Files
create/src/Mod/TechDraw/Gui/Resources/translations/TechDraw_de.ts
2023-11-20 13:46:22 -06:00

9092 lines
382 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
<context>
<name>Cmd2LineCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="651"/>
<source>Add Centerline between 2 Lines</source>
<translation>Mittelline zwischen 2 Linien hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cmd2PointCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="655"/>
<source>Add Centerline between 2 Points</source>
<translation>Mittelline zwischen 2 Punkten hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMidpoints</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="286"/>
<source>Add Midpoint Vertices</source>
<translation>Kantenmittelpunkte hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdQuadrants</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="290"/>
<source>Add Quadrant Vertices</source>
<translation>Quadrantengrenzpunkte hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDraw2LineCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="787"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="788"/>
<source>Add Centerline between 2 Lines</source>
<translation>Mittelline zwischen 2 Linien hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDraw2PointCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="862"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="863"/>
<source>Add Centerline between 2 Points</source>
<translation>Mittelline zwischen 2 Punkten hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDraw2PointCosmeticLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="975"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="976"/>
<source>Add Cosmetic Line Through 2 Points</source>
<translation>Hilfslinie durch 2 Punkte hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDraw3PtAngleDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="775"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="776"/>
<source>Insert 3-Point Angle Dimension</source>
<translation>Winkelmaß über 3 Punkte einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawActiveView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="449"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="450"/>
<source>Insert Active View (3D View)</source>
<translation>Aktive (3D-)Ansicht einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawAngleDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="679"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="680"/>
<source>Insert Angle Dimension</source>
<translation>Winkelmaß einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawAnnotation</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="530"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="531"/>
<source>Insert Annotation</source>
<translation>Anmerkung einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawArchView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1417"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1418"/>
<source>Insert Arch Workbench Object</source>
<translation>Objekt des Arbeitsbereichs Arch einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1419"/>
<source>Insert a View of a Section Plane from Arch Workbench</source>
<translation>Fügt die Ansicht einer Schnittebene aus dem Arbeitsbereich Arch ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawBalloon</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1042"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1043"/>
<source>Insert Balloon Annotation</source>
<translation>Hinweisfeld einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawCenterLineGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="573"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="574"/>
<source>Insert Center Line</source>
<translation>Mittellinie einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="647"/>
<source>Add Centerline to Faces</source>
<translation>Mittellinie zu Fläche(n) hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawClipGroup</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1106"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1107"/>
<source>Insert Clip Group</source>
<translation>Ausschnittsgruppe einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawClipGroupAdd</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1143"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1144"/>
<source>Add View to Clip Group</source>
<translation>Ansicht zu Ausschnittsgruppe hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawClipGroupRemove</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1227"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1228"/>
<source>Remove View from Clip Group</source>
<translation>Ansicht aus Ausschnittsgruppe entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawComplexSection</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="634"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="635"/>
<source>Insert Complex Section</source>
<translation>Komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="636"/>
<source>Insert a Complex Section</source>
<translation>Eine komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawCosmeticEraser</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1280"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1281"/>
<source>Remove Cosmetic Object</source>
<translation>Hilfsobjekt entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawCosmeticVertex</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="391"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="392"/>
<source>Add Cosmetic Vertex</source>
<translation>Hilfspunkt hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawCosmeticVertexGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="206"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="207"/>
<source>Insert Cosmetic Vertex</source>
<translation>Hilfspunkt einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="282"/>
<source>Add Cosmetic Vertex</source>
<translation>Hilfspunkt hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawDecorateLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1398"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1399"/>
<source>Change Appearance of Lines</source>
<translation>Liniendarstellung ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1400"/>
<source>Change Appearance of selected Lines</source>
<translation>Liniendarstellung ausgewählter Linien ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawDetailView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
<source>Insert Detail View</source>
<translation>Detailansicht einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawDiameterDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="258"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="259"/>
<source>Insert Diameter Dimension</source>
<translation>Durchmessermaß einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="102"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="103"/>
<source>Insert Dimension</source>
<translation>Maß einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawDraftView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1353"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1354"/>
<source>Insert Draft Workbench Object</source>
<translation>Objekt des Arbeitsbereichs Draft einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1355"/>
<source>Insert a View of a Draft Workbench object</source>
<translation>Fügt die Ansicht eines Objekts des Arbeitsbereichs Draft ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExportPageDXF</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1593"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1594"/>
<source>Export Page as DXF</source>
<translation>Seite als DXF-Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1628"/>
<source>Save DXF file</source>
<translation>DXF-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1629"/>
<source>DXF (*.dxf)</source>
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExportPageSVG</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1552"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1553"/>
<source>Export Page as SVG</source>
<translation>Seite als SVG-Datei exportieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtendShortenLineGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1672"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1673"/>
<source>Extend Line</source>
<translation>Linie verlängern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1674"/>
<source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Hilfslinie oder Mittellinie an beiden Enden verlängern:&lt;br&gt;- Eine Längendifferenz angeben (optional)&lt;br&gt;- Eine einzelne Linie auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionAreaAnnotation</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1775"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1776"/>
<source>Calculate the area of selected faces</source>
<translation>Flächeninhalt der ausgewählten Flächen berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1777"/>
<source>Select several faces&lt;br&gt; - click this tool</source>
<translation>Mehrere Flächen auswählen&lt;br&gt; - Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeDimensionGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1079"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1080"/>
<source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
<translation>Horizontale Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1081"/>
<source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen anordnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeHorizDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="901"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="902"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1156"/>
<source>Cascade Horizontal Dimensions</source>
<translation>Horizontale Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="903"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1157"/>
<source>Evenly space horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen anordnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeObliqueDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1043"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1044"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1174"/>
<source>Cascade Oblique Dimensions</source>
<translation>Schräge Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1045"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1175"/>
<source>Evenly space oblique dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Schräge Maße mit gleichen Abständen anordnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Zwei oder mehr parallele schräge Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCascadeVertDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="968"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="969"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1165"/>
<source>Cascade Vertical Dimensions</source>
<translation>Vertikale Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="970"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1166"/>
<source>Evenly space vertical dimensions:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Vertikale Maße mit gleichen Abständen anordnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Zwei oder mehr vertikale Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionChamferDimensionGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2048"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2049"/>
<source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
<translation>Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2050"/>
<source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein horizontales Maß mit Längen- und Winkelangabe für eine Fase erstellen:&lt;br&gt;- Zwei Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionChangeLineAttributes</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="749"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="750"/>
<source>Change Line Attributes</source>
<translation>Linienmerkmale ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="751"/>
<source>Change the attributes of cosmetic lines and centerlines:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Merkmale von Hilfslinien und Mittellinien ändern:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Eine oder mehrere Linien auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLines</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="227"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="228"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="330"/>
<source>Add Circle Centerlines</source>
<translation>Kreismittellinien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="229"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="331"/>
<source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Mittellinien zu Kreisen und Bögen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Einen oder mehrere Kreise oder Bögen auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCircleCenterLinesGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="261"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="262"/>
<source>Add Circle Centerlines</source>
<translation>Kreismittellinien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="263"/>
<source>Add centerlines to circles and arcs:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles or arcs&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Mittellinien zu Kreisen und Bögen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Einen oder mehrere Kreise oder Bögen auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateChainDimensionGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1426"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1427"/>
<source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
<translation>Horizontale Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1428"/>
<source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Folge von fluchtenden horizontalen Maßen erstellen:&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateCoordDimensionGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1787"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1788"/>
<source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
<translation>Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1789"/>
<source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChainDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1233"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1234"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1501"/>
<source>Create Horizontal Chain Dimensions</source>
<translation>Horizontale Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1235"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1502"/>
<source>Create a sequence of aligned horizontal dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Folge von fluchtenden horizontalen Maßen erstellen:&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizChamferDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1946"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1947"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2116"/>
<source>Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
<translation>Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1948"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2117"/>
<source>Create a horizontal size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein horizontales Maß mit Längen- und Winkelangabe für eine Fase erstellen:&lt;br&gt;- Zwei Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateHorizCoordDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1579"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1580"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1864"/>
<source>Create Horizontal Coordinate Dimensions</source>
<translation>Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1581"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1865"/>
<source>Create multiple evenly spaced horizontal dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Horizontale Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateLengthArc</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2148"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2149"/>
<source>Create Arc Length Dimension</source>
<translation>Bogenmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2150"/>
<source>Create an arc length dimension:&lt;br&gt;- Select a single arc&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein Bogenmaß erstellen:&lt;br&gt;- Einen einzelnen Bogen auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueChainDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1392"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1393"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1515"/>
<source>Create Oblique Chain Dimensions</source>
<translation>Schräge Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1394"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1516"/>
<source>Create a sequence of aligned oblique dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The first two vertexes define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Folge von fluchtenden schrägen Maßen erstellen:&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Die ersten beiden Punkte definieren die Richtung&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateObliqueCoordDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1751"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1752"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1882"/>
<source>Create Oblique Coordinate Dimensions</source>
<translation>Schräge Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1753"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1883"/>
<source>Create multiple evenly spaced oblique dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- The first two vertexes also define the direction&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Schräge Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie&lt;br&gt;- Die ersten beiden Knotenpunkte definieren auch die Richtung&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChainDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1300"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1301"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1508"/>
<source>Create Vertical Chain Dimensions</source>
<translation>Vertikale Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1302"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1509"/>
<source>Create a sequence of aligned vertical dimensions:&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Folge von fluchtenden vertikalen Maßen erstellen:&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateVertChamferDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2015"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2016"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2123"/>
<source>Create Vertical Chamfer Dimension</source>
<translation>Vertikales Maß an Fase erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2017"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2124"/>
<source>Create a vertical size and angle dimension for a chamfer:&lt;br&gt;- Select two vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein vertikales Maß mit Längen- und Winkelangabe für eine Fase erstellen:&lt;br&gt;- Zwei Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCreateVertCoordDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1652"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1653"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1873"/>
<source>Create Vertical Coordinate Dimensions</source>
<translation>Vertikale Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1654"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1874"/>
<source>Create multiple evenly spaced vertical dimensions starting from the same baseline:&lt;br&gt;- Specify the cascade spacing (optional)&lt;br&gt;- Select three or more vertexes&lt;br&gt;- The selection order of the first two vertexes determines the position of the baseline&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Vertikale Maße mit gleichen Abständen erstellen, die an derselben Grundlinie beginnen:&lt;br&gt;- Zeilenabstand eingeben (optional)&lt;br&gt;- Drei oder mehr Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Die Auswahlreihenfolge der ersten beiden Knotenpunkte ergibt die Position der Grundlinie&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionCustomizeFormat</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2226"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2227"/>
<source>Customize Format Label</source>
<translation>Formatierungung anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2228"/>
<source>Select a dimension or a balloon&lt;br&gt; - click this tool&lt;br&gt; - edit the Format field, using the keyboard and/or the special buttons</source>
<translation>Ein Maß oder ein Hinweisfeld auswählen&lt;br&gt; - Dieses Werkzeug anklicken&lt;br&gt; - Das Formatfeld bearbeiten, mit der Tastatur und/oder den speziellen Schaltflächen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionDecreaseDecimal</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="428"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="429"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="536"/>
<source>Decrease Decimal Places</source>
<translation>Dezimalstellenanzahl verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="430"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="537"/>
<source>Decrease the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Die Anzahl der Dezimalstellen der Maßzahl verringern:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCirclesGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1062"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1063"/>
<source>Add Cosmetic Circle</source>
<translation>Hilfskreis hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1064"/>
<source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Einen Hifskreis basierend auf zwei Knotenpunkten hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Knotenpunkt 1 (Mittelpunkt) auswählen&lt;br&gt;- Knotenpunkt 2 (Radius) angeben&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmArc</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="901"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="902"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1149"/>
<source>Add Cosmetic Arc</source>
<translation>Hilfsbogen hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="903"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1151"/>
<source>Add a cosmetic counter clockwise arc based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius and start angle)&lt;br&gt;- Select vertex 3 (end angle)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Einen gegen den Uhrzeigersinn verlaufenden, auf drei Knotenpunkten basierenden Bogen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Knotenpunkt 1 (Mittelpunkt) auswählen&lt;br&gt;- Knotenpunkt 2 (Radius und Bogenanfang) auswählen&lt;br&gt;- Knotenpunkt 3 (Bogenende) auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="963"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="964"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1140"/>
<source>Add Cosmetic Circle</source>
<translation>Hilfskreis hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="965"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1141"/>
<source>Add a cosmetic circle based on two vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select vertex 1 (center point)&lt;br&gt;- Select vertex 2 (radius)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Einen Hifskreis basierend auf zwei Knotenpunkten hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Knotenpunkt 1 (Mittelpunkt) auswählen&lt;br&gt;- Knotenpunkt 2 (Radius) angeben&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionDrawCosmCircle3Points</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1027"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1028"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1160"/>
<source>Add Cosmetic Circle 3 Points</source>
<translation>Hilfskreis über 3 Punkte hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1029"/>
<source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select 3 vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Einen Hifskreis basierend auf drei Knotenpunkten hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Drei Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1162"/>
<source>Add a cosmetic circle based on three vertexes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three vertexes&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Einen Hifskreis basierend auf drei Knotenpunkten hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Drei Knotenpunkte auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionExtendLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1602"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1603"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1741"/>
<source>Extend Line</source>
<translation>Linie verlängern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1604"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1742"/>
<source>Extend a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Hilfslinie oder Mittellinie an beiden Enden verlängern:&lt;br&gt;- Eine Längendifferenz angeben (optional)&lt;br&gt;- Eine einzelne Linie auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionHoleCircle</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="153"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="154"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="339"/>
<source>Add Bolt Circle Centerlines</source>
<translation>Lochkreismittellinien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="155"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="340"/>
<source>Add centerlines to a circular pattern of circles:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select three or more circles forming a circular pattern&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Mittellinien zu einer kreisförmigen Anordnung von Kreisen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Drei oder mehr Kreise einer kreisförmigen Anordnung auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecimal</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="395"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="396"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="529"/>
<source>Increase Decimal Places</source>
<translation>Dezimalstellenanzahl erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="397"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="530"/>
<source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Die Anzahl der Dezimalstellen der Maßzahl erhöhen:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionIncreaseDecreaseGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="461"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="462"/>
<source>Increase Decimal Places</source>
<translation>Dezimalstellenanzahl erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="463"/>
<source>Increase the number of decimal places of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Die Anzahl der Dezimalstellen der Maßzahl erhöhen:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionInsertDiameter</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="128"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="129"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="327"/>
<source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
<translation>&apos;&apos;-Symbol einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="130"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="328"/>
<source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein &apos;&apos;-Symbol am Anfang des Maßtextes einfügen:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionInsertPrefixGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="252"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="253"/>
<source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
<translation>&apos;&apos;-Symbol einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="254"/>
<source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein &apos;&apos;-Symbol am Anfang des Maßtextes einfügen:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionInsertSquare</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="161"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="162"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="334"/>
<source>Insert &apos;&apos; Prefix</source>
<translation>&apos;&apos;-Symbol einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="163"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="335"/>
<source>Insert a &apos;&apos; symbol at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein &apos;&apos;-Symbol am Anfang des Maßtextes einfügen:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionLinePPGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1299"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1300"/>
<source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
<translation>Parallele Hilfslinie hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1301"/>
<source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Hilfslinie parallel zu einer anderen Linie durch einen Knotenpunkt hinzufügen&lt;br&gt;- Eine Linie auswählen&lt;br&gt;- Einen Knotenpunkt auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionLineParallel</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1230"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1231"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1369"/>
<source>Add Cosmetic Parallel Line</source>
<translation>Parallele Hilfslinie hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1232"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1371"/>
<source>Add a cosmetic line parallel to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Hilfslinie parallel zu einer anderen Linie durch einen Knotenpunkt hinzufügen&lt;br&gt;- Eine Linie auswählen&lt;br&gt;- Einen Knotenpunkt auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionLinePerpendicular</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1264"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1265"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1378"/>
<source>Add Cosmetic Perpendicular Line</source>
<translation>Senkrechte Hilfslinie hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1267"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1380"/>
<source>Add a cosmetic line perpendicular to another line through a vertex:&lt;br&gt;- Select a line&lt;br&gt;- Select a vertex&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Hilfslinie senkrecht zu einer anderen Linie durch einen Knotenpunkt hinzufügen&lt;br&gt;- Eine Linie auswählen&lt;br&gt;- Einen Knotenpunkt auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionLockUnlockView</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1406"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1407"/>
<source>Lock/Unlock View</source>
<translation>Ansicht sperren/entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1408"/>
<source>Lock or unlock the position of a view:&lt;br&gt;- Select a single view&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Die Position einer Ansicht sperren/entsperren:&lt;br&gt;- Eine einzelne Ansicht auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionPosChainDimensionGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="752"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="753"/>
<source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
<translation>Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="754"/>
<source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Horizontale Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:&lt;br&gt;- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionPosHorizChainDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="588"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="589"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="828"/>
<source>Position Horizontal Chain Dimensions</source>
<translation>Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="590"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="829"/>
<source>Align horizontal dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more horizontal dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Horizontale Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:&lt;br&gt;- Zwei oder mehr horizontale Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionPosObliqueChainDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="717"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="718"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="844"/>
<source>Position Oblique Chain Dimensions</source>
<translation>Schräge Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="719"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="845"/>
<source>Align oblique dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more parallel oblique dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Schräge Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:&lt;br&gt;- Zwei oder mehr parallele schräge Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionPosVertChainDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="650"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="651"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="836"/>
<source>Position Vertical Chain Dimensions</source>
<translation>Vertikale Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="652"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="837"/>
<source>Align vertical dimensions to create a chain dimension:&lt;br&gt;- Select two or more vertical dimensions&lt;br&gt;- The first dimension defines the position&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Vertikale Maße fluchtend anordnen, um eine Maßkette zu erstellen:&lt;br&gt;- Zwei oder mehr vertikale Maße auswählen&lt;br&gt;- Das erste Maß definiert die Position&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionPositionSectionView</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1450"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1451"/>
<source>Position Section View</source>
<translation>Schnittansicht ausrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1452"/>
<source>Orthogonally align a section view with its source view:&lt;br&gt;- Select a single section view&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Schnittansicht rechtwinklig und fluchtend mit der Quellansicht ausrichten:&lt;br&gt;- Eine einzelne Schnittansicht auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionRemovePrefixChar</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="219"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="220"/>
<source>Remove Prefix</source>
<translation>Präfixsymbol entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="221"/>
<source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein Präfixsymbol vom Anfang des Maßtextes entfernen:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionSelectLineAttributes</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="714"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="715"/>
<source>Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance</source>
<translation>Linienmerkmale, Zeilenabstand und Längendifferenz auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="716"/>
<source>Select the attributes for new cosmetic lines and centerlines, and specify the cascade spacing and delta distance:&lt;br&gt;- Click this tool&lt;br&gt;- Specify the attributes, spacing and distance in the dialog box&lt;br&gt;- Press OK</source>
<translation>Linienmerkmale für neue Hilfslinien und Mittellinien auswählen sowie Zeilenabstand und Längendifferenz angeben:&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken&lt;br&gt;- Im Dialogfenster Merkmale auswählen, Zeilenabstand und Längendifferenz angeben&lt;br&gt;- OK drücken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionShortenLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1637"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1638"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1749"/>
<source>Shorten Line</source>
<translation>Linie kürzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1639"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1750"/>
<source>Shorten a cosmetic line or centerline at both ends:&lt;br&gt;- Specify the delta distance (optional)&lt;br&gt;- Select a single line&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Kürzt eine Hilfslinie oder Mittellinie an beiden Enden:&lt;br&gt;- Eine Längendifferenz angeben (optional)&lt;br&gt;- Eine einzelne Linie auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltBottom</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="539"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="540"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="686"/>
<source>Add Cosmetic Thread Bolt Bottom View</source>
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Achsansicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="542"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="688"/>
<source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of bolts/screws/rods:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Hilfslinie für Außengewinde in die Ansicht nach oben oder unten von Bolzen/Schrauben/Gewindestangen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Einen oder mehrere Kreise auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionThreadBoltSide</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="435"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="436"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="676"/>
<source>Add Cosmetic Thread Bolt Side View</source>
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Seitenansicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="437"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="679"/>
<source>Add a cosmetic thread to the side view of a bolt/screw/rod:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Zwei Hilfslinien für Außengewinde in die Seitenansicht von Bolzen/Schrauben/Gewindestangen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Zwei parallele Linien auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleBottom</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="487"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="488"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="666"/>
<source>Add Cosmetic Thread Hole Bottom View</source>
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Achsansicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="489"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="669"/>
<source>Add a cosmetic thread to the top or bottom view of holes:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select one or more circles&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Eine Hilfslinie für Innengewinde in die Ansicht nach oben oder unten von Gewindebohrungen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Einen oder mehrere Kreise auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionThreadHoleSide</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="383"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="384"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="657"/>
<source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Seitenansicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="385"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="659"/>
<source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Zwei Hilfslinien für Innengewinde in die Seitenansicht von Gewindebohrungen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Zwei parallele Linien auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionThreadsGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="574"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="575"/>
<source>Add Cosmetic Thread Hole Side View</source>
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Seitenansicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="576"/>
<source>Add a cosmetic thread to the side view of a hole:&lt;br&gt;- Specify the line attributes (optional)&lt;br&gt;- Select two parallel lines&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Zwei Hilfslinien für Innengewinde in die Seitenansicht von Gewindebohrungen hinzufügen:&lt;br&gt;- Linienmerkmale angeben (optional)&lt;br&gt;- Zwei parallele Linien auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtensionVertexAtIntersection</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="809"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="810"/>
<source>Add Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
<translation>Hilfsschnittpunkte hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="812"/>
<source>Add cosmetic vertex(es) at the intersection(s) of selected edges:&lt;br&gt;- Select two edges (lines, circles and/or arcs)&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Hilfsschnittpunkte an den Kreuzungen ausgewählter Kanten hinzufügen:&lt;br&gt;- Zwei Kanten (Linien, Kreise und/oder Bögen) auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawExtentGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="952"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="953"/>
<source>Insert Extent Dimension</source>
<translation>Maß über alles einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1021"/>
<source>Horizontal Extent</source>
<translation>Horizontale Ausdehnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1026"/>
<source>Vertical Extent</source>
<translation>Vertikale Ausdehnung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawFaceCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="676"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="677"/>
<source>Add Centerline to Faces</source>
<translation>Mittellinie zu Fläche(n) hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawGeometricHatch</name>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="170"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="171"/>
<source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
<translation>Fläche mit einer geometrischen Schraffur versehen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawHatch</name>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="72"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="73"/>
<source>Hatch a Face using Image File</source>
<translation>Fläche mit Muster aus einer Bilddatei schraffieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawHorizontalDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="483"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="484"/>
<source>Insert Horizontal Dimension</source>
<translation>Horizontales Maß einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawHorizontalExtentDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1049"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1050"/>
<source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
<translation>Maß für die horizontale Ausdehnung einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawImage</name>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="242"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="243"/>
<source>Insert Bitmap Image</source>
<translation>Bitmap-Grafik einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="244"/>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="246"/>
<source>Insert Bitmap from a file into a page</source>
<translation>Grafik aus einer Bitmap-Datei in eine Seite einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="261"/>
<source>Select an Image File</source>
<translation>Eine Bilddatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="263"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;All files (*)</source>
<translation>Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawLandmarkDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1257"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1258"/>
<source>Insert Landmark Dimension - EXPERIMENTAL</source>
<translation>Maß zwischen Orientierungspunkten einfügen - EXPERIMENTELL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawLeaderLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="92"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="93"/>
<source>Add Leaderline to View</source>
<translation>Hinweislinie zur Ansicht hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawLengthDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="384"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="385"/>
<source>Insert Length Dimension</source>
<translation>Längenmaß einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawLinkDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="872"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="873"/>
<source>Link Dimension to 3D Geometry</source>
<translation>Maß mit 3D-Geometrie verknüpfen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawMidpoints</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="452"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="453"/>
<source>Add Midpoint Vertices</source>
<translation>Kantenmittelpunkte hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawPageDefault</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
<source>Insert Default Page</source>
<translation>Neues Zeichnungsblatt aus der Standardvorlage erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawPageTemplate</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="164"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="165"/>
<source>Insert Page using Template</source>
<translation>Neues Zeichnungsblatt aus einer Vorlage erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="178"/>
<source>Select a Template File</source>
<translation>Vorlage auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="179"/>
<source>Template (*.svg)</source>
<translation>Vorlage (*.svg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawPrintAll</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="281"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="282"/>
<source>Print All Pages</source>
<translation>Alle Seiten drucken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawProjectShape</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1656"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1657"/>
<source>Project shape...</source>
<translation>Form projizieren...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawProjectionGroup</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="804"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="805"/>
<source>Insert Projection Group</source>
<translation>Ansichtengruppe einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="806"/>
<source>Insert multiple linked views of drawable object(s)</source>
<translation>Mehrere verbundene Ansichten der ausgewählten Bauteile einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawQuadrants</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="491"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="492"/>
<source>Add Quadrant Vertices</source>
<translation>Quadrantengrenzpunkte hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawRadiusDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="132"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="133"/>
<source>Insert Radius Dimension</source>
<translation>Radienmaß einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawRedrawPage</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="245"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="246"/>
<source>Redraw Page</source>
<translation>Seite neu zeichnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawRichTextAnnotation</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="154"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="155"/>
<source>Insert Rich Text Annotation</source>
<translation>Rich-Text-Anmerkung einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawSectionGroup</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="480"/>
<source>Insert a simple or complex Section View</source>
<translation>Eine einfache oder komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="545"/>
<source>Section View</source>
<translation>Schnittansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="549"/>
<source>Complex Section</source>
<translation>Komplexe Schnittansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawSectionView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
<source>Insert Section View</source>
<translation>Schnittansicht einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawShowAll</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1477"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1478"/>
<source>Show/Hide Invisible Edges</source>
<translation>Ausgeblendete Kanten ein-/ausblenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawSpreadsheetView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1488"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1489"/>
<source>Insert Spreadsheet View</source>
<translation>Tabellenansicht einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1490"/>
<source>Insert View to a spreadsheet</source>
<translation>Ansicht in eine Tabelle einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawStackBottom</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="237"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="238"/>
<source>Move view to bottom of stack</source>
<translation>Ansicht zur Stapelunterseite bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawStackDown</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="357"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="358"/>
<source>Move view down one level</source>
<translation>Ansicht um eine Ebene nach unten bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawStackGroup</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="64"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="65"/>
<source>Adjust stacking order of views</source>
<translation>Stapelreihenfolge der Ansichten anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="143"/>
<source>Stack Top</source>
<translation>Stapeloberseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="147"/>
<source>Stack Bottom</source>
<translation>Stapelunterseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="151"/>
<source>Stack Up</source>
<translation>Stapel nach oben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="155"/>
<source>Stack Down</source>
<translation>Stapel nach unten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawStackTop</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="177"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="178"/>
<source>Move view to top of stack</source>
<translation>Ansicht auf die Stapeloberseite bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawStackUp</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="297"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="298"/>
<source>Move view up one level</source>
<translation>Ansicht um eine Ebene nach oben bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawSurfaceFinishSymbols</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1606"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1607"/>
<source>Create a Surface Finish Symbol</source>
<translation>Oberflächensymbol erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1608"/>
<source>Select a view&lt;br&gt; - click this button&lt;br&gt; - select surface finish symbol attributes in opened panel</source>
<translation>Eine Ansicht auswählen&lt;br&gt; - Auf diese Schaltfläche klicken&lt;br&gt; - Attribute für die Oberflächensymbole im geöffneten Dialogfenster auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawSymbol</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1300"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1301"/>
<source>Insert SVG Symbol</source>
<translation>SVG-Zeichnungselement einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1302"/>
<source>Insert symbol from an SVG file</source>
<translation>Zeichnungselement aus einer SVG-Datei einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawToggleFrame</name>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="295"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="296"/>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="297"/>
<source>Turn View Frames On/Off</source>
<translation>Ansichtsrahmen ein- oder ausschalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawVerticalDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="582"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="583"/>
<source>Insert Vertical Dimension</source>
<translation>Vertikales Maß einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawVerticalExtentDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1162"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1163"/>
<source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
<translation>Maß für die vertikale Ausdehnung einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="306"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="307"/>
<source>Insert View</source>
<translation>Ansicht einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="308"/>
<source>Insert a View</source>
<translation>Fügt eine Ansicht ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawWeldSymbol</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1542"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1543"/>
<source>Add Welding Information to Leaderline</source>
<translation>Hinzufügen von Schweißinformationen zur Hinweislinie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="116"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
<source>Drawing create page</source>
<translation>Zeichnungsseite erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="393"/>
<source>Create view</source>
<translation>Ansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="888"/>
<source>Create Projection Group</source>
<translation>Ansichtengruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1124"/>
<source>Create Clip</source>
<translation>Ausschnitt erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1196"/>
<source>ClipGroupAdd</source>
<translation>ClipGroupAdd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1267"/>
<source>ClipGroupRemove</source>
<translation>ClipGroupRemove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1326"/>
<source>Create Symbol</source>
<translation>Symbol erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1390"/>
<source>Create DraftView</source>
<translation>Draft Ansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1464"/>
<source>Create ArchView</source>
<translation>Arch-Ansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1514"/>
<source>Create spreadsheet view</source>
<translation>Kalkulationstabellenansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PagePrinter.cpp" line="373"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1636"/>
<source>Save page to dxf</source>
<translation>Seite als dxf speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="340"/>
<source>Add Midpoint Vertices</source>
<translation>Kantenmittelpunkte hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="366"/>
<source>Add Quadrant Vertices</source>
<translation>Quadrantengrenzpunkte hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="548"/>
<source>Create Annotation</source>
<translation>Anmerkung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1305"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1388"/>
<source>Create Dimension</source>
<translation>Maß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="208"/>
<source>Create Hatch</source>
<translation>Schraffur erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="244"/>
<source>Update Hatch</source>
<translation>Schraffur aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="119"/>
<source>Remove old Hatch</source>
<translation>Alte Schraffur entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="200"/>
<source>Create GeomHatch</source>
<translation>Geometrische Schraffur erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="270"/>
<source>Create Image</source>
<translation>Bild erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../QGIViewBalloon.cpp" line="478"/>
<source>Drag Balloon</source>
<translation>Hinweisfeld ziehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../QGIViewDimension.cpp" line="686"/>
<source>Drag Dimension</source>
<translation>Maß ziehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../QGSPage.cpp" line="527"/>
<source>Create Balloon</source>
<translation>Hinweisfeld erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="242"/>
<source>Create ActiveView</source>
<translation>Aktuelle Ansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="397"/>
<source>Create CenterLine</source>
<translation>Mittellinie erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="187"/>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="168"/>
<source>Create Cosmetic Line</source>
<translation>Hilfslinie erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="230"/>
<source>Update CosmeticCircle</source>
<translation>Hilfskreis aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="241"/>
<source>Update CosmeticLine</source>
<translation>Hilfslinie aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="435"/>
<source>Create Detail View</source>
<translation>Detailansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="477"/>
<source>Update Detail</source>
<translation>Details aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="344"/>
<source>Create Leader</source>
<translation>Hinweislinie erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="402"/>
<source>Edit Leader</source>
<translation>Hinweislinie bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="290"/>
<source>Create Anno</source>
<translation>Anmerkung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="352"/>
<source>Edit Anno</source>
<translation>Anmerkung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="500"/>
<source>Create SectionView</source>
<translation>Schnittansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="557"/>
<source>Create ComplexSection</source>
<translation>Komplexe Schnittansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="644"/>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="577"/>
<source>Edit SectionView</source>
<translation>Schnittansicht bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="607"/>
<source>Create WeldSymbol</source>
<translation>Schweißsymbol erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="615"/>
<source>Edit WeldSymbol</source>
<translation>Schweißsymbol bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="137"/>
<source>Add Cosmetic Vertex</source>
<translation>Hilfspunkt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="105"/>
<source>TechDraw Insert Prefix</source>
<translation>TechDraw Symbol voranstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="109"/>
<source>Insert Prefix</source>
<translation>Präfixsymbol einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="191"/>
<source>TechDraw Remove Prefix</source>
<translation>TechDraw Symbol entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="195"/>
<source>Remove Prefix</source>
<translation>Präfix entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="367"/>
<source>Increase/Decrease Decimal</source>
<translation>Dezimalstellenanzahl erhöhen/verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="562"/>
<source>Pos Horiz Chain Dim</source>
<translation>Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="623"/>
<source>Pos Vert Chain Dim</source>
<translation>Vertikale Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="685"/>
<source>Pos Oblique Chain Dim</source>
<translation>Schräge Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="871"/>
<source>Cascade Horiz Dim</source>
<translation>Horizontale Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="937"/>
<source>Cascade Vert Dim</source>
<translation>Vertikale Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1004"/>
<source>Cascade Oblique Dim</source>
<translation>Schräge Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1203"/>
<source>Create Horiz Chain Dim</source>
<translation>Horizontale Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1269"/>
<source>Create Vert Chain Dim</source>
<translation>Vertikale Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1335"/>
<source>Create Oblique Chain Dim</source>
<translation>Schräge Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1543"/>
<source>Create Horiz Coord Dim</source>
<translation>Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1615"/>
<source>Create Vert Coord Dim</source>
<translation>Vertikale Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1689"/>
<source>Create Oblique Coord Dim</source>
<translation>Schräge Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1912"/>
<source>Create Horiz Chamfer Dim</source>
<translation>Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1981"/>
<source>Create Vert Chamfer Dim</source>
<translation>Vertikales Maß an Fase erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2167"/>
<source>Create Arc Length Dim</source>
<translation>Bogenmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="98"/>
<source>TechDraw Hole Circle</source>
<translation>TechDraw Lochkreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="118"/>
<source>Bolt Circle Centerlines</source>
<translation>Lochkreismittellinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="187"/>
<source>TechDraw Circle Centerlines</source>
<translation>TechDraw Kreismittellinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="189"/>
<source>Circle Centerlines</source>
<translation>Kreismittellinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="364"/>
<source>TechDraw Thread Hole Side</source>
<translation>TechDraw Gewindebohrung in der Seitenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="366"/>
<source>Cosmetic Thread Hole Side</source>
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Seitenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="416"/>
<source>TechDraw Thread Bolt Side</source>
<translation>TechDraw Außengewinde in Seitenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="418"/>
<source>Cosmetic Thread Bolt Side</source>
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Seitenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="468"/>
<source>TechDraw Thread Hole Bottom</source>
<translation>TechDraw Innengewinde in Achsansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="470"/>
<source>Cosmetic Thread Hole Bottom</source>
<translation>Hilfslinien für Innengewinde in Achsansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="520"/>
<source>TechDraw Thread Bolt Bottom</source>
<translation>TechDraw Außengewinde in Achsansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="522"/>
<source>Cosmetic Thread Bolt Bottom</source>
<translation>Hilfslinien für Außengewinde in Achsansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="766"/>
<source>TechDraw Change Line Attributes</source>
<translation>TechDraw Linienmerkmale ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="768"/>
<source>Change Line Attributes</source>
<translation>Linienmerkmale ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="826"/>
<source>TechDraw Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
<translation>TechDraw Hilfsschnittpunkt(e) hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="828"/>
<source>Cosmetic Intersection Vertex(es)</source>
<translation>Hilfsschnittpunkt(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="873"/>
<source>TechDraw Cosmetic Arc</source>
<translation>TechDraw Hilfsbogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="875"/>
<source>Cosmetic Arc</source>
<translation>Hilfsbogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="937"/>
<source>TechDraw Cosmetic Circle</source>
<translation>TechDraw Hilfskreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="939"/>
<source>Cosmetic Circle</source>
<translation>Hilfskreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="998"/>
<source>TechDraw Cosmetic Circle 3 Points</source>
<translation>TechDraw Hilfskreis durch 3 Punkte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1000"/>
<source>Cosmetic Circle 3 Points</source>
<translation>Hilfskreis über 3 Punkte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1186"/>
<source>TechDraw Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
<translation>TechDraw Hilfslinie parallel/senkrecht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1188"/>
<source>Cosmetic Line Parallel/Perpendicular</source>
<translation>Hilfslinie Parallel/Senkrecht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1422"/>
<source>TechDraw Lock/Unlock View</source>
<translation>TechDraw Ansicht sperren/entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1424"/>
<source>Lock/Unlock View</source>
<translation>Ansicht sperren/entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1526"/>
<source>TechDraw Extend/Shorten Line</source>
<translation>TechDraw Linie verlängern/kürzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1528"/>
<source>Extend/Shorten Line</source>
<translation>Linie verlängern/kürzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1790"/>
<source>TechDraw calculate selected area</source>
<translation>TechDraw ausgewählte Fläche berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1853"/>
<source>Calculate Face Area</source>
<translation>Flächeninhalt berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="191"/>
<source>Customize Format</source>
<translation>Format anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="321"/>
<source>Surface Finish Symbols</source>
<translation>Oberflächensymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="239"/>
<source>Repair Dimension</source>
<translation>Maß reparieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompassWidget</name>
<message>
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="158"/>
<source>View Direction as Angle</source>
<translation>Blickrichtung als Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="160"/>
<source>The view direction angle relative to +X in the BaseView.</source>
<translation>Der Winkel der Blickrichtung relativ zur positiven X-Achse in der Basisansicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="162"/>
<source>Advance the view direction in clockwise direction.</source>
<translation>Blickrichtung im Uhrzeigersinn drehen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Widgets/CompassWidget.cpp" line="164"/>
<source>Advance the view direction in anti-clockwise direction.</source>
<translation>Blickrichtung gegen den Uhrzeigersinn drehen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MRichTextEdit</name>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="35"/>
<source>Save changes</source>
<translation>Änderungen speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="49"/>
<source>Close editor</source>
<translation>Editor schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="73"/>
<source>Paragraph formatting</source>
<translation>Absatzformatierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="96"/>
<source>Undo (CTRL+Z)</source>
<translation>Rückgängig (Strg+Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="99"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="122"/>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="125"/>
<source>Redo</source>
<translation>Letzte Aktion wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="145"/>
<source>Cut (CTRL+X)</source>
<translation>Ausschneiden (STRG+X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="148"/>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="168"/>
<source>Copy (CTRL+C)</source>
<translation>Kopieren (STRG+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="171"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="191"/>
<source>Paste (CTRL+V)</source>
<translation>Einfügen (STRG+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="194"/>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="221"/>
<source>Link (CTRL+L)</source>
<translation>Link (STRG+L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="224"/>
<source>Link</source>
<translation>Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="257"/>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="280"/>
<source>Italic (CTRL+I)</source>
<translation>Kursiv (Ctrl+I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="283"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="306"/>
<source>Underline (CTRL+U)</source>
<translation>Unterstreichen (Strg+U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="309"/>
<source>Underline</source>
<translation>Unterstreichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="329"/>
<source>Strikethrough</source>
<translation>Durchgestrichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="332"/>
<source>Strike Out</source>
<translation>Durchstreichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="362"/>
<source>Bullet list (CTRL+-)</source>
<translation>Liste (STRG+-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="388"/>
<source>Ordered list (CTRL+=)</source>
<translation>Geordnete Liste (STRG+=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="414"/>
<source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
<translation>Einzug verringern (STRG+,)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="417"/>
<source>Decrease indentation</source>
<translation>Einzug verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="437"/>
<source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
<translation>Einzug vergrößern (STRG+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="440"/>
<source>Increase indentation</source>
<translation>Einzug vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="473"/>
<source>Text foreground color</source>
<translation>Farbe für Text im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="496"/>
<source>Text background color</source>
<translation>Farbe für Text im Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="499"/>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="525"/>
<source>Font size</source>
<translation>Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="566"/>
<location filename="../../mrichtextedit.ui" line="612"/>
<source>More functions</source>
<translation>Weitere Funktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="100"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="101"/>
<source>Heading 1</source>
<translation>Überschrift 1. Ordnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="102"/>
<source>Heading 2</source>
<translation>Überschrift 2. Ordnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="103"/>
<source>Heading 3</source>
<translation>Überschrift 3. Ordnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="104"/>
<source>Heading 4</source>
<translation>Überschrift 4. Ordnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="105"/>
<source>Monospace</source>
<translation>Dicktengleiche Schrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="165"/>
<source>Remove character formatting</source>
<translation>Zeichenformatierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="170"/>
<source>Remove all formatting</source>
<translation>Alle Formatierungen entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="174"/>
<source>Edit document source</source>
<translation>Dokumentenquelle bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="268"/>
<source>Document source</source>
<translation>Dokumentenquelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="371"/>
<source>Create a link</source>
<translation>Hyperlink erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="372"/>
<source>Link URL:</source>
<translation>Hyperlink-URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="705"/>
<source>Select an image</source>
<translation>Bild auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mrichtextedit.cpp" line="707"/>
<source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
<translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Alle (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="318"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="417"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1306"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1314"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1361"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1503"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1510"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1574"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1277"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1286"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="379"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="608"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="725"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="732"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="737"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="775"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="874"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1156"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1173"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1178"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1187"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1240"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1259"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1369"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1445"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1451"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1502"/>
<source>Wrong selection</source>
<translation>Falsche Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="380"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="875"/>
<source>No Shapes, Groups or Links in this selection</source>
<translation>Keine Formen, Gruppen oder Link-Objekte in dieser Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="609"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="776"/>
<source>Select at least 1 DrawViewPart object as Base.</source>
<translation>Mindestens 1 DrawViewPart-Objekt als Basis auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="726"/>
<source>I do not know what base view to use.</source>
<translation>Ich weiß nicht, welche Basisansicht verwendet werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="733"/>
<source>No Base View, Shapes, Groups or Links in this selection</source>
<translation>Diese Auswahl enthält keine Basisansicht, Formen, Gruppen oder Link-Objekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="738"/>
<source>No profile object found in selection</source>
<translation>Kein Profilobjekt in der Auswahl gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="369"/>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="376"/>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="383"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="166"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="292"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="418"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="518"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="617"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="713"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="809"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1084"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1443"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1451"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1460"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="958"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="965"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="973"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="985"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1807"/>
<source>Incorrect selection</source>
<translation>Falsche Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1444"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="959"/>
<source>Select an object first</source>
<translation>Zuerst ein Objekt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1452"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="966"/>
<source>Too many objects selected</source>
<translation>Zu viele Objekte ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1461"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="974"/>
<source>Create a page first.</source>
<translation>Erstellen Sie zunächst eine Seite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="167"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="293"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="419"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="519"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="618"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="714"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="810"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1085"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="986"/>
<source>No View of a Part in selection.</source>
<translation>Keine Teileansicht in der Auswahl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1157"/>
<source>Select one Clip group and one View.</source>
<translation>Wähle eine Ausschnittsgruppe und eine Ansicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1174"/>
<source>Select exactly one View to add to group.</source>
<translation>Wähle genau eine Ansicht aus, die zur Gruppe hinzugefügt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1179"/>
<source>Select exactly one Clip group.</source>
<translation>Wähle genau eine Ausschnittsgruppe aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1188"/>
<source>Clip and View must be from same Page.</source>
<translation>Ausschnitt und Ansicht müssen von der selben Seite sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1241"/>
<source>Select exactly one View to remove from Group.</source>
<translation>Wähle genau eine Ansicht aus, die aus der Gruppe entfernt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1260"/>
<source>View does not belong to a Clip</source>
<translation>Ansicht gehört nicht zu einem Ausschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1319"/>
<source>Choose an SVG file to open</source>
<translation>Wählen Sie eine SVG-Datei zum Öffnen aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
<source>Scalable Vector Graphic</source>
<translation>Skalierbare Vektorgrafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1321"/>
<source>All Files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1370"/>
<source>Select at least one object.</source>
<translation>Mindestens ein Objekt auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1446"/>
<source>Please select only 1 Arch Section.</source>
<translation>Bitte nur einen Schnitt aus dem Arbeitsbereich Arch auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1452"/>
<source>No Arch Sections in selection.</source>
<translation>Es wurde kein Schnitt aus dem Arbeitsbereich Arch ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1503"/>
<source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
<translation>Wählen Sie genau ein Tabellen-Objekt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1577"/>
<source>No Drawing View</source>
<translation>Keine Zeichnungsansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1578"/>
<source>Open Drawing View before attempting export to SVG.</source>
<translation>Öffnen Sie die Zeichnungsansichten vor dem Export nach SVG.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1613"/>
<source>Can not export selection</source>
<translation>Kann die Auswahl nicht exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1614"/>
<source>Page contains DrawViewArch which will not be exported. Continue?</source>
<translation>Seite enthält DrawViewArch, die nicht exportiert werden wird. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="212"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="338"/>
<source>Ellipse Curve Warning</source>
<translation>Ellipsen Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="213"/>
<source>Selected edge is an Ellipse. Radius will be approximate. Continue?</source>
<translation>Ausgewählte Kante ist eine Ellipse. Radius wird angenähert. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="223"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="349"/>
<source>BSpline Curve Warning</source>
<translation>B-Spline Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="224"/>
<source>Selected edge is a BSpline. Radius will be approximate. Continue?</source>
<translation>Ausgewählte Kante ist ein B-Spline. Radius wird angenähert. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="390"/>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="396"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="187"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="202"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="313"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="328"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="440"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="456"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="538"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="554"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="637"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="652"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="733"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="748"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="829"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="844"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="912"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="919"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1112"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1126"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1218"/>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="126"/>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="138"/>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="149"/>
<location filename="../../TaskDimension.cpp" line="417"/>
<source>Incorrect Selection</source>
<translation>Falsche Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="188"/>
<source>Can not make 2d radius dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Radienmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="203"/>
<source>Can not make 3d radius dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Radienmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="234"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="360"/>
<source>BSpline Curve Error</source>
<translation>BSpline Kurvenfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="235"/>
<source>Selected edge is a BSpline and a radius can not be calculated.</source>
<translation>Die ausgewählte Kante ist ein B-Spline; ein Radius kann nicht berechnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="314"/>
<source>Can not make 2d diameter dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Durchmessermaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="329"/>
<source>Can not make 3d diameter dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Durchmessermaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="339"/>
<source>Selected edge is an Ellipse. Diameter will be approximate. Continue?</source>
<translation>Ausgewählte Kante ist eine Ellipse. Durchmesser wird angenähert. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="350"/>
<source>Selected edge is a BSpline. Diameter will be approximate. Continue?</source>
<translation>Ausgewählte Kante ist ein B-Spline. Durchmesser wird angenähert. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="361"/>
<source>Selected edge is a BSpline and a diameter can not be calculated.</source>
<translation>Die ausgewählte Kante ist ein B-Spline; ein Durchmesser kann nicht berechnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="441"/>
<source>Can not make 2d linear dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Längenmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="457"/>
<source>Can not make 3d linear dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Längenmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="539"/>
<source>Can not make 2d horizontal dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein horizontales 2D-Maß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="555"/>
<source>Can not make 3d horizontal dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein horizontales 3D-Maß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="638"/>
<source>Can not make 2d vertical dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein vertikales 2D-Maß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="653"/>
<source>Can not make 3d vertical dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein vertikales 3D-Maß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="734"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="830"/>
<source>Can not make 2d angle dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Winkelmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="749"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="845"/>
<source>Can not make 3d angle dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Winkelmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1113"/>
<source>Can not make 2d extent dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 2D-Maß für die Gesamtausdehnung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1127"/>
<source>Can not make 3d extent dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein 3D-Maß für die Gesamtausdehnung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1219"/>
<source>There is no Dimension in your selection</source>
<translation>Die Auswahl enthält kein Maß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="913"/>
<source>There is no 3D object in your selection</source>
<translation>Sie haben kein 3D-Objekt ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="920"/>
<source>There are no 3D Edges or Vertices in your selection</source>
<translation>Die Auswahl enthält keine 3D-Kanten oder -Knoten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1278"/>
<source>Select 2 point objects and 1 View. (1)</source>
<translation>Wähle 2 Punktobjekte und 1 Ansicht. (1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1287"/>
<source>Select 2 point objects and 1 View. (2)</source>
<translation>Wähle 2 Punktobjekte und 1 Ansicht. (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="106"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="167"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="219"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="404"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="465"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="504"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="586"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="690"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="801"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="876"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="989"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1140"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1293"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1412"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1490"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1556"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="146"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="272"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="398"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="498"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="597"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="693"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="789"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="966"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1064"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1177"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="75"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="191"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="251"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="311"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="371"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="266"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="475"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="767"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1095"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1440"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1803"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2062"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="491"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="584"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="275"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="589"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1078"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1314"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1687"/>
<source>Task In Progress</source>
<translation>Aufgabe in Bearbeitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="107"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="168"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="220"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="405"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="466"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="505"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="587"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="691"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="802"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="877"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="990"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1141"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1294"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1413"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1491"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1557"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="147"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="273"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="399"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="499"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="598"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="694"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="790"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="967"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1065"/>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1178"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="76"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="192"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="252"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="312"/>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="372"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="267"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="476"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="768"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1096"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1441"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1804"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2063"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="648"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="276"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="590"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1079"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1315"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1688"/>
<source>Close active task dialog and try again.</source>
<translation>Den aktiven Aufgaben-Dialog schliessen und erneut versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="121"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="126"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="717"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="723"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="750"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="760"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="766"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="837"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="846"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="903"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="910"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="937"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="949"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="959"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1042"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1050"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1070"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1106"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1170"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1193"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1215"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1251"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1425"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1432"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1687"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1700"/>
<source>Wrong Selection</source>
<translation>Falsche Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="122"/>
<source>Can not attach leader. No base View selected.</source>
<translation>Kann die Hinweislinie nicht hinzufügen. Es wurde keine Basisansicht ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="127"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="724"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="904"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1043"/>
<source>You must select a base View for the line.</source>
<translation>Sie müssen eine Basisansicht für die Linie auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="319"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="418"/>
<source>No DrawViewPart objects in this selection</source>
<translation>Keine DrawViewPart-Objekte in dieser Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="718"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="911"/>
<source>No base View in Selection.</source>
<translation>Keine Basisansicht ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="751"/>
<source>You must select Faces or an existing CenterLine.</source>
<translation>Sie müssen Flächen oder eine vorhandene Mittellinie auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="761"/>
<source>No CenterLine in selection.</source>
<translation>Keine Mittellinie ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="767"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="838"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="950"/>
<source>Selection is not a CenterLine.</source>
<translation>Auswahl ist keine Mittellinie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="847"/>
<source>Selection not understood.</source>
<translation>Auswahl nicht verstanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="938"/>
<source>You must select 2 Vertexes or an existing CenterLine.</source>
<translation>Sie müssen 2 Punkte oder eine vorhandene Mittellinie auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="960"/>
<source>Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</source>
<translation>Es werden 2 Punkte oder 1 Mittellinie benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1020"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1171"/>
<source>Selection is empty.</source>
<translation>Auswahl ist leer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1051"/>
<source>Not enough points in selection.</source>
<translation>Nicht genügend Punkte ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1071"/>
<source>Selection is not a Cosmetic Line.</source>
<translation>Auswahl ist keine Hilfslinie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1107"/>
<source>You must select 2 Vertexes.</source>
<translation>Es müssen 2 Knotenpunkte ausgewählt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1194"/>
<source>You must select a base View for the circle.</source>
<translation>Es muss eine Basisansicht für den Kreis ausgewählt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1252"/>
<source>Please select a center for the circle.</source>
<translation>Bitte einen Mittelpunkt für den Kreis auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1307"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1504"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Nichts ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1315"/>
<source>At least 1 object in selection is not a part view</source>
<translation>Mindestens 1 Objekt in der Auswahl ist keine Bauteilansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1362"/>
<source>Unknown object type in selection</source>
<translation>Unbekannter Objekttyp in der Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1433"/>
<source>No View in Selection.</source>
<translation>Keine Ansicht in der Auswahl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1426"/>
<source>You must select a View and/or lines.</source>
<translation>Sie müssen eine Ansicht und / oder Linien auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1216"/>
<source>Selection is not a Cosmetic Circle or a Cosmetic Arc of Circle.</source>
<translation>Auswahl ist kein Hilfskreis oder ein Hilfskreisbogen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1511"/>
<source>No Part Views in this selection</source>
<translation>Keine Fläche in dieser Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1575"/>
<source>Select exactly one Leader line or one Weld symbol.</source>
<translation>Auswahl genau einer Hinweislinie oder eines Schweißsymbols.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1622"/>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1628"/>
<source>SurfaceFinishSymbols</source>
<translation>Oberflächensymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1688"/>
<source>No Part View in Selection</source>
<translation>Keine Bauteilansicht ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1701"/>
<source>No %1 in Selection</source>
<translation>Kein %1 in der Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="107"/>
<source>Replace Hatch?</source>
<translation>Schraffur ersetzen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="108"/>
<source>Some Faces in selection are already hatched. Replace?</source>
<translation>Einige Flächen in der Auswahl sind bereits schraffiert. Ersetzen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="317"/>
<source>No TechDraw Page</source>
<translation>Keine TechDraw-Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="318"/>
<source>Need a TechDraw Page for this command</source>
<translation>Benötige eine TechDraw-Seite für diesen Befehl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="370"/>
<source>Select a Face first</source>
<translation>Wählen Sie zuerst eine Fläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="377"/>
<source>No TechDraw object in selection</source>
<translation>Diese Auswahl enthält kein TechDraw-Objekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="384"/>
<source>Create a page to insert.</source>
<translation>Erzeugen Sie eine Seite zum Einfügen des Objekts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="391"/>
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="397"/>
<source>No Faces to hatch in this selection</source>
<translation>Diese Auswahl enthält keine zu schraffierende Flächen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="109"/>
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="142"/>
<source>No page found</source>
<translation>Keine Seite gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="110"/>
<source>No Drawing Pages available.</source>
<translation>Keine Zeichnungsblätter vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="143"/>
<source>No Drawing Pages in document.</source>
<translation>Das Dokument enthält keine Zeichnungsblätter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="310"/>
<source>PDF (*.pdf)</source>
<translation>PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="311"/>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="496"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="313"/>
<source>Export Page As PDF</source>
<translation>Seite als PDF-Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PagePrinter.cpp" line="286"/>
<source>Document Name: </source>
<translation>Dokumentname: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="495"/>
<source>SVG (*.svg)</source>
<translation>SVG (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="498"/>
<source>Export page as SVG</source>
<translation>Seite als SVG-Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="214"/>
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="201"/>
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="161"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="235"/>
<source>Show drawing</source>
<translation>Zeichnung anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="237"/>
<source>Toggle KeepUpdated</source>
<translation>Automatisches Aktualisieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TemplateTextField.cpp" line="47"/>
<source>Click to update text</source>
<translation>Text zum aktualisieren anklicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="217"/>
<source>New Leader Line</source>
<translation>Neue Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="260"/>
<source>Edit Leader Line</source>
<translation>Hinweislinie bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="140"/>
<source>Rich text creator</source>
<translation>Rich-Text Ersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="102"/>
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="240"/>
<location filename="../../QGIRichAnno.cpp" line="323"/>
<source>Rich text editor</source>
<translation>Rich-Text Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="109"/>
<source>New Cosmetic Vertex</source>
<translation>Neuer Hilfspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../SymbolChooser.cpp" line="61"/>
<source>Select a symbol</source>
<translation>Symbol auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="86"/>
<source>ActiveView to TD View</source>
<translation>Aktive Ansicht wird TD-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="97"/>
<source>No Main Window</source>
<translation>Kein Hautpfenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="98"/>
<source>Can not find the main window</source>
<translation>Kann das Hauptfenster nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="132"/>
<source>No 3D Viewer</source>
<translation>Kein 3D-Viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="133"/>
<source>Can not find a 3D viewer</source>
<translation>Kann keinen 3D-Viewer finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="168"/>
<source>Create Center Line</source>
<translation>Mittellinie erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="207"/>
<source>Edit Center Line</source>
<translation>Mittellinie bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="125"/>
<source>Create Section View</source>
<translation>Schnittansicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="155"/>
<source>Edit Section View</source>
<translation>Schnittansicht bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="136"/>
<source>New Complex Section</source>
<translation>Neuen komplexen Schnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="177"/>
<source>Edit Complex Section</source>
<translation>Komplexe Schnittansicht bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="215"/>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="226"/>
<source>Current View Direction</source>
<translation>Aktuelle Blickrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="216"/>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="227"/>
<source>The view direction in BaseView coordinates</source>
<translation>Die Richtung derAnsicht in BaseView-Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="704"/>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="638"/>
<source>Operation Failed</source>
<translation>Vorgang fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="166"/>
<source>Create Welding Symbol</source>
<translation>Schweißsymbol erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="185"/>
<source>Edit Welding Symbol</source>
<translation>Schweißsymbol bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="113"/>
<source>Create Cosmetic Line</source>
<translation>Hilfslinie erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="165"/>
<source>Edit Cosmetic Line</source>
<translation>Hilfslinie bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="99"/>
<source>New Detail View</source>
<translation>Neue Detailansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="179"/>
<source>Edit Detail View</source>
<translation>Detailansicht bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDimension.cpp" line="123"/>
<location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="88"/>
<source>Edit %1</source>
<translation>%1 bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="363"/>
<source>TechDraw Increase/Decrease Decimal</source>
<translation>TechDraw Nachkommastellenanzahl erhöhen/verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="558"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="567"/>
<source>TechDraw PosHorizChainDimension</source>
<translation>TechDraw Horizontale Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="568"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="877"/>
<source>No horizontal dimensions selected</source>
<translation>Keine horizontalen Maße ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="619"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="628"/>
<source>TechDraw PosVertChainDimension</source>
<translation>TechDraw Vertikale Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="629"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="943"/>
<source>No vertical dimensions selected</source>
<translation>Keine vertikalen Maße ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="681"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="690"/>
<source>TechDraw PosObliqueChainDimension</source>
<translation>TechDraw Schräge Kettenmaße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="691"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1010"/>
<source>No oblique dimensions selected</source>
<translation>Keine schrägen Maße ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="867"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="876"/>
<source>TechDraw CascadeHorizDimension</source>
<translation>TechDraw Horizontale Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="933"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="942"/>
<source>TechDraw CascadeVertDimension</source>
<translation>TechDraw Vertikale Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1000"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1009"/>
<source>TechDraw CascadeObliqueDimension</source>
<translation>TechDraw Schräge Maße anordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1199"/>
<source>TechDraw Create Horizontal Chain Dimension</source>
<translation>TechDraw Horizontale Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1265"/>
<source>TechDraw Create Vertical Chain Dimension</source>
<translation>TechDraw Vertikale Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1331"/>
<source>TechDraw Create Oblique Chain Dimension</source>
<translation>TechDraw Schräge Maßketten erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1539"/>
<source>TechDraw Create Horizontal Coord Dimension</source>
<translation>TechDraw Horizontale Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1612"/>
<source>TechDraw Create Vertical Coord Dimension</source>
<translation>TechDraw Vertikale Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1685"/>
<source>TechDraw Create Oblique Coord Dimension</source>
<translation>TechDraw Schräge Koordinatenmaße erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1908"/>
<source>TechDraw Create Horizontal Chamfer Dimension</source>
<translation>TechDraw Horizontales Maß an Fase erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="1977"/>
<source>TechDraw Create Vertical Chamfer Dimension</source>
<translation>TechDraw Vertikales Maß an Fase erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2163"/>
<source>TechDraw Create Arc Length Dimension</source>
<translation>TechDraw Bogenmaß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2240"/>
<source>TechDraw Customize Format</source>
<translation>TechDraw Format anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2304"/>
<source>No subelements selected</source>
<translation>Keine Unterelemente ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1622"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2268"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1468"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1957"/>
<source>Selection is empty</source>
<translation>Nichts ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1628"/>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="2284"/>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1964"/>
<source>No object selected</source>
<translation>Kein Objekt ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="114"/>
<source>TechDraw Hole Circle</source>
<translation>TechDraw Lochkreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="115"/>
<source>Fewer than three circles selected</source>
<translation>Weniger als drei Kreise ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1467"/>
<source>TechDraw Position Section View</source>
<translation>Schnittansicht ausrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="1808"/>
<source>No faces in selection.</source>
<translation>Keine Fläche in der Auswahl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2040"/>
<source>TechDraw Thread Hole Side</source>
<translation>TechDraw Gewindebohrung in der Seitenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionPack.cpp" line="2041"/>
<source>Please select two straight lines</source>
<translation>Bitte zwei gerade Linien auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.cpp" line="418"/>
<source>Select 2 Vertexes or 1 Edge</source>
<translation>2 Knotenpunkte oder 1 Kante auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="147"/>
<source>Please select a Line Group</source>
<translation>Bitte eine Liniengruppe auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotationImp.cpp" line="158"/>
<source>%1 defines these line widths:
thin: %2
graphic: %3
thick: %4</source>
<translation>%1 definiert diese Linienbreiten:
dünn: %2
Grafik: %3
Dicke: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="97"/>
<source>Create Face Hatch</source>
<translation>Flächenschraffur erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.cpp" line="109"/>
<source>Edit Face Hatch</source>
<translation>Flächenschraffur bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="199"/>
<source>Method</source>
<translation>Methode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="205"/>
<source>Addition</source>
<translation>Zugabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="214"/>
<source>Average roughness</source>
<translation>Durchschnittliche Rauheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="220"/>
<source>Roughness sampling length</source>
<translation>Länge der Rauheitsmessung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="229"/>
<source>Lay symbol</source>
<translation>Angriffssymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="237"/>
<source>Minimum roughness grade number</source>
<translation>Minimale Rauheitsgradzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="247"/>
<source>Maximum roughness grade number</source>
<translation>Maximale Rauheitsgradzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="67"/>
<source>Dimension Repair</source>
<translation>Maß reparieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="127"/>
<source>Can not use references from a different View</source>
<translation>Referenzen aus einer anderen Ansicht können nicht verwendet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="139"/>
<source>Can not make a dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein Maß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="150"/>
<source>Can not make dimension from selection</source>
<translation>Kann aus dieser Auswahl kein Maß erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="171"/>
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="172"/>
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="173"/>
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="174"/>
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="175"/>
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="176"/>
<location filename="../../AppTechDrawGui.cpp" line="177"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="112"/>
<source>Create Cosmetic Circle</source>
<translation>Hilfskreis erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.cpp" line="146"/>
<source>Edit Cosmetic Circle</source>
<translation>Hilfskreis bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Std_Delete</name>
<message>
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="223"/>
<source>You cannot delete this leader line because
it has a weld symbol that would become broken.</source>
<translation>Diese Hinweislinie kann nicht gelöscht werden, weil ihr ein Schweißsymbol zugeordnet ist, das dadurch unbrauchbar werden würde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="344"/>
<source>You cannot delete this view because it has one or more dependent views that would become broken.</source>
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, da von ihr eine oder mehrere Ansichten abhängen, die beschädigt werden könnten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="347"/>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="148"/>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="157"/>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="165"/>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="173"/>
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="226"/>
<location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="145"/>
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="217"/>
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="205"/>
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="148"/>
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="164"/>
<source>Object dependencies</source>
<translation>Objektabhängigkeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="145"/>
<source>You cannot delete the anchor view of a projection group.</source>
<translation>Die Basisansicht einer Ansichtengruppe kann nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="154"/>
<source>You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</source>
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, da sie eine Schnittansicht enthält, die dadurch unbrauchbar werden würde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="162"/>
<source>You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</source>
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, da sie eine Detailansicht hat, die beschädigt werden könnte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="170"/>
<source>You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</source>
<translation>Diese Ansicht kann nicht gelöscht werden, weil ihr eine Hinweislinie zugeordnet ist, die dadurch unbrauchbar werden würde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="208"/>
<source>The page is not empty, therefore the
following referencing objects might be lost:</source>
<translation>Das Zeichnungsblatt ist nicht leer, deshalb könnten die
folgenden Referenzobjekte verloren gehen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="142"/>
<source>The group cannot be deleted because its items have the following
section or detail views, or leader lines that would get broken:</source>
<translation>Die Ansichtengruppe kann nicht gelöscht werden, da ihre Elemente die folgenden Hinweislinien oder Schnitt- oder Detailansichten enthalten, die unbrauchbar würden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="156"/>
<source>The projection group is not empty, therefore
the following referencing objects might be lost:</source>
<translation>Die Ansichtengruppe ist nicht leer, deshalb könnten folgende Referenzobjekte verloren gehen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="198"/>
<source>The following referencing object might break:</source>
<translation>Das nachfolgende Referenzobjekt könnte unbrauchbar werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="142"/>
<source>You cannot delete this weld symbol because
it has a tile weld that would become broken.</source>
<translation>Das Schweißsymbol kann nicht gelöscht werden, die Information würde dadurch verloren gehen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskActiveView</name>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="26"/>
<source>ActiveView to TD View</source>
<translation>Aktive Ansicht wird TD-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="44"/>
<source>If Crop Image is checked, crop captured image to this width.</source>
<translation>Wenn Bild zuschneiden aktiviert ist, wird das aufgenommene Bild auf diese Breite zugeschnitten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="72"/>
<source>Select a color for solid background</source>
<translation>Farbe des einfarbigen Hintergrunds auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="92"/>
<source>Crop To Height</source>
<translation>Auf Höhe zuschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="99"/>
<source>Use 3d Background</source>
<translation>Hintergrund der 3D-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
<source>If Crop Image is checked, crop captured image to this height.</source>
<translation>Wenn Bild zuschneiden aktiviert ist, wird das aufgenommene Bild auf diese Höhe zugeschnitten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="137"/>
<source>Solid Background</source>
<translation>Einfarbiger Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="147"/>
<source>No Background</source>
<translation>Kein Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="160"/>
<source>Crop To Width</source>
<translation>Auf Breite zuschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="167"/>
<source>Crop Image</source>
<translation>Bild zuschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="134"/>
<source>Paint background yes/no</source>
<translation>Hintergrund einfärben Ja/Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskMoveView</name>
<message>
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="14"/>
<source>Move View</source>
<translation>Ansicht verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="22"/>
<source>View to move</source>
<translation>Zu verschiebende Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="43"/>
<source>From Page</source>
<translation>Ausgangsseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMoveView.ui" line="64"/>
<source>To Page</source>
<translation>Zielseite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskPojGroup</name>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="485"/>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="428"/>
<source> updates pending</source>
<translation> Aktualisierungen ausstehend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskSectionView</name>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="148"/>
<source>No direction set</source>
<translation>Keine Richtung festgelegt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskWeldingSymbol</name>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="26"/>
<source>Welding Symbol</source>
<translation>Schweißsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="42"/>
<source>Text above arrow side symbol
Angle, surface finish, root</source>
<translation>Text über Pfeil-Seitensymbol
Winkel, Oberflächenfindung, Wurzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="50"/>
<source>Text before arrow side symbol
Preparation depth, (weld size)</source>
<translation>Text vor Pfeil-Seitensymbol
Vorbereitungstiefe (Schweißgröße)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="76"/>
<source>Pick arrow side symbol</source>
<translation>Auswahl der Pfeilseite des Schweißnahtsymbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="82"/>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="132"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Schweißnahtsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="92"/>
<source>Text after arrow side symbol
Number of welds × length, (gap)</source>
<translation>Text nach Pfeil Seitensymbol
Anzahl der Schweißnähte × Länge, (Abstand)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="121"/>
<source>Text before other side symbol
Preparation depth, (weld size)</source>
<translation>Text vor Pfeil-Seitensymbol
Vorbereitungstiefe (Schweißgröße)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="129"/>
<source>Pick other side symbol</source>
<translation>Auswahl des Schweißnahtsymbols der Gegenseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="139"/>
<source>Text after other side symbol
Number of welds × length, (gap)</source>
<translation>Text nach Pfeil Seitensymbol
Anzahl der Schweißnähte × Länge, (Abstand)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="171"/>
<source>Remove other side symbol</source>
<translation>Schweißnahtsymbols der Gegenseite entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="174"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="181"/>
<source>Text below arrow side symbol
Angle, surface finish, root</source>
<translation>Text über Pfeil-Seitensymbol
Winkel, Oberflächenfindung, Wurzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="213"/>
<source>Flips the sides</source>
<translation>Wechselt die Seiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="216"/>
<source>Flip Sides</source>
<translation>Seiten wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="238"/>
<source>Adds the &apos;Field Weld&apos; symbol (flag)
at the kink in the leader line</source>
<translation>Fügt das &apos;Baustellennaht&apos; Symbol (Fähnchen)
am Knick in der Hinweislinie hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="242"/>
<source>Field Weld</source>
<translation>Baustellennaht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="249"/>
<source>Adds the &apos;All Around&apos; symbol (circle)
at the kink in the leader line</source>
<translation>Fügt das &apos;Umlaufend&apos; Symbol (Kreis)
am Knick in der Hinweislinie hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="253"/>
<source>All Around</source>
<translation>Umlaufend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="260"/>
<source>Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</source>
<translation>Versetzt das untere Symbol, um abwechselndes Schweißen anzuzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="263"/>
<source>Alternating</source>
<translation>Abwechselnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="274"/>
<source>Tail Text</source>
<translation>Gabeltext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="287"/>
<source>Text at end of symbol</source>
<translation>Text am Ende des Schweißsymbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="294"/>
<source>Symbol Directory</source>
<translation>Symbolverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="301"/>
<source>Directory path for welding symbols.
This directory will be used for the symbol selection.</source>
<translation>Verzeichnispfad der Schweißsymbole.
Dieses Verzeichnis wird für die Symbolauswahl verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="308"/>
<source>*.svg</source>
<translation>*.svg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPageChooser</name>
<message>
<location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="17"/>
<source>Page Chooser</source>
<translation>Seitenauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="29"/>
<source>FreeCAD could not determine which Page to use. Please select a Page.</source>
<translation>FreeCAD konnte nicht feststellen, welches Blatt verwendet werden soll. Bitte ein Blatt auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPageChooser.ui" line="39"/>
<source>Select a Page that should be used</source>
<translation>Ein Zeichnungsblatt, das verwendet werden soll, auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAdvancedImp</name>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="14"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="38"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="464"/>
<source>If checked, TechDraw will attempt to build faces using the
line segments returned by the hidden line removal algorithm.
Faces must be detected in order to use hatching, but there
can be a performance penalty in complex models.</source>
<translation>Wenn aktiviert, wird TechDraw versuchen Flächen aus Liniensegmenten zu generieren, die vom HLR-Algorithmus bereitgestellt werden. Flächen müssen erkannt werden, um sie
Schraffieren zu können; dies kann aber zu Performance-Einbußen bei komplexen Modellen führen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="470"/>
<source>Detect Faces</source>
<translation>Flächen erkennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="371"/>
<source>Highlights border of section cut in section views</source>
<translation>Hebt den Rahmen der Schnittfläche in Schnittansichten hervor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="374"/>
<source>Show Section Edges</source>
<translation>Schnittkanten zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="442"/>
<source>Dump intermediate results during Section view processing</source>
<translation>Zwischenergebnisse während der Berechnung der Schnittansicht speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="445"/>
<source>Debug Section</source>
<translation>Fehlersuche und -bereinigung Schnittansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="289"/>
<source>Dump intermediate results during Detail view processing</source>
<translation>Zwischenergebnisse während der Berechnung der Detailansicht speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="292"/>
<source>Debug Detail</source>
<translation>Fehlersuche und -bereinigung Detailansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="343"/>
<source>Include edges with unexpected geometry (zero length etc.) in results</source>
<translation>Berücksichtige Kanten mit unerwarteter Geometrie (Länge Null usw.) für Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="346"/>
<source>Allow Crazy Edges</source>
<translation>Unübliche Kanten erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="99"/>
<source>Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</source>
<translation>Führe eine Verbindungsoperation an dem (/ den) Eingabeformstück(en) durch, bevor die Schnittansicht erstellt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="102"/>
<source>Fuse Before Section</source>
<translation>Verbinden vor Schnitterzeugung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="492"/>
<source>Include 2D Objects in projection</source>
<translation>2D-Objekte beim Projizieren berücksichtigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="495"/>
<source>Show Loose 2D Geom</source>
<translation>Zeige lose 2D-Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="523"/>
<source>Edge Fuzz</source>
<translation>Auswahlbereich für Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="254"/>
<source>Size of selection area around edges
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
<translation>Größe des Auswahlbereiches um die Kanten
Jede Einheit ist etwa 0,1 mm breit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="323"/>
<source>Mark Fuzz</source>
<translation>Fangbereich für Mittelpunktsmarkierungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="155"/>
<source>Selection area around center marks
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
<translation>Auswahlbereich rund um die Markierungen der Mittelpunkte
Jede Einheit ist etwa 0,1 mm breit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="115"/>
<source>If checked, system will attempt to automatically correct dimension references when the model changes.</source>
<translation>Wenn aktiviert, wird das System versuchen, Maßreferenzen automatisch zu korrigieren, wenn sich das Modell ändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="121"/>
<source>Auto Correct Dimension Refs</source>
<translation>Automatische Korrektur der Maßreferenzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="310"/>
<source>Line End Cap Shape</source>
<translation>Form der Linienenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="407"/>
<source>Shape of line end caps.
Only change unless you know what you are doing!</source>
<translation>Form der Linienenden.
Nur ändern, wenn du weißt, was du machst!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="418"/>
<source>Round</source>
<translation>Rund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="423"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadratisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="428"/>
<source>Flat</source>
<translation>Flach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="533"/>
<source>Use New Face Finder Algorithm</source>
<translation>Neuen Flächenfinder-Algorithmus verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="574"/>
<source>The number of times FreeCAD should try to remove overlapping edges returned by the Hidden Line Removal algorithm. A value of 0 indicates no scrubbing, 1 indicates a single pass and 2 indicates a second pass should be performed. Values above 2 are generally not productive. Each pass adds to the time required to produce the drawing.</source>
<translation>Die Anzahl, wie oft FreeCAD versuchen soll, überlappende Kanten zu entfernen, die vom Algorithmus zur Entfernung verdeckter Linien erkannt wurden. Ein Wert von 0 bedeutet, dass kein Versuch durchgeführt wird, 1 bedeutet einen einzigen Durchgang und 2 bedeutet, dass ein zweiter Durchgang durchgeführt werden sollte. Werte über 2 sind im Allgemeinen nicht produktiv. Jeder Durchgang erhöht die Zeit, die für die Erstellung der Zeichnung benötigt wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="213"/>
<source>Max SVG Hatch Tiles</source>
<translation>Max. SVG-Schraffur-Felder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="52"/>
<source>Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
Then you need to increase the tile limit.</source>
<translation>Maximale Anzahl von SVG-Kacheln einer Größe von 64x64 Pixeln zum Schraffieren einer einzelnen Fläche.
Bei großen Maßstäben könnte es zu einem Fehler durch zu viele SVG-Kacheln kommen.
Dann muss das Kachellimit erhöht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="330"/>
<source>Max PAT Hatch Segments</source>
<translation>Max. PAT-Schraffur-Segmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="184"/>
<source>Maximum hatch line segments to use
when hatching a face with a PAT pattern</source>
<translation>Maximale Anzahl von Schraffurliniensegmenten für
das Schraffieren einer Fläche mit einem PAT-Schraffurmuster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="220"/>
<source>Issue progress messages while building View geometry</source>
<translation>Fortschrittsmeldungen ausgeben, während die Geometrie einer Ansicht erstellt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="223"/>
<source>Report Progress</source>
<translation>Fortschritt berichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="530"/>
<source>If checked, FreeCAD will use the new face finder algorithm. If not checked, FreeCAD will use the original face finder.</source>
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet FreeCAD den neuen Algorithmus für die Flächensuche. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, verwendet FreeCAD den ursprünglichen Algorithmus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="567"/>
<source>Overlap Edges Scrub Passes</source>
<translation>Schruppdurchgänge für überlappende Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="607"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Elemente in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kursiv&lt;/span&gt; sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawAnnotationImp</name>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="20"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="32"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Anmerkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="296"/>
<source>Section Line Standard</source>
<translation>Normbasis für Schnittlinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="315"/>
<source>Standard to be used to draw section lines</source>
<translation>Normbasis zur Darstellung von Schnittlinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="328"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="333"/>
<source>ISO</source>
<translation>ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="770"/>
<source>Section Line Style</source>
<translation>Schnittliniendarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="221"/>
<source>Style for section lines</source>
<translation>Linienart für Schnittlinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="234"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="412"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="665"/>
<source>NeverShow</source>
<translation>Ausgeblendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="243"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="421"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="674"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Volllinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="252"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="430"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="683"/>
<source>Dash</source>
<translation>Strichlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="261"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="439"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="692"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punktlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="270"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="448"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="701"/>
<source>DashDot</source>
<translation>Strich-Punkt-Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="279"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="457"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="710"/>
<source>DashDotDot</source>
<translation>Strich-Punkt-Punkt-Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="727"/>
<source>Section Cut Surface</source>
<translation>Schnittflächendarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="795"/>
<source>Default appearance of cut surface in section view</source>
<translation>Standarddarstellung der Schnittflächen in der Schnittansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="808"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="813"/>
<source>Solid Color</source>
<translation>Farbfüllung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="818"/>
<source>SVG Hatch</source>
<translation>SVG-Schraffur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="823"/>
<source>PAT Hatch</source>
<translation>PAT-Schraffur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="836"/>
<source>Line group used to set line widths</source>
<translation>Liniengruppe zum Festlegen von Linienbreiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="839"/>
<source>Line Width Group</source>
<translation>Liniengruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="45"/>
<source>Detail View Outline Shape</source>
<translation>Umrissform für Detailansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="166"/>
<source>Outline shape for detail views</source>
<translation>Umrissform für Detailansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="176"/>
<source>Circle</source>
<translation>Kreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="185"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="610"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="346"/>
<source>Line style of detail highlight on base view</source>
<translation>Linienart des Detailauswahlrahmens in der Basisansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="349"/>
<source>Detail Highlight Style</source>
<translation>Linienart für Detailauswahlrahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="782"/>
<source>Center Line Style</source>
<translation>Mittelliniendarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="652"/>
<source>Type for centerlines</source>
<translation>Linienart für Mittellinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="202"/>
<source>Balloon Shape</source>
<translation>Form des Hinweisfeldes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="555"/>
<source>Shape of balloon annotations</source>
<translation>Form der Hinweisfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="565"/>
<source>Circular</source>
<translation>Kreisförmig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="574"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="583"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Dreieck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="592"/>
<source>Inspection</source>
<translation>Prüfmaß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="601"/>
<source>Hexagon</source>
<translation>Sechseck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="619"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rechteck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="628"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="505"/>
<source>Balloon Leader End</source>
<translation>Ende der Linie des Hinweisfeldes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="141"/>
<source>Style for balloon leader line ends</source>
<translation>Symbol am Ende der Linie des Hinweisfeldes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="361"/>
<source>Length of horizontal portion of Balloon leader</source>
<translation>Länge des horizontalen Anteils der Linie des Hinweisfeldes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="364"/>
<source>Ballon Leader Kink Length</source>
<translation>Knicklänge der Linie des Hinweisfeldes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="481"/>
<source>Length of balloon leader line kink</source>
<translation>Länge der Linie des Hinweisfeldes bis zum Knick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="524"/>
<source>Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</source>
<translation>Reduziert die möglichen Ausrichtungen des gefüllten Dreiecks am Ende der Hinweislinie auf vertikal und horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="527"/>
<source>Balloon Orthogonal Triangle</source>
<translation>Hinweisfeld mit rechtwinkligem Dreieck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="746"/>
<source>Forces last leader line segment to be horizontal</source>
<translation>Erzwingt die horizontale Ausrichtung des letzten Segments der Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="749"/>
<source>Leader Line Auto Horizontal</source>
<translation>Hinweislinie automatisch horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="82"/>
<source>Show arc center marks in views</source>
<translation>Zeigt die Bogenmittenmarkierungen in den Ansichten an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="85"/>
<source>Show Center Marks</source>
<translation>Mittelpunktsmarkierungen darstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="113"/>
<source>Show arc centers in printed output</source>
<translation>Zeigt die Bogenmittenmarkierungen in Ausdrucken an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="116"/>
<source>Print Center Marks</source>
<translation>Mittelpunktsmarkierungen drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="851"/>
<source>Show or hide marks at direction changes on ComplexSection lines.</source>
<translation>Markierungen für Richtungsänderungen an komplexen Schnittlinien anzeigen oder ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="854"/>
<source>Complex Section Line Marks</source>
<translation>Linienmarkierungen für komplexe Schnittlinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="881"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Elemente in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kursiv&lt;/span&gt; sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawColorsImp</name>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="20"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="47"/>
<source>Colors</source>
<translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="606"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="494"/>
<source>Normal line color</source>
<translation>Farbe für normale Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="420"/>
<source>Hidden Line</source>
<translation>Verdeckte Kante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="68"/>
<source>Hidden line color</source>
<translation>Farbe für verdeckte Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="142"/>
<source>Preselected</source>
<translation>Vorausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="395"/>
<source>Preselection color</source>
<translation>Farbe für vorausgewählte Objekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="268"/>
<source>Section Face</source>
<translation>Schnittfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="514"/>
<source>Section face color</source>
<translation>Farbe für Schnittflächen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="173"/>
<source>Selected</source>
<translation>Ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="447"/>
<source>Selected item color</source>
<translation>Farbe für ausgewählte Objekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="275"/>
<source>Section Line</source>
<translation>Schnittlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="355"/>
<source>Section line color</source>
<translation>Farbe für Schnittlinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="130"/>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="243"/>
<source>Background color around pages</source>
<translation>Hintergrundfarbe außerhalb der Zeichnungsblätter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="348"/>
<source>Hatch</source>
<translation>Schraffur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="196"/>
<source>Hatch image color</source>
<translation>Farbe für bildliche Schraffuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="613"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Maßeintrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="105"/>
<source>Color of dimension lines and text.</source>
<translation>Farbe der Maß-(hilfs-)linien und Maßeinträge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="324"/>
<source>Geometric Hatch</source>
<translation>Geometrische Schraffur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="581"/>
<source>Geometric hatch pattern color</source>
<translation>Farbe für geometrische Schraffuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="282"/>
<source>Centerline</source>
<translation>Mittellinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="55"/>
<source>Monochrome text color</source>
<translation>Textfarbe für einfarbige Darstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="183"/>
<source>Light on dark</source>
<translation>Hell auf dunkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="236"/>
<source>Page Color</source>
<translation>Blattfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="427"/>
<source>Use a light color for dark text and dark color for light text.</source>
<translation>Eine helle Farbe für dunklen Text verwenden oder eine dunkle Farbe für hellen Text.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="467"/>
<source>Centerline color</source>
<translation>Farbe für Mittellinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="487"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Knoten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="534"/>
<source>Color of vertices in views</source>
<translation>Farbe der Knotenpunkte in den Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="161"/>
<source>Detail Highlight</source>
<translation>Detailauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="336"/>
<source>Leaderline</source>
<translation>Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="216"/>
<source>Default color for leader lines</source>
<translation>Standardfarbe für Hinweislinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="149"/>
<source>Grid Color</source>
<translation>Raster Farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="180"/>
<source>Check this to use light text and lines on dark backgrounds. Set Page Color to a dark color. Transparent or light color faces are recommended with this option.</source>
<translation>Aktivieren, um helle Texte und Linien auf dunklen Hintergründen zu verwenden. Blattfarbe auf eine dunkle Farbe setzen. Für diese Option werden transparente oder helle Farbflächen empfohlen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="565"/>
<source>Object faces will be transparent</source>
<translation>Objektflächen werden transparent dargestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="568"/>
<source>Transparent Faces</source>
<translation>Transparente Flächen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="375"/>
<source>Face color (if not transparent)</source>
<translation>Farbe für Flächen (wenn nicht transparent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="620"/>
<source>If checked FreeCAD will use a single color for all text and lines.
</source>
<translation>Wenn aktiviert, wird FreeCAD eine einzelne Farbe für alle Texte und Linien verwenden.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="625"/>
<source>Monochrome</source>
<translation>Einfarbig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="656"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Elemente in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kursiv&lt;/span&gt; sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawDimensionsImp</name>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="20"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="44"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Maßeinträge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="226"/>
<source>Standard and Style</source>
<translation>Normbasis und Ausführung von Maßeinträgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="142"/>
<source>Standard to be used for dimensional values</source>
<translation>Normbasis und Ausführung für die Darstellung von Maßzahlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="152"/>
<source>ISO Oriented</source>
<translation>ISO ausgerichtet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="157"/>
<source>ISO Referencing</source>
<translation>ISO mit Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="162"/>
<source>ASME Inlined</source>
<translation>ASME eingepasst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="167"/>
<source>ASME Referencing</source>
<translation>ASME mit Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="437"/>
<source>Use system setting for number of decimals</source>
<translation>Systemeinstellung für die Anzahl der Dezimalstellen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="440"/>
<source>Use Global Decimals</source>
<translation>Globale Dezimalstellen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="573"/>
<source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text for ISO dimensions.</source>
<translation>Steuert die Grösse des Abstandes zwischen Bemassungslinie und Bemassungstext für ISO-Bemassungen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="576"/>
<source>Line Spacing - ISO</source>
<translation>Zeilenabstand - ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="199"/>
<source>Append unit to dimension values</source>
<translation>Maßzahlen um Maßeinheiten erweitern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="202"/>
<source>Show Units</source>
<translation>Maßeinheiten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="474"/>
<source>Alternate Decimals</source>
<translation>Dezimalstellen ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="371"/>
<source>Number of decimals if &apos;Use Global Decimals&apos; is not used</source>
<translation>Anzahl der Dezimalstellen wenn &apos;Globale Dezimalstellen verwenden&apos; nicht aktiviert ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="88"/>
<source>Dimension Format</source>
<translation>Maßzahlenformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="486"/>
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.</source>
<translation>Bestimmt die Weite der Lücke zwischen Maßpunkt und Beginn der Maßhilfslinie für ISO-Maße.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="489"/>
<source>Extension Gap Factor - ISO</source>
<translation>Faktor für Maßhilfslinienlücken - ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="180"/>
<source>Font Size</source>
<translation>Schrifthöhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="245"/>
<source>Dimension text font size</source>
<translation>Schrifthöhe der Maßeinträge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="349"/>
<source>Tolerance Text Scale</source>
<translation>Skalierung der Toleranzeinträge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="306"/>
<source>Tolerance text scale
Multiplier of &apos;Font Size&apos;</source>
<translation>Skalierungsfaktor für Toleranzeinträge
Ein Vielfaches der &apos;Schrifthöhe&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="123"/>
<source>Diameter Symbol</source>
<translation>Durchmessersymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="407"/>
<source>Character used to indicate diameter dimensions</source>
<translation>Zeichen zur Kennzeichnung eines Druchmesser-Maßes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="281"/>
<source>Arrow Style</source>
<translation>Pfeildarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="107"/>
<source>Arrowhead style</source>
<translation>Darstellung der Pfeilspitzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="269"/>
<source>Arrow Size</source>
<translation>Pfeillänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="64"/>
<source>Arrowhead size</source>
<translation>Länge der Pfeilspitzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="496"/>
<source>Leave blank for automatic dimension format. Use %f, %g or %w specifiers to override.</source>
<translation>Leer lassen für automatisches Maßzahlenformat oder mit %f, %g oder %w das Format vorgeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="517"/>
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions.</source>
<translation>Bestimmt die Weite der Lücke zwischen Maßpunkt und Beginn der Maßhilfslinie für ASME-Maße.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="520"/>
<source>Extension Gap Factor - ASME</source>
<translation>Faktor für Maßhilfslinienlücken - ASME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="527"/>
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ISO dimensions.
Value * linewidth is the gap.
Normally, no gap is used. If using a gap, the recommended value 8.</source>
<translation>Steuert die Weite der Lücke zwischen der Messstelle und dem Beginn der Maßhilfslinie für ISO-Maße.
Dieser Wert * linewidth ergibt den Abstand.
Normalerweise wird keine Lücke verwendet. Wenn eine Lücke verwendet wird, ist der empfohlene Wert 8.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="548"/>
<source>Controls the size of gap between dimension point and start of extension line for ASME dimensions. Value * linewidth is the gap.
Normally, no gap is used. If a gap is used, the recommended value is 6.</source>
<translation>Steuert die Weite der Lücke zwischen der Messstelle und dem Beginn der Maßhilfslinie für ASME-Maße. Dieser Wert * linewidth ergibt den Abstand.
Normalerweise wird keine Lücke verwendet. Wenn eine Lücke verwendet wird, ist der empfohlene Wert 6.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="583"/>
<source>Controls the size of spacing between dimension line and dimension text.
Value * linewidth is the line spacing.</source>
<translation>Steuert den Abstand zwischen Maßlinie und Maßtext.
Wert * linewidth ergibt den Maßlinienabstand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="614"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Elemente in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kursiv&lt;/span&gt; sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawGeneralImp</name>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="47"/>
<source>Drawing Update</source>
<translation>Zeichnungsaktualisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="61"/>
<source>Whether or not pages are updated every time the 3D model is changed</source>
<translation>Gibt an, ob die Seiten jedes Mal aktualisiert werden, wenn das 3D-Modell geändert wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="64"/>
<source>Update With 3D (global policy)</source>
<translation>Mit 3D aktualisieren (globale Richtlinie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
<source>Whether or not a page&apos;s &apos;Keep Updated&apos; property
can override the global &apos;Update With 3D&apos; parameter</source>
<translation>Ob die &apos;Automatisch Aktualisieren&apos; Eigenschaft einer Seite
die globale Richtlinie &apos;Mit 3D aktualisieren&apos; außer Kraft setzen kann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
<source>Allow Page Override (global policy)</source>
<translation>Seitenüberschreibung erlauben (globale Richtlinie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="123"/>
<source>Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
This can slow down the response time.</source>
<translation>Zeichnungsblätter in Echtzeit mit Änderungen am 3D-Modell synchronisieren.
Dies kann die Reaktionszeit verlangsamen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="127"/>
<source>Keep Page Up To Date</source>
<translation>Seite aktuell halten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="160"/>
<source>Automatically distribute secondary views
for ProjectionGroups</source>
<translation>Automatisch sekundäre Ansichten
für Ansichtengruppen verteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="164"/>
<source>Auto-distribute Secondary Views</source>
<translation>Sekundäre Ansichten automatisch verteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="197"/>
<source>Labels</source>
<translation>Benennung der Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="217"/>
<source>* this font is also used for dimensions
Changes have no effect on existing dimensions.</source>
<translation>* Diese Schriftart wird auch für Maße verwendet.
Änderungen haben keine Auswirkung auf bestehende Maße.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="221"/>
<source>Label Font*</source>
<translation>Schriftart der Benennung*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="268"/>
<source>Font for labels</source>
<translation>Schriftart für die Benennungen von Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="284"/>
<source>Label Size</source>
<translation>Schrifthöhe für Beschriftungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="310"/>
<source>Label size</source>
<translation>Schrifthöhe der Benennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="358"/>
<source>Conventions</source>
<translation>Vorgaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="366"/>
<source>Projection Group Angle</source>
<translation>Projektionsmethode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="398"/>
<source>Use first- or third-angle multiview projection convention</source>
<translation>Vorgabe der Projektionsmethode für Ansichtengruppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="408"/>
<source>First</source>
<translation>First Angle / Europäisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="413"/>
<source>Third</source>
<translation>Third Angle / Amerikanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="418"/>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="426"/>
<source>Hidden Line Style</source>
<translation>Darstellung verdeckter Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="445"/>
<source>Style for hidden lines</source>
<translation>Linienart für verdeckte Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="455"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Volllinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="464"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Strichlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="493"/>
<source>Files</source>
<translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="507"/>
<source>Default Template</source>
<translation>Standard-Zeichnungsvorlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="526"/>
<source>Default template file for new pages</source>
<translation>Standard-Vorlagendatei für neue Zeichnungsblätter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="545"/>
<source>Template Directory</source>
<translation>Vorlagenverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="571"/>
<source>Starting directory for menu &apos;Insert Page using Template&apos;</source>
<translation>Startverzeichnis für Menüeintrag &apos;Neues Zeichnungsblatt aus einer Vorlage erstellen&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="598"/>
<source>Hatch Pattern File</source>
<translation>Schraffur-Muster-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="611"/>
<source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
<translation>Standard SVG oder Bitmap-Datei zum Schraffieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="635"/>
<source>Line Group File</source>
<translation>Liniengruppendatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="648"/>
<source>Alternate file for personal LineGroup definition</source>
<translation>Alternative Datei für die persönliche Liniengruppendefinition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="672"/>
<source>Welding Directory</source>
<translation>Verzeichnis für Schweißsymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="685"/>
<source>Default directory for welding symbols</source>
<translation>Standardverzeichnis für Schweißsymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="712"/>
<source>PAT File</source>
<translation>PAT-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="725"/>
<source>Default PAT pattern definition file for geometric hatching</source>
<translation>Datei der vordefinierten Standard-PAT-Schraffuren für geometrisches Schraffieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="749"/>
<source>Pattern Name</source>
<translation>Mustername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="768"/>
<source>Name of the default PAT pattern</source>
<translation>Name des Standard-PAT-Schraffurmusters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="771"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Diamant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="792"/>
<source>Grid</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="805"/>
<source>Set ShowGrid property to true on new Pages.</source>
<translation>Setzt die Eigenschaft ShowGrid für neue Seiten auf true.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="808"/>
<source>Show Grid</source>
<translation>Raster anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="829"/>
<source>Grid Spacing</source>
<translation>Rasterabstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="849"/>
<source>Distance between Page grid lines.</source>
<translation>Abstand zwischen den Rasterlinien der Seite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="891"/>
<source>Selection</source>
<translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="905"/>
<source>If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</source>
<translation type="unfinished">If enabled, clicking without Ctrl does not clear existing vertex/edge/face selection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="908"/>
<source>Enable Multiselection Mode</source>
<translation type="unfinished">Enable Multiselection Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="935"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Elemente in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kursiv&lt;/span&gt; sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawHLRImp</name>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="20"/>
<source>HLR</source>
<translation>Ausblenden verdeckter Kanten (HLR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="47"/>
<source>Hidden Line Removal</source>
<translation>Ausblenden verdeckter Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="66"/>
<source>Use an approximation to find hidden lines.
Fast, but result is a collection of short straight lines.</source>
<translation>Verwende eine Annäherung, um verborgene Linien zu finden.
Schnell, aber das Ergebnis ist eine Sammlung von kurzen geraden Linien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="70"/>
<source>Use Polygon Approximation</source>
<translation>Polygon-Annäherung verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="83"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sichtbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="103"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Verdeckt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="140"/>
<source>Show hard and outline edges (always shown)</source>
<translation>Körperkanten und Umrisslinien anzeigen (immer sichtbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="143"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="176"/>
<source>Show Hard Lines</source>
<translation>Körperkanten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="173"/>
<source>Show hidden hard and outline edges</source>
<translation>Verdeckte Körperkanten und Umrisslinien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="200"/>
<source>Show smooth lines</source>
<translation>Tangentiale Linien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="203"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="233"/>
<source>Show Smooth Lines</source>
<translation>Tangentiale Flächenränder anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="230"/>
<source>Show hidden smooth edges</source>
<translation>Ausgeblendete tangentiale Flächenränder anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="257"/>
<source>Show seam lines</source>
<translation>Nahtlinien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="260"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="290"/>
<source>Show Seam Lines</source>
<translation>Nahtlinien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="287"/>
<source>Show hidden seam lines</source>
<translation>Ausgeblendete Nahtlinien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="314"/>
<source>Make lines of equal parameterization</source>
<translation>Linien gleicher Parameterisierung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="317"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="344"/>
<source>Show UV ISO Lines</source>
<translation>UV ISO-Linien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="341"/>
<source>Show hidden equal parameterization lines</source>
<translation>Verdeckte isoparametrische Linien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="368"/>
<source>ISO Count</source>
<translation>ISO Anzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="387"/>
<source>Number of ISO lines per face edge</source>
<translation>Anzahl der ISO-Linien pro Flächenkante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="414"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Elemente in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kursiv&lt;/span&gt; sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawScaleImp</name>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="20"/>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="47"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skalieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="60"/>
<source>Page Scale</source>
<translation>Seitenmaßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="79"/>
<source>Default scale for new pages</source>
<translation>Standardmaßstab für neue Zeichnungsblätter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="106"/>
<source>View Scale Type</source>
<translation>Vorgabe des Ansichtsmaßstabs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="128"/>
<source>Default scale for new views</source>
<translation>Standardskalierung für neue Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="138"/>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="143"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="148"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="161"/>
<source>View Custom Scale</source>
<translation>Benutzerdefinierter Maßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
<source>Default scale for views if &apos;View Scale Type&apos; is &apos;Custom&apos;</source>
<translation>Voreingestellter Maßstab für Ansichten wenn &apos;Vorgabe des Ansichtsmaßstabs&apos; &apos;Benutzerdefiniert&apos; ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="238"/>
<source>Size Adjustments</source>
<translation>Größenanpassungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="246"/>
<source>Vertex Scale</source>
<translation>Skalierung der Knotenpunkte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="265"/>
<source>Scale of vertex dots. Multiplier of line width.</source>
<translation>Skalierung der Knotenpunkte. Ein Vielfaches der Linienbreite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="292"/>
<source>Center Mark Scale</source>
<translation>Skalierung der Mittelpunktsmarkierungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="324"/>
<source>Size of center marks. Multiplier of vertex size.</source>
<translation>Skalierung der Mittelpunktsmarkierungen. Ein Vielfaches der Knotenpunktgröße.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="349"/>
<source>Template Edit Mark</source>
<translation>Markierung für editierbare Vorlagentexte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="368"/>
<source>Size of template field click handles</source>
<translation>Größe der Klickfelder für editierbare Texte auf Zeichnungsvorlagen in mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="387"/>
<source>Welding Symbol Scale</source>
<translation>Skalierung der Schweißnahtsymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="394"/>
<source>Multiplier for size of welding symbols</source>
<translation>Multiplikator für die Größe der Schweißsymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="427"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Items in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;italics&lt;/span&gt; are default values for new objects. They have no effect on existing objects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Elemente in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;kursiv&lt;/span&gt; sind Standardwerte für neue Objekte. Sie haben keine Auswirkung auf vorhandene Objekte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::MDIViewPage</name>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="93"/>
<source>Toggle &amp;Keep Updated</source>
<translation>Automatisches Aktualisieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="96"/>
<source>Toggle &amp;Frames</source>
<translation>Rahmen umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Export SVG</source>
<translation>&amp;Exportiere SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="102"/>
<source>Export DXF</source>
<translation>Export nach DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="105"/>
<source>Export PDF</source>
<translation>PDF exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="108"/>
<source>Print All Pages</source>
<translation>Alle Seiten drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="404"/>
<source>Different orientation</source>
<translation>Andere Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="405"/>
<source>The printer uses a different orientation than the drawing.
Do you want to continue?</source>
<translation>Der Drucker verwendet eine andere Ausrichtung als die Zeichnung. Möchten Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="414"/>
<source>Different paper size</source>
<translation>Anderes Papierformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="415"/>
<source>The printer uses a different paper size than the drawing.
Do you want to continue?</source>
<translation>Der Drucker verwendet eine andere Papiergröße als die Zeichnung. Möchten Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="429"/>
<source>Opening file failed</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="430"/>
<source>Can not open file %1 for writing.</source>
<translation>Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="519"/>
<source>Save DXF file</source>
<translation>DXF-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="520"/>
<source>DXF (*.dxf)</source>
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="540"/>
<source>Save PDF file</source>
<translation>PDF-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="541"/>
<source>PDF (*.pdf)</source>
<translation>PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="1035"/>
<source>Selected:</source>
<translation>Ausgewählt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::SymbolChooser</name>
<message>
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="17"/>
<source>Symbol Chooser</source>
<translation>Symbolauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="26"/>
<source>Select a symbol that should be used</source>
<translation>Wählen Sie ein Symbol, das verwendet werden soll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="48"/>
<source>Symbol Dir</source>
<translation>Symbolverz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../SymbolChooser.ui" line="55"/>
<source>Directory to welding symbols.</source>
<translation>Verzeichnis für Schweißsymbole.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskBalloon</name>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="14"/>
<source>Balloon</source>
<translation>Hinweisfeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="22"/>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="29"/>
<source>Text to be displayed</source>
<translation>Anzuzeigender Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="36"/>
<source>Text Color:</source>
<translation>Textfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="43"/>
<source>Color for &apos;Text&apos;</source>
<translation>Farbe für &apos;Text&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="57"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>Schrifthöhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="76"/>
<source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
<translation>Schrifthöhe für &apos;Text&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="95"/>
<source>Bubble Shape:</source>
<translation>Rahmenform:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="102"/>
<source>Shape of the balloon bubble</source>
<translation>Form des Hinweisfeldes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="106"/>
<source>Circular</source>
<translation>Kreisförmig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="115"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="124"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Dreieck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="133"/>
<source>Inspection</source>
<translation>Prüfmaß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="142"/>
<source>Hexagon</source>
<translation>Sechseck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="151"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="160"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rechteck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="169"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="181"/>
<source>Shape Scale:</source>
<translation>Skalierungsfaktor des Rahmens:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="194"/>
<source>Bubble shape scale factor</source>
<translation>Skalierungsfaktor der Rahmenform</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="213"/>
<source>End Symbol:</source>
<translation>Endsymbol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="220"/>
<source>End symbol for the balloon line</source>
<translation>Symbol für das Ende der Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="227"/>
<source>End Symbol Scale:</source>
<translation>Endsymbol Skalierung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="240"/>
<source>End symbol scale factor</source>
<translation>Skalierung des Endsymbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="259"/>
<source>Line Visible:</source>
<translation>Hinweislinie anzeigen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="266"/>
<source>Whether the leader line is visible or not</source>
<translation>Gibt an, ob die Hinweislinie dargestellt wird oder nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="273"/>
<source>False</source>
<translation>Falsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="278"/>
<source>True</source>
<translation>Wahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="286"/>
<source>Line Width:</source>
<translation>Linienbreite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="305"/>
<source>Leader line width</source>
<translation>Hinweislinienbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="324"/>
<source>Leader Kink Length:</source>
<translation>Knicklänge der Linie des Hinweisfeles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="343"/>
<source>Length of balloon leader line kink</source>
<translation>Länge der Linie des Hinweisfeldes bis zum Knick</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="17"/>
<source>Center Line</source>
<translation>Mittellinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="29"/>
<source>Base View</source>
<translation>Basis-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="52"/>
<source>Elements</source>
<translation>Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="83"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="89"/>
<source>Top to Bottom line</source>
<translation>Linie von oben nach unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="92"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="108"/>
<source>Left to Right line</source>
<translation>Linie von links nach rechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="111"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="124"/>
<source>centerline between
- lines: in equal distance to the lines and with
half of the angle the lines have to each other
- points: in equal distance to the points</source>
<translation>Mittellinie zwischen
- Linien: mit gleichem Abstand zwischen parallelen Linien oder als Winkelhalbierende
- Punkte: in gleicher Entfernung zwischen den Punkten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="130"/>
<source>Aligned</source>
<translation>Ausgerichtet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="145"/>
<source>Shift Horizontal</source>
<translation>Horizontal verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="158"/>
<source>Move line -Left or +Right</source>
<translation>Linie nach links (-) oder nach rechts (+) bewegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="171"/>
<source>Shift Vertical</source>
<translation>Vertikal verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="184"/>
<source>Move line +Up or -Down</source>
<translation>Linie nach oben (+) oder nach unten (-) bewegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="197"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="210"/>
<source>Rotate line +CCW or -CW</source>
<translation>Linie gegen den Uhrzeigersinn (+) oder im Uhrzeigersinn (-) drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="237"/>
<source>Extend By</source>
<translation>Verlängern um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="250"/>
<source>Make the line a little longer.</source>
<translation>Verlängere die Linie etwas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="256"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="266"/>
<source>Color</source>
<translation>Farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="284"/>
<source>Weight</source>
<translation>Stärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="304"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="315"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Volllinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="324"/>
<source>Dash</source>
<translation>Strichlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="333"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punktlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="342"/>
<source>DashDot</source>
<translation>Strich-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="351"/>
<source>DashDotDot</source>
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskComplexSection</name>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="20"/>
<source>Complex Section</source>
<translation>Komplexe Schnittansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="36"/>
<source>Object Selection</source>
<translation>Objektauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="44"/>
<source>Objects to section</source>
<translation>Zu schneidende Objekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="51"/>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="79"/>
<source>Use Selection</source>
<translation>Auswahl verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="58"/>
<source>Profile object</source>
<translation>Profilobjekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="91"/>
<source>Section Parameters</source>
<translation>Parameter des Schnitts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="105"/>
<source>Scale Page/Auto/Custom</source>
<translation>Maßstab wie Seite / Automatisch / Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="109"/>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="114"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="119"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="127"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skalieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="134"/>
<source>Scale Type</source>
<translation>Maßstab (Art)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="154"/>
<source>Projection Strategy</source>
<translation>Projektionsmethode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="179"/>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="186"/>
<source>Offset</source>
<translation>Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="191"/>
<source>Aligned</source>
<translation>Ausgerichtet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="196"/>
<source>NoParallel</source>
<translation>Nicht parallel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="204"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Bezeichner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="217"/>
<source>Identifier for this section</source>
<translation>Bezeichner für diesen Schnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="224"/>
<source>BaseView</source>
<translation>Basisansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="249"/>
<source>Set View Direction</source>
<translation>Blickrichtung festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="266"/>
<source>Preset view direction looking up.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach oben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="296"/>
<source>Preset view direction looking down.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach unten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="323"/>
<source>Preset view direction looking left.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach links.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="350"/>
<source>Preset view direction looking right.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach rechts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="379"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="387"/>
<source>Check to update display after every property change.</source>
<translation>Aktivieren, damit sich die Anzeige nach jeder Änderung einer Eigenschaft aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="390"/>
<source>Live Update</source>
<translation>Live-Aktualisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="397"/>
<source>Rebuild display now. May be slow for complex models.</source>
<translation>Anzeige jetzt neu aufbauen. Kann bei komplexen Modellen langsam sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.ui" line="400"/>
<source>Update Now</source>
<translation>Jetzt aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="172"/>
<source>No direction set</source>
<translation>Keine Richtung festgelegt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="559"/>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="692"/>
<source>ComplexSection</source>
<translation>Komplexe Schnittansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskComplexSection.cpp" line="703"/>
<source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
<translation>Kann nicht fortfahren. Objekt * %1 oder %2 nicht gefunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskCosVertex</name>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="14"/>
<source>Cosmetic Vertex</source>
<translation>Hilfspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="26"/>
<source>Base View</source>
<translation>Basis-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="66"/>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="115"/>
<source>Point Picker</source>
<translation>Punkt-Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="95"/>
<source>Position from the view center</source>
<translation>Position vom Ansichtszentrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="98"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="106"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.ui" line="142"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="160"/>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="258"/>
<source>Pick Points</source>
<translation>Punkte auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="174"/>
<source>Pick a point for cosmetic vertex</source>
<translation>Wähle einen Ort für einen Hilfspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="177"/>
<source>Escape picking</source>
<translation>Auswahl abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="202"/>
<source>Left click to set a point</source>
<translation>Linksklick, um einen Punkt zu setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosVertex.cpp" line="286"/>
<source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
<translation>Bearbeitung abgebrochen. Fang noch mal von vorne an.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskCosmeticLine</name>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="26"/>
<source>Cosmetic Line</source>
<translation>Hilfslinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="34"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="61"/>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="134"/>
<source>2d Point</source>
<translation>2D-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="74"/>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="147"/>
<source>3d Point</source>
<translation>3D-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="88"/>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="161"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="102"/>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="175"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="116"/>
<location filename="../../TaskCosmeticLine.ui" line="189"/>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskCustomizeFormat</name>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="26"/>
<source>Format Symbols</source>
<translation>Formatsymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="32"/>
<source>GD&amp;T</source>
<translation>Form- und Lagesymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="41"/>
<source>Straightness</source>
<translation>Geradheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="51"/>
<source>Flatness</source>
<translation>Ebenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="61"/>
<source>Circularity</source>
<translation>Rundheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="71"/>
<source>Cylindricity</source>
<translation>Zylinderform</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="81"/>
<source>Parallelism</source>
<translation>Parallelität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="91"/>
<source>Perpendicularity</source>
<translation>Rechtwinkligkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="101"/>
<source>Angularity</source>
<translation>Neigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="116"/>
<source>Profile of a line</source>
<translation>Profilform einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="126"/>
<source>Profile of a surface</source>
<translation>Profilform einer Fläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="136"/>
<source>Circular runout</source>
<translation>Rundlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="146"/>
<source>Total runout</source>
<translation>Gesamter Rundlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="156"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="166"/>
<source>Concentricity</source>
<translation>Konzentrizität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="176"/>
<source>Symmetry</source>
<translation>Symmetrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="188"/>
<source>Modifiers</source>
<translation>Modifikatoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="202"/>
<source>derived geometry element</source>
<translation>abgeleitetes Geometrieelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="217"/>
<source>Minimax (Tschebyschew)</source>
<translation>Minimax (Tschebyschew)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="232"/>
<source>Hull condition</source>
<translation>Hüllbedingung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="247"/>
<source>Free state</source>
<translation>Freier Zustand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="262"/>
<source>Least square geometry element</source>
<translation>Geometrieelement des kleinsten Quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="277"/>
<source>Least material condition (LMC)</source>
<translation>Minimaler Materialzustand (LMC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="292"/>
<source>Maximum material condition (MMC)</source>
<translation>Maximaler Materialzustand (MMC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="307"/>
<source>least inscribed geometry element</source>
<translation>kleinstes einbeschriebenes Geometrieelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="322"/>
<source>Projected tolerance zone</source>
<translation>Projizierte Toleranzzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="337"/>
<source>Reciprocity condition</source>
<translation>Reziprozitätsbedingung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="352"/>
<source>Regardless of feature size (RFS)</source>
<translation>Unabhängig von der Feature-Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="367"/>
<source>Tangent plane</source>
<translation>Tangentialebene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="382"/>
<source>Unequal Bilateral</source>
<translation>Unbekanntes Bilateral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="397"/>
<source>most inscribed geometry element</source>
<translation>grösstes einbeschriebenes Geometrieelement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="409"/>
<source>Radius &amp; Diameter</source>
<translation>Radius &amp; Durchmesser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="418"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="428"/>
<source>Diameter</source>
<translation>Durchmesser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="438"/>
<source>Radius of sphere</source>
<translation>Kugelradius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="448"/>
<source>Diameter of sphere</source>
<translation>Kugeldurchmesser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="458"/>
<source>Square</source>
<translation>Bereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="470"/>
<source>Angles</source>
<translation>Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="479"/>
<source>Degree</source>
<translation>Grad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="489"/>
<source>(Arc) Minute</source>
<translation>(Bogen-) Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="499"/>
<source>(Arc) Second</source>
<translation>(Bogen-) Sekunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="509"/>
<source>(Arc) Tertie</source>
<translation>(Bogen-) Tertie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="521"/>
<source>Other</source>
<translation>Sonstiges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="533"/>
<source>Taper</source>
<translation>Formschräge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="543"/>
<source>Slope</source>
<translation>Neigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="553"/>
<source>Counterbore</source>
<translation>Flachsenkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="563"/>
<source>Countersink</source>
<translation>Kegelsenkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="573"/>
<source>Plus - Minus</source>
<translation>Plus - Minus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="583"/>
<source>Centerline</source>
<translation>Mittellinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="593"/>
<source>Left/right arrow</source>
<translation>Pfeil nach links/rechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="603"/>
<source>Downward arrow</source>
<translation>Pfeil nach unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="613"/>
<source>Multiplication sign</source>
<translation>Multiplikationszeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="625"/>
<source>Greek Letters</source>
<translation>Griechische Buchstaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="634"/>
<source>Capital delta</source>
<translation>Großes Delta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="644"/>
<source>Capital sigma</source>
<translation>Großes Sigma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="654"/>
<source>Capital omega</source>
<translation>Großes Omega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="664"/>
<source>Small mu</source>
<translation>Kleines My</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="674"/>
<source>Small sigma</source>
<translation>Kleines Sigma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="684"/>
<source>Small phi</source>
<translation>Kleines Phi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="694"/>
<source>Small omega</source>
<translation>Kleines Omega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="708"/>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.ui" line="718"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Vorschau:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCustomizeFormat.cpp" line="81"/>
<source>Customize Format</source>
<translation>Format anpassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskDetail</name>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="14"/>
<source>Detail Anchor</source>
<translation>Detailanker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="26"/>
<source>Base View</source>
<translation>Basis-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="49"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Detailansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="80"/>
<source>Click to drag detail highlight to new position</source>
<translation>Klicken, um den Detailauswahlrahmen an eine neue Position zu bewegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="83"/>
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="261"/>
<source>Drag Highlight</source>
<translation>Auswahl verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="114"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="134"/>
<source>x position of detail highlight within view</source>
<translation>X-Position des Detailauswahlrahmens innerhalb der Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="153"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="160"/>
<source>y position of detail highlight within view</source>
<translation>Y-Position des Detailauswahlrahmens innerhalb der Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="176"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="183"/>
<source>size of detail view</source>
<translation>Größe der Detailansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="202"/>
<source>Scale Type</source>
<translation>Maßstab (Art)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="209"/>
<source>Page: scale factor of page is used
Automatic: if the detail view is larger than the page,
it will be scaled down to fit into the page
Custom: custom scale factor is used</source>
<translation>Seite: Der Maßstab der Seite wird verwendet
Automatisch: Wenn die Detailansicht größer ist als die Seite,
wird sie, auf die Seite passend, verkleinert
Benutzerdefiniert: Der benutzerdefinierte Maßstab wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="216"/>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="221"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="226"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="234"/>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Maßstab (Faktor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="244"/>
<source>scale factor for detail view</source>
<translation>Skalierungsfaktor für Detailansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="266"/>
<source>Reference</source>
<translation>Referenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="273"/>
<source>reference label</source>
<translation>Benennung der Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskDimension</name>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="14"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Maßeintrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="20"/>
<source>Tolerancing</source>
<translation>Toleranzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="28"/>
<source>If theoretical exact (basic) dimension</source>
<translation>Kennzeichnet das Maß als theoretisch genau (ohne Toleranzangabe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="31"/>
<source>Theoretically Exact</source>
<translation>Theoretisch genau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="199"/>
<source>Reverses usual direction of dimension line terminators</source>
<translation>Kehrt die übliche Richtung der Maßlinienenden um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="41"/>
<source>Equal Tolerance</source>
<translation>Symmetrische Toleranz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="38"/>
<source>Assign same value to over and under tolerance</source>
<translation>Oberem und unterem Abmaß denselben Wert zuweisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="48"/>
<source>Overtolerance:</source>
<translation>Oberes Abmaß:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="61"/>
<source>Overtolerance value
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked this is also
the negated value for &apos;Under Tolerance&apos;.</source>
<translation>Oberes Abmaß. Bei &apos;Symmetrischer Toleranz&apos; wird der negierte Wert als unteres Abmaß genutzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="79"/>
<source>Undertolerance:</source>
<translation>Unteres Abmaß:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="92"/>
<source>Undertolerance value
If &apos;Equal Tolerance&apos; is checked it will be replaced
by negative value of &apos;Over Tolerance&apos;.</source>
<translation>Unteres Abmaß. Bei &apos;Symmetrischer Toleranz&apos; wird der Wert durch den negierten Wert des oberen Abmaßes ersetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="115"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Formatierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="123"/>
<source>Format Specifier:</source>
<translation>Formatspezifikation:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="130"/>
<source>Text to be displayed</source>
<translation>Anzuzeigender Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="137"/>
<source>If checked the content of &apos;Format Spec&apos; will
be used instead of the dimension value</source>
<translation>Wenn aktiviert, wird der Inhalt von &apos;Format Spec&apos;
anstatt der Maßzahl verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="141"/>
<source>Arbitrary Text</source>
<translation>Beliebiger Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="148"/>
<source>OverTolerance Format Specifier:</source>
<translation>Formatspezifikation für das obere Abmaß:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="155"/>
<source>Specifies the overtolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
<translation>Spezifiziert die Darstellung des oberen Abmaßes im printf() Stil oder ein beliebiger Text.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="162"/>
<source>UnderTolerance Format Specifier:</source>
<translation>Formatspezifikation für das untere Abmaß:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="169"/>
<source>Specifies the undertolerance format in printf() style, or arbitrary text</source>
<translation>Spezifiziert die Darstellung des unteren Abmaßes im printf() Stil oder ein beliebiger Text.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="176"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the content of tolerance format spec will&lt;/p&gt;&lt;p&gt;be used instead of the tolerance value&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wenn aktiviert, wird der Inhalt von tolerance format spec&lt;/p&gt;&lt;p&gt;anstatt des Toleranzwertes verwendet&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="179"/>
<source>Arbitrary Tolerance Text</source>
<translation>Beliebiger Toleranztext (Passung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="191"/>
<source>Display Style</source>
<translation>Anzeigestil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="202"/>
<source>Flip Arrowheads</source>
<translation>Pfeilspitzen umdrehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="209"/>
<source>Color:</source>
<translation>Farbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="216"/>
<source>Color of the dimension</source>
<translation>Farbe des Maßeintrags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="230"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>Schrifthöhe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="249"/>
<source>Fontsize for &apos;Text&apos;</source>
<translation>Schrifthöhe für &apos;Text&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="271"/>
<source>Drawing Style:</source>
<translation>Bemaßungsstil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="278"/>
<source>Standard and style according to which dimension is drawn</source>
<translation>Normbasis und Ausführungsart, nach der Maße eingetragen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="282"/>
<source>ISO Oriented</source>
<translation>ISO ausgerichtet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="287"/>
<source>ISO Referencing</source>
<translation>ISO mit Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="292"/>
<source>ASME Inlined</source>
<translation>ASME eingepasst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="297"/>
<source>ASME Referencing</source>
<translation>ASME mit Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="310"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="318"/>
<source>Use override angles if checked. Use default angles if unchecked.</source>
<translation>Verwendet benutzerdefinierte Winkel wenn ausgewählt. Verwendet Standardwinkel, wenn nicht ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="321"/>
<source>Override angles</source>
<translation>Winkel überschreiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="328"/>
<source>Dimension line angle</source>
<translation>Winkel der Maßlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="335"/>
<source>Angle of dimension line with drawing X axis (degrees)</source>
<translation>Winkel der Maßlinie zur X-Achse der Zeichnung (Grad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="351"/>
<source>Set dimension line angle to default (ortho view).</source>
<translation>Setzt den Winkel der Maßlinie auf die Standardeinstellung (ortho view).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="354"/>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="397"/>
<source>Use default</source>
<translation>Standardeinstellung verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="361"/>
<source>Set dimension line angle to match selected edge or vertices.</source>
<translation>Setzt den Winkel der Maßlinie entsprechend der ausgewählten Kante oder den ausgewählten Punkten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="364"/>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="407"/>
<source>Use selection</source>
<translation>Auswahl verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="371"/>
<source>Extension line angle</source>
<translation>Winkel der Maßhilfslinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="378"/>
<source>Angle of extension lines with drawing X axis (degrees)</source>
<translation>Winkel der Maßhilfslinie zur X-Achse der Zeichnung (Grad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="394"/>
<source>Set extension line angle to default (ortho).</source>
<translation>Setzt den Winkel der Maßhilfslinie auf die Standardeinstellung (ortho).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="404"/>
<source>Set extension line angle to match selected edge or vertices.</source>
<translation>Setzt den Winkel der Maßhilfslinie entsprechend der ausgewählten Kante oder den ausgewählten Punkten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskDlgLineDecor</name>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.cpp" line="455"/>
<source>Restore Invisible Lines</source>
<translation>Unsichtbare Linien wiederherstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskGeomHatch</name>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="26"/>
<source>Apply Geometric Hatch to Face</source>
<translation>Fläche mit einer geometrischen Schraffur versehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="38"/>
<source>Define your pattern</source>
<translation>Schraffurmuster festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="46"/>
<source>Pattern File</source>
<translation>Datei mit dem Schraffurmuster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="59"/>
<source>The PAT file containing your pattern</source>
<translation>Die PAT-Datei, die das gewünschte Schraffurmuster enthält</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="77"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Drehung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="97"/>
<source>Pattern Name</source>
<translation>Name des Schraffurmusters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="104"/>
<source>Offset X</source>
<translation>X-Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="117"/>
<source>Name of pattern within file</source>
<translation>Name des Schraffurmusters innerhalb der Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="223"/>
<source>Offset Y</source>
<translation>Y-Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="70"/>
<source>Pattern Scale</source>
<translation>Maßstab des Schraffurmusters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="201"/>
<source>Enlarges/shrinks the pattern</source>
<translation>Das Schraffurmuster vergrößern / verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="124"/>
<source>Line Weight</source>
<translation>Linienbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="153"/>
<source>Thickness of lines within the pattern</source>
<translation>Linienbreite innerhalb des Schraffurmusters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="188"/>
<source>Line Color</source>
<translation>Linienfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskGeomHatch.ui" line="90"/>
<source>Color of pattern lines</source>
<translation>Farbe der Schraffurlinien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskHatch</name>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="26"/>
<source>Apply Hatch to Face</source>
<translation>Schraffur auf die Fläche anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="38"/>
<source>Select an Svg or Bitmap file</source>
<translation>Eine Svg- oder Bitmap-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="41"/>
<source>Pattern Parameters</source>
<translation>Musterparameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="55"/>
<source>Choose an Svg or Bitmap file as a pattern</source>
<translation>Eine Svg- oder Bitmap-Datei für Muster auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="114"/>
<source>Offset X</source>
<translation>X-Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="133"/>
<source>Color of pattern lines (Svg Only)</source>
<translation>Farbe des Linienmusters (nur SVG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="166"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Drehung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="173"/>
<source>Offset Y</source>
<translation>Y-Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="85"/>
<source>Enlarges/shrinks the pattern (Svg Only)</source>
<translation>Vergrößert / verkleinert das Schraffurmuster (nur SVG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="140"/>
<source>Rotation the pattern (degrees)</source>
<translation>Drehwinkel des Schraffurmusters (in Grad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="159"/>
<source>Svg Pattern Scale</source>
<translation>Maßstab des SVG-Schraffurmusters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="107"/>
<source>Svg Line Color</source>
<translation>SVG-Linienfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="62"/>
<source>Pattern File</source>
<translation>Datei mit dem Schraffurmuster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskLeaderLine</name>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="26"/>
<source>Leader Line</source>
<translation>Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="38"/>
<source>Base View</source>
<translation>Basis-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="93"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Änderungen verwerfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="113"/>
<source>First pick the start point of the line,
then at least a second point.
You can pick further points to get line segments.</source>
<translation>Zuerst den Startpunkt der Linie wählen, dann mindestens einen weiteren Punkt.
Du kannst weitere Punkte auswählen, um Liniensegmente zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="118"/>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="471"/>
<source>Pick Points</source>
<translation>Punkte auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="149"/>
<source>Start Symbol</source>
<translation>Startsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="169"/>
<source>End Symbol</source>
<translation>Endsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="199"/>
<source>Color</source>
<translation>Farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="212"/>
<source>Line color</source>
<translation>Linienfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="226"/>
<source>Width</source>
<translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="242"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linienbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="258"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="271"/>
<source>Line style</source>
<translation>Linienart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="278"/>
<source>NoLine</source>
<translation>Keine Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="287"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Volllinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="296"/>
<source>Dash</source>
<translation>Strichlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="305"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punktlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="314"/>
<source>DashDot</source>
<translation>Strich-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="323"/>
<source>DashDotDot</source>
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="224"/>
<source>Pick points</source>
<translation>Punkte auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="273"/>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="636"/>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="688"/>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="705"/>
<source>Edit points</source>
<translation>Punkte bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="483"/>
<source>Edit Points</source>
<translation>Punkte bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="500"/>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="543"/>
<source>Pick a starting point for leader line</source>
<translation>Wähle einen Startpunkt für die Hinweislinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="503"/>
<source>Save Points</source>
<translation>Punkte speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="526"/>
<source>Click and drag markers to adjust leader line</source>
<translation>Klicke und ziehe Markierungen, um die Hinweislinie anzupassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="529"/>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="546"/>
<source>Save changes</source>
<translation>Änderungen speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="574"/>
<source>Left click to set a point</source>
<translation>Linksklick, um einen Punkt zu setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="600"/>
<source>Press OK or Cancel to continue</source>
<translation>OK oder Abbrechen drücken, um fortzufahren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="700"/>
<source>In progress edit abandoned. Start over.</source>
<translation>Bearbeitung abgebrochen. Fang noch mal von vorne an.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskLineDecor</name>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="26"/>
<source>Line Decoration</source>
<translation>Liniendarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="34"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="57"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="78"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="105"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Volllinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="110"/>
<source>Dash</source>
<translation>Strichlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="115"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punktlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="120"/>
<source>DashDot</source>
<translation>Strich-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="125"/>
<source>DashDotDot</source>
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="133"/>
<source>Color</source>
<translation>Farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="151"/>
<source>Weight</source>
<translation>Stärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="158"/>
<source>Thickness of pattern lines.</source>
<translation>Breite der Schraffurlinien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="171"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sichtbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="191"/>
<source>False</source>
<translation>Falsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="196"/>
<source>True</source>
<translation>Wahr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskLinkDim</name>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="26"/>
<source>Link Dimension</source>
<translation>Maßverknüpfung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="54"/>
<source>Link This 3D Geometry</source>
<translation>Verknüpfe diese 3D-Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="67"/>
<source>Feature1:</source>
<translation>Merkmal 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="87"/>
<source>Geometry1:</source>
<translation>Geometrie1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="107"/>
<source>Feature2:</source>
<translation>Merkmal 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="127"/>
<source>Geometry2: </source>
<translation>Geometrie2: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.ui" line="153"/>
<source>To These Dimensions</source>
<translation>Mit diesen Maßen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="58"/>
<source>Available</source>
<translation>Verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinkDim.cpp" line="59"/>
<source>Selected</source>
<translation>Ausgewählt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskProjGroup</name>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="26"/>
<source>Projection Group</source>
<translation>Ansichtengruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="34"/>
<source>Projection</source>
<translation>Projektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="41"/>
<source>First or Third Angle</source>
<translation>Projektionsmethode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="45"/>
<source>First Angle</source>
<translation>Erster Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="50"/>
<source>Third Angle</source>
<translation>Dritter Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="55"/>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="78"/>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="67"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skalieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="74"/>
<source>Scale Page/Auto/Custom</source>
<translation>Maßstab wie Seite / Automatisch / Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="83"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="88"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="100"/>
<source>Custom Scale</source>
<translation>Benutzerdefinierter Maßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="120"/>
<source>Scale Numerator</source>
<translation>Maßstabszähler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="143"/>
<source>Scale Denominator</source>
<translation>Maßstabsnenner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="179"/>
<source>Adjust Primary Direction</source>
<translation>Anpassen der Hauptrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="205"/>
<source>Rotate up</source>
<translation>Nach oben drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="226"/>
<source>Rotate left</source>
<translation>Nach links drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="261"/>
<source>Current primary view direction</source>
<translation>Aktuelle Hauptrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="274"/>
<source>Rotate right</source>
<translation>Nach rechts drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="308"/>
<source>Rotate down</source>
<translation>Nach unten drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="353"/>
<source>Secondary Projections</source>
<translation>Sekundäre Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="367"/>
<source>LeftFrontTop</source>
<translation>ISO von links vorne oben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="390"/>
<source>Top</source>
<translation>Draufsicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="407"/>
<source>RightFrontTop</source>
<translation>ISO von rechts vorne oben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="437"/>
<source>Left</source>
<translation>Seitenansicht von links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="457"/>
<source>Primary</source>
<translation>Hauptansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="477"/>
<source>Right</source>
<translation>Seitenansicht von rechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="494"/>
<source>Rear</source>
<translation>Rückansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="524"/>
<source>LeftFrontBottom</source>
<translation>ISO von links vorne unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="544"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="561"/>
<source>RightFrontBottom</source>
<translation>ISO von rechts vorne unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="595"/>
<source>Spin CW</source>
<translation>Drehen im Uhrzeigersinn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="623"/>
<source>Spin CCW</source>
<translation>Drehen gegen den Uhrzeigersinn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="653"/>
<source>Distributes projections automatically
using the given X/Y Spacing</source>
<translation>Verteilt Ansichten automatisch
mit dem vorgegebenen X/Y-Abstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="657"/>
<source>Auto Distribute</source>
<translation>Auto-Verteilung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="678"/>
<source>X Spacing</source>
<translation>X Abstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="710"/>
<source>Horizontal space between border of projections</source>
<translation>Horizontaler Abstand zwischen den Rändern der Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="738"/>
<source>Y Spacing</source>
<translation>Y Abstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="757"/>
<source>Vertical space between border of projections</source>
<translation>Vertikaler Abstand zwischen den Rändern der Ansichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskProjection</name>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="14"/>
<source>Project shapes</source>
<translation>Formen projizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="22"/>
<source>Visible sharp edges</source>
<translation>Sichtbare scharfe Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="32"/>
<source>Visible smooth edges</source>
<translation>Sichtbare weiche Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="42"/>
<source>Visible sewn edges</source>
<translation>Sichtbare genähte Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="52"/>
<source>Visible outline edges</source>
<translation>Sichtbare Außenkanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="62"/>
<source>Visible isoparameters</source>
<translation>Sichtbare Isoparameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="72"/>
<source>Hidden sharp edges</source>
<translation>Versteckte scharfe Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="79"/>
<source>Hidden smooth edges</source>
<translation>Versteckte weiche Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="86"/>
<source>Hidden sewn edges</source>
<translation>Versteckte genähte Kanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="93"/>
<source>Hidden outline edges</source>
<translation>Versteckte Außenkanten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.ui" line="100"/>
<source>Hidden isoparameters</source>
<translation>Versteckte Isoparameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="64"/>
<source>No active document</source>
<translation>Kein aktives Dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="65"/>
<source>There is currently no active document to complete the operation</source>
<translation>Es gibt derzeit kein aktives Dokument, um die Operation abzuschließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="70"/>
<source>No active view</source>
<translation>Keine aktive Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskProjection.cpp" line="71"/>
<source>There is currently no active view to complete the operation</source>
<translation>Es gibt derzeit keine aktive Ansicht, um die Operation abzuschließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskRestoreLines</name>
<message>
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="14"/>
<source>Restore Invisible Lines</source>
<translation>Unsichtbare Linien wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="22"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="39"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="56"/>
<source>Cosmetic</source>
<translation>Kosmetisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRestoreLines.ui" line="73"/>
<source>CenterLine</source>
<translation>Mittellinie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskRichAnno</name>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="26"/>
<source>Rich Text Annotation Block</source>
<translation>Block für Anmerkungen im Rich-Text-Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="53"/>
<source>Base Feature</source>
<translation>Basisobjekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="67"/>
<source>Max Width</source>
<translation>Max. Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="74"/>
<source>Maximal width, if -1 then automatic width</source>
<translation>Maximale Breite, wenn -1 dann automatische Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="102"/>
<source>Start Rich Text Editor</source>
<translation>Rich-Text-Editor starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="121"/>
<source>Show Frame</source>
<translation>Rahmen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="138"/>
<source>Color</source>
<translation>Farbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="148"/>
<source>Line color</source>
<translation>Linienfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="162"/>
<source>Width</source>
<translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="172"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linienbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="188"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="198"/>
<source>Line style</source>
<translation>Linienart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="205"/>
<source>NoLine</source>
<translation>Keine Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="210"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Volllinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="215"/>
<source>Dash</source>
<translation>Strich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="220"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punktlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="225"/>
<source>DashDot</source>
<translation>Strich-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.ui" line="230"/>
<source>DashDotDot</source>
<translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="181"/>
<source>Input the annotation text directly or start the rich text editor</source>
<translation>Anmerkungstext hier direkt eingeben oder den Rich-Text Editor starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="283"/>
<source>RichTextAnnotation</source>
<translation>RichText-Beschriftung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskSectionView</name>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="20"/>
<source>Section Parameters</source>
<translation>Parameter des Schnitts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="28"/>
<source>BaseView</source>
<translation>Basisansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="61"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Bezeichner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="74"/>
<source>Identifier for this section</source>
<translation>Bezeichner für diesen Schnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="81"/>
<source>Scale Type</source>
<translation>Maßstab (Art)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="94"/>
<source>Scale Page/Auto/Custom</source>
<translation>Maßstab wie Seite / Automatisch / Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="98"/>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="103"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="108"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="116"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skalieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="141"/>
<source>Scale factor for the section view</source>
<translation>Maßstab der Schnittansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="171"/>
<source>Set View Direction</source>
<translation>Blickrichtung festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="188"/>
<source>Preset view direction looking up.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach oben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="224"/>
<source>Preset view direction looking down.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach unten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="254"/>
<source>Preset view direction looking left.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach links.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="284"/>
<source>Preset view direction looking right.</source>
<translation>Voreingestellte Blickrichtung nach rechts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="468"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="476"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rebuild display now. May be slow for complex models.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anzeige neu aufbauen. Kann bei komplexen Modellen langsam sein.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="479"/>
<source>Update Now</source>
<translation>Jetzt aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="486"/>
<source>Check to update display after every property change.</source>
<translation>Aktivieren, damit sich die Anzeige nach jeder Änderung einer Eigenschaft aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="489"/>
<source>Live Update</source>
<translation>Echtzeitaktualisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="316"/>
<source>Position from the 3D origin of the object in the view</source>
<translation>Abstand vom 3D-Ursprung vom Objekt in der Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="319"/>
<source>Section Plane Location</source>
<translation>Lage der Schnittebene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="339"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="393"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="434"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="440"/>
<source>Nothing to apply. No section direction picked yet</source>
<translation>Nichts zu tun. Es wurde keine Schnittausrichtung ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="637"/>
<source>Can not continue. Object * %1 or %2 not found.</source>
<translation>Kann nicht fortfahren. Objekt * %1 oder %2 nicht gefunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskSelectLineAttributes</name>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="26"/>
<source>Line attributes</source>
<translation>Linienmerkmale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="34"/>
<source>Line style:</source>
<translation>Linienart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="41"/>
<source>Set line style to solid</source>
<translation>Linienart auf Volllinie setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="44"/>
<source>Solid</source>
<translation>Volllinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="57"/>
<source>Dashed</source>
<translation>Strichlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="70"/>
<source>Dotted</source>
<translation>Punktlinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="83"/>
<source>Dashdot</source>
<translation>Strich-Punkt-Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="103"/>
<source>Line width:</source>
<translation>Linienbreite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="110"/>
<source>Thin 0,18</source>
<translation>Schmal 0,18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="123"/>
<source>Middle 0,35</source>
<translation>Grafisch 0,35</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="139"/>
<source>Thick 0,70</source>
<translation>Breit 0,70</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="156"/>
<source>Line color:</source>
<translation>Linienfarbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="163"/>
<source>Black</source>
<translation>Schwarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="179"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="192"/>
<source>Grey</source>
<translation>Grau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="205"/>
<source>Magenta</source>
<translation>Magenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="218"/>
<source>Red</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="231"/>
<source>Cyan</source>
<translation>Cyan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="244"/>
<source>Green</source>
<translation>Grün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="257"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Gelb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="283"/>
<source>Cascade spacing</source>
<translation>Zeilenabstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.ui" line="297"/>
<source>Delta distance</source>
<translation>Längendifferenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSelectLineAttributes.cpp" line="181"/>
<source>Select line attributes</source>
<translation>Linienmerkmale auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskSurfaceFinishSymbols</name>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="26"/>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.cpp" line="182"/>
<source>Surface Finish Symbols</source>
<translation>Oberflächensymbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="34"/>
<source>Material removal prohibited, whole part</source>
<translation>Entfernung des Werkstoffes nicht möglich, ganzer Teil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="44"/>
<source>Any method allowed, whole part</source>
<translation>Beliebige Methode erlaubt, ganzer Teil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="54"/>
<source>Material removal required, whole part</source>
<translation>Entfernung des Werkstoffes erforderlich, ganzer Teil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="64"/>
<source>Material removal required</source>
<translation>Entfernung des Werkstoffes erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="74"/>
<source>Material removal prohibited</source>
<translation>Materialentnahme verboten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="84"/>
<source>Any method allowed</source>
<translation>Jede Methode ist erlaubt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="105"/>
<source>Rotation angle</source>
<translation>Drehwinkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="115"/>
<source>Use ISO standard</source>
<translation>ISO-Norm verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="128"/>
<source>Use ASME standard</source>
<translation>ASME-Norm verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="98"/>
<source>Symbol angle:</source>
<translation>Symbolwinkel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="118"/>
<source>ISO</source>
<translation>ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSurfaceFinishSymbols.ui" line="131"/>
<source>ASME</source>
<translation>ASME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="29"/>
<source>Hole /Shaft Fit ISO 286</source>
<translation>Passung nach ISO 286</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="37"/>
<source>shaft fit</source>
<translation>Wellenpassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="47"/>
<source>hole fit</source>
<translation>Bohrungspassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="62"/>
<source>c11</source>
<translation>c11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="67"/>
<source>f7</source>
<translation>f7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="72"/>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="97"/>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="102"/>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="107"/>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="112"/>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="117"/>
<source>h6</source>
<translation>h6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="77"/>
<source>h7</source>
<translation>h7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="82"/>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="87"/>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="92"/>
<source>h9</source>
<translation>h9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="122"/>
<source>k6</source>
<translation>k6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="127"/>
<source>n6</source>
<translation>n6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="132"/>
<source>r6</source>
<translation>r6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="137"/>
<source>s6</source>
<translation>s6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="145"/>
<source>loose fit</source>
<translation>Spielpassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleShaftFit.ui" line="152"/>
<source> H11/</source>
<translation> H11/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskWeldingSymbol</name>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="214"/>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="236"/>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="283"/>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="295"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Schweißnahtsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="384"/>
<source>arrow</source>
<translation>Pfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="385"/>
<source>other</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="460"/>
<source>SectionView</source>
<translation>Schnittansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::dlgTemplateField</name>
<message>
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="17"/>
<source>Change Editable Field</source>
<translation>Bearbeitbaren Texteintrag ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="28"/>
<source>Text Name:</source>
<translation>Textname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="35"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgTemplateField.ui" line="42"/>
<source>Value:</source>
<translation>Wert:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_2LineCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="652"/>
<source>Adds a Centerline between 2 Lines</source>
<translation>Fügt eine Mittelline zwischen 2 Linien hinzu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_2PointCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="656"/>
<source>Adds a Centerline between 2 Points</source>
<translation>Fügt eine Mittelline zwischen 2 Punkten hinzu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_ComplexSection</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="551"/>
<source>Insert complex Section View</source>
<translation>Komplexe Schnittansicht einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_CosmeticVertex</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="283"/>
<source>Inserts a Cosmetic Vertex into a View</source>
<translation>Fügt einen Hilfspunkt in eine Ansicht ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_ExtensionremovePrefixChar</name>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="341"/>
<source>Remove Prefix</source>
<translation>Präfixsymbol entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandExtensionDims.cpp" line="342"/>
<source>Remove prefix symbols at the beginning of the dimension text:&lt;br&gt;- Select one or more dimensions&lt;br&gt;- Click this tool</source>
<translation>Ein Präfixsymbol vom Anfang des Maßtextes entfernen:&lt;br&gt;- Ein oder mehrere Maße auswählen&lt;br&gt;- Dieses Werkzeug anklicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_FaceCenterLine</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="648"/>
<source>Adds a Centerline to Faces</source>
<translation>Fügt Flächen eine Mittellinie hinzu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_HorizontalExtent</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1023"/>
<source>Insert Horizontal Extent Dimension</source>
<translation>Maß für die horizontale Ausdehnung einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_Midpoints</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="287"/>
<source>Inserts Cosmetic Vertices at Midpoint of selected Edges</source>
<translation>Fügt Hilfspunkte mittig auf den ausgewählten Kanten ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_Quadrants</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="291"/>
<source>Inserts Cosmetic Vertices at Quadrant Points of selected Circles</source>
<translation>Fügt Hilfspunkte auf den Quadrantengrenzen ausgewählter Kreise ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_SectionView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="546"/>
<source>Insert simple Section View</source>
<translation>Einfachen Schnitt einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_StackBottom</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="148"/>
<source>Move view to bottom of stack</source>
<translation>Ansicht zur Stapelunterseite bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_StackDown</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="156"/>
<source>Move view down one level</source>
<translation>Ansicht um eine Ebene nach unten bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_StackTop</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="144"/>
<source>Move view to top of stack</source>
<translation>Ansicht auf die Stapeloberseite bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_StackUp</name>
<message>
<location filename="../../CommandStack.cpp" line="152"/>
<source>Move view up one level</source>
<translation>Ansicht um eine Ebene nach oben bewegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_VerticalExtentDimension</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1027"/>
<source>Insert Vertical Extent Dimension</source>
<translation>Maß für die vertikale Ausdehnung einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="38"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Maßeinträge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="39"/>
<source>Extensions: Attributes/Modifications</source>
<translation>Ergänzungen: Merkmale/Änderungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="40"/>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="61"/>
<source>Extensions: Centerlines/Threading</source>
<translation>Ergänzungen: Mittellinien/Gewinde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="41"/>
<source>Extensions: Dimensions</source>
<translation>Ergänzungen: Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="42"/>
<source>Annotations</source>
<translation>Anmerkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="43"/>
<source>Stacking</source>
<translation>Stapeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="44"/>
<source>Add Lines</source>
<translation>Linien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="45"/>
<source>Add Vertices</source>
<translation>Knoten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="46"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="49"/>
<source>TechDraw Attributes</source>
<translation>TechDraw-Attribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="50"/>
<source>TechDraw Centerlines</source>
<translation>TechDraw-Mittellinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="54"/>
<source>TechDraw Extend Dimensions</source>
<translation>TechDraw-Maßergänzungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="56"/>
<source>TechDraw Pages</source>
<translation>TechDraw Seiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="57"/>
<source>TechDraw Stacking</source>
<translation>TechDraw Stapeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="59"/>
<source>TechDraw Views</source>
<translation>TechDraw Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="51"/>
<source>TechDraw Clips</source>
<translation>TechDraw Ausschnitte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="53"/>
<source>TechDraw Dimensions</source>
<translation>TechDraw Bemaßung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="58"/>
<source>TechDraw Tool Attributes</source>
<translation>TechDraw Werkzeugattribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="55"/>
<source>TechDraw File Access</source>
<translation>TechDraw Dateizugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
<source>TechDraw Decoration</source>
<translation>TechDraw Dekoration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="48"/>
<source>TechDraw Annotation</source>
<translation>TechDraw Anmerkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="60"/>
<source>Views</source>
<translation>Ansichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_MoveView</name>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="47"/>
<source>Move View</source>
<translation>Ansicht verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandMoveView.py" line="50"/>
<source>Move a View to a new Page</source>
<translation>Eine Ansicht auf ein neues Zeichnungsblatt verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="48"/>
<source>Move View to a different Page</source>
<translation>Ansicht auf ein anderes Zeichnungsblatt verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="80"/>
<source>Select View to move from list.</source>
<translation>Zu verschiebende Ansicht aus Liste auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="81"/>
<source>Select View</source>
<translation>Ansicht auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="103"/>
<source>Select From Page.</source>
<translation>Ausgangsblatt auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="104"/>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="127"/>
<source>Select Page</source>
<translation>Zeichnungsblatt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskMoveView.py" line="126"/>
<source>Select To Page.</source>
<translation>Zielblatt auswählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_ShareView</name>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="47"/>
<source>Share View</source>
<translation>Ansicht teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandShareView.py" line="50"/>
<source>Share a View on a second Page</source>
<translation>Eine Ansicht auf einem zweiten Blatt teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="47"/>
<source>Share View with another Page</source>
<translation>Ansicht mit einem weiteren Blatt teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="48"/>
<source>View to share</source>
<translation>Ansicht zum Teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="80"/>
<source>Select View to share from list.</source>
<translation>Die Ansicht zum Teilen aus einer Liste auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="81"/>
<source>Select View</source>
<translation>Ansicht auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="103"/>
<source>Select From Page.</source>
<translation>Ausgangsblatt auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="104"/>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="128"/>
<source>Select Page</source>
<translation>Zeichnungsblatt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskShareView.py" line="127"/>
<source>Select To Page.</source>
<translation>Zielblatt auswählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskDimRepair</name>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="14"/>
<source>Dimension Repair</source>
<translation>Maß reparieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="20"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Maß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="28"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="35"/>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="86"/>
<source>Replace References with Current Selection</source>
<translation>Referenzen durch aktuelle Auswahl ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="98"/>
<source>References 2D</source>
<translation>2D-Referenzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="106"/>
<source>Object</source>
<translation>Objekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="119"/>
<source>The View that owns this Dimension</source>
<translation>Die Ansicht, die dieses Maß enthält</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="138"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="163"/>
<source>The subelements of the View that define the geometry for this Dimension</source>
<translation>Die Bestandeile der Ansicht, die die Geometrie für dieses Maß festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.ui" line="187"/>
<source>References 3D</source>
<translation>3D-Referenzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::DlgStringListEditor</name>
<message>
<location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="17"/>
<source>String List Editor</source>
<translation>Zeichenkettenlisten-Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgStringListEditor.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Double click to edit a line. New lines are added at the current location in the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Doppelklicken um eine Zeile zu bearbeiten. Neue Zeilen werden an der aktuellen Stelle zur Liste hinzugefügt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawDimensionRepair</name>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1202"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1203"/>
<source>Repair Dimension References</source>
<translation>Maßreferenzen reparieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskDimRepair</name>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
<source>Object Name</source>
<translation>Objektname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
<source>Object Label</source>
<translation>Objektbezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDimRepair.cpp" line="82"/>
<source>SubElement</source>
<translation>Unterelement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_AxoLengthDimension</name>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="50"/>
<source>Axonometric length dimension</source>
<translation>Axonometrisches Längenmaß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandAxoLengthDimension.py" line="57"/>
<source>Create an axonometric length dimension&lt;br&gt;
- select first edge to define direction and length of the dimension line&lt;br&gt;
- select second edge to define the direction of the extension lines&lt;br&gt;
- optional: select two more vertexes which define the measurement instead of the length&lt;br&gt;
of the first selected edge</source>
<translation>Erstellt ein axonometrisches Längenmaß&lt;br&gt;
- Die erste Kante auswählen, um Ausrichtung und Länge der Maßlinie festzulegen&lt;br&gt;
- Die zweite Kante auswählen, um die Ausrichtung der Maßhilfslinien festzulegen&lt;br&gt;
- optional: Zwei weitere Knoten auswählen, die das Maß festlegen, anstelle der Länge&lt;br&gt;
der zuerst ausgewählten Kante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDraw_HoleShaftFit</name>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="43"/>
<source>Add hole or shaft fit</source>
<translation>Wellen- oder Bohrungspassung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/CommandHoleShaftFit.py" line="50"/>
<source>Add a hole or shaft fit to a dimension&lt;br&gt;
- select one length dimension or diameter dimension&lt;br&gt;
- click the tool button, a panel opens&lt;br&gt;
- select shaft fit / hole fit&lt;br&gt;
- select the desired ISO 286 fit field using the combo box</source>
<translation>Fügt einem Maß eine Bohrungs- oder Wellenpassung hinzu &lt;br&gt;
- Ein Längen- oder Durchmessermaß auswählen&lt;br&gt;
- Ein Klick auf die Werkzeugschaltfläche öffnet ein Dialogfenster&lt;br&gt;
- Wellen- oder Bohrungspassung auswählen&lt;br&gt;
- Die gewünschte Passungskombination nach ISO 286 in der Combo-Box auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="42"/>
<source>loose fit</source>
<translation>Spielpassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="43"/>
<source>snug fit</source>
<translation>Übergangspassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="44"/>
<source>press fit</source>
<translation>Presspassung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../TechDrawTools/TaskHoleShaftFit.py" line="59"/>
<source>Hole / Shaft Fit ISO 286</source>
<translation>Bohrungs- oder Wellenpassung nach ISO 286</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArrowPropEnum</name>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="32"/>
<source>Filled Arrow</source>
<translation>Gefüllte Pfeilspitze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="33"/>
<source>Open Arrow</source>
<translation>Offene Pfeilspitze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="34"/>
<source>Tick</source>
<translation>Schrägstrich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="35"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="36"/>
<source>Open Circle</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="37"/>
<source>Fork</source>
<translation>Gabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="38"/>
<source>Filled Triangle</source>
<translation>Gefülltes Dreieck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/ArrowPropEnum.cpp" line="39"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawProjGroupItem</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="44"/>
<source>Front</source>
<translation>Vorderansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="45"/>
<source>Left</source>
<translation>Seitenansicht von links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="46"/>
<source>Right</source>
<translation>Seitenansicht von rechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="47"/>
<source>Rear</source>
<translation>Rückansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="48"/>
<source>Top</source>
<translation>Draufsicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="49"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Untersicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="50"/>
<source>FrontTopLeft</source>
<translation>VorneObenLinks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="51"/>
<source>FrontTopRight</source>
<translation>VorneObenRechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="52"/>
<source>FrontBottomLeft</source>
<translation>VorneUntenLinks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../App/DrawProjGroupItem.cpp" line="53"/>
<source>FrontBottomRight</source>
<translation>VorneUntenRechts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskBalloon</name>
<message>
<location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="183"/>
<source>You cannot delete this balloon now because
there is an open task dialog.</source>
<translation>Dieses Hinweisfeld kann jetzt nicht gelöscht werden, da
noch ein Aufgaben-Dialog geöffnet ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderBalloon.cpp" line="186"/>
<source>Can Not Delete</source>
<translation>Kann nicht gelöscht werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawPage</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="55"/>
<source>Page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawSVGTemplate</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="56"/>
<source>Template</source>
<translation>Vorlage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawView</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="57"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewPart</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="58"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewSection</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="59"/>
<source>Section</source>
<translation>Schnitt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawComplexSection</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="60"/>
<source>Section</source>
<translation>Schnitt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewDetail</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="61"/>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawActiveView</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="62"/>
<source>ActiveView</source>
<translation>Aktive Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewAnnotation</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="63"/>
<source>Annotation</source>
<translation>Anmerkung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewImage</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="64"/>
<source>Image</source>
<translation>Grafik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewSymbol</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="65"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Schweißnahtsymbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewArch</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="66"/>
<source>Arch</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewDraft</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="67"/>
<source>Draft</source>
<translation>Draft</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawLeaderLine</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="68"/>
<source>LeaderLine</source>
<translation>Hinweislinie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewBalloon</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="69"/>
<source>Balloon</source>
<translation>Hinweisfeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewDimension</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="70"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Maß</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawViewDimExtent</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="71"/>
<source>Extent</source>
<translation>Umfang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawHatch</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="72"/>
<source>Hatch</source>
<translation>Schraffur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawGeomHatch</name>
<message>
<location filename="../../../App/DrawView.cpp" line="73"/>
<source>GeomHatch</source>
<translation>Geometrische Schraffur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TechDrawGui::TaskCosmeticCircle</name>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="26"/>
<source>Cosmetic Circle</source>
<translation>Hilfskreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="34"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="61"/>
<source>Treat the center point as a 2d point within the parent View. Z coordinate is ignored.</source>
<translation>Behandelt den Mittelpunkt als 2D-Punkt innerhalb der übergeordneten Ansicht. Z-Koordinate wird ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="64"/>
<source>2d Point</source>
<translation>2D-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="77"/>
<source>Treat the center point as a 3d point and project it onto the parent View.</source>
<translation>Behandelt den Mittelpunkt als 3D-Punkt und projiziert ihn auf die übergeordnete Ansicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="80"/>
<source>3d Point</source>
<translation>3D-Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="90"/>
<source>Circle Center</source>
<translation>Kreismittelpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="101"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="118"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="135"/>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="156"/>
<source>Radius:</source>
<translation>Radius:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="180"/>
<source>Start Angle:</source>
<translation>Startwinkel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="187"/>
<source>End angle (conventional) of arc in degrees.</source>
<translation>Endwinkel (konventionell) des Bogens in Grad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="200"/>
<source>End Angle:</source>
<translation>Endwinkel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="207"/>
<source>Start angle (conventional) of arc in degrees. </source>
<translation>Startwinkel (konventionell) des Bogens in Grad. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCosmeticCircle.ui" line="220"/>
<source>Arc of Circle</source>
<translation>Kreisbogen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTechDrawCosmeticCircle</name>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1126"/>
<source>TechDraw</source>
<translation>TechDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1127"/>
<source>Add Cosmetic Circle</source>
<translation>Hilfskreis hinzufügen</translation>
</message>
</context>
</TS>