svg- oder Bitmap-Datei für Muster auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="114"/>
|
||
<source>Offset X</source>
|
||
<translation>X-Versatz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="133"/>
|
||
<source>Color of pattern lines (Svg Only)</source>
|
||
<translation>Farbe des Linienmusters (nur SVG)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="166"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation>Drehung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="173"/>
|
||
<source>Offset Y</source>
|
||
<translation>Y-Versatz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="85"/>
|
||
<source>Enlarges/shrinks the pattern (Svg Only)</source>
|
||
<translation>Vergrößert / verkleinert das Schraffurmuster (nur SVG)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="140"/>
|
||
<source>Rotation the pattern (degrees)</source>
|
||
<translation>Drehwinkel des Schraffurmusters (in Grad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="159"/>
|
||
<source>Svg Pattern Scale</source>
|
||
<translation>Maßstab des SVG-Schraffurmusters</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="107"/>
|
||
<source>Svg Line Color</source>
|
||
<translation>SVG-Linienfarbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="62"/>
|
||
<source>Pattern File</source>
|
||
<translation>Datei mit dem Schraffurmuster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskLeaderLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="26"/>
|
||
<source>Leader Line</source>
|
||
<translation>Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="38"/>
|
||
<source>Base View</source>
|
||
<translation>Basis-Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="93"/>
|
||
<source>Discard Changes</source>
|
||
<translation>Änderungen verwerfen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="113"/>
|
||
<source>First pick the start point of the line,
|
||
then at least a second point.
|
||
You can pick further points to get line segments.</source>
|
||
<translation>Zuerst den Startpunkt der Linie wählen, dann mindestens einen weiteren Punkt.
|
||
Du kannst weitere Punkte auswählen, um Liniensegmente zu erhalten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="118"/>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Pick Points</source>
|
||
<translation>Punkte auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="149"/>
|
||
<source>Start Symbol</source>
|
||
<translation>Startsymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="169"/>
|
||
<source>End Symbol</source>
|
||
<translation>Endsymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="199"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="212"/>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Linienfarbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="226"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Breite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="242"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Linienbreite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="258"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="271"/>
|
||
<source>Line style</source>
|
||
<translation>Linienart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="278"/>
|
||
<source>NoLine</source>
|
||
<translation>Keine Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="287"/>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Volllinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="296"/>
|
||
<source>Dash</source>
|
||
<translation>Strichlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="305"/>
|
||
<source>Dot</source>
|
||
<translation>Punktlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="314"/>
|
||
<source>DashDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="323"/>
|
||
<source>DashDotDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Pick points</source>
|
||
<translation>Punkte auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="273"/>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="688"/>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="705"/>
|
||
<source>Edit points</source>
|
||
<translation>Punkte bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Edit Points</source>
|
||
<translation>Punkte bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Pick a starting point for leader line</source>
|
||
<translation>Wähle einen Startpunkt für die Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Save Points</source>
|
||
<translation>Punkte speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Click and drag markers to adjust leader line</source>
|
||
<translation>Klicke und ziehe Markierungen, um die Hinweislinie anzupassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="529"/>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Save changes</source>
|
||
<translation>Änderungen speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Left click to set a point</source>
|
||
<translation>Linksklick, um einen Punkt zu setzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Press OK or Cancel to continue</source>
|
||
<translation>OK oder Abbrechen drücken, um fortzufahren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="700"/>
|
||
<source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
|
||
<translation>Bearbeitung abgebrochen. Fang noch mal von vorne an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskLineDecor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="26"/>
|
||
<source>Line Decoration</source>
|
||
<translation>Liniendarstellung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="34"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="57"/>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation>Linien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="78"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="105"/>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Volllinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="110"/>
|
||
<source>Dash</source>
|
||
<translation>Strichlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="115"/>
|
||
<source>Dot</source>
|
||
<translation>Punktlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="120"/>
|
||
<source>DashDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="125"/>
|
||
<source>DashDotDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="133"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="151"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Stärke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="158"/>
|
||
<source>Thickness of pattern lines.</source>
|
||
<translation>Breite der Schraffurlinien.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="171"/>
|
||
<source>Visible</source>
|
||
<translation>Sichtbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="191"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>Falsch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="196"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>Wahr</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskLinkDim</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="26"/>
|
||
<source>Link Dimension</source>
|
||
<translation>Maßverknüpfung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="54"/>
|
||
<source>Link This 3D Geometry</source>
|
||
<translation>Verknüpfe diese 3D-Geometrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="67"/>
|
||
<source>Feature1:</source>
|
||
<translation>Merkmal 1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="87"/>
|
||
<source>Geometry1:</source>
|
||
<translation>Geometrie1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="107"/>
|
||
<source>Feature2:</source>
|
||
<translation>Merkmal 2:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="127"/>
|
||
<source>Geometry2: </source>
|
||
<translation>Geometrie2: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="153"/>
|
||
<source>To These Dimensions</source>
|
||
<translation>Mit diesen Maßen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Available</source>
|
||
<translation>Verfügbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Selected</source>
|
||
<translation>Ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskProjGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="26"/>
|
||
<source>Projection Group</source>
|
||
<translation>Ansichtengruppe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="34"/>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation>Projektion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="41"/>
|
||
<source>First or Third Angle</source>
|
||
<translation>Projektionsmethode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="45"/>
|
||
<source>First Angle</source>
|
||
<translation>Erster Winkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="50"/>
|
||
<source>Third Angle</source>
|
||
<translation>Dritter Winkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="78"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="67"/>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation>Skalieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="74"/>
|
||
<source>Scale Page/Auto/Custom</source>
|
||
<translation>Maßstab wie Seite / Automatisch / Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="83"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automatisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="88"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="100"/>
|
||
<source>Custom Scale</source>
|
||
<translation>Benutzerdefinierter Maßstab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="120"/>
|
||
<source>Scale Numerator</source>
|
||
<translation>Maßstabszähler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="143"/>
|
||
<source>Scale Denominator</source>
|
||
<translation>Maßstabsnenner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="179"/>
|
||
<source>Adjust Primary Direction</source>
|
||
<translation>Anpassen der Hauptrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="205"/>
|
||
<source>Rotate up</source>
|
||
<translation>Nach oben drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="226"/>
|
||
<source>Rotate left</source>
|
||
<translation>Nach links drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="261"/>
|
||
<source>Current primary view direction</source>
|
||
<translation>Aktuelle Hauptrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="274"/>
|
||
<source>Rotate right</source>
|
||
<translation>Nach rechts drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="308"/>
|
||
<source>Rotate down</source>
|
||
<translation>Nach unten drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="353"/>
|
||
<source>Secondary Projections</source>
|
||
<translation>Sekundäre Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="367"/>
|
||
<source>LeftFrontTop</source>
|
||
<translation>ISO von links vorne oben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="390"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Draufsicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="407"/>
|
||
<source>RightFrontTop</source>
|
||
<translation>ISO von rechts vorne oben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="437"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Seitenansicht von links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="457"/>
|
||
<source>Primary</source>
|
||
<translation>Hauptansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="477"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Seitenansicht von rechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="494"/>
|
||
<source>Rear</source>
|
||
<translation>Rückansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="524"/>
|
||
<source>LeftFrontBottom</source>
|
||
<translation>ISO von links vorne unten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="544"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Unten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="561"/>
|
||
<source>RightFrontBottom</source>
|
||
<translation>ISO von rechts vorne unten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="595"/>
|
||
<source>Spin CW</source>
|
||
<translation>Drehen im Uhrzeigersinn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="623"/>
|
||
<source>Spin CCW</source>
|
||
<translation>Drehen gegen den Uhrzeigersinn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="653"/>
|
||
<source>Distributes projections automatically
|
||
using the given X/Y Spacing</source>
|
||
<translation>Verteilt Ansichten automatisch
|
||
mit dem vorgegebenen X/Y-Abstand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="657"/>
|
||
<source>Auto Distribute</source>
|
||
<translation>Auto-Verteilung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="678"/>
|
||
<source>X Spacing</source>
|
||
<translation>X Abstand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="710"/>
|
||
<source>Horizontal space between border of projections</source>
|
||
<translation>Horizontaler Abstand zwischen den Rändern der Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="738"/>
|
||
<source>Y Spacing</source>
|
||
<translation>Y Abstand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="757"/>
|
||
<source>Vertical space between border of projections</source>
|
||
<translation>Vertikaler Abstand zwischen den Rändern der Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskProjection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="14"/>
|
||
<source>Project shapes</source>
|
||
<translation>Formen projizieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="22"/>
|
||
<source>Visible sharp edges</source>
|
||
<translation>Sichtbare scharfe Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="32"/>
|
||
<source>Visible smooth edges</source>
|
||
<translation>Sichtbare weiche Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="42"/>
|
||
<source>Visible sewn edges</source>
|
||
<translation>Sichtbare genähte Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="52"/>
|
||
<source>Visible outline edges</source>
|
||
<translation>Sichtbare Außenkanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="62"/>
|
||
<source>Visible isoparameters</source>
|
||
<translation>Sichtbare Isoparameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="72"/>
|
||
<source>Hidden sharp edges</source>
|
||
<translation>Versteckte scharfe Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="79"/>
|
||
<source>Hidden smooth edges</source>
|
||
<translation>Versteckte weiche Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="86"/>
|
||
<source>Hidden sewn edges</source>
|
||
<translation>Versteckte genähte Kanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="93"/>
|
||
<source>Hidden outline edges</source>
|
||
<translation>Versteckte Außenkanten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="100"/>
|
||
<source>Hidden isoparameters</source>
|
||
<translation>Versteckte Isoparameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="64"/>
|
||
<source>No active document</source>
|
||
<translation>Kein aktives Dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="65"/>
|
||
<source>There is currently no active document to complete the operation</source>
|
||
<translation>Es gibt derzeit kein aktives Dokument, um die Operation abzuschließen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="70"/>
|
||
<source>No active view</source>
|
||
<translation>Keine aktive Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="71"/>
|
||
<source>There is currently no active view to complete the operation</source>
|
||
<translation>Es gibt derzeit keine aktive Ansicht, um die Operation abzuschließen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskRestoreLines</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="14"/>
|
||
<source>Restore Invisible Lines</source>
|
||
<translation>Unsichtbare Linien wiederherstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="22"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Alle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="39"/>
|
||
<source>Geometry</source>
|
||
<translation>Geometrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="56"/>
|
||
<source>Cosmetic</source>
|
||
<translation>Kosmetisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="73"/>
|
||
<source>CenterLine</source>
|
||
<translation>Mittellinie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskRichAnno</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="26"/>
|
||
<source>Rich Text Annotation Block</source>
|
||
<translation>Block für Anmerkungen im Rich-Text-Format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="53"/>
|
||
<source>Base Feature</source>
|
||
<translation>Basisobjekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="67"/>
|
||
<source>Max Width</source>
|
||
<translation>Max. Breite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="74"/>
|
||
<source>Maximal width, if -1 then automatic width</source>
|
||
<translation>Maximale Breite, wenn -1 dann automatische Breite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="102"/>
|
||
<source>Start Rich Text Editor</source>
|
||
<translation>Rich-Text-Editor starten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="121"/>
|
||
<source>Show Frame</source>
|
||
<translation>Rahmen anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="138"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="148"/>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Linienfarbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="162"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Breite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="172"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Linienbreite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="188"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="198"/>
|
||
<source>Line style</source>
|
||
<translation>Linienart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="205"/>
|
||
<source>NoLine</source>
|
||
<translation>Keine Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="210"/>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Volllinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="215"/>
|
||
<source>Dash</source>
|
||
<translation>Strich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="220"/>
|
||
<source>Dot</source>
|
||
<translation>Punktlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="225"/>
|
||
<source>DashDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="230"/>
|
||
<source>DashDotDot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Input the annotation text directly or start the rich text editor</source>
|
||
<translation>Anmerkungstext hier direkt eingeben oder den Rich-Text Editor starten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="283"/>
|
||
<source>RichTextAnnotation</source>
|
||
<translation>RichText-Beschriftung</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskSectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="20"/>
|
||
<source>Section Parameters</source>
|
||
<translation>Parameter des Schnitts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="28"/>
|
||
<source>BaseView</source>
|
||
<translation>Basisansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="61"/>
|
||
<source>Identifier</source>
|
||
<translation>Bezeichner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="74"/>
|
||
<source>Identifier for this section</source>
|
||
<translation>Bezeichner für diesen Schnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="81"/>
|
||
<source>Scale Type</source>
|
||
<translation>Maßstab (Art)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="94"/>
|
||
<source>Scale Page/Auto/Custom</source>
|
||
<translation>Maßstab wie Seite / Automatisch / Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="98"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="103"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automatisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="108"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="116"/>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation>Skalieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="141"/>
|
||
<source>Scale factor for the section view</source>
|
||
<translation>Maßstab der Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="171"/>
|
||
<source>Set View Direction</source>
|
||
<translation>Blickrichtung festlegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="188"/>
|
||
<source>Preset view direction looking up.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach oben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="224"/>
|
||
<source>Preset view direction looking down.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach unten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="254"/>
|
||
<source>Preset view direction looking left.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach links.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="284"/>
|
||
<source>Preset view direction looking right.</source>
|
||
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach rechts.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="468"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Vorschau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="476"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Rebuild display now. May be slow for complex models.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Anzeige neu aufbauen. Kann bei komplexen Modellen langsam sein.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="479"/>
|
||
<source>Update Now</source>
|
||
<translation>Jetzt aktualisieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="486"/>
|
||
<source>Check to update display after every property change.</source>
|
||
<translation>Aktivieren, damit sich die Anzeige nach jeder Änderung einer Eigenschaft aktualisiert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="489"/>
|
||
<source>Live Update</source>
|
||
<translation>Echtzeitaktualisierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="316"/>
|
||
<source>Position from the 3D origin of the object in the view</source>
|
||
<translation>Abstand vom 3D-Ursprung vom Objekt in der Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="319"/>
|
||
<source>Section Plane Location</source>
|
||
<translation>Lage der Schnittebene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="339"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="393"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="434"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Nothing to apply. No section direction picked yet</source>
|
||
<translation>Nichts zu tun. Es wurde keine Schnittausrichtung ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="637"/>
|
||
<source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
|
||
<translation>Kann nicht fortfahren. Objekt * %1 oder %2 nicht gefunden.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskSelectLineAttributes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="26"/>
|
||
<source>Line attributes</source>
|
||
<translation>Linienmerkmale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="34"/>
|
||
<source>Line style:</source>
|
||
<translation>Linienart:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="41"/>
|
||
<source>Set line style to solid</source>
|
||
<translation>Linienart auf Volllinie setzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="44"/>
|
||
<source>Solid</source>
|
||
<translation>Volllinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="57"/>
|
||
<source>Dashed</source>
|
||
<translation>Strichlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="70"/>
|
||
<source>Dotted</source>
|
||
<translation>Punktlinie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="83"/>
|
||
<source>Dashdot</source>
|
||
<translation>Strich-Punkt-Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="103"/>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation>Linienbreite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="110"/>
|
||
<source>Thin 0,18</source>
|
||
<translation>Schmal 0,18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="123"/>
|
||
<source>Middle 0,35</source>
|
||
<translation>Grafisch 0,35</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="139"/>
|
||
<source>Thick 0,70</source>
|
||
<translation>Breit 0,70</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="156"/>
|
||
<source>Line color:</source>
|
||
<translation>Linienfarbe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="163"/>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>Schwarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="179"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="192"/>
|
||
<source>Grey</source>
|
||
<translation>Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="205"/>
|
||
<source>Magenta</source>
|
||
<translation>Magenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="218"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Rot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="231"/>
|
||
<source>Cyan</source>
|
||
<translation>Cyan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="244"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Grün</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="257"/>
|
||
<source>Yellow</source>
|
||
<translation>Gelb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="283"/>
|
||
<source>Cascade spacing</source>
|
||
<translation>Zeilenabstand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="297"/>
|
||
<source>Delta distance</source>
|
||
<translation>Längendifferenz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Select line attributes</source>
|
||
<translation>Linienmerkmale auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskSurfaceFinishSymbols</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="26"/>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Surface Finish Symbols</source>
|
||
<translation>Oberflächensymbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="34"/>
|
||
<source>Material removal prohibited, whole part</source>
|
||
<translation>Entfernung des Werkstoffes nicht möglich, ganzer Teil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="44"/>
|
||
<source>Any method allowed, whole part</source>
|
||
<translation>Beliebige Methode erlaubt, ganzer Teil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="54"/>
|
||
<source>Material removal required, whole part</source>
|
||
<translation>Entfernung des Werkstoffes erforderlich, ganzer Teil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="64"/>
|
||
<source>Material removal required</source>
|
||
<translation>Entfernung des Werkstoffes erforderlich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="74"/>
|
||
<source>Material removal prohibited</source>
|
||
<translation>Materialentnahme verboten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="84"/>
|
||
<source>Any method allowed</source>
|
||
<translation>Jede Methode ist erlaubt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="105"/>
|
||
<source>Rotation angle</source>
|
||
<translation>Drehwinkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="115"/>
|
||
<source>Use ISO standard</source>
|
||
<translation>ISO-Norm verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="128"/>
|
||
<source>Use ASME standard</source>
|
||
<translation>ASME-Norm verwenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="98"/>
|
||
<source>Symbol angle:</source>
|
||
<translation>Symbolwinkel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="118"/>
|
||
<source>ISO</source>
|
||
<translation>ISO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="131"/>
|
||
<source>ASME</source>
|
||
<translation>ASME</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="29"/>
|
||
<source>Hole /Shaft Fit ISO 286</source>
|
||
<translation>Passung nach ISO 286</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="37"/>
|
||
<source>shaft fit</source>
|
||
<translation>Wellenpassung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="47"/>
|
||
<source>hole fit</source>
|
||
<translation>Bohrungspassung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="62"/>
|
||
<source>c11</source>
|
||
<translation>c11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="67"/>
|
||
<source>f7</source>
|
||
<translation>f7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="97"/>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="102"/>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="112"/>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="117"/>
|
||
<source>h6</source>
|
||
<translation>h6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="77"/>
|
||
<source>h7</source>
|
||
<translation>h7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="82"/>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="92"/>
|
||
<source>h9</source>
|
||
<translation>h9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="122"/>
|
||
<source>k6</source>
|
||
<translation>k6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="127"/>
|
||
<source>n6</source>
|
||
<translation>n6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="132"/>
|
||
<source>r6</source>
|
||
<translation>r6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="137"/>
|
||
<source>s6</source>
|
||
<translation>s6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="145"/>
|
||
<source>loose fit</source>
|
||
<translation>Spielpassung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="152"/>
|
||
<source> H11/</source>
|
||
<translation> H11/</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskWeldingSymbol</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="283"/>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>Schweißnahtsymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="384"/>
|
||
<source>arrow</source>
|
||
<translation>Pfeil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="385"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation>andere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="460"/>
|
||
<source>SectionView</source>
|
||
<translation>Schnittansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::dlgTemplateField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="17"/>
|
||
<source>Change Editable Field</source>
|
||
<translation>Bearbeitbaren Texteintrag ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="28"/>
|
||
<source>Text Name:</source>
|
||
<translation>Textname:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="35"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="42"/>
|
||
<source>Value:</source>
|
||
<translation>Wert:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_2LineCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Adds a Centerline between 2 Lines</source>
|
||
<translation>Fügt eine Mittelline zwischen 2 Linien hinzu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_2PointCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Adds a Centerline between 2 Points</source>
|
||
<translation>Fügt eine Mittelline zwischen 2 Punkten hinzu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_ComplexSection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Insert complex Section View</source>
|
||
<translation>Komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_CosmeticVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Inserts a Cosmetic Vertex into a View</source>
|
||
<translation>Fügt einen Hilfspunkt in eine Ansicht ein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_ExtensionremovePrefixChar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Remove Prefix</source>
|
||
<translation>Präfixsymbol entfernen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:<br>- Select one or more dimensions<br>- Click this tool</source>
|
||
<translation>Ein Präfixsymbol vom Anfang des Maßtextes entfernen:<br>- Ein oder mehrere Maße auswählen<br>- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_FaceCenterLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Adds a Centerline to Faces</source>
|
||
<translation>Fügt Flächen eine Mittellinie hinzu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_HorizontalExtent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1023"/>
|
||
<source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
|
||
<translation>Maß für die horizontale Ausdehnung einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_Midpoints</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Inserts Cosmetic Vertices at Midpoint of selected Edges</source>
|
||
<translation>Fügt Hilfspunkte mittig auf den ausgewählten Kanten ein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_Quadrants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Inserts Cosmetic Vertices at Quadrant Points of selected Circles</source>
|
||
<translation>Fügt Hilfspunkte auf den Quadrantengrenzen ausgewählter Kreise ein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_SectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Command.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Insert simple Section View</source>
|
||
<translation>Einfachen Schnitt einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_StackBottom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Move view to bottom of stack</source>
|
||
<translation>Ansicht zur Stapelunterseite bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_StackDown</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Move view down one level</source>
|
||
<translation>Ansicht um eine Ebene nach unten bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_StackTop</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Move view to top of stack</source>
|
||
<translation>Ansicht auf die Stapeloberseite bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_StackUp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Move view up one level</source>
|
||
<translation>Ansicht um eine Ebene nach oben bewegen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_VerticalExtentDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
|
||
<translation>Maß für die vertikale Ausdehnung einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Workbench</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Dimensions</source>
|
||
<translation>Maßeinträge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Extensions: Attributes/Modifications</source>
|
||
<translation>Ergänzungen: Merkmale/Änderungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Extensions: Centerlines/Threading</source>
|
||
<translation>Ergänzungen: Mittellinien/Gewinde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Extensions: Dimensions</source>
|
||
<translation>Ergänzungen: Maße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Annotations</source>
|
||
<translation>Anmerkungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Stacking</source>
|
||
<translation>Stapeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Add Lines</source>
|
||
<translation>Linien hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Add Vertices</source>
|
||
<translation>Knoten hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
|
||
<source>TechDraw Attributes</source>
|
||
<translation>TechDraw-Attribute</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
|
||
<source>TechDraw Centerlines</source>
|
||
<translation>TechDraw-Mittellinien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="54"/>
|
||
<source>TechDraw Extend Dimensions</source>
|
||
<translation>TechDraw-Maßergänzungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="56"/>
|
||
<source>TechDraw Pages</source>
|
||
<translation>TechDraw Seiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="57"/>
|
||
<source>TechDraw Stacking</source>
|
||
<translation>TechDraw Stapeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="59"/>
|
||
<source>TechDraw Views</source>
|
||
<translation>TechDraw Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
|
||
<source>TechDraw Clips</source>
|
||
<translation>TechDraw Ausschnitte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="53"/>
|
||
<source>TechDraw Dimensions</source>
|
||
<translation>TechDraw Bemaßung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="58"/>
|
||
<source>TechDraw Tool Attributes</source>
|
||
<translation>TechDraw Werkzeugattribute</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="55"/>
|
||
<source>TechDraw File Access</source>
|
||
<translation>TechDraw Dateizugriff</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
|
||
<source>TechDraw Decoration</source>
|
||
<translation>TechDraw Dekoration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
|
||
<source>TechDraw Annotation</source>
|
||
<translation>TechDraw Anmerkung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Views</source>
|
||
<translation>Ansichten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_MoveView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="47"/>
|
||
<source>Move View</source>
|
||
<translation>Ansicht verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="50"/>
|
||
<source>Move a View to a new Page</source>
|
||
<translation>Eine Ansicht auf ein neues Zeichnungsblatt verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="48"/>
|
||
<source>Move View to a different Page</source>
|
||
<translation>Ansicht auf ein anderes Zeichnungsblatt verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="80"/>
|
||
<source>Select View to move from list.</source>
|
||
<translation>Zu verschiebende Ansicht aus Liste auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="81"/>
|
||
<source>Select View</source>
|
||
<translation>Ansicht auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="103"/>
|
||
<source>Select From Page.</source>
|
||
<translation>Ausgangsblatt auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="104"/>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="127"/>
|
||
<source>Select Page</source>
|
||
<translation>Zeichnungsblatt auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="126"/>
|
||
<source>Select To Page.</source>
|
||
<translation>Zielblatt auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_ShareView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="47"/>
|
||
<source>Share View</source>
|
||
<translation>Ansicht teilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="50"/>
|
||
<source>Share a View on a second Page</source>
|
||
<translation>Eine Ansicht auf einem zweiten Blatt teilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="47"/>
|
||
<source>Share View with another Page</source>
|
||
<translation>Ansicht mit einem weiteren Blatt teilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="48"/>
|
||
<source>View to share</source>
|
||
<translation>Ansicht zum Teilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="80"/>
|
||
<source>Select View to share from list.</source>
|
||
<translation>Die Ansicht zum Teilen aus einer Liste auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="81"/>
|
||
<source>Select View</source>
|
||
<translation>Ansicht auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="103"/>
|
||
<source>Select From Page.</source>
|
||
<translation>Ausgangsblatt auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="104"/>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="128"/>
|
||
<source>Select Page</source>
|
||
<translation>Zeichnungsblatt auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="127"/>
|
||
<source>Select To Page.</source>
|
||
<translation>Zielblatt auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskDimRepair</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dimension Repair</source>
|
||
<translation>Maß reparieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="20"/>
|
||
<source>Dimension</source>
|
||
<translation>Maß</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="28"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="35"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Bezeichnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="86"/>
|
||
<source>Replace References with Current Selection</source>
|
||
<translation>Referenzen durch aktuelle Auswahl ersetzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="98"/>
|
||
<source>References 2D</source>
|
||
<translation>2D-Referenzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="106"/>
|
||
<source>Object</source>
|
||
<translation>Objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="119"/>
|
||
<source>The View that owns this Dimension</source>
|
||
<translation>Die Ansicht, die dieses Maß enthält</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="138"/>
|
||
<source>Geometry</source>
|
||
<translation>Geometrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="163"/>
|
||
<source>The subelements of the View that define the geometry for this Dimension</source>
|
||
<translation>Die Bestandeile der Ansicht, die die Geometrie für dieses Maß festlegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="187"/>
|
||
<source>References 3D</source>
|
||
<translation>3D-Referenzen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::DlgStringListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="17"/>
|
||
<source>String List Editor</source>
|
||
<translation>Zeichenkettenlisten-Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="31"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Double click to edit a line. New lines are added at the current location in the list.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Doppelklicken um eine Zeile zu bearbeiten. Neue Zeilen werden an der aktuellen Stelle zur Liste hinzugefügt.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawDimensionRepair</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>Repair Dimension References</source>
|
||
<translation>Maßreferenzen reparieren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskDimRepair</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Object Name</source>
|
||
<translation>Objektname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Object Label</source>
|
||
<translation>Objektbezeichnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
|
||
<source>SubElement</source>
|
||
<translation>Unterelement</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_AxoLengthDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="50"/>
|
||
<source>Axonometric length dimension</source>
|
||
<translation>Axonometrisches Längenmaß</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="57"/>
|
||
<source>Create an axonometric length dimension<br>
|
||
- select first edge to define direction and length of the dimension line<br>
|
||
- select second edge to define the direction of the extension lines<br>
|
||
- optional: select two more vertexes which define the measurement instead of the length<br>
|
||
of the first selected edge</source>
|
||
<translation>Erstellt ein axonometrisches Längenmaß<br>
|
||
- Die erste Kante auswählen, um Ausrichtung und Länge der Maßlinie festzulegen<br>
|
||
- Die zweite Kante auswählen, um die Ausrichtung der Maßhilfslinien festzulegen<br>
|
||
- optional: Zwei weitere Knoten auswählen, die das Maß festlegen, anstelle der Länge<br>
|
||
der zuerst ausgewählten Kante</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDraw_HoleShaftFit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="43"/>
|
||
<source>Add hole or shaft fit</source>
|
||
<translation>Wellen- oder Bohrungspassung hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="50"/>
|
||
<source>Add a hole or shaft fit to a dimension<br>
|
||
- select one length dimension or diameter dimension<br>
|
||
- click the tool button, a panel opens<br>
|
||
- select shaft fit / hole fit<br>
|
||
- select the desired ISO 286 fit field using the combo box</source>
|
||
<translation>Fügt einem Maß eine Bohrungs- oder Wellenpassung hinzu <br>
|
||
- Ein Längen- oder Durchmessermaß auswählen<br>
|
||
- Ein Klick auf die Werkzeugschaltfläche öffnet ein Dialogfenster<br>
|
||
- Wellen- oder Bohrungspassung auswählen<br>
|
||
- Die gewünschte Passungskombination nach ISO 286 in der Combo-Box auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="42"/>
|
||
<source>loose fit</source>
|
||
<translation>Spielpassung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="43"/>
|
||
<source>snug fit</source>
|
||
<translation>Übergangspassung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="44"/>
|
||
<source>press fit</source>
|
||
<translation>Presspassung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="59"/>
|
||
<source>Hole / Shaft Fit ISO 286</source>
|
||
<translation>Bohrungs- oder Wellenpassung nach ISO 286</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ArrowPropEnum</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Filled Arrow</source>
|
||
<translation>Gefüllte Pfeilspitze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Open Arrow</source>
|
||
<translation>Offene Pfeilspitze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Tick</source>
|
||
<translation>Schrägstrich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Dot</source>
|
||
<translation>Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Open Circle</source>
|
||
<translation>Ring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Fork</source>
|
||
<translation>Gabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Filled Triangle</source>
|
||
<translation>Gefülltes Dreieck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="39"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Kein</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawProjGroupItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Front</source>
|
||
<translation>Vorderansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Seitenansicht von links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Seitenansicht von rechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Rear</source>
|
||
<translation>Rückansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Draufsicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Untersicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="50"/>
|
||
<source>FrontTopLeft</source>
|
||
<translation>VorneObenLinks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="51"/>
|
||
<source>FrontTopRight</source>
|
||
<translation>VorneObenRechts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="52"/>
|
||
<source>FrontBottomLeft</source>
|
||
<translation>VorneUntenLinks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="53"/>
|
||
<source>FrontBottomRight</source>
|
||
<translation>VorneUntenRechts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskBalloon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="183"/>
|
||
<source>You cannot delete this balloon now because
|
||
there is an open task dialog.</source>
|
||
<translation>Dieses Hinweisfeld kann jetzt nicht gelöscht werden, da
|
||
noch ein Aufgaben-Dialog geöffnet ist.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Can Not Delete</source>
|
||
<translation>Kann nicht gelöscht werden</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawSVGTemplate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Vorlage</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="57"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewPart</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="58"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewSection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Section</source>
|
||
<translation>Schnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawComplexSection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Section</source>
|
||
<translation>Schnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewDetail</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Detail</source>
|
||
<translation>Detail</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawActiveView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="62"/>
|
||
<source>ActiveView</source>
|
||
<translation>Aktive Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewAnnotation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Annotation</source>
|
||
<translation>Anmerkung</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewImage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Grafik</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewSymbol</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>Schweißnahtsymbol</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewArch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Arch</source>
|
||
<translation>Bogen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewDraft</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Draft</source>
|
||
<translation>Draft</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawLeaderLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="68"/>
|
||
<source>LeaderLine</source>
|
||
<translation>Hinweislinie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewBalloon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Balloon</source>
|
||
<translation>Hinweisfeld</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewDimension</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Dimension</source>
|
||
<translation>Maß</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawViewDimExtent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Extent</source>
|
||
<translation>Umfang</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawHatch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Hatch</source>
|
||
<translation>Schraffur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DrawGeomHatch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="73"/>
|
||
<source>GeomHatch</source>
|
||
<translation>Geometrische Schraffur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TechDrawGui::TaskCosmeticCircle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="26"/>
|
||
<source>Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="34"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="61"/>
|
||
<source>Treat the center point as a 2d point within the parent View. Z coordinate is ignored.</source>
|
||
<translation>Behandelt den Mittelpunkt als 2D-Punkt innerhalb der übergeordneten Ansicht. Z-Koordinate wird ignoriert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="64"/>
|
||
<source>2d Point</source>
|
||
<translation>2D-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="77"/>
|
||
<source>Treat the center point as a 3d point and project it onto the parent View.</source>
|
||
<translation>Behandelt den Mittelpunkt als 3D-Punkt und projiziert ihn auf die übergeordnete Ansicht.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="80"/>
|
||
<source>3d Point</source>
|
||
<translation>3D-Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="90"/>
|
||
<source>Circle Center</source>
|
||
<translation>Kreismittelpunkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="101"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="118"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="135"/>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation>Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="156"/>
|
||
<source>Radius:</source>
|
||
<translation>Radius:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="180"/>
|
||
<source>Start Angle:</source>
|
||
<translation>Startwinkel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="187"/>
|
||
<source>End angle (conventional) of arc in degrees.</source>
|
||
<translation>Endwinkel (konventionell) des Bogens in Grad.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="200"/>
|
||
<source>End Angle:</source>
|
||
<translation>Endwinkel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="207"/>
|
||
<source>Start angle (conventional) of arc in degrees. </source>
|
||
<translation>Startwinkel (konventionell) des Bogens in Grad. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="220"/>
|
||
<source>Arc of Circle</source>
|
||
<translation>Kreisbogen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTechDrawCosmeticCircle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>TechDraw</source>
|
||
<translation>TechDraw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1127"/>
|
||
<source>Add Cosmetic Circle</source>
|
||
<translation>Hilfskreis hinzufügen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|