12255 lines
470 KiB
XML
12255 lines
470 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="sk" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>Angle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationAngle.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationAngle.ui" line="22"/>
|
||
<source>A:</source>
|
||
<translation>A:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationAngle.ui" line="43"/>
|
||
<source>B:</source>
|
||
<translation>B:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationAngle.ui" line="64"/>
|
||
<source>C:</source>
|
||
<translation>C:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationAngle.ui" line="86"/>
|
||
<source>Angle Snap</source>
|
||
<translation>Zistiť uhol</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>App::Property</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderOrigin.cpp" line="54"/>
|
||
<source>The displayed size of the origin</source>
|
||
<translation>Zobrazená veľkosť počiatku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderOriginFeature.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Visual size of the feature</source>
|
||
<translation>Zobrazená veľkosť prvku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="503"/>
|
||
<source><empty></source>
|
||
<translation><prázdne></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="2270"/>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="2536"/>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Uhol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="2274"/>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="2540"/>
|
||
<source>Axis</source>
|
||
<translation>Os</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="2545"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Pozícia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="2784"/>
|
||
<source>Enum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyModel.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Base</source>
|
||
<translation>Základňa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdTestConsoleOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandTest.cpp" line="717"/>
|
||
<location filename="../CommandTest.cpp" line="718"/>
|
||
<location filename="../CommandTest.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Test console output</source>
|
||
<translation>Výstup testovacej konzoly</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdViewMeasureClearAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3265"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3266"/>
|
||
<source>Clear measurement</source>
|
||
<translation>Vymazať meranie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdViewMeasureToggleAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3295"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3296"/>
|
||
<source>Toggle measurement</source>
|
||
<translation>Prepnúť meranie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Command</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderDocumentObject.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1283"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1842"/>
|
||
<source>Paste expressions</source>
|
||
<translation>Vložiť výrazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Make link group</source>
|
||
<translation>Vytvoriť skupinu odkazov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Make link</source>
|
||
<translation>Vytvoriť odkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Make sub-link</source>
|
||
<translation>Vytvoriť čiastočný odkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Import links</source>
|
||
<translation>Importovať odkazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="618"/>
|
||
<source>Import all links</source>
|
||
<translation>Importovať všetky odkazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Insert measurement</source>
|
||
<translation>Vložiť meranie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="801"/>
|
||
<source>Insert text document</source>
|
||
<translation>Vložiť textový dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStructure.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Add a part</source>
|
||
<translation>Pridať súčiastku (part)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStructure.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Add a group</source>
|
||
<translation>Pridať skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="988"/>
|
||
<source>Align</source>
|
||
<translation>Zarovnať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.cpp" line="239"/>
|
||
<location filename="../Placement.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>Umiestnenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Transform.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="../ViewProviderAnnotation.cpp" line="416"/>
|
||
<location filename="../ViewProviderDragger.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation>Transformácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2570"/>
|
||
<source>Toggle array elements</source>
|
||
<translation type="unfinished">Toggle array elements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2979"/>
|
||
<source>Link Transform</source>
|
||
<translation>Preniesť spojenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderMeasureDistance.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Measure distance</source>
|
||
<translation>Meranie vzdialenosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="883"/>
|
||
<source>Toggle visibility</source>
|
||
<translation>Prepnúť viditeľnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Toggle selectability</source>
|
||
<translation>Prepnúť výber</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommandGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="512"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Pomocník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Link</source>
|
||
<translation>Odkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Nástroje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="517"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Štandard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation>Makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation>Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Structure</source>
|
||
<translation>Konštrukcia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Standard-Test</source>
|
||
<translation>Štandardný test</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation>Štandardné zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="525"/>
|
||
<source>TreeView</source>
|
||
<translation>Stromové zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation>Meranie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCustomizeSpNavSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Spaceball Motion</source>
|
||
<translation>Pohyb po guli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="22"/>
|
||
<source>Global Sensitivity:</source>
|
||
<translation>Celková citlivosť:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="54"/>
|
||
<source>Dominant Mode</source>
|
||
<translation>Dominantný režim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="61"/>
|
||
<source>Flip Y/Z</source>
|
||
<translation>Prevrátiť Y/Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="72"/>
|
||
<source>Enable Translations</source>
|
||
<translation>Povoliť preklady</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="82"/>
|
||
<source>Enable Rotations</source>
|
||
<translation>Povoliť rotácie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="107"/>
|
||
<source>Calibrate</source>
|
||
<translation>Kalibrovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="114"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predvolené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="212"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="236"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="260"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="284"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="308"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="332"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Povoliť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="222"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="246"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="270"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="294"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="318"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="342"/>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation>Naspäť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgExpressionInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgExpressionInput.ui" line="26"/>
|
||
<source>Formula editor</source>
|
||
<translation>Editor vzorcov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgExpressionInput.ui" line="67"/>
|
||
<source>Result:</source>
|
||
<translation>Výsledok:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgExpressionInput.ui" line="179"/>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation>Vy&mazať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgExpressionInput.ui" line="182"/>
|
||
<source>Revert to last calculated value (as constant)</source>
|
||
<translation>Vrátiť poslednú vypočítanú hodnotu (ako konštantu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgExpressionInput.ui" line="195"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.ui" line="29"/>
|
||
<source>Ico</source>
|
||
<translation>Ikona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.ui" line="44"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>Názov súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditMode</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.h" line="243"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predvolené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.h" line="244"/>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation>Transformácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.h" line="245"/>
|
||
<source>Cutting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cutting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.h" line="246"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Farba</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExpressionLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QuantitySpinBox_p.h" line="53"/>
|
||
<source>Enter an expression...</source>
|
||
<translation>Zadajte výraz...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QuantitySpinBox_p.h" line="54"/>
|
||
<source>Expression: </source>
|
||
<translation>Výraz: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::AccelLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="495"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>nič</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Press a keyboard shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press a keyboard shortcut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ActionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Available:</source>
|
||
<translation>K dispozícii:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Selected:</source>
|
||
<translation>Vybrané:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Pridať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>Posunúť hore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation>Posunúť dole</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::AlignmentView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Movable object</source>
|
||
<translation>Hnuteľný objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Fixed object</source>
|
||
<translation>Pevný objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Assistant</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="162"/>
|
||
<source>%1 Help</source>
|
||
<translation>%1 Pomocník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="99"/>
|
||
<source>%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.</source>
|
||
<translation>%1 súbory pomocníka nenájdené (%2). Zrejme potrebujete inštalovať %1 balík dokumentácie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../Assistant.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
|
||
<translation>Nepodarilo sa spustiť asistenta Qt (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::AutoSaver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AutoSaver.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Please wait until the AutoRecovery file has been saved...</source>
|
||
<translation>Prosím počkajte kým sa neuloží súbor automatickej obnovy...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::BlenderNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BlenderNavigationStyle.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BlenderNavigationStyle.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte Shift a stredné tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BlenderNavigationStyle.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte stredné tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BlenderNavigationStyle.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation>Otočte koliečkom myši</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::CADNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CADNavigationStyle.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CADNavigationStyle.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte stredné tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CADNavigationStyle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Press middle+left or middle+right button</source>
|
||
<translation>Stlačte stredné+ľavé alebo stredné+pravé tlačidlo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CADNavigationStyle.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Scroll middle mouse button or keep middle button depressed
|
||
while doing a left or right click and move the mouse up or down</source>
|
||
<translation>Držte stlačené stredné tlačidlo myši súčasne s ľavým alebo pravým klikom a pohybujte myšou hore alebo dole</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ContainerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../WidgetFactory.cpp" line="359"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../WidgetFactory.cpp" line="369"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Zrušiť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ControlSingleton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Control.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Task panel</source>
|
||
<translation>Panel úloh</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DAG::Model</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DAGView/DAGModel.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Premenovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DAGView/DAGModel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Rename object</source>
|
||
<translation>Premenovať objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DAGView/DAGModel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Finish editing</source>
|
||
<translation>Dokončiť úpravu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DAGView/DAGModel.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Finish editing object</source>
|
||
<translation>Dokončí upravovanie objektu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::AboutApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="27"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>O aplikácií</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="121"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Verzia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="135"/>
|
||
<source>Revision number</source>
|
||
<translation>Číslo revízie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="149"/>
|
||
<source>Release date</source>
|
||
<translation>Dátum vydania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="163"/>
|
||
<source>Operating system</source>
|
||
<translation>Operačný systém</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="177"/>
|
||
<source>Word size</source>
|
||
<translation>Veľkosť slova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="225"/>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Kopírovať do schránky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="261"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Licencia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutApplication.ui" line="385"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="414"/>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<extracomment>Header for the Credits tab of the About screen</extracomment>
|
||
<translation>Poďakovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="425"/>
|
||
<source>FreeCAD would not be possible without the contributions of</source>
|
||
<translation>FreeCAD by nebolo možné zrealizovať bez príspevkov od</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Individuals</source>
|
||
<extracomment>Header for the list of individual people in the Credits list.</extracomment>
|
||
<translation>Jednotlivci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Organizations</source>
|
||
<extracomment>Header for the list of companies/organizations in the Credits list.</extracomment>
|
||
<translation>Organizácie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="468"/>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="708"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Licencia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>Knižnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="669"/>
|
||
<source>This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners:</source>
|
||
<translation>Tento softvér používa open source komponenty, ktorých autorské práva a iné vlastnícke práva patria príslušným vlastníkom:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Splashscreen.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Collection</source>
|
||
<translation>Zbierka</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ApplicationCache</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Cache directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cache directory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.cpp" line="232"/>
|
||
<source>The cache directory %1 exceeds the size of %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished">The cache directory %1 exceeds the size of %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Do you want to clear it now?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Do you want to clear it now?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Warning: Please make sure that this is the only running %1 instance and that no documents are opened as this may result into data loss!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ButtonModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Button %1</source>
|
||
<translation>Tlačidlo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Out Of Range</source>
|
||
<translation>Mimo rozsahu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::CameraDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Camera settings</source>
|
||
<translation>Nastavenie kamery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Orientácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Q0</source>
|
||
<translation>Q0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Q1</source>
|
||
<translation>Q1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Q2</source>
|
||
<translation>Q2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Q3</source>
|
||
<translation>Q3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Current view</source>
|
||
<translation>Aktuálny pohľad</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Clipping</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="14"/>
|
||
<source>Clipping</source>
|
||
<translation>Orezanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="20"/>
|
||
<source>Clipping X</source>
|
||
<translation>Orezanie X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="77"/>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="122"/>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="167"/>
|
||
<source>Offset</source>
|
||
<translation>Odsadenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="145"/>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation>Otočiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="65"/>
|
||
<source>Clipping Y</source>
|
||
<translation>Orezanie Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="110"/>
|
||
<source>Clipping Z</source>
|
||
<translation>Orezanie Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="155"/>
|
||
<source>Clipping custom direction</source>
|
||
<translation>Orezanie vlastným smerom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="190"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="197"/>
|
||
<source>Adjust to view direction</source>
|
||
<translation>Upraviť podľa smeru zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Clipping.ui" line="204"/>
|
||
<source>Direction</source>
|
||
<translation>Smer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::CommandModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation>Príkazy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DemoMode</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="14"/>
|
||
<source>View Turntable</source>
|
||
<translation>Zobraziť točňu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="38"/>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Uhol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="80"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Rýchlosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="92"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="115"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="146"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>Na celú obrazovka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="153"/>
|
||
<source>Enable timer</source>
|
||
<translation>Povoliť časovač</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="163"/>
|
||
<source> s</source>
|
||
<translation> s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="189"/>
|
||
<location filename="../DemoMode.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation>Spustiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.ui" line="209"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DemoMode.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Zastaviť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActivateWindow.ui" line="14"/>
|
||
<source>Choose Window</source>
|
||
<translation>Zvoľte okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActivateWindowImp.cpp" line="52"/>
|
||
<source>&Activate</source>
|
||
<translation>&Aktivovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActivateWindowImp.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation>Okná</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgAddProperty</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add property</source>
|
||
<translation>Pridať vlastnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="20"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="30"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="40"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="60"/>
|
||
<source>Verbose description of the new property.</source>
|
||
<translation>Podrobný popis novej nehnuteľnosti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="53"/>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>Dokumentácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="67"/>
|
||
<source>Prefix the property name with the group name in the form 'Group_Name' to avoid conflicts with an existing property.
|
||
In this case the prefix will be automatically trimmed when shown in the property editor.
|
||
However, the property is still used in a script with the full name, like 'obj.Group_Name'.
|
||
|
||
If this is not ticked, then the property must be uniquely named, and it is accessed like 'obj.Name'.</source>
|
||
<translation>Pred názov vlastníctva zadajte názov skupiny v tvare „Názov_skupiny“, aby ste predišli konfliktom s existujúcou vlastnosťou.
|
||
V tomto prípade bude predpona automaticky orezaná, keď je zobrazená v editore vlastností.
|
||
Táto vlastnosť sa však stále používa v skripte s celým názvom, napríklad „obj.Group_Name“.
|
||
|
||
Ak to nie je zaškrtnuté, musí byť vlastnosť jedinečne pomenovaná a bude sa k nej pristupovať ako „obj.Name“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.ui" line="74"/>
|
||
<source>Prefix group name</source>
|
||
<translation>Predpona názvu skupiny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgAuthorization</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAuthorization.ui" line="14"/>
|
||
<source>Authorization</source>
|
||
<translation>Overenie totožnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAuthorization.ui" line="23"/>
|
||
<source>Site:</source>
|
||
<translation>Stránka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAuthorization.ui" line="36"/>
|
||
<source>%1 at %2</source>
|
||
<translation>%1 pri %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAuthorization.ui" line="46"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Meno používateľa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAuthorization.ui" line="56"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Heslo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCheckableMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCheckableMessageBox.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialógové okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCheckableMessageBox.ui" line="45"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Popisok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCheckableMessageBox.ui" line="69"/>
|
||
<source>CheckBox</source>
|
||
<translation>Zaškrtávacie políčko</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgChooseIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgChooseIcon.ui" line="14"/>
|
||
<source>Choose Icon</source>
|
||
<translation>Zvoľte ikonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgChooseIcon.ui" line="38"/>
|
||
<source>Icon folders...</source>
|
||
<translation>Priečinok s ikonami...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCreateNewPreferencePack.ui" line="17"/>
|
||
<source>Create New Preference Pack</source>
|
||
<translation type="unfinished">Create New Preference Pack</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCreateNewPreferencePack.ui" line="28"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCreateNewPreferencePack.ui" line="53"/>
|
||
<source>Property group templates</source>
|
||
<translation type="unfinished">Property group templates</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCreateNewPreferencePackImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCreateNewPreferencePackImp.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Pack already exists</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pack already exists</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCreateNewPreferencePackImp.cpp" line="162"/>
|
||
<source>A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="unfinished">A preference pack with that name already exists. Do you want to overwrite it?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="17"/>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation>Makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Setup Custom Macros</source>
|
||
<translation>Nastavenie vlastných makier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="54"/>
|
||
<source>Macro:</source>
|
||
<translation>Makro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="64"/>
|
||
<source>Menu text:</source>
|
||
<translation>Text ponuky:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="74"/>
|
||
<source>Tool tip:</source>
|
||
<translation>Nápoveda:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="93"/>
|
||
<source>Status text:</source>
|
||
<translation>Text stavového riadka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="103"/>
|
||
<source>What's this:</source>
|
||
<translation>Čo je toto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="113"/>
|
||
<source>Accelerator:</source>
|
||
<translation>Akcelerátor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="123"/>
|
||
<source>Pixmap</source>
|
||
<translation>Raster pixelov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="208"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Pridať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="215"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActions.ui" line="222"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>Nahradiť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Icons</source>
|
||
<translation>Ikony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation>Makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Macro not found</source>
|
||
<translation>Makro sa nenašlo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Sorry, couldn't find macro file '%1'.</source>
|
||
<translation>Ľutujeme, ale nenašiel sa súbor makra '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Empty macro</source>
|
||
<translation>Prázdne makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Please specify the macro first.</source>
|
||
<translation>Najskôr určite makro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="223"/>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Empty text</source>
|
||
<translation>Prázdny text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="223"/>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Please specify the menu text first.</source>
|
||
<translation>Prosím, najskôr určte text ponuky.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="285"/>
|
||
<source>No item selected</source>
|
||
<translation>Žiadna vybratá položka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Please select a macro item first.</source>
|
||
<translation>Najskôr vyberte položku makra.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommands</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCommands.ui" line="17"/>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation>Príkazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCommandsImp.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../DlgCommandsImp.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Kategória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCommandsImp.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Ikona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCommandsImp.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>Príkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="14"/>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation>Klávesnica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="48"/>
|
||
<source>&Category:</source>
|
||
<translation>Kategória:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="100"/>
|
||
<source>Current shortcut:</source>
|
||
<translation>Aktuálny zástupca:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="116"/>
|
||
<source>&New shortcut:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&New shortcut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="134"/>
|
||
<source>Multi-key sequence delay: </source>
|
||
<translation type="unfinished">Multi-key sequence delay: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="153"/>
|
||
<source>Time in milliseconds to wait for the next key stroke of the current key sequence.
|
||
For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be
|
||
be treated as shorctcut key sequence 'F, F'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Time in milliseconds to wait for the next key stroke of the current key sequence.
|
||
For example, pressing 'F' twice in less than the time delay setting here will be
|
||
be treated as shorctcut key sequence 'F, F'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="183"/>
|
||
<source>This list shows commands having the same shortcut in the priority from high
|
||
to low. If more than one command with the same shortcut are active at the
|
||
same time. The one with the highest priority will be triggered.</source>
|
||
<translation type="unfinished">This list shows commands having the same shortcut in the priority from high
|
||
to low. If more than one command with the same shortcut are active at the
|
||
same time. The one with the highest priority will be triggered.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="188"/>
|
||
<source>Shortcut priority list:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Shortcut priority list:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="235"/>
|
||
<source>&Assign</source>
|
||
<translation>Prir&adiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="238"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="245"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Vymazať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="252"/>
|
||
<source>&Reset</source>
|
||
<translation>&Obnoviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="255"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="262"/>
|
||
<source>Re&set All</source>
|
||
<translation>O&bnoviť všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="265"/>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation>ALT+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="291"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Up</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboard.ui" line="301"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation type="unfinished">Down</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Type to search...</source>
|
||
<translation>Zadajte hľadaný výraz...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Ikona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>Príkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<translation>Skratka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predvolené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Nadpis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="379"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Všetky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="417"/>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="485"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>nič</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="814"/>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Toolbox bars</source>
|
||
<translation>Lišty panelov nástrojov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolbars</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="14"/>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation>Panely nástrojov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="288"/>
|
||
<source>New...</source>
|
||
<translation>Nový...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="295"/>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation>Premenovať...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="302"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="107"/>
|
||
<source>Move right</source>
|
||
<translation>Posun vpravo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="57"/>
|
||
<source>Category:</source>
|
||
<translation>Kategória:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="110"/>
|
||
<source><b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
|
||
<translation><b>Posunúť vybratú položku o úroveň dole.</b><p>To taktiež zmení úroveň rodičovskej položky.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="133"/>
|
||
<source>Move left</source>
|
||
<translation>Posunúť vľavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="136"/>
|
||
<source><b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
|
||
<translation><b>Posunúť vybratú položku o úroveň hore.</b><p>To taktiež zmení úroveň rodičovskej položky.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="165"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>Posunúť hore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="168"/>
|
||
<source><b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
|
||
<translation><b>Posunúť vybratú položku hore.</b><p>Položka sa posunie aj v hierarchií.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="191"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation>Posunúť dole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="194"/>
|
||
<source><b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
|
||
<translation><b>Posunúť vybratú položku dole.</b><p>Položka sa posunie aj v hierarchií.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbars.ui" line="334"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>Príkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="197"/>
|
||
<source><Separator></source>
|
||
<translation><Oddeľovač></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="220"/>
|
||
<source>%1 module not loaded</source>
|
||
<translation>Modul %1 nie je načítaný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="412"/>
|
||
<source>New toolbar</source>
|
||
<translation>Nový panel nástrojov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="412"/>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Toolbar name:</source>
|
||
<translation>Názov panela nástrojov:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="419"/>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Duplicated name</source>
|
||
<translation>Duplicitný názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="419"/>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="466"/>
|
||
<source>The toolbar name '%1' is already used</source>
|
||
<translation>Názov panela nástrojov '%1' sa už používa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgToolbarsImp.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Rename toolbar</source>
|
||
<translation>Premenovať panel nástrojov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeImp.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeImp.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Customize</source>
|
||
<translation>Prispôsobiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeImp.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeImp.cpp" line="133"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Pomocník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeImp.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeImp.cpp" line="134"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Spaceball Motion</source>
|
||
<translation>Pohyb po guli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.cpp" line="78"/>
|
||
<source>No Spaceball Present</source>
|
||
<translation>Spaceball nenájdený</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="665"/>
|
||
<source>Spaceball Buttons</source>
|
||
<translation>Tlačidlá Spaceballu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="671"/>
|
||
<source>No Spaceball Present</source>
|
||
<translation>Spaceball nenájdený</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="723"/>
|
||
<source>Buttons</source>
|
||
<translation>Tlačidlá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Obnoviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="754"/>
|
||
<source>Print Reference</source>
|
||
<translation>Tlač odkazu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="14"/>
|
||
<source>Display properties</source>
|
||
<translation>Vlastnosti zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="20"/>
|
||
<source>Viewing mode</source>
|
||
<translation>Režim zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="55"/>
|
||
<source>Document window:</source>
|
||
<translation>Okno dokumentu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="87"/>
|
||
<source>Plot mode:</source>
|
||
<translation>Režim kreslenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="106"/>
|
||
<source>Material</source>
|
||
<translation>Materiál</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="155"/>
|
||
<source>Color plot:</source>
|
||
<translation>Farba kreslenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="169"/>
|
||
<source>Shape color:</source>
|
||
<translation>Farba tvaru:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="183"/>
|
||
<source>Line color:</source>
|
||
<translation>Farba čiary:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="193"/>
|
||
<source>Point color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Point color:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="208"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="246"/>
|
||
<source>Point size:</source>
|
||
<translation>Veľkosť bodu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="301"/>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation>Šírka čiary:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="339"/>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation>Priehľadnosť:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayProperties.ui" line="391"/>
|
||
<source>Line transparency:</source>
|
||
<translation>Priehľadnosť čiary:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predvolené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Aluminium</source>
|
||
<translation>Hliník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Brass</source>
|
||
<translation>Mosadz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Bronze</source>
|
||
<translation>Bronz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Copper</source>
|
||
<translation>Meď</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Chrome</source>
|
||
<translation>Chróm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Emerald</source>
|
||
<translation>Smaragd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Gold</source>
|
||
<translation>Zlato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Jade</source>
|
||
<translation>Nefrit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Metalized</source>
|
||
<translation>Pokovovaný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Neon GNC</source>
|
||
<translation>Neon GNC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Neon PHC</source>
|
||
<translation>Neon PHC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Obsidian</source>
|
||
<translation>Obsidián</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Pewter</source>
|
||
<translation>Cín</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Plaster</source>
|
||
<translation>Omietka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Plastic</source>
|
||
<translation>Plast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Ruby</source>
|
||
<translation>Rubín</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Satin</source>
|
||
<translation>Satén</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Shiny plastic</source>
|
||
<translation>Lesklý plast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Silver</source>
|
||
<translation>Striebro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Steel</source>
|
||
<translation>Oceľ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Stone</source>
|
||
<translation>Kameň</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgEditorSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="35"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Voľby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="59"/>
|
||
<source>Code lines will be numbered</source>
|
||
<translation>Riadky kódu budú očíslované</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="62"/>
|
||
<source>Enable line numbers</source>
|
||
<translation>Povoliť čísla riadkov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="81"/>
|
||
<source>The cursor shape will be a block</source>
|
||
<translation type="unfinished">The cursor shape will be a block</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="84"/>
|
||
<source>Enable block cursor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable block cursor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="100"/>
|
||
<source>Enable folding</source>
|
||
<translation>Povoliť rozkladanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="135"/>
|
||
<source>Indentation</source>
|
||
<translation>Odsadenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="156"/>
|
||
<source>Tab size:</source>
|
||
<translation>Veľkosť karty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="163"/>
|
||
<source>Tabulator raster (how many spaces)</source>
|
||
<translation>Rozstup tabulátora (koľko medzier)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="179"/>
|
||
<source>Indent size:</source>
|
||
<translation>Veľkosť odsadenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="186"/>
|
||
<source>How many spaces will be inserted when pressing <Tab></source>
|
||
<translation>Koľko medzier bude vložených pri stlačení klávesy <Tab></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="202"/>
|
||
<source>Pressing <Tab> will insert a tabulator with defined tab size</source>
|
||
<translation>Stlačenie klávesy <Tab> vloží definovanú veľkosť odsadenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="205"/>
|
||
<source>Keep tabs</source>
|
||
<translation>Uchovať karty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="221"/>
|
||
<source>Pressing <Tab> will insert amount of defined indent size</source>
|
||
<translation>Stlačenie klávesy <Tab> vloží definovanú veľkosť odsadenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="224"/>
|
||
<source>Insert spaces</source>
|
||
<translation>Vložiť medzery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="246"/>
|
||
<source>Display items</source>
|
||
<translation>Zobraziť položky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="267"/>
|
||
<source>Color and font settings will be applied to selected type</source>
|
||
<translation>Farba a nastavenie písma bude použité pre vybraný typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="282"/>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation>Skupina:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="295"/>
|
||
<source>Font family to be used for selected code type</source>
|
||
<translation>Rodina písma použitá pre zvolený typ kódu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="302"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Veľkosť:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="315"/>
|
||
<source>Font size to be used for selected code type</source>
|
||
<translation>Veľkosť písma použitá pre vybraný typ kódu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="334"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Color:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditor.ui" line="363"/>
|
||
<source>Preview:</source>
|
||
<translation>Náhľad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="35"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="41"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Jazyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="62"/>
|
||
<source>Change language:</source>
|
||
<translation>Zmeniť jazyk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="69"/>
|
||
<source>Language of the application's user interface</source>
|
||
<translation>Jazyk používateľského rozhrania aplikácie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="76"/>
|
||
<source>Number format:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Number format:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="90"/>
|
||
<source>Operating system</source>
|
||
<translation>Operačný systém</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="95"/>
|
||
<source>Selected language</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selected language</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="100"/>
|
||
<source>C/POSIX</source>
|
||
<translation type="unfinished">C/POSIX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="108"/>
|
||
<source>If enabled, numerical keypad decimal separator
|
||
will be substituted with locale separator, except
|
||
in Python Console and Macro Editor where a
|
||
dot/period will always be printed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">If enabled, numerical keypad decimal separator
|
||
will be substituted with locale separator, except
|
||
in Python Console and Macro Editor where a
|
||
dot/period will always be printed.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="114"/>
|
||
<source>Substitute decimal separator (numpad)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Substitute decimal separator (numpad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="130"/>
|
||
<source>Preference packs</source>
|
||
<translation type="unfinished">Preference packs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="196"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="207"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="218"/>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>Načítať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="241"/>
|
||
<source>Import config...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Import config...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="248"/>
|
||
<source>Save new...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Save new...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="261"/>
|
||
<source>Manage...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manage...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="268"/>
|
||
<source>Revert...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Revert...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="282"/>
|
||
<source>Main window</source>
|
||
<translation>Hlavné okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="320"/>
|
||
<source>Size of recent file list</source>
|
||
<translation>Veľkosť zoznamu nedávnych súborov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="343"/>
|
||
<source>How many files should be listed in recent files list</source>
|
||
<translation>Koľko súborov má byť zobrazených v zozname nedávnych súborov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="378"/>
|
||
<source>Background of the main window will consist of tiles of a special image.
|
||
See the FreeCAD Wiki for details about the image.</source>
|
||
<translation>Pozadie hlavného okna bude pozostávať z dlaždíc so špeciálnym obrázkom.
|
||
Pre podrobnosti o obrázku si prezrite Wiki aplikácie FreeCAD.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="382"/>
|
||
<source>Enable tiled background</source>
|
||
<translation>Povoliť dlaždicové pozadie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="389"/>
|
||
<source>The text cursor will be blinking</source>
|
||
<translation type="unfinished">The text cursor will be blinking</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="392"/>
|
||
<source>Enable cursor blinking</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable cursor blinking</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="427"/>
|
||
<source>Style sheet:</source>
|
||
<translation>Štýl:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="434"/>
|
||
<source>Style sheet how user interface will look like</source>
|
||
<translation>Štýl ako bude vyzerať používateľské rozhranie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="460"/>
|
||
<source>Size of toolbar icons:</source>
|
||
<translation>Veľkosť ikon panela nástrojov:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="467"/>
|
||
<source>Choose your preference for toolbar icon size. You can adjust
|
||
this according to your screen size or personal taste</source>
|
||
<translation>Vyberte vami preferovanú veľkosť ikon pre lištu nástrojov. Môžete si ju prispôsobiť veľkosti vašej obrazovky alebo osobnej požiadavke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="494"/>
|
||
<source>Tree view mode:</source>
|
||
<translation>Režim stromového zobrazenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="501"/>
|
||
<source>Customize how tree view is shown in the panel (restart required).
|
||
|
||
'ComboView': combine tree view and property view into one panel.
|
||
'TreeView and PropertyView': split tree view and property view into separate panel.
|
||
'Both': keep all three panels, and you can have two sets of tree view and property view.</source>
|
||
<translation>Špecifikujte ako bude zobrazené stromové zobrazenie na paneli (vyžaduje sa reštart).
|
||
|
||
'ComboView': kombinuje stromové zobrazenie a zobrazenie vlastností do jedného panelu.
|
||
'TreeView and PropertyView': rozdelí stromové zobrazenie a zobrazenie vlastností do oddelených panelov.
|
||
'Both': zachová všetky tri panely a môžete mať dve sady stromového zobrazenia a zobrazenia vlastností.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="531"/>
|
||
<source>Workbench selector position :</source>
|
||
<translation type="unfinished">Workbench selector position :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="538"/>
|
||
<source>Customize where the workbench selector appears (restart required).
|
||
|
||
'Toolbar': In the toolbars, as a movable toolbar.
|
||
'Left Corner': In the menu bar, on the left corner.
|
||
'Right Corner': In the menu bar, on the right corner.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Customize where the workbench selector appears (restart required).
|
||
|
||
'Toolbar': In the toolbars, as a movable toolbar.
|
||
'Left Corner': In the menu bar, on the left corner.
|
||
'Right Corner': In the menu bar, on the right corner.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="554"/>
|
||
<source>Start up</source>
|
||
<translation>Po spustení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="592"/>
|
||
<source>Auto load module after start up:</source>
|
||
<translation>Po štarte automaticky načítať modul:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="599"/>
|
||
<source>Choose which workbench will be activated and shown
|
||
after FreeCAD launches</source>
|
||
<translation>Zvoľte, ktorý pracovný priestor bude aktivovaný a zobrazený
|
||
po spustení aplikácie FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="609"/>
|
||
<source>A Splash screen is a small loading window that is shown
|
||
when FreeCAD is launching. If this option is checked, FreeCAD will
|
||
display the splash screen</source>
|
||
<translation>Úvodná obrazovka je malé okno načítavania, ktoré je zorazené
|
||
počas spúšťania aplikácie FreeCAD. Ak je táto voľba zaškrtnutá,
|
||
aplikácia FreeCAD zobrazí úvodnú obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="614"/>
|
||
<source>Enable splash screen at start up</source>
|
||
<translation>Pri spúšťaní povoliť úvodnú obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgGeneralImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Manage preference packs</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manage preference packs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Small (%1px)</source>
|
||
<translation>Malé (%1px)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Medium (%1px)</source>
|
||
<translation>Stredné (%1px)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Large (%1px)</source>
|
||
<translation>Veľké (%1px)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Extra large (%1px)</source>
|
||
<translation>Extra veľké (%1px)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Custom (%1px)</source>
|
||
<translation>Voliteľné (%1px)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Combo View</source>
|
||
<translation>Kombinované zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="293"/>
|
||
<source>TreeView and PropertyView</source>
|
||
<translation>Stromové zobrazenie a zobrazenie vlastností</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Both</source>
|
||
<translation>Oboje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="333"/>
|
||
<source>No style sheet</source>
|
||
<translation>Žiaden súbor štýlu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Preference Pack Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Preference Pack Name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tags</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Použiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Apply the %1 preference pack</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apply the %1 preference pack</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Choose a FreeCAD config file to import</source>
|
||
<translation type="unfinished">Choose a FreeCAD config file to import</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="485"/>
|
||
<source>File exists</source>
|
||
<translation type="unfinished">File exists</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="486"/>
|
||
<source>A preference pack with that name already exists. Overwrite?</source>
|
||
<translation type="unfinished">A preference pack with that name already exists. Overwrite?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation>Panel nástrojov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Left corner</source>
|
||
<translation>Ľavý roh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgGeneralImp.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Right corner</source>
|
||
<translation>Pravý roh</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgInputDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>Vstup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SceneInspector.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../SceneInspector.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Scene Inspector</source>
|
||
<translation>Prehliadač scény</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecute</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="14"/>
|
||
<source>Execute macro</source>
|
||
<translation>Spustiť makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="55"/>
|
||
<source>Macro name:</source>
|
||
<translation>Názov makra:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="90"/>
|
||
<source>User macros</source>
|
||
<translation>Používateľské makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="115"/>
|
||
<source>System macros</source>
|
||
<translation>Systémové makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="166"/>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation>Spustiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="173"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="199"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Vytvoriť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="209"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="219"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="229"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Premenovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="239"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>Duplikuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="249"/>
|
||
<source>Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Launch a guide on how to set up a macro in a custom global toolbar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="252"/>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation>Panel nástrojov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="275"/>
|
||
<source>Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Open Addon Manager where macros created by the community and other addons can be downloaded.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="278"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Stiahnuť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecute.ui" line="287"/>
|
||
<source>User macros location:</source>
|
||
<translation>Umiestnenie makier používateľov:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation>Makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Read-only</source>
|
||
<translation>Iba na čítanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Macro file</source>
|
||
<translation>Súbor makra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Enter a file name, please:</source>
|
||
<translation>Zadajte názov súboru:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="377"/>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="707"/>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="840"/>
|
||
<source>Existing file</source>
|
||
<translation>Existujúci súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="378"/>
|
||
<source>'%1'.
|
||
This file already exists.</source>
|
||
<translation>'%1'.
|
||
Tento súbor už existuje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Cannot create file</source>
|
||
<translation>Nemôžem vytvoriť súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Creation of file '%1' failed.</source>
|
||
<translation>Vytvorenie súboru '%1' zlyhalo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Delete macro</source>
|
||
<translation>Odstrániť makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the macro '%1'?</source>
|
||
<translation>Skutočne chcete odstrániť makro '%1'?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Do not show again</source>
|
||
<translation>Nezobrazovať znovu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Guided Walkthrough</source>
|
||
<translation>Komentovaná prehliadka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="450"/>
|
||
<source>This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
|
||
|
||
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">This will guide you in setting up this macro in a custom global toolbar. Instructions will be in red text inside the dialog.
|
||
|
||
Note: your changes will be applied when you next switch workbenches
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Walkthrough, dialog 1 of 2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Walkthrough, dialog 1 of 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Walkthrough instructions: Fill in missing fields (optional) then click Add, then Close</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Walkthrough, dialog 1 of 1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Walkthrough, dialog 1 of 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Walkthrough, dialog 2 of 2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Walkthrough, dialog 2 of 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Walkthrough instructions: Click right arrow button (->), then Close.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Walkthrough instructions: Click New, then right arrow (->) button, then Close.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="693"/>
|
||
<source>Renaming Macro File</source>
|
||
<translation>Premenovanie súboru makra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="694"/>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="827"/>
|
||
<source>Enter new name:</source>
|
||
<translation>Zadajte nový názov:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="708"/>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="841"/>
|
||
<source>'%1'
|
||
already exists.</source>
|
||
<translation>„%1“
|
||
už existuje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="711"/>
|
||
<source>Rename Failed</source>
|
||
<translation>Premenovanie zlyhalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Failed to rename to '%1'.
|
||
Perhaps a file permission error?</source>
|
||
<translation>Nepodarilo sa premenovať na "%1".
|
||
Pravdepodobne je problém s nastavením prístupu k súborom?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="826"/>
|
||
<source>Duplicate Macro</source>
|
||
<translation>Duplikuj makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="844"/>
|
||
<source>Duplicate Failed</source>
|
||
<translation>Duplikácia sa nepodarila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Failed to duplicate to '%1'.
|
||
Perhaps a file permission error?</source>
|
||
<translation>Nepodarilo sa duplikovať na "%1".
|
||
Pravdepodobne je problém s nastavením prístupu k súborom?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecord.ui" line="14"/>
|
||
<source>Macro recording</source>
|
||
<translation>Zaznamenávanie makra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecord.ui" line="38"/>
|
||
<source>Macro name:</source>
|
||
<translation>Názov makra:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecord.ui" line="65"/>
|
||
<source>Macro path:</source>
|
||
<translation>Cesta k makru:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecord.ui" line="126"/>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>Záznam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecord.ui" line="149"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Zastaviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecord.ui" line="159"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Macro recorder</source>
|
||
<translation>Záznam makra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Specify first a place to save.</source>
|
||
<translation>Najskôr určite miesto pre uloženie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="95"/>
|
||
<source>The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.</source>
|
||
<translation>Adresár pre makro neexistuje. Vyberte prosím iný.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Existing macro</source>
|
||
<translation>Existujúce makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="105"/>
|
||
<source>The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?</source>
|
||
<translation>Makro '%1' už existuje. Chcete ho prepísať?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="114"/>
|
||
<source>You have no write permission for the directory. Please, choose another one.</source>
|
||
<translation>Nemáte žiadne oprávnenie na zápis do priečinku. Vyberte prosím iný.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroRecordImp.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Choose macro directory</source>
|
||
<translation>Vybrať adresár pre makro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMaterialProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMaterialProperties.ui" line="14"/>
|
||
<source>Material properties</source>
|
||
<translation>Vlastnosti materiálu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMaterialProperties.ui" line="26"/>
|
||
<source>Material</source>
|
||
<translation>Materiál</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMaterialProperties.ui" line="47"/>
|
||
<source>Ambient color:</source>
|
||
<translation>Farba okolia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMaterialProperties.ui" line="61"/>
|
||
<source>Diffuse color:</source>
|
||
<translation>Difúzna farba:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMaterialProperties.ui" line="75"/>
|
||
<source>Emissive color:</source>
|
||
<translation>Emisná farba:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMaterialProperties.ui" line="89"/>
|
||
<source>Specular color:</source>
|
||
<translation>Zrkadlová farba:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMaterialProperties.ui" line="120"/>
|
||
<source>Shininess:</source>
|
||
<translation>Lesk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgOnlineHelp.ui" line="14"/>
|
||
<source>On-line help</source>
|
||
<translation>On-line nápoveda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgOnlineHelp.ui" line="26"/>
|
||
<source>Help viewer</source>
|
||
<translation>Prehliadač nápovedy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgOnlineHelp.ui" line="38"/>
|
||
<source>Location of start page</source>
|
||
<translation>Umiestnenie úvodnej stránky</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgOnlineHelpImp.cpp" line="52"/>
|
||
<source>HTML files</source>
|
||
<translation>HTML súbory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgOnlineHelpImp.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Access denied</source>
|
||
<translation>Prístup odmietnutý</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgOnlineHelpImp.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Access denied to '%1'
|
||
|
||
Specify another directory, please.</source>
|
||
<translation>Prístup pre '%1' odmietnutý.
|
||
|
||
Určite iný adresár.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgParameter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="17"/>
|
||
<source>Parameter Editor</source>
|
||
<translation>Editor Parametra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="53"/>
|
||
<source>Sorted</source>
|
||
<translation>Usporiadané</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="63"/>
|
||
<source>Quick search</source>
|
||
<translation>Rýchle hľadanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="70"/>
|
||
<source>Type in a group name to find it</source>
|
||
<translation>Zadajte názov skupiny pre jej nájdenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="73"/>
|
||
<source>Search Group</source>
|
||
<translation>Vyhľadať skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="86"/>
|
||
<source>Find...</source>
|
||
<translation>Nájsť...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="109"/>
|
||
<source>Save to disk</source>
|
||
<translation>Uložiť na disk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="112"/>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="128"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameter.ui" line="125"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgParameterFind</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.ui" line="14"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation type="unfinished">Find</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.ui" line="32"/>
|
||
<source>Find what:</source>
|
||
<translation>Čo nájsť:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.ui" line="55"/>
|
||
<source>Look at</source>
|
||
<translation>Pozrieť na</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.ui" line="61"/>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>Skupiny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.ui" line="71"/>
|
||
<source>Names</source>
|
||
<translation>Mená</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.ui" line="81"/>
|
||
<source>Values</source>
|
||
<translation>Hodnoty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.ui" line="94"/>
|
||
<source>Match whole string only</source>
|
||
<translation type="unfinished">Match whole string only</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Find Next</source>
|
||
<translation>Hľadať ďalšie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Nenájdené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterFind.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Can't find the text: %1</source>
|
||
<translation>Nemôžem nájsť text: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgParameterImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Hodnota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="90"/>
|
||
<source>System parameter</source>
|
||
<translation>Systémový parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="91"/>
|
||
<source>User parameter</source>
|
||
<translation>Užívateľský parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Search Group</source>
|
||
<translation>Vyhľadať skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Invalid input</source>
|
||
<translation>Neplatný vstup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Invalid key name '%1'</source>
|
||
<translation>Nesprávny názov kľúča '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagement</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagement.ui" line="14"/>
|
||
<source>Manage Preference Packs</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manage Preference Packs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagement.ui" line="56"/>
|
||
<source>Open Addon Manager...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Open Addon Manager...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferencePackManagementImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagementImp.cpp" line="88"/>
|
||
<source>User-Saved Preference Packs</source>
|
||
<translation type="unfinished">User-Saved Preference Packs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagementImp.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Built-In Preference Packs</source>
|
||
<translation type="unfinished">Built-In Preference Packs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagementImp.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Toggle visibility of built-in preference pack '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">Toggle visibility of built-in preference pack '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagementImp.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Delete user-saved preference pack '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">Delete user-saved preference pack '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagementImp.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Toggle visibility of Addon preference pack '%1' (use Addon Manager to permanently remove)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagementImp.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Delete saved preference pack?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Delete saved preference pack?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencePackManagementImp.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete the preference pack named '%1'? This cannot be undone.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferences</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferences.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Predvoľby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferencesImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencesImp.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Clear user settings</source>
|
||
<translation>Vymazať používateľské nastavenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencesImp.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Do you want to clear all your user settings?</source>
|
||
<translation>Chcete vymazať všetky vaše používateľské nastavenia?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencesImp.cpp" line="335"/>
|
||
<source>If you agree all your settings will be cleared.</source>
|
||
<translation>Ak súhlasíte, všetky vaše nastavenia budú vymazané.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPreferencesImp.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Wrong parameter</source>
|
||
<translation>Chybný parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgProjectInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="14"/>
|
||
<source>Project information</source>
|
||
<translation>Informácie o projekte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="26"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Informácie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="47"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation>Me&no:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="73"/>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Cesta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="96"/>
|
||
<source>UUID:</source>
|
||
<translation>UUID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="119"/>
|
||
<source>Program version:</source>
|
||
<translation>Verzia programu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="142"/>
|
||
<source>Created &by:</source>
|
||
<translation>Autor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="165"/>
|
||
<source>Creation &date:</source>
|
||
<translation>&Dátum vytvorenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="191"/>
|
||
<source>&Last modified by:</source>
|
||
<translation>Napos&ledy zmenené:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="214"/>
|
||
<source>Last &modification date:</source>
|
||
<translation>Dátu&m poslednej zmeny:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="240"/>
|
||
<source>Com&pany:</source>
|
||
<translation>Spoločnosť:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="263"/>
|
||
<source>License information:</source>
|
||
<translation>Informácie o licencii:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="276"/>
|
||
<source>License URL</source>
|
||
<translation>URL adresa licencie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="291"/>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectInformation.ui" line="300"/>
|
||
<source>&Comment:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Comment:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgProjectUtility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="14"/>
|
||
<source>Project utility</source>
|
||
<translation>Pomôcky projektu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="22"/>
|
||
<source>Extract project</source>
|
||
<translation>Extrahovať projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="28"/>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="78"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Zdroj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="42"/>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="92"/>
|
||
<source>Destination</source>
|
||
<translation>Destinácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="65"/>
|
||
<source>Extract</source>
|
||
<translation>Extrahovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="72"/>
|
||
<source>Create project</source>
|
||
<translation>Vytvoriť projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="115"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Vytvoriť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.ui" line="137"/>
|
||
<source>Load project file after creation</source>
|
||
<translation>Po vytvorení nahrať projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Project file</source>
|
||
<translation>Súbor projektu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Empty source</source>
|
||
<translation>Prázdny zdroj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="153"/>
|
||
<source>No source is defined.</source>
|
||
<translation>Zdroj nie je definovaný.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="137"/>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Empty destination</source>
|
||
<translation>Prázdna destinácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="137"/>
|
||
<location filename="../DlgProjectUtility.cpp" line="157"/>
|
||
<source>No destination is defined.</source>
|
||
<translation>Nebola určená destinácia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPropertyLink</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.ui" line="14"/>
|
||
<source>Link</source>
|
||
<translation>Odkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.ui" line="46"/>
|
||
<source>Filter by type</source>
|
||
<translation>Filtrovať podľa typu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.ui" line="53"/>
|
||
<source>If enabled, then 3D view selection will be synchronized with full object hierarchy.</source>
|
||
<translation>Ak je zapnuté, potom výber v 3D pohľade bude synchronizovaný s kompletnou hierarchiou objektov.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.ui" line="56"/>
|
||
<source>Sync sub-object selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sync sub-object selection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.ui" line="88"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Hľadať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.ui" line="95"/>
|
||
<source>A search pattern to filter the results above</source>
|
||
<translation type="unfinished">A search pattern to filter the results above</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Obnoviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgPropertyLink.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Vymazať</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgReportView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="14"/>
|
||
<source>Report view</source>
|
||
<translation>Zobrazenie hlásení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="20"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Výstup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="38"/>
|
||
<source>Normal messages will be recorded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Normal messages will be recorded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="41"/>
|
||
<source>Record normal messages</source>
|
||
<translation type="unfinished">Record normal messages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="57"/>
|
||
<source>Log messages will be recorded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Log messages will be recorded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="60"/>
|
||
<source>Record log messages</source>
|
||
<translation>Záznam Log správ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="73"/>
|
||
<source>Warnings will be recorded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Warnings will be recorded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="76"/>
|
||
<source>Record warnings</source>
|
||
<translation>Záznam upozornení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="92"/>
|
||
<source>Error messages will be recorded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Error messages will be recorded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="95"/>
|
||
<source>Record error messages</source>
|
||
<translation>Záznam chybových hlásení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="111"/>
|
||
<source>When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the error</source>
|
||
<translation type="unfinished">When an error has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="115"/>
|
||
<source>Show report view on error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show report view on error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="131"/>
|
||
<source>When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">When a warning has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the warning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="135"/>
|
||
<source>Show report view on warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show report view on warning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="148"/>
|
||
<source>When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the message</source>
|
||
<translation type="unfinished">When a normal message has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="152"/>
|
||
<source>Show report view on normal message</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show report view on normal message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="168"/>
|
||
<source>When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the log message</source>
|
||
<translation type="unfinished">When a log message has occurred, the Report View dialog becomes visible
|
||
on-screen while displaying the log message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="172"/>
|
||
<source>Show report view on log message</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show report view on log message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="188"/>
|
||
<source>Include a timecode for each report</source>
|
||
<translation type="unfinished">Include a timecode for each report</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="191"/>
|
||
<source>Include a timecode for each entry</source>
|
||
<translation type="unfinished">Include a timecode for each entry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="210"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>Farby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="248"/>
|
||
<source>Normal messages:</source>
|
||
<translation>Normálne správy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="283"/>
|
||
<source>Font color for normal messages in Report view panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Font color for normal messages in Report view panel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="306"/>
|
||
<source>Log messages:</source>
|
||
<translation>Správy Log:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="341"/>
|
||
<source>Font color for log messages in Report view panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Font color for log messages in Report view panel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="364"/>
|
||
<source>Warnings:</source>
|
||
<translation>Upozornenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="399"/>
|
||
<source>Font color for warning messages in Report view panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Font color for warning messages in Report view panel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="422"/>
|
||
<source>Errors:</source>
|
||
<translation>Chyby:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="457"/>
|
||
<source>Font color for error messages in Report view panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Font color for error messages in Report view panel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="501"/>
|
||
<source>Python interpreter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python interpreter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="507"/>
|
||
<source>Internal Python output will be redirected
|
||
from Python console to Report view panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Internal Python output will be redirected
|
||
from Python console to Report view panel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="511"/>
|
||
<source>Redirect internal Python output to report view</source>
|
||
<translation>Do zobrazenia pre report presmerovať interný výstup Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="527"/>
|
||
<source>Internal Python error messages will be redirected
|
||
from Python console to Report view panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Internal Python error messages will be redirected
|
||
from Python console to Report view panel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgReportView.ui" line="531"/>
|
||
<source>Redirect internal Python errors to report view</source>
|
||
<translation>Do zobrazenia pre report presmerovať interné chyby Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRevertToBackupConfig.ui" line="14"/>
|
||
<source>Revert to Backup Config</source>
|
||
<translation type="unfinished">Revert to Backup Config</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRevertToBackupConfig.ui" line="26"/>
|
||
<source>WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date.</source>
|
||
<translation type="unfinished">WARNING: this process will undo any preference changes made since the specified date, and will also reset your Recent files and Macros to their state on that date.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRevertToBackupConfig.ui" line="52"/>
|
||
<source>Available backup files:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Available backup files:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgRevertToBackupConfigImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRevertToBackupConfigImp.cpp" line="95"/>
|
||
<source>No selection in dialog, cannot load backup file</source>
|
||
<translation type="unfinished">No selection in dialog, cannot load backup file</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgRunExternal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.ui" line="20"/>
|
||
<source>Running external program</source>
|
||
<translation>Spustenie externého programu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.ui" line="38"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Popisok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.ui" line="58"/>
|
||
<source>Advanced >></source>
|
||
<translation>Rozšírené >></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.ui" line="104"/>
|
||
<source>Accept changes</source>
|
||
<translation>Prijať zmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.ui" line="111"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Zahodiť zmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.ui" line="118"/>
|
||
<source>Abort program</source>
|
||
<translation>Prerušiť program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.ui" line="138"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Pomocník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgRunExternal.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation>Vyberte súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="14"/>
|
||
<source>3D View</source>
|
||
<translation>3D pohľad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="23"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="31"/>
|
||
<source>Main coordinate system will always be shown in
|
||
lower right corner within opened files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Main coordinate system will always be shown in
|
||
lower right corner within opened files</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="35"/>
|
||
<source>Show coordinate system in the corner</source>
|
||
<translation>Koordináty zobrazovať v rohu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="63"/>
|
||
<source>Relative size : </source>
|
||
<translation type="unfinished">Relative size : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="73"/>
|
||
<source>Size of main coordinate system representation
|
||
in the corner -- in % of height/width of viewport</source>
|
||
<translation type="unfinished">Size of main coordinate system representation
|
||
in the corner -- in % of height/width of viewport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="101"/>
|
||
<source>Axis cross will be shown by default at file
|
||
opening or creation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Axis cross will be shown by default at file
|
||
opening or creation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="105"/>
|
||
<source>Show axis cross by default</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show axis cross by default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="118"/>
|
||
<source>Time needed for last operation and resulting frame rate
|
||
will be shown at the lower left corner in opened files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Time needed for last operation and resulting frame rate
|
||
will be shown at the lower left corner in opened files</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="122"/>
|
||
<source>Show counter of frames per second</source>
|
||
<translation>Zobrazovať počítadlo (fps) snímky za sekundu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="135"/>
|
||
<source>If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport</source>
|
||
<translation type="unfinished">If checked, application will remember which workbench is active for each tab of the viewport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="138"/>
|
||
<source>Remember active workbench by tab</source>
|
||
<translation>Zapamätať aktívne pracovné prostredia po záložkách</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="160"/>
|
||
<source>Rendering</source>
|
||
<translation>Vykresľovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="166"/>
|
||
<source>This option is useful for troubleshooting graphics card and driver problems.
|
||
|
||
Changing this option requires a restart of the application.</source>
|
||
<translation>Táto voľba je užitočná pri riešení problémov s grafickou kartou a jej ovládačom.
|
||
|
||
Zmena tejto voľby vyžaduje reštart aplikácie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="171"/>
|
||
<source>Use software OpenGL</source>
|
||
<translation>Použiť softvérové OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="196"/>
|
||
<source>Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Use OpenGL VBO (Vertex Buffer Object)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="211"/>
|
||
<source>Render cache</source>
|
||
<translation type="unfinished">Render cache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="184"/>
|
||
<source>If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
|
||
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
|
||
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
|
||
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
|
||
in the graphics memory rather than the system memory and so it
|
||
can be rendered directly by GPU.
|
||
|
||
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
|
||
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
|
||
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums</source>
|
||
<translation type="unfinished">If selected, Vertex Buffer Objects (VBO) will be used.
|
||
A VBO is an OpenGL feature that provides methods for uploading
|
||
vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the graphics card.
|
||
VBOs offer substantial performance gains because the data resides
|
||
in the graphics memory rather than the system memory and so it
|
||
can be rendered directly by GPU.
|
||
|
||
Note: Sometimes this feature may lead to a host of different
|
||
issues ranging from graphical anomalies to GPU crash bugs. Remember to
|
||
report this setting as enabled when seeking support on the FreeCAD forums</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="224"/>
|
||
<source>'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
|
||
There are 3 options available to achieve this:
|
||
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
|
||
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
|
||
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
|
||
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
|
||
but slower response to any scene changes.</source>
|
||
<translation type="unfinished">'Render Caching' is another way to say 'Rendering Acceleration'.
|
||
There are 3 options available to achieve this:
|
||
1) 'Auto' (default), let Coin3D decide where to cache.
|
||
2) 'Distributed', manually turn on cache for all view provider root node.
|
||
3) 'Centralized', manually turn off cache in all nodes of all view provider, and
|
||
only cache at the scene graph root node. This offers the fastest rendering speed
|
||
but slower response to any scene changes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="237"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="242"/>
|
||
<source>Distributed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Distributed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="247"/>
|
||
<source>Centralized</source>
|
||
<translation type="unfinished">Centralized</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="255"/>
|
||
<source>Anti-Aliasing</source>
|
||
<translation>Vyhladzovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="268"/>
|
||
<source>What kind of multisample anti-aliasing is used</source>
|
||
<translation type="unfinished">What kind of multisample anti-aliasing is used</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="278"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Žiadny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="283"/>
|
||
<source>Line Smoothing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Line Smoothing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="288"/>
|
||
<source>MSAA 2x</source>
|
||
<translation>MSAA 2x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="293"/>
|
||
<source>MSAA 4x</source>
|
||
<translation>MSAA 4x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="298"/>
|
||
<source>MSAA 8x</source>
|
||
<translation>MSAA 8x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="309"/>
|
||
<source>Transparent objects:</source>
|
||
<translation>Priehľadné objekty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="322"/>
|
||
<source>Render types of transparent objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Render types of transparent objects</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="332"/>
|
||
<source>One pass</source>
|
||
<translation type="unfinished">One pass</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="337"/>
|
||
<source>Backface pass</source>
|
||
<translation type="unfinished">Backface pass</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="348"/>
|
||
<source>Marker size:</source>
|
||
<translation>Veľkosť značky:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="361"/>
|
||
<source>Size of vertices in the Sketcher workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Size of vertices in the Sketcher workbench</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="368"/>
|
||
<source>Pick radius (px):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pick radius (px):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="381"/>
|
||
<source>Area for picking elements in 3D view.
|
||
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Area for picking elements in 3D view.
|
||
Larger value eases to pick things, but can make small features impossible to select.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="411"/>
|
||
<source>Eye to eye distance for stereo modes</source>
|
||
<translation>Vzdialenosť od oka k oku pre stereo mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="424"/>
|
||
<source>Eye-to-eye distance used for stereo projections.
|
||
The specified value is a factor that will be multiplied with the
|
||
bounding box size of the 3D object that is currently displayed.</source>
|
||
<translation>Vzdialenosť od oka k oku sa používa na stereo projekcie.
|
||
Zadaná hodnota je faktor, ktorý sa vynásobí hodnotou
|
||
veľkosti ohraničujúceho poľa 3D objektu, ktorý je aktuálne zobrazený.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="454"/>
|
||
<source>Backlight is enabled with the defined color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Backlight is enabled with the defined color</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="457"/>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="473"/>
|
||
<source>Backlight color</source>
|
||
<translation>Farba podsvietenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="512"/>
|
||
<source>Intensity</source>
|
||
<translation>Intenzita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="537"/>
|
||
<source>Intensity of the backlight</source>
|
||
<translation>Intenzita podsvietenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="573"/>
|
||
<source>Camera type</source>
|
||
<translation>Typ kamery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="594"/>
|
||
<source>Objects will appear in a perspective projection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objects will appear in a perspective projection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="597"/>
|
||
<source>Perspective renderin&g</source>
|
||
<translation>Perspektívne renderovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="610"/>
|
||
<source>Objects will be projected in orthographic projection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objects will be projected in orthographic projection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="613"/>
|
||
<source>Or&thographic rendering</source>
|
||
<translation>Or&tografické vykresľovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="131"/>
|
||
<source>5px</source>
|
||
<translation>5px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="132"/>
|
||
<source>7px</source>
|
||
<translation>7px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="133"/>
|
||
<source>9px</source>
|
||
<translation>9px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="134"/>
|
||
<source>11px</source>
|
||
<translation>11px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="135"/>
|
||
<source>13px</source>
|
||
<translation>13px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="136"/>
|
||
<source>15px</source>
|
||
<translation>15px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Anti-aliasing</source>
|
||
<translation>Vyhladzovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettings3DViewImp.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Open a new viewer or restart %1 to apply anti-aliasing changes.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsCacheDirectory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="14"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="20"/>
|
||
<source>Cache directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cache directory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="28"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Location:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="56"/>
|
||
<source>Check periodically at program start:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Check periodically at program start:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="83"/>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation type="unfinished">Always</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="88"/>
|
||
<source>Daily</source>
|
||
<translation type="unfinished">Daily</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="93"/>
|
||
<source>Weekly</source>
|
||
<translation type="unfinished">Weekly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="98"/>
|
||
<source>Monthly</source>
|
||
<translation type="unfinished">Monthly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="103"/>
|
||
<source>Yearly</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yearly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="108"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation type="unfinished">Never</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="116"/>
|
||
<source>Cache size limit:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cache size limit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.ui" line="161"/>
|
||
<source>Check now...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Check now...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Notify the user if the cache size exceeds the specified limit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Notify the user if the cache size exceeds the specified limit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Neznáma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsCacheDirectory.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Current cache size: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Current cache size: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="14"/>
|
||
<source>Color-gradient settings</source>
|
||
<translation>Nastavenia farebného prechodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="26"/>
|
||
<source>Color model</source>
|
||
<translation>Farebný model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="32"/>
|
||
<source>&Gradient:</source>
|
||
<translation>Prechod:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="43"/>
|
||
<source>red-yellow-green-cyan-blue</source>
|
||
<translation>červená-žltá-zelená-azúrová-modrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="48"/>
|
||
<source>blue-cyan-green-yellow-red</source>
|
||
<translation>modrá-azúrová-zelená-žltá-červená</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="53"/>
|
||
<source>white-black</source>
|
||
<translation>biela-čierna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="58"/>
|
||
<source>black-white</source>
|
||
<translation>čierna-biela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="85"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Štýl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="106"/>
|
||
<source>Color gradient is used with its full color range</source>
|
||
<translation type="unfinished">Color gradient is used with its full color range</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="109"/>
|
||
<source>&Flow</source>
|
||
<translation>Tok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="112"/>
|
||
<source>Alt+F</source>
|
||
<translation>Alt+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="122"/>
|
||
<source>Color gradient starts from the zero value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Color gradient starts from the zero value</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="125"/>
|
||
<source>&Zero</source>
|
||
<translation>Nula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="128"/>
|
||
<source>Alt+Z</source>
|
||
<translation>Alt+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="138"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Viditeľnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="159"/>
|
||
<source>Data outside the specified min-max range
|
||
will be displayed in gray</source>
|
||
<translation type="unfinished">Data outside the specified min-max range
|
||
will be displayed in gray</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="163"/>
|
||
<source>Out g&rayed</source>
|
||
<translation>Do šedej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="166"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="173"/>
|
||
<source>Data outside the specified min-max range
|
||
will be displayed with transparency</source>
|
||
<translation type="unfinished">Data outside the specified min-max range
|
||
will be displayed with transparency</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="177"/>
|
||
<source>Out &transparent</source>
|
||
<translation type="unfinished">Out &transparent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="180"/>
|
||
<source>Alt+I</source>
|
||
<translation>Alt+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="190"/>
|
||
<source>Parameter range</source>
|
||
<translation>Rozsah parametra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="196"/>
|
||
<source>Ma&ximum:</source>
|
||
<translation>Ma&ximum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="241"/>
|
||
<source>&Labels:</source>
|
||
<translation>&Menovky:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="257"/>
|
||
<source>Number of labels besides the color bar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Number of labels besides the color bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="267"/>
|
||
<source>Mi&nimum:</source>
|
||
<translation>Mi&nimum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="296"/>
|
||
<source>&Decimals:</source>
|
||
<translation>Desatinné miesta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradient.ui" line="312"/>
|
||
<source>Number of decimals for labels
|
||
besides the color bar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Number of decimals for labels
|
||
besides the color bar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradientImp.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Wrong parameter</source>
|
||
<translation>Chybný parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsColorGradientImp.cpp" line="256"/>
|
||
<source>The maximum value must be higher than the minimum value.</source>
|
||
<translation>Maximálna hodnota musí byť vyššia ako minimálna hodnota.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="14"/>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>Dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="20"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="41"/>
|
||
<source>The application will create a new document when started</source>
|
||
<translation type="unfinished">The application will create a new document when started</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="44"/>
|
||
<source>Create new document at start up</source>
|
||
<translation>Pri štarte vytvoriť nový dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="90"/>
|
||
<source>Document save compression level
|
||
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)</source>
|
||
<translation>Úroveň kompresie ukladaného súboru
|
||
(0=nie, 9=najvyššia, 3=predvolená)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="98"/>
|
||
<source>Compression level for FCStd files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Compression level for FCStd files</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="129"/>
|
||
<source>All changes in documents are stored so that they can be undone/redone</source>
|
||
<translation type="unfinished">All changes in documents are stored so that they can be undone/redone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="132"/>
|
||
<source>Using Undo/Redo on documents</source>
|
||
<translation>Použiť Vrátiť/Nazad v dokumente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="165"/>
|
||
<source>Maximum Undo/Redo steps</source>
|
||
<translation>Maximálny počet krokov Vrátiť/Napred</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="172"/>
|
||
<source>How many Undo/Redo steps should be recorded</source>
|
||
<translation type="unfinished">How many Undo/Redo steps should be recorded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="197"/>
|
||
<source>Allow user aborting document recomputation by pressing ESC.
|
||
This feature may slightly increase recomputation time.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allow user aborting document recomputation by pressing ESC.
|
||
This feature may slightly increase recomputation time.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="201"/>
|
||
<source>Allow aborting recomputation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allow aborting recomputation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="217"/>
|
||
<source>Storage</source>
|
||
<translation>Skladovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="226"/>
|
||
<source>Saving transactions (Auto-save)</source>
|
||
<translation>Ukladanie transakcií (Auto-uloženie)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="242"/>
|
||
<source>Discard saved transaction after saving document</source>
|
||
<translation>Po uložení dokumentu zrušiť uložené transakcie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="255"/>
|
||
<source>If there is a recovery file available the application will
|
||
automatically run a file recovery when it is started.</source>
|
||
<translation type="unfinished">If there is a recovery file available the application will
|
||
automatically run a file recovery when it is started.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="259"/>
|
||
<source>Run AutoRecovery at startup</source>
|
||
<translation type="unfinished">Run AutoRecovery at startup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="277"/>
|
||
<source>How often a recovery file is written</source>
|
||
<translation type="unfinished">How often a recovery file is written</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="280"/>
|
||
<source>Save AutoRecovery information every</source>
|
||
<translation type="unfinished">Save AutoRecovery information every</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="341"/>
|
||
<source>A thumbnail will be stored when document is saved</source>
|
||
<translation>Miniatúra bude uložená spolu s dokumentom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="344"/>
|
||
<source>Save thumbnail into project file when saving document</source>
|
||
<translation>Pri ukladaní dokumentu uložiť miniatúru do súboru projektu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="373"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Veľkosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="383"/>
|
||
<source>Sets the size of the thumbnail that is stored in the document.
|
||
Common sizes are 128, 256 and 512</source>
|
||
<translation>Nastaví veľkosť miniatúry, ktorá je uložená v dokumente.
|
||
Zaužívané veľkosti sú 128, 256 a 512</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="408"/>
|
||
<source>The program logo will be added to the thumbnail</source>
|
||
<translation>Logo programu bude pridané do miniatúry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="411"/>
|
||
<source>Add the program logo to the generated thumbnail</source>
|
||
<translation>Pridať logo programu do vygenerovanej miniatúry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="444"/>
|
||
<source>How many backup files will be kept when saving document</source>
|
||
<translation type="unfinished">How many backup files will be kept when saving document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="447"/>
|
||
<source>Maximum number of backup files to keep when resaving document</source>
|
||
<translation>Maximálny počet záložných súborov, ktoré sa majú zachovať pri ukladaní dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="511"/>
|
||
<source>Backup files will get extension '.FCbak' and file names
|
||
get date suffix according to the specified format</source>
|
||
<translation type="unfinished">Backup files will get extension '.FCbak' and file names
|
||
get date suffix according to the specified format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="515"/>
|
||
<source>Use date and FCBak extension</source>
|
||
<translation type="unfinished">Use date and FCBak extension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="528"/>
|
||
<source>Date format</source>
|
||
<translation>Formát dátumu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="553"/>
|
||
<source>Document objects</source>
|
||
<translation>Objekty dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="559"/>
|
||
<source>Allow objects to have same label/name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allow objects to have same label/name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="562"/>
|
||
<source>Allow duplicate object labels in one document</source>
|
||
<translation>Umožniť duplikovanie menoviek objektov v jednom dokumente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="575"/>
|
||
<source>Enable partial loading of external linked documents.
|
||
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
|
||
when a linked document is auto-opened together with the main document.
|
||
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
|
||
icon in the tree view to fully reload it.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable partial loading of external linked documents.
|
||
Then only referenced objects and their dependencies will be loaded
|
||
when a linked document is auto-opened together with the main document.
|
||
A partially loaded document cannot be edited. Double click the document
|
||
icon in the tree view to fully reload it.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="582"/>
|
||
<source>Disable partial loading of external linked objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disable partial loading of external linked objects</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="598"/>
|
||
<source>Authoring and License</source>
|
||
<translation>Autorstvo a licencia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="604"/>
|
||
<source>Author name</source>
|
||
<translation>Meno autora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="611"/>
|
||
<source>All documents that will be created will get the specified author name.
|
||
Keep blank for anonymous.
|
||
You can also use the form: John Doe <john@doe.com></source>
|
||
<translation type="unfinished">All documents that will be created will get the specified author name.
|
||
Keep blank for anonymous.
|
||
You can also use the form: John Doe <john@doe.com></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="626"/>
|
||
<source>The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file</source>
|
||
<translation type="unfinished">The field 'Last modified by' will be set to specified author when saving the file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="629"/>
|
||
<source>Set on save</source>
|
||
<translation>Nastaviť pri uložení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="642"/>
|
||
<source>Company</source>
|
||
<translation>Firma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="649"/>
|
||
<source>Default company name to use for new files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Default company name to use for new files</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="662"/>
|
||
<source>Default license</source>
|
||
<translation>Štandardná licenca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="672"/>
|
||
<source>Default license for new documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">Default license for new documents</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="685"/>
|
||
<source>All rights reserved</source>
|
||
<translation>Všetky práva vyhradné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="690"/>
|
||
<source>Creative Commons Attribution</source>
|
||
<translation>Creative Commons Uveď autora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="695"/>
|
||
<source>Creative Commons Attribution-ShareAlike</source>
|
||
<translation>Creative Commons Uveď autora-Zachovaj licenciu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="700"/>
|
||
<source>Creative Commons Attribution-NoDerivatives</source>
|
||
<translation>Creative Commons Uveď autora-Nezasahuj do diela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="705"/>
|
||
<source>Creative Commons Attribution-NonCommercial</source>
|
||
<translation>Creative Commons Uveď autora-Neužívaj dielo komerčne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="710"/>
|
||
<source>Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</source>
|
||
<translation>Creative Commons Uveď autora-Neužívaj dielo komerčne-Zachovaj licenciu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="715"/>
|
||
<source>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</source>
|
||
<translation>Creative Commons Uveď autora-Neužívaj dielo komerčne-Nezasahuj do diela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="720"/>
|
||
<source>Public Domain</source>
|
||
<translation>Verejná doména</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="725"/>
|
||
<source>FreeArt</source>
|
||
<translation>FreeArt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="730"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Ostatné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="738"/>
|
||
<source>License URL</source>
|
||
<translation>URL adresa licencie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocument.ui" line="745"/>
|
||
<source>URL describing more about the license</source>
|
||
<translation>URL popisujúca viac o licencii</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsDocumentImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocumentImp.cpp" line="51"/>
|
||
<source>The format of the date to use.</source>
|
||
<translation>Formát dátumu, ktorý sa má použiť.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocumentImp.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predvolené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsDocumentImp.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>Formát</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Bookmark</source>
|
||
<translation>Záložka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Breakpoint</source>
|
||
<translation>Bod zastavenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Keyword</source>
|
||
<translation>Kľúčové slovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Komentár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Block comment</source>
|
||
<translation>Blok komentára</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Číslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="129"/>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation>Reťazec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Character</source>
|
||
<translation>Znak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Class name</source>
|
||
<translation>Názov Triedy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Define name</source>
|
||
<translation>Definovať názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Operator</source>
|
||
<translation>Prevádzkovateľ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Python output</source>
|
||
<translation>Python výstup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation>Python chyby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Current line highlight</source>
|
||
<translation>Zvýraznenie aktuálneho riadku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgEditorImp.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Items</source>
|
||
<translation>Položky</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsImage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Image settings</source>
|
||
<translation>Nastavenie obrázka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="35"/>
|
||
<source>Image dimensions</source>
|
||
<translation>Rozmery obrázka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="73"/>
|
||
<source>Standard sizes:</source>
|
||
<translation>Štandardné veľkosti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="81"/>
|
||
<source>Current screen</source>
|
||
<translation>Aktuálna obrazovka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="86"/>
|
||
<source>Icon 32 x 32</source>
|
||
<translation>Ikona 32 x 32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="91"/>
|
||
<source>Icon 64 x 64</source>
|
||
<translation>Ikon 64 x 64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="96"/>
|
||
<source>Icon 128 x 128</source>
|
||
<translation>Ikona 128 x 128</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="199"/>
|
||
<source>&Width:</source>
|
||
<translation>Šír&ka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="246"/>
|
||
<source>Pixel</source>
|
||
<translation>Pixel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="226"/>
|
||
<source>&Height:</source>
|
||
<translation>&Výška:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="272"/>
|
||
<source>Aspect ratio:</source>
|
||
<translation>Pomer strán:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="279"/>
|
||
<source>&Screen</source>
|
||
<translation>O&brazovka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="282"/>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation>ALT+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="289"/>
|
||
<source>&4:3</source>
|
||
<translation>&4:3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="292"/>
|
||
<source>Alt+4</source>
|
||
<translation>ALT+4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="299"/>
|
||
<source>1&6:9</source>
|
||
<translation>1&6:9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="302"/>
|
||
<source>Alt+6</source>
|
||
<translation>ALT+6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="309"/>
|
||
<source>&1:1</source>
|
||
<translation>&1:1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="312"/>
|
||
<source>Alt+1</source>
|
||
<translation>ALT+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="324"/>
|
||
<source>Image properties</source>
|
||
<translation>Vlastnosti obrázka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="345"/>
|
||
<source>Back&ground:</source>
|
||
<translation>Pozadie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="356"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>Aktuálny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="361"/>
|
||
<source>White</source>
|
||
<translation>Biela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="366"/>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>Čierna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="371"/>
|
||
<source>Transparent</source>
|
||
<translation>Priehľadný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="379"/>
|
||
<source>Creation method:</source>
|
||
<translation>Spôsob tvorby:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="395"/>
|
||
<source>Image comment</source>
|
||
<translation>Komentár obrázku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="416"/>
|
||
<source>Insert MIBA</source>
|
||
<translation>Vložiť MIBA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="426"/>
|
||
<source>Insert comment</source>
|
||
<translation>Vložiť komentár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImage.ui" line="452"/>
|
||
<source>Add watermark</source>
|
||
<translation>Pridať vodoznak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsImageImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImageImp.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Offscreen (New)</source>
|
||
<translation>Offscreen (nový)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImageImp.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Offscreen (Old)</source>
|
||
<translation>Offscreen (starý)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImageImp.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Framebuffer (custom)</source>
|
||
<translation>Framebuffer (vlastný)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsImageImp.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Framebuffer (as is)</source>
|
||
<translation>Framebuffer (ako je)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoaded</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoaded.ui" line="14"/>
|
||
<source>Available Workbenches</source>
|
||
<translation>Dostupné pracovné prostredia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoaded.ui" line="32"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are used. Loading them may provide access to additional preferences related to their functionality.</p><p>The following workbenches are available in your installation:</p></body></html></source>
|
||
<translation><html> <head/> <body> <p> Aby sa zachovali zdroje, FreeCAD nenačíta pracovné prostredia, kým nie sú použité. Ich načítanie môže poskytnúť prístup k ďalším predvoľbám súvisiacim s ich funkčnosťou. </p> <p> Vo vašej inštalácii sú k dispozícii nasledujúce pracovné prostredia: </p> </body> </html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoaded.ui" line="57"/>
|
||
<source>Workbench Name</source>
|
||
<translation>Názov pracovného prostredia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoaded.ui" line="62"/>
|
||
<source>Autoload?</source>
|
||
<translation>Auto načítanie?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoaded.ui" line="67"/>
|
||
<source>Load Now</source>
|
||
<translation>Načítať teraz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsLazyLoadedImp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoadedImp.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Workbench</source>
|
||
<translation>Pracovný priestor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoadedImp.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Autoload</source>
|
||
<translation type="unfinished">Autoload</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoadedImp.cpp" line="155"/>
|
||
<source>If checked</source>
|
||
<translation type="unfinished">If checked</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoadedImp.cpp" line="157"/>
|
||
<source>will be loaded automatically when FreeCAD starts up</source>
|
||
<translation type="unfinished">will be loaded automatically when FreeCAD starts up</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoadedImp.cpp" line="167"/>
|
||
<source>This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change.</source>
|
||
<translation type="unfinished">This is the current startup module, and must be autoloaded. See Preferences/General/Autoload to change.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoadedImp.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Loaded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Loaded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsLazyLoadedImp.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Load now</source>
|
||
<translation type="unfinished">Load now</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsMacro</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="14"/>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation>Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="20"/>
|
||
<source>General macro settings</source>
|
||
<translation>Hlavné nastavenie makra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="26"/>
|
||
<source>Variables defined by macros are created as local variables</source>
|
||
<translation type="unfinished">Variables defined by macros are created as local variables</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="29"/>
|
||
<source>Run macros in local environment</source>
|
||
<translation>Spúšťať makrá v miestnom prostredí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="48"/>
|
||
<source>Macro recording settings</source>
|
||
<translation>Nastavenia záznamu makra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="69"/>
|
||
<source>Macro path</source>
|
||
<translation>Cesta k makru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="90"/>
|
||
<source>The directory in which the application will search for macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">The directory in which the application will search for macros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="109"/>
|
||
<source>Gui commands</source>
|
||
<translation>Užívateľské "GUI" príkazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="130"/>
|
||
<source>Recorded macros will also contain user interface commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Recorded macros will also contain user interface commands</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="133"/>
|
||
<source>Record GUI commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Record GUI commands</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="149"/>
|
||
<source>Recorded macros will also contain user interface commands as comments</source>
|
||
<translation type="unfinished">Recorded macros will also contain user interface commands as comments</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="152"/>
|
||
<source>Record as comment</source>
|
||
<translation>Zaznamenať ako komentár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="171"/>
|
||
<source>Logging Commands</source>
|
||
<translation>Záznam príkazov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="192"/>
|
||
<source>Commands executed by macro scripts are shown in Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Commands executed by macro scripts are shown in Python console</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="195"/>
|
||
<source>Show script commands in python console</source>
|
||
<translation>Zobraziť skript príkazov na konzole python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="211"/>
|
||
<source>Log all commands issued by menus to file:</source>
|
||
<translation>Všetky príkazy vydané z menu zaznamenaj do Log súboru:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="224"/>
|
||
<source>FullScript.FCScript</source>
|
||
<translation>FullScript.FCScript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="243"/>
|
||
<source>Recent macros menu</source>
|
||
<translation>Menu nedávnych makier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="249"/>
|
||
<source>Size of recent macro list</source>
|
||
<translation>Veľkosť zoznamu nedávnych makier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="269"/>
|
||
<source>How many macros should be listed in recent macros list</source>
|
||
<translation>Koľko makier má byť uvedených v zozname nedávnych makier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="285"/>
|
||
<source>Keyboard shortcut count</source>
|
||
<translation type="unfinished">Keyboard shortcut count</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="305"/>
|
||
<source>How many recent macros should have shortcuts</source>
|
||
<translation>Koľko nedávnych makier by malo mať skratky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="321"/>
|
||
<source>Keyboard Modifiers</source>
|
||
<translation>Modifikátory klávesnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="341"/>
|
||
<source>Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+</source>
|
||
<translation>Modifikátory klávesnice, predvolené = Ctrl+Shift+</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsNavigation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="183"/>
|
||
<source>Navigation</source>
|
||
<translation>Navigácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="20"/>
|
||
<source>Navigation cube</source>
|
||
<translation type="unfinished">Navigation cube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="29"/>
|
||
<source>Steps by turn</source>
|
||
<translation type="unfinished">Steps by turn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="36"/>
|
||
<source>Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Number of steps by turn when using arrows (default = 8 : step angle = 360/8 = 45 deg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="77"/>
|
||
<source>Corner</source>
|
||
<translation>Roh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="87"/>
|
||
<source>Corner where navigation cube is shown</source>
|
||
<translation type="unfinished">Corner where navigation cube is shown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="100"/>
|
||
<source>Top left</source>
|
||
<translation>Vľavo hore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="105"/>
|
||
<source>Top right</source>
|
||
<translation>Vpravo hore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="110"/>
|
||
<source>Bottom left</source>
|
||
<translation>Vľavo dole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="115"/>
|
||
<source>Bottom right</source>
|
||
<translation>Vpravo dole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="123"/>
|
||
<source>Rotates to nearest possible state when clicking a cube face</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotates to nearest possible state when clicking a cube face</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="126"/>
|
||
<source>Rotate to nearest</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotate to nearest</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="142"/>
|
||
<source>Cube size</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cube size</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="149"/>
|
||
<source>Size of the navigation cube</source>
|
||
<translation type="unfinished">Size of the navigation cube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="189"/>
|
||
<source>3D Navigation</source>
|
||
<translation>3D navigácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="226"/>
|
||
<source>List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
|
||
Select a set and then press the button to view said configurations.</source>
|
||
<translation type="unfinished">List the mouse button configs for each chosen navigation setting.
|
||
Select a set and then press the button to view said configurations.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="230"/>
|
||
<source>Mouse...</source>
|
||
<translation>Myš...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="251"/>
|
||
<source>Navigation settings set</source>
|
||
<translation type="unfinished">Navigation settings set</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="261"/>
|
||
<source>Orbit style</source>
|
||
<translation>Štýl Orbit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="280"/>
|
||
<source>Rotation orbit style.
|
||
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
|
||
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
|
||
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotation orbit style.
|
||
Trackball: moving the mouse horizontally will rotate the part around the y-axis
|
||
Turntable: the part will be rotated around the z-axis (with constrained axes).
|
||
Free Turntable: the part will be rotated around the z-axis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="290"/>
|
||
<source>Turntable</source>
|
||
<translation>Točňa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="295"/>
|
||
<source>Trackball</source>
|
||
<translation>Trackball</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="300"/>
|
||
<source>Free Turntable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Free Turntable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="308"/>
|
||
<source>Rotation mode</source>
|
||
<translation>Mód rotácie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="327"/>
|
||
<source>Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotations in 3D will use current cursor position as center for rotation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="334"/>
|
||
<source>Window center</source>
|
||
<translation>Stred okna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="339"/>
|
||
<source>Drag at cursor</source>
|
||
<translation>Ťahať pri kurzore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="344"/>
|
||
<source>Object center</source>
|
||
<translation>Stred objektu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="352"/>
|
||
<source>Default camera orientation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Default camera orientation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="371"/>
|
||
<source>Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Default camera orientation when creating a new document or selecting the home view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="378"/>
|
||
<source>Camera zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Camera zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="397"/>
|
||
<source>Sets camera zoom for new documents.
|
||
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sets camera zoom for new documents.
|
||
The value is the diameter of the sphere to fit on the screen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="401"/>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="426"/>
|
||
<source>Enable animated rotations</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable animated rotations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="429"/>
|
||
<source>Enable animation</source>
|
||
<translation>Povoliť animáciu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="445"/>
|
||
<source>Zoom operations will be performed at position of mouse pointer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom operations will be performed at position of mouse pointer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="448"/>
|
||
<source>Zoom at cursor</source>
|
||
<translation>Priblíž na kurzor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="464"/>
|
||
<source> Zoom step</source>
|
||
<translation type="unfinished"> Zoom step</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="482"/>
|
||
<source>How much will be zoomed.
|
||
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.</source>
|
||
<translation type="unfinished">How much will be zoomed.
|
||
Zoom step of '1' means a factor of 7.5 for every zoom step.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="526"/>
|
||
<source>Direction of zoom operations will be inverted</source>
|
||
<translation type="unfinished">Direction of zoom operations will be inverted</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="529"/>
|
||
<source>Invert zoom</source>
|
||
<translation>Invertovať priblíženie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="545"/>
|
||
<source>Prevents view tilting when pinch-zooming.
|
||
Affects only gesture navigation style.
|
||
Mouse tilting is not disabled by this setting.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Prevents view tilting when pinch-zooming.
|
||
Affects only gesture navigation style.
|
||
Mouse tilting is not disabled by this setting.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="550"/>
|
||
<source>Disable touchscreen tilt gesture</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disable touchscreen tilt gesture</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Isometric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Isometric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Dimetric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimetric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Trimetric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trimetric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Zhora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Front</source>
|
||
<translation>Spredu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Vľavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Vpravo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Rear</source>
|
||
<translation>Vzadu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Zo spodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Custom</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsPythonConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="14"/>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation>Konzola jazyka Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="20"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Nastavenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="26"/>
|
||
<source>Words will be wrapped when they exceed available
|
||
horizontal space in Python console</source>
|
||
<translation>Slová sa budú zalamovať pri presiahnutí dostupného horizontálneho priestoru v konzole Pythonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="30"/>
|
||
<source>Enable word wrap</source>
|
||
<translation>Povoliť zalamovanie slov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="46"/>
|
||
<source>The cursor shape will be a block</source>
|
||
<translation type="unfinished">The cursor shape will be a block</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="49"/>
|
||
<source>Enable block cursor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable block cursor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="65"/>
|
||
<source>Saves Python history across sessions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saves Python history across sessions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsPythonConsole.ui" line="68"/>
|
||
<source>Save history</source>
|
||
<translation>Uložiť históriu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsSelection.ui" line="14"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsSelection.ui" line="20"/>
|
||
<source>Auto switch to the 3D view containing the selected item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto switch to the 3D view containing the selected item</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsSelection.ui" line="27"/>
|
||
<source>Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsSelection.ui" line="34"/>
|
||
<source>Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item</source>
|
||
<translation>Predčasne vybrať objekt v 3D zobrazení, keď je kurzor myši nad položku zo stromu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsSelection.ui" line="41"/>
|
||
<source>Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsSelection.ui" line="48"/>
|
||
<source>Add checkboxes for selection in document tree</source>
|
||
<translation type="unfinished">Add checkboxes for selection in document tree</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="14"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Jednotky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="20"/>
|
||
<source>Units settings</source>
|
||
<translation>Nastavenie jednotiek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="28"/>
|
||
<source>Unit system:</source>
|
||
<translation>Systém jednotiek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="35"/>
|
||
<source>Unit system that should be used for all parts the application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unit system that should be used for all parts the application</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="46"/>
|
||
<source>Number of decimals:</source>
|
||
<translation>Počet desatinných miest:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="53"/>
|
||
<source>Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Number of decimals that should be shown for numbers and dimensions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="70"/>
|
||
<source>Minimum fractional inch:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Minimum fractional inch:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="77"/>
|
||
<source>Minimum fractional inch to be displayed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Minimum fractional inch to be displayed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="131"/>
|
||
<source>Magnitude</source>
|
||
<translation>Veľkosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnits.ui" line="136"/>
|
||
<source>Unit</source>
|
||
<translation>Jednotka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Standard (mm/kg/s/degree)</source>
|
||
<translation>Štandard (mm/kg/s/°)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="45"/>
|
||
<source>MKS (m/kg/s/degree)</source>
|
||
<translation>MKS (m/kg/s/°)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="46"/>
|
||
<source>US customary (in/lb)</source>
|
||
<translation type="unfinished">US customary (in/lb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Imperial decimal (in/lb)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imperial decimal (in/lb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Building Euro (cm/m²/m³)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Building Euro (cm/m²/m³)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Building US (ft-in/sqft/cft)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Building US (ft-in/sqft/cft)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Metric small parts & CNC(mm, mm/min)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Metric small parts & CNC(mm, mm/min)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imperial for Civil Eng (ft, ft/sec)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsUnitsImp.cpp" line="52"/>
|
||
<source>FEM (mm, N, s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">FEM (mm, N, s)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>Farby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="20"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="64"/>
|
||
<source>Enable preselection and highlight by specified color</source>
|
||
<translation>Povoliť predčasný výber a zvýrazniť ho určenou farbou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="67"/>
|
||
<source>Enable preselection highlighting</source>
|
||
<translation>Povoliť zvýraznenie predčasného výberu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="112"/>
|
||
<source>Enable selection highlighting and use specified color</source>
|
||
<translation>Povoliť zvýraznenie výberu a použiť určenú farbu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="115"/>
|
||
<source>Enable selection highlighting</source>
|
||
<translation>Povoliť zvýraznenie výberu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="172"/>
|
||
<source>Background color for the model view</source>
|
||
<translation>Farba pozadia pre zobrazenie modelu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="175"/>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation>Farba pozadia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="244"/>
|
||
<source>Background will have selected color</source>
|
||
<translation>Pozadie bude vo vybranej farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="222"/>
|
||
<source>Simple color</source>
|
||
<translation>Jednoduchá farba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="267"/>
|
||
<source>Background will have selected color gradient</source>
|
||
<translation>Pozadie bude vo farbe vybraného farebného prechodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="270"/>
|
||
<source>Color gradient</source>
|
||
<translation>Farebný prechod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="286"/>
|
||
<source>Top color</source>
|
||
<translation>Vrchná farba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="309"/>
|
||
<source>Switches the colors of the gradient</source>
|
||
<translation type="unfinished">Switches the colors of the gradient</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="312"/>
|
||
<source>Switch</source>
|
||
<translation type="unfinished">Switch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="332"/>
|
||
<source>Bottom color</source>
|
||
<translation>Spodná farba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="355"/>
|
||
<source>Color gradient will get selected color as middle color</source>
|
||
<translation>Farebný prechod získa vybranú farbu ako prostrednú farbu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="358"/>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="374"/>
|
||
<source>Middle color</source>
|
||
<translation>Prostredná farba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="415"/>
|
||
<source>Tree view</source>
|
||
<translation>Zobrazenie stromu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="462"/>
|
||
<source>Object being edited</source>
|
||
<translation>Upravovaný objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="475"/>
|
||
<source>Background color for objects in tree view that are currently edited</source>
|
||
<translation>Farba pozadia objektov v stromovom zobrazení, ktoré sú momentálne upravované</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="495"/>
|
||
<source>Active container</source>
|
||
<translation>Aktívny kontajner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgSettingsViewColor.ui" line="508"/>
|
||
<source>Background color for active containers in tree view</source>
|
||
<translation>Farba pozadia aktívnych kontajnerov v stromovom zobrazení</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay</name>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgUnitCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="14"/>
|
||
<source>Units calculator</source>
|
||
<translation>Kalkulačka jednotiek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="28"/>
|
||
<source>Input the source value and unit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Input the source value and unit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="35"/>
|
||
<source>as:</source>
|
||
<translation type="unfinished">as:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="48"/>
|
||
<source>Input here the unit for the result</source>
|
||
<translation type="unfinished">Input here the unit for the result</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="58"/>
|
||
<source>=></source>
|
||
<translation>=></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="71"/>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation>Výsledok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="83"/>
|
||
<source>List of last used calculations.
|
||
To add a calculation press Return in the value input field</source>
|
||
<translation type="unfinished">List of last used calculations.
|
||
To add a calculation press Return in the value input field</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="94"/>
|
||
<source>Quantity</source>
|
||
<translation>Množstvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="100"/>
|
||
<source>Quantity:</source>
|
||
<translation>Množstvo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="117"/>
|
||
<source>Unit system:</source>
|
||
<translation>Systém jednotiek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="124"/>
|
||
<source>Unit system to be used for the Quantity
|
||
The preference system is the one set in the general preferences.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unit system to be used for the Quantity
|
||
The preference system is the one set in the general preferences.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="132"/>
|
||
<source>Decimals:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Decimals:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="139"/>
|
||
<source>Decimals for the Quantity</source>
|
||
<translation type="unfinished">Decimals for the Quantity</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="155"/>
|
||
<source>Unit category:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unit category:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="168"/>
|
||
<source>Unit category for the Quantity</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unit category for the Quantity</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="193"/>
|
||
<source>Copy the result into the clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copy the result into the clipboard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="196"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopírovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculator.ui" line="203"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculatorImp.cpp" line="147"/>
|
||
<source>unknown unit:</source>
|
||
<translation type="unfinished">unknown unit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgUnitsCalculatorImp.cpp" line="152"/>
|
||
<source>unit mismatch</source>
|
||
<translation type="unfinished">unit mismatch</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgWorkbenches</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="14"/>
|
||
<source>Workbenches</source>
|
||
<translation>Pracovné prostredia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="34"/>
|
||
<source>Disabled workbenches</source>
|
||
<translation>Zakázané pracovné prostredia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="54"/>
|
||
<source>Enabled workbenches</source>
|
||
<translation>Povolené pracovné prostredia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="75"/>
|
||
<source>Move right</source>
|
||
<translation>Posun vpravo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="78"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected workbench to enabled workbenches.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="101"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>Posunúť hore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="104"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item up.</span></p><p>The item will be moved up.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="127"/>
|
||
<source>Add all to enabled workbenches</source>
|
||
<translation>Pridať všetko do povolených pracovných prostredí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="130"/>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="191"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Remove the selected workbench from enabled workbenches</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="159"/>
|
||
<source>Sort enabled workbenches</source>
|
||
<translation>Zotriediť povolené pracovné prostredia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="162"/>
|
||
<source><p>Sort enabled workbenches</p></source>
|
||
<translation><p>Zotriediť povolené pracovné prostredia</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="188"/>
|
||
<source>Move left</source>
|
||
<translation>Posunúť vľavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="220"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation>Posunúť dole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="223"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Move the selected item down.</span></p><p>The item will be moved down</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgWorkbenches.ui" line="272"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> The changes become active the next time you start the application</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DockablePlacement</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.cpp" line="985"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>Umiestnenie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DocumentRecovery</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.ui" line="14"/>
|
||
<source>Document Recovery</source>
|
||
<translation type="unfinished">Document Recovery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.ui" line="33"/>
|
||
<source>Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
|
||
|
||
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the document listed below.
|
||
|
||
The 'Status' column shows whether the document could be recovered.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.ui" line="55"/>
|
||
<source>Status of recovered documents:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Status of recovered documents:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.ui" line="66"/>
|
||
<source>Document Name</source>
|
||
<translation>Názov dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.ui" line="71"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Stav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.ui" line="82"/>
|
||
<source>Cleanup...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cleanup...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Start Recovery</source>
|
||
<translation>Spustiť obnovu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Not yet recovered</source>
|
||
<translation>Zatiaľ neobnovené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Unknown problem occurred</source>
|
||
<translation>Vyskytla sa neznáma chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Failed to recover</source>
|
||
<translation>Obnovenie zlyhalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Successfully recovered</source>
|
||
<translation>Obnovenie úspešné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation>Dokončiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="501"/>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="510"/>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Cleanup</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cleanup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="511"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the selected transient directories?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete the selected transient directories?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="512"/>
|
||
<source>When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.</source>
|
||
<translation type="unfinished">When deleting the selected transient directory you won't be able to recover any files afterwards.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all transient directories?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete all transient directories?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="544"/>
|
||
<source>When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.</source>
|
||
<translation type="unfinished">When deleting all transient directories you won't be able to recover any files afterwards.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Transient directories deleted.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Transient directories deleted.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Uložiť súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Download canceled: %1</source>
|
||
<translation>Preberanie zrušené: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Open containing folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Open containing folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Error opening saved file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Error opening saved file: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Error saving: %1</source>
|
||
<translation>Chyba pri ukladaní: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Network Error: %1</source>
|
||
<translation>Chyba siete: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="541"/>
|
||
<source>seconds</source>
|
||
<translation>sekundy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="544"/>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation>minúty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="556"/>
|
||
<source>- %4 %5 remaining</source>
|
||
<translation type="unfinished">- %4 %5 remaining</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="559"/>
|
||
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 of %2 (%3/sec) %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="561"/>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="568"/>
|
||
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 of %2 - Stopped</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="579"/>
|
||
<source>bytes</source>
|
||
<translation type="unfinished">bytes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="582"/>
|
||
<source>kB</source>
|
||
<translation>kB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="585"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadManager.ui" line="14"/>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation>Prevzatia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadManager.ui" line="34"/>
|
||
<source>Clean up</source>
|
||
<translation>Vymazať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadManager.ui" line="56"/>
|
||
<source>0 Items</source>
|
||
<translation>0 položiek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadManager.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Download Manager</source>
|
||
<translation>Správca prevzatí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadManager.cpp" line="299"/>
|
||
<source>1 Download</source>
|
||
<translation>1 prevzatie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadManager.cpp" line="299"/>
|
||
<source>%1 Downloads</source>
|
||
<translation>%1 prevzatia/-í</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::IconDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Icon folders</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icon folders</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Add icon folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Add icon folder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::IconFolders</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Add or remove custom icon folders</source>
|
||
<translation type="unfinished">Add or remove custom icon folders</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Remove folder</source>
|
||
<translation>Odstrániť priečinok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgActionsImp.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Removing a folder only takes effect after an application restart.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Removing a folder only takes effect after an application restart.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::InputVector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.ui" line="14"/>
|
||
<source>Input vector</source>
|
||
<translation>Vstupný vektor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.ui" line="20"/>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation>Vektor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.ui" line="32"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.ui" line="49"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.ui" line="66"/>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation>Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::MouseButtons</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseButtons.ui" line="14"/>
|
||
<source>Mouse buttons</source>
|
||
<translation>Tlačidlá myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseButtons.ui" line="20"/>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation>Konfigurácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseButtons.ui" line="28"/>
|
||
<source>Selection:</source>
|
||
<translation>Výber:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseButtons.ui" line="48"/>
|
||
<source>Panning</source>
|
||
<translation>Panorámovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseButtons.ui" line="68"/>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation>Otočenie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseButtons.ui" line="88"/>
|
||
<source>Zooming:</source>
|
||
<translation>Približovanie:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ParameterGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="456"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="483"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Rozbaliť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="458"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Add sub-group</source>
|
||
<translation>Pridať podskupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="459"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Remove group</source>
|
||
<translation>Odstrániť skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Rename group</source>
|
||
<translation>Premenovať skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="462"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="635"/>
|
||
<source>Export parameter</source>
|
||
<translation>Exportovať parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="463"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Import parameter</source>
|
||
<translation>Importovať parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>Zbaliť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Do you really want to remove this parameter group?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Do you really want to remove this parameter group?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Existing sub-group</source>
|
||
<translation>Existujúca podskupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="554"/>
|
||
<source>The sub-group '%1' already exists.</source>
|
||
<translation>Podskupina '%1' už existuje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Export parameter to file</source>
|
||
<translation>Exportovať parameter do súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Import parameter from file</source>
|
||
<translation>Importovať parameter zo súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Import Error</source>
|
||
<translation>Chyba importu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Reading from '%1' failed.</source>
|
||
<translation>Čítanie z '%1' zlyhalo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ParameterValue</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Change value</source>
|
||
<translation>Zmeňte hodnotu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Remove key</source>
|
||
<translation>Odstrániť kľúč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Rename key</source>
|
||
<translation>Premenovať kľúč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="657"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nový</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="658"/>
|
||
<source>New string item</source>
|
||
<translation>Nová položka reťazca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="659"/>
|
||
<source>New float item</source>
|
||
<translation>Nová položka čísla s desatinnými</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="660"/>
|
||
<source>New integer item</source>
|
||
<translation>Nová celočíselná položka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="661"/>
|
||
<source>New unsigned item</source>
|
||
<translation>Nová neoznačená položka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="662"/>
|
||
<source>New Boolean item</source>
|
||
<translation>Nová položka Boolean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="774"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="803"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="833"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="869"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Existing item</source>
|
||
<translation>Existujúca položka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="775"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="804"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="834"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="870"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="899"/>
|
||
<source>The item '%1' already exists.</source>
|
||
<translation>Položka '%1' už existuje.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Placement</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="20"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>Umiestnenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="26"/>
|
||
<source>Translation:</source>
|
||
<translation>Preklad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="53"/>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="151"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="69"/>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="167"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="85"/>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="183"/>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation>Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="101"/>
|
||
<source>Axial:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Axial:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="111"/>
|
||
<source>Shift click for opposite direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Shift click for opposite direction</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="114"/>
|
||
<source>Apply axial</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apply axial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="124"/>
|
||
<source>Center:</source>
|
||
<translation>Stred:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="193"/>
|
||
<source>Use center of mass</source>
|
||
<translation type="unfinished">Use center of mass</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="200"/>
|
||
<source>Selected points</source>
|
||
<translation>Vybrané body</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="210"/>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation>Otočenie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="232"/>
|
||
<source>Rotation axis with angle</source>
|
||
<translation>Os otáčania s uhlom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="237"/>
|
||
<source>Euler angles (zy'x'')</source>
|
||
<translation type="unfinished">Euler angles (zy'x'')</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="290"/>
|
||
<source>Axis:</source>
|
||
<translation>Os:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="312"/>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation>Uhol:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="366"/>
|
||
<source>Yaw (around z-axis):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yaw (around z-axis):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="373"/>
|
||
<source>Yaw (around z-axis)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yaw (around z-axis)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="386"/>
|
||
<source>Pitch (around y-axis):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pitch (around y-axis):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="393"/>
|
||
<source>Pitch (around y-axis)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pitch (around y-axis)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="406"/>
|
||
<source>Roll (around x-axis):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Roll (around x-axis):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="413"/>
|
||
<source>Roll (around the x-axis)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Roll (around the x-axis)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="451"/>
|
||
<source>Apply incremental changes</source>
|
||
<translation>Použiť prírastkové zmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="471"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Obnoviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="498"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="505"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.ui" line="512"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Použiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please select 1, 2, or 3 points before clicking this button. A point may be on a vertex, face, or edge. If on a face or edge the point used will be the point at the mouse position along face or edge. If 1 point is selected it will be used as the center of rotation. If 2 points are selected the midpoint between them will be the center of rotation and a new custom axis will be created, if needed. If 3 points are selected the first point becomes the center of rotation and lies on the vector that is normal to the plane defined by the 3 points. Some distance and angle information is provided in the report view, which can be useful when aligning objects. For your convenience when Shift + click is used the appropriate distance or angle is copied to the clipboard.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Incorrect quantity</source>
|
||
<translation type="unfinished">Incorrect quantity</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Placement.cpp" line="709"/>
|
||
<source>There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</source>
|
||
<translation type="unfinished">There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::PrintModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Button</source>
|
||
<translation>Tlačidlo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCustomizeSpaceball.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>Príkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::RemoteDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RemoteDebugger.ui" line="14"/>
|
||
<source>Attach to remote debugger</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attach to remote debugger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RemoteDebugger.ui" line="24"/>
|
||
<source>winpdb</source>
|
||
<translation type="unfinished">winpdb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RemoteDebugger.ui" line="30"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Heslo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RemoteDebugger.ui" line="58"/>
|
||
<source>VS Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">VS Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RemoteDebugger.ui" line="64"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Address:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RemoteDebugger.ui" line="78"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RemoteDebugger.ui" line="95"/>
|
||
<source>Redirect output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redirect output</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::SceneInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SceneInspector.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialógové okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SceneInspector.ui" line="25"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Obnoviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SceneInspector.ui" line="45"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::SceneModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SceneInspector.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Inventor Tree</source>
|
||
<translation>Strom vynálezu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SceneInspector.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SceneInspector.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Nodes</source>
|
||
<translation>Uzly</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::TextureMapping</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.ui" line="14"/>
|
||
<source>Texture</source>
|
||
<translation>Textúra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.ui" line="20"/>
|
||
<source>Texture mapping</source>
|
||
<translation>Mapovanie textúry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.ui" line="26"/>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.ui" line="33"/>
|
||
<source>Environment</source>
|
||
<translation>Prostredie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Image files (%1)</source>
|
||
<translation>Obrazové súbory (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.cpp" line="131"/>
|
||
<source>No image</source>
|
||
<translation>Žiadny obrázok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.cpp" line="131"/>
|
||
<source>The specified file is not a valid image file.</source>
|
||
<translation>Zadaný súbor nie je platným obrázkom.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.cpp" line="153"/>
|
||
<source>No 3d view</source>
|
||
<translation>Nie je 3D zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextureMapping.cpp" line="153"/>
|
||
<source>No active 3d view found.</source>
|
||
<translation>Nebolo nájdené aktívne 3D zobrazenie.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Transform</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Transform.cpp" line="291"/>
|
||
<location filename="../Transform.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Transform.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../Transform.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation>Transformácia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DlgObjectSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.ui" line="14"/>
|
||
<source>Object selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Object selection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.ui" line="32"/>
|
||
<source>The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.</source>
|
||
<translation type="unfinished">The selected objects contain other dependencies. Please select which objects to export. All dependencies are auto selected by default.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.ui" line="157"/>
|
||
<source>Auto select depending objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto select depending objects</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.ui" line="164"/>
|
||
<source>Show dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show dependencies</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Depending on</source>
|
||
<translation type="unfinished">Depending on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>Dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="117"/>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Názov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Depended by</source>
|
||
<translation type="unfinished">Depended by</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Selections</source>
|
||
<translation>Výbery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="130"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Všetky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="157"/>
|
||
<source>&Use Original Selections</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Use Original Selections</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgObjectSelection.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Ignore dependencies and proceed with objects
|
||
originally selected prior to opening this dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ignore dependencies and proceed with objects
|
||
originally selected prior to opening this dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DlgTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgTreeWidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialógové okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgTreeWidget.ui" line="27"/>
|
||
<source>Items</source>
|
||
<translation>Položky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source/>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::ComboView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ComboView.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Combo View</source>
|
||
<translation>Kombinované zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ComboView.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../ComboView.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ComboView.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../ComboView.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Tasks</source>
|
||
<translation>Úlohy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::PropertyDockView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PropertyView.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Property View</source>
|
||
<translation>Zobrazenie vlastností</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::ReportOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Voľby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Display message types</source>
|
||
<translation type="unfinished">Display message types</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="557"/>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Normal messages</source>
|
||
<translation type="unfinished">Normal messages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="561"/>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Log messages</source>
|
||
<translation type="unfinished">Log messages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="565"/>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Warnings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Warnings</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Errors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errors</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Show Report view on</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show Report view on</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Redirect Python output</source>
|
||
<translation>Presmerovať výstup Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Redirect Python errors</source>
|
||
<translation>Presmerovať chyby Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Go to end</source>
|
||
<translation>Prejsť na koniec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Vymazať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation>Uložiť ako...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Save Report Output</source>
|
||
<translation>Uložiť Výstupnú správu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Plain Text Files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Plain Text Files</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::ReportView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Výstup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../ReportView.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation>Konzola jazyka Python</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::SelectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Selection View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selection View</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Hľadať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Searches object labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Searches object labels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Clears the search field</source>
|
||
<translation>Vymaže pole vyhľadávania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="81"/>
|
||
<source>The number of selected items</source>
|
||
<translation type="unfinished">The number of selected items</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Picked object list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Picked object list</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Select only</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select only</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Selects only this object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selects only this object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Deselect</source>
|
||
<translation>Zrušiť výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Deselects this object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Deselects this object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Zoom fit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom fit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Selects and fits this object in the 3D window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selects and fits this object in the 3D window</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Go to selection</source>
|
||
<translation>Choď do výberu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Selects and locates this object in the tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selects and locates this object in the tree view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Mark to recompute</source>
|
||
<translation>Označiť na prepočítanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Mark this object to be recomputed</source>
|
||
<translation>Označí tento objekt na prepočítanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="604"/>
|
||
<source>To python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">To python console</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Reveals this object and its subelements in the python console.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reveals this object and its subelements in the python console.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Duplicate subshape</source>
|
||
<translation type="unfinished">Duplicate subshape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SelectionView.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Creates a standalone copy of this subshape in the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Creates a standalone copy of this subshape in the document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DocumentModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentModel.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentModel.cpp" line="665"/>
|
||
<source>Labels & Attributes</source>
|
||
<translation>Menovky a atribúty</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::EditorView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Modified file</source>
|
||
<translation>Modifikovaný súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="197"/>
|
||
<source>%1.
|
||
|
||
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?</source>
|
||
<translation>%1.
|
||
|
||
Toto bolo upravené mimo editora zdroja. Chcete to načítať?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation>Neuložený dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="321"/>
|
||
<source>The document has been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Dokument bol zmenený.
|
||
Chcete uložiť vaše zmeny?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="347"/>
|
||
<source>FreeCAD macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation>Exportovať PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="470"/>
|
||
<source>PDF file</source>
|
||
<translation>Súbor PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="501"/>
|
||
<source>untitled[*]</source>
|
||
<translation>všetky[*]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="504"/>
|
||
<source> - Editor</source>
|
||
<translation> - Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="558"/>
|
||
<source>%1 chars removed</source>
|
||
<translation>%1 znakov odstránených</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="560"/>
|
||
<source>%1 chars added</source>
|
||
<translation>%1 znakov pridaných</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Formatted</source>
|
||
<translation>Formátované</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ExpressionLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ExpressionCompleter.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Exact match</source>
|
||
<translation>Presná zhoda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ExpressionTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ExpressionCompleter.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Exact match</source>
|
||
<translation>Presná zhoda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="754"/>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="756"/>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation>Vyberte súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Select a directory</source>
|
||
<translation>Vyberte adresár</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Uložiť ako</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="281"/>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Otvoriť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileOptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Extended</source>
|
||
<translation>Rozšírené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="485"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Flag</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Flag.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Top left</source>
|
||
<translation>Vľavo hore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Flag.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Bottom left</source>
|
||
<translation>Vľavo dole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Flag.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Top right</source>
|
||
<translation>Vpravo hore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Flag.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Bottom right</source>
|
||
<translation>Vpravo dole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Flag.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::GestureNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GestureNavigationStyle.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Tap OR click left mouse button.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tap OR click left mouse button.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GestureNavigationStyle.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Drag screen with two fingers OR press right mouse button.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Drag screen with two fingers OR press right mouse button.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GestureNavigationStyle.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Drag screen with one finger OR press left mouse button. In Sketcher && other edit modes, hold Alt in addition.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GestureNavigationStyle.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pinch (place two fingers on the screen && drag them apart from || towards each other) OR scroll middle mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::GraphvizView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Graphviz not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz not found</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Graphviz couldn't be found on your system.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz couldn't be found on your system.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Read more about it here.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Read more about it here.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Do you want to specify its installation path if it's already installed?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Do you want to specify its installation path if it's already installed?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Graphviz installation path</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz installation path</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Graphviz failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Graphviz failed to create an image file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz failed to create an image file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="447"/>
|
||
<source>PNG format</source>
|
||
<translation>PNG formát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Bitmap format</source>
|
||
<translation>Bitmap formát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="449"/>
|
||
<source>GIF format</source>
|
||
<translation>GIF formát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="450"/>
|
||
<source>JPG format</source>
|
||
<translation>JPG formát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="451"/>
|
||
<source>SVG format</source>
|
||
<translation>SVG formát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="452"/>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="536"/>
|
||
<source>PDF format</source>
|
||
<translation>PDF formát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../GraphvizView.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Export graph</source>
|
||
<translation type="unfinished">Export graph</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::InputField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputField.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputField.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Save value</source>
|
||
<translation>Uložiť hodnotu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::InventorNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InventorNavigationStyle.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte CTRL a ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InventorNavigationStyle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte stredné tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InventorNavigationStyle.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InventorNavigationStyle.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation>Otočte koliečkom myši</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LabelEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="1496"/>
|
||
<source>List</source>
|
||
<translation>Zoznam</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LocationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="122"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="129"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="143"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="260"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="274"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="446"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="460"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="130"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="144"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="261"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="275"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="447"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="461"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="131"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="145"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="262"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="276"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="448"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="462"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="132"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="147"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="263"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="278"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="449"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="464"/>
|
||
<source>User defined...</source>
|
||
<translation>Užívateľom definované...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="213"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="223"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="343"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="529"/>
|
||
<source>Wrong direction</source>
|
||
<translation>Nesprávny smer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="224"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="344"/>
|
||
<location filename="../InputVector.h" line="530"/>
|
||
<source>Direction must not be the null vector</source>
|
||
<translation>Smer nesmie byť nulový vektor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LocationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="101"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation>Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../InputVector.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Direction:</source>
|
||
<translation>Smer:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::MacroCommand</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgCommandsImp.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation>Makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Command.cpp" line="1146"/>
|
||
<source>Macro file doesn't exist</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro file doesn't exist</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Command.cpp" line="1147"/>
|
||
<source>No such macro file: '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">No such macro file: '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1929"/>
|
||
<source>Dimension</source>
|
||
<translation>Kóta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation>Pripravený</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Help addon needed!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Help addon needed!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="749"/>
|
||
<source>The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished">The Help system of %1 is now handled by the "Help" addon. It can easily be installed via the Addons Manager</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Open Addon Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished">Open Addon Manager</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="946"/>
|
||
<source>Close All</source>
|
||
<translation>Zavrieť všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1150"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1151"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1152"/>
|
||
<source>Toggles this toolbar</source>
|
||
<translation>Prepína tento panel s nástrojmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1165"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1166"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>Toggles this dockable window</source>
|
||
<translation>Prepína toto prichytené okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1720"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1812"/>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation>Neuložený dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1721"/>
|
||
<source>The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</source>
|
||
<translation type="unfinished">The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1813"/>
|
||
<source>To link to external objects, the document must be saved at least once.
|
||
Do you want to save the document now?</source>
|
||
<translation type="unfinished">To link to external objects, the document must be saved at least once.
|
||
Do you want to save the document now?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ManualAlignment</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="802"/>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="960"/>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="965"/>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="970"/>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>Manual alignment</source>
|
||
<translation>Manuálne zarovnanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="802"/>
|
||
<source>The alignment is already in progress.</source>
|
||
<translation type="unfinished">The alignment is already in progress.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="815"/>
|
||
<source>Alignment[*]</source>
|
||
<translation>Zarovnanie[*]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Please, select at least one point in the left and the right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please, select at least one point in the left and the right view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Please, select at least %1 points in the left and the right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please, select at least %1 points in the left and the right view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Please pick points in the left and right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please pick points in the left and right view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="932"/>
|
||
<source>The alignment has finished</source>
|
||
<translation type="unfinished">The alignment has finished</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="950"/>
|
||
<source>The alignment has been canceled</source>
|
||
<translation type="unfinished">The alignment has been canceled</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="961"/>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1023"/>
|
||
<source>Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="966"/>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Different number of points picked in left and right view.
|
||
On the left view %1 points are picked,
|
||
on the right view %2 points are picked.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Different number of points picked in left and right view.
|
||
On the left view %1 points are picked,
|
||
on the right view %2 points are picked.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Try to align group of views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Try to align group of views</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>The alignment failed.
|
||
How do you want to proceed?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The alignment failed.
|
||
How do you want to proceed?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1033"/>
|
||
<source>Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1240"/>
|
||
<source>Point picked at (%1,%2,%3)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Point picked at (%1,%2,%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1245"/>
|
||
<source>No point was found on model</source>
|
||
<translation type="unfinished">No point was found on model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>No point was picked</source>
|
||
<translation type="unfinished">No point was picked</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::MayaGestureNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MayaGestureNavigationStyle.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Tap OR click left mouse button.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tap OR click left mouse button.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MayaGestureNavigationStyle.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Drag screen with two fingers OR press ALT + middle mouse button.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MayaGestureNavigationStyle.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Drag screen with one finger OR press ALT + left mouse button. In Sketcher and other edit modes, hold Alt in addition.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MayaGestureNavigationStyle.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pinch (place two fingers on the screen and drag them apart from or towards each other) OR scroll middle mouse button OR press ALT + right mouse button OR PgUp/PgDown on keyboard.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ModifierLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Press modifier keys</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press modifier keys</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::NetworkRetriever</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Download started...</source>
|
||
<translation>Sťahovanie začalo...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::OpenCascadeNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenCascadeNavigationStyle.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenCascadeNavigationStyle.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Press CTRL and middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press CTRL and middle mouse button</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenCascadeNavigationStyle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Press CTRL and right mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press CTRL and right mouse button</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenCascadeNavigationStyle.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte CTRL a ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::OpenSCADNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenSCADNavigationStyle.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenSCADNavigationStyle.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Press right mouse button and move mouse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press right mouse button and move mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenSCADNavigationStyle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Press left mouse button and move mouse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press left mouse button and move mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OpenSCADNavigationStyle.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press middle mouse button or SHIFT and right mouse button</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PrefQuantitySpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefWidgets.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefWidgets.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Save value</source>
|
||
<translation>Uložiť hodnotu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PrefWidgets.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Clear list</source>
|
||
<translation>Vymazať zoznam</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ProgressBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProgressBar.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Remaining: %1</source>
|
||
<translation>Zostáva: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProgressBar.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Aborting</source>
|
||
<translation>Prerušuje sa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProgressBar.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
|
||
<translation>Naozaj chcete prerušiť túto operáciu?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProgressDialog.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Remaining: %1</source>
|
||
<translation>Zostáva: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProgressDialog.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Aborting</source>
|
||
<translation>Prerušuje sa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProgressDialog.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
|
||
<translation>Naozaj chcete prerušiť túto operáciu?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::LinkLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="4311"/>
|
||
<source>Change the linked object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Change the linked object</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::LinkSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="4280"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyItem.cpp" line="4280"/>
|
||
<source>Object not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">Object not found</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::PropertyEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="302"/>
|
||
<source>property</source>
|
||
<translation type="unfinished">property</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Auto expand</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto expand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="637"/>
|
||
<source>Show all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show all</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="671"/>
|
||
<source>Expression...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Expression...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="677"/>
|
||
<source>Add property</source>
|
||
<translation>Pridať vlastnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="683"/>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Rename property group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rename property group</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Remove property</source>
|
||
<translation type="unfinished">Remove property</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Group name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Group name:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::PropertyModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyModel.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>Vlastnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../propertyeditor/PropertyModel.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Hodnota</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PropertyView.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../PropertyView.cpp" line="546"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PropertyView.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../PropertyView.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Údaje</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PythonConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="853"/>
|
||
<source>System exit</source>
|
||
<translation>Systémové ukončenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="854"/>
|
||
<source>The application is still running.
|
||
Do you want to exit without saving your data?</source>
|
||
<translation>Aplikácia je stále spustená.
|
||
Chcete skončiť bez uloženia vašich údajov?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="866"/>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="869"/>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="872"/>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation>Konzola jazyka Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Unhandled PyCXX exception.</source>
|
||
<translation>Nespracovaná výnimka PyCXX.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="869"/>
|
||
<source>Unhandled FreeCAD exception.</source>
|
||
<translation>Nespracovaná výnimka FreeCAD.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Unhandled std C++ exception.</source>
|
||
<translation>Nespracovaná výnimka std C++.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Unhandled unknown C++ exception.</source>
|
||
<translation>Nespracovaná výnimka neznámeho C++.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1307"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Kopírovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>&Copy command</source>
|
||
<translation>Príkaz Kopírovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1313"/>
|
||
<source>&Copy history</source>
|
||
<translation>Kopírovať Históriu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1316"/>
|
||
<source>Save history as...</source>
|
||
<translation>Uložiť históriu ako...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>Save history</source>
|
||
<translation>Uložiť históriu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>Saves Python history across %1 sessions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saves Python history across %1 sessions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1326"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Prilepiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1330"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1333"/>
|
||
<source>Clear console</source>
|
||
<translation>Vymazať konzolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1337"/>
|
||
<source>Insert file name...</source>
|
||
<translation>Vložiť názov súboru...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1340"/>
|
||
<source>Word wrap</source>
|
||
<translation>Zalamovanie slov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1364"/>
|
||
<source>Save History</source>
|
||
<translation>Uložiť históriu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1365"/>
|
||
<source>Macro Files</source>
|
||
<translation>Súbory makier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1384"/>
|
||
<source>Insert file name</source>
|
||
<translation>Vložte názov súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonConsole.cpp" line="1385"/>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Všetky súbory</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PythonEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonEditor.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Komentár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PythonEditor.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Uncomment</source>
|
||
<translation>Bez komentára</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::RecentFilesAction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="978"/>
|
||
<source>Open file %1</source>
|
||
<translation>Otvoriť súbor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="1022"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation>Súbor sa nenašiel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="1022"/>
|
||
<source>The file '%1' cannot be opened.</source>
|
||
<translation>Súbor '%1' nemožno otvoriť.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::RecentMacrosAction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="1142"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>nič</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="1158"/>
|
||
<source>Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Run macro %1 (Shift+click to edit) keyboard shortcut: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="1200"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation>Súbor sa nenašiel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="1200"/>
|
||
<source>The file '%1' cannot be opened.</source>
|
||
<translation>Súbor '%1' nemožno otvoriť.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::RevitNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RevitNavigationStyle.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RevitNavigationStyle.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte stredné tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RevitNavigationStyle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte Shift a stredné tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RevitNavigationStyle.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation>Otočte koliečkom myši</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished">Previous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="749"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation type="unfinished">Next</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="750"/>
|
||
<source>Case sensitive</source>
|
||
<translation type="unfinished">Case sensitive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Whole words</source>
|
||
<translation type="unfinished">Whole words</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::SelectModule</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Select module</source>
|
||
<translation>Vyberte modul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Open %1 as</source>
|
||
<translation>Otvorte %1 ako</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FileDialog.cpp" line="906"/>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Výber</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdDescription</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../WhatsThis.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Des&cription</source>
|
||
<translation>Popis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../WhatsThis.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../WhatsThis.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Long description of commands</source>
|
||
<translation>Dlhý popis príkazov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Download online help</source>
|
||
<translation>Stiahnuť online pomocníka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="392"/>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Download %1's online help</source>
|
||
<translation>Stiahnuť online Pomoc pre %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="495"/>
|
||
<source>Non-existing directory</source>
|
||
<translation>Neexistujúci adresár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="496"/>
|
||
<source>The directory '%1' does not exist.
|
||
|
||
Do you want to specify an existing directory?</source>
|
||
<translation>Adresár '%1' neexistuje.
|
||
|
||
Prajete si zadať existujúci adresár?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Missing permission</source>
|
||
<translation>Chýba oprávnenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="514"/>
|
||
<source>You don't have write permission to '%1'
|
||
|
||
Do you want to specify another directory?</source>
|
||
<translation>Nemáte oprávnenie pre zápis do adresára „%1“
|
||
|
||
Chcete určiť iný adresár?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NetworkRetriever.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Stop downloading</source>
|
||
<translation>Zastaviť preberanie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdPythonHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Automatic python modules documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Automatic python modules documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="361"/>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Opens a browser to show the Python modules documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opens a browser to show the Python modules documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskBoxAngle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskDlgRelocation.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Uhol</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskBoxPosition</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskDlgRelocation.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Pozícia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskCSysDragger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskCSysDragger.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Increments</source>
|
||
<translation>Prírastky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskCSysDragger.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Translation Increment:</source>
|
||
<translation>Prírastok prekladu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskCSysDragger.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Rotation Increment:</source>
|
||
<translation>Prírastok otočenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskElementColors</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="14"/>
|
||
<source>Set element color</source>
|
||
<translation>Nastaviť farbu prvku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="22"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Popisok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="40"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="47"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="54"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Odstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="61"/>
|
||
<source>Remove all</source>
|
||
<translation>Odstrániť všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="68"/>
|
||
<source>Box select</source>
|
||
<translation type="unfinished">Box select</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="77"/>
|
||
<source>Recompute after commit</source>
|
||
<translation>Prepočítať po vykonaní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskElementColors.ui" line="84"/>
|
||
<source>On-top when selected</source>
|
||
<translation type="unfinished">On-top when selected</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskAppearance</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskAppearance.ui" line="17"/>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskAppearance.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Vzhľad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskAppearance.ui" line="37"/>
|
||
<source>Document window:</source>
|
||
<translation>Okno dokumentu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskAppearance.ui" line="60"/>
|
||
<source>Plot mode:</source>
|
||
<translation>Režim kreslenia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskAppearance.ui" line="84"/>
|
||
<source>Point size:</source>
|
||
<translation>Veľkosť bodu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskAppearance.ui" line="130"/>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation>Šírka čiary:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskAppearance.ui" line="168"/>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation>Priehľadnosť:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskDialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>A dialog is already open in the task panel</source>
|
||
<translation>Na paneli úloh je už dialóg otvorený</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskEditControl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskEditControl.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskSelectLinkProperty.ui" line="14"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Vzhľad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskSelectLinkProperty.cpp" line="41"/>
|
||
<source>edit selection</source>
|
||
<translation>upraviť výber</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TextDocumentEditorView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Text updated</source>
|
||
<translation type="unfinished">Text updated</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="140"/>
|
||
<source>The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Yes, reload.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yes, reload.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation>Neuložený dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes before closing?</source>
|
||
<translation>Chcete pred zavretím uložiť vaše zmeny?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="232"/>
|
||
<source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
|
||
<translation>Ak nevykonáte uloženie, vaše zmeny budú stratené.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="../TextDocumentEditorView.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Edit text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Edit text</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TinkerCADNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TinkerCADNavigationStyle.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TinkerCADNavigationStyle.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte stredné tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TinkerCADNavigationStyle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Press right mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press right mouse button</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TinkerCADNavigationStyle.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation>Otočte koliečkom myši</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TouchpadNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TouchpadNavigationStyle.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation>Stlačte ľavé tlačidlo myši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TouchpadNavigationStyle.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Press SHIFT button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press SHIFT button</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TouchpadNavigationStyle.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Press ALT button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press ALT button</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TouchpadNavigationStyle.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Press CTRL and SHIFT buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Press CTRL and SHIFT buttons</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Translator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Afrikaans</source>
|
||
<translation>Afrikánčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Arabic</source>
|
||
<translation>Arabčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Basque</source>
|
||
<translation>Baskičtina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Bulgarian</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bulgarian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Catalan</source>
|
||
<translation>Katalánčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Chinese Simplified</source>
|
||
<translation>Čínština (zjednodušená)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Chinese Traditional</source>
|
||
<translation>Čínština (tradičná)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Croatian</source>
|
||
<translation>Chorvátčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Czech</source>
|
||
<translation>Čeština</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Dutch</source>
|
||
<translation>Holandčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="146"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Angličtina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Filipino</source>
|
||
<translation>Filipínčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Finnish</source>
|
||
<translation>Fínčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="149"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>Francúzština</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Galician</source>
|
||
<translation>Galčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="152"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>Nemčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Greek</source>
|
||
<translation>Gréčtina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Hungarian</source>
|
||
<translation>Maďarčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Indonesian</source>
|
||
<translation>Indonézština</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Italian</source>
|
||
<translation>Taliančina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Japanese</source>
|
||
<translation>Japončina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Kabyle</source>
|
||
<translation>Kabylčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Korean</source>
|
||
<translation>Kórejčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Lithuanian</source>
|
||
<translation>Litovčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Norwegian</source>
|
||
<translation>Nórčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Polish</source>
|
||
<translation>Polština</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Portuguese, Brazilian</source>
|
||
<translation>Portugalčina (Brazília)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Portuguese</source>
|
||
<translation>Portugalčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Romanian</source>
|
||
<translation>Rumunčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Russian</source>
|
||
<translation>Ruština</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Serbian</source>
|
||
<translation>Srbčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Slovak</source>
|
||
<translation>Slovenčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Slovenian</source>
|
||
<translation>Slovinčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Spanish</source>
|
||
<translation>Španielčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Spanish, Argentina</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spanish, Argentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Swedish</source>
|
||
<translation>Švédčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Turkish</source>
|
||
<translation>Turečtina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Ukrainian</source>
|
||
<translation>Ukrajinčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Valencian</source>
|
||
<translation type="unfinished">Valencian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Vietnamese</source>
|
||
<translation>Vietnamčina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Translator.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Georgian</source>
|
||
<translation type="unfinished">Georgian</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TreeDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="3086"/>
|
||
<source>Tree view</source>
|
||
<translation>Zobrazenie stromu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TreePanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="3012"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Hľadať</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Hľadať...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Search for objects</source>
|
||
<translation>Vyhľadá objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Activate document</source>
|
||
<translation>Aktivovať dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="897"/>
|
||
<source>Activate document %1</source>
|
||
<translation>Aktivovať dokument %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2739"/>
|
||
<source>Labels & Attributes</source>
|
||
<translation>Menovky a atribúty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2740"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Popis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2741"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2743"/>
|
||
<source>Show hidden items</source>
|
||
<translation>Zobraziť skryté položky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2744"/>
|
||
<source>Show hidden tree view items</source>
|
||
<translation>Zobrazí skryté položky v stromovom zobrazení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2746"/>
|
||
<source>Hide item</source>
|
||
<translation>Skryť položku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2747"/>
|
||
<source>Hide the item in tree</source>
|
||
<translation>Skryť položku v strome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2749"/>
|
||
<source>Create group...</source>
|
||
<translation>Vytvoriť skupinu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2750"/>
|
||
<source>Create a group</source>
|
||
<translation>Vytvoriť skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2752"/>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="4866"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Premenovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2753"/>
|
||
<source>Rename object</source>
|
||
<translation>Premenovať objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2755"/>
|
||
<source>Finish editing</source>
|
||
<translation>Dokončiť úpravu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2756"/>
|
||
<source>Finish editing object</source>
|
||
<translation>Dokončí upravovanie objektu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2758"/>
|
||
<source>Add dependent objects to selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Add dependent objects to selection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2759"/>
|
||
<source>Adds all dependent objects to the selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Adds all dependent objects to the selection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2761"/>
|
||
<source>Close document</source>
|
||
<translation>Zavrieť dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2762"/>
|
||
<source>Close the document</source>
|
||
<translation>Zavrie dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2764"/>
|
||
<source>Reload document</source>
|
||
<translation>Znovu načítať dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2765"/>
|
||
<source>Reload a partially loaded document</source>
|
||
<translation>Znovu načíta čiastočne načítaný dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2767"/>
|
||
<source>Skip recomputes</source>
|
||
<translation>Vynechať prepočítavanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2768"/>
|
||
<source>Enable or disable recomputations of document</source>
|
||
<translation>Povolí alebo zakáže prepočty dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2770"/>
|
||
<source>Allow partial recomputes</source>
|
||
<translation>Umožniť čiastočné prepočítanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2772"/>
|
||
<source>Enable or disable recomputating editing object when 'skip recomputation' is enabled</source>
|
||
<translation>Povolí alebo zakáže prepočet upravovaného objektu, keď je povolená voľba „vynechať prepočítanie“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2774"/>
|
||
<source>Mark to recompute</source>
|
||
<translation>Označiť na prepočítanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2775"/>
|
||
<source>Mark this object to be recomputed</source>
|
||
<translation>Označí tento objekt na prepočítanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2778"/>
|
||
<source>Recompute object</source>
|
||
<translation>Prepočítať objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2779"/>
|
||
<source>Recompute the selected object</source>
|
||
<translation>Prepočítať vybraný objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="4837"/>
|
||
<source> (but must be executed)</source>
|
||
<translation> (ale musí byť spustený)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="4839"/>
|
||
<source>%1, Internal name: %2</source>
|
||
<translation>%1, Interný názov: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::VectorListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VectorListEditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Vectors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vectors</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VectorListEditor.ui" line="109"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">Table</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::View3DInventor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../View3DInventor.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation>Exportovať PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../View3DInventor.cpp" line="486"/>
|
||
<source>PDF file</source>
|
||
<translation>Súbor PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../View3DInventor.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Opening file failed</source>
|
||
<translation>Otvorenie zlyhalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../View3DInventor.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Can't open file '%1' for writing.</source>
|
||
<translation>Nedá sa otvoriť súbor „%1“ na zápis.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::WorkbenchGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="778"/>
|
||
<location filename="../Action.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Select the '%1' workbench</source>
|
||
<translation>Vyberte pracovný priestor „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>Služby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Hide %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hide %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Hide Others</source>
|
||
<translation>Skryť ostatné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation>Zobraziť všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Preferences...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Quit %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="556"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>O aplikácii %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkAccessManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="185"/>
|
||
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
||
<translation type="unfinished"><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DownloadItem.cpp" line="207"/>
|
||
<source><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt></source>
|
||
<translation type="unfinished"><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Position</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="22"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="43"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="64"/>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation>Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="86"/>
|
||
<source>Grid Snap in</source>
|
||
<translation>Prichytiť do mriežky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="97"/>
|
||
<source>0.1 mm</source>
|
||
<translation>0,1 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="102"/>
|
||
<source>0.5 mm</source>
|
||
<translation>0,5 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="107"/>
|
||
<source>1 mm</source>
|
||
<translation>1 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="112"/>
|
||
<source>2 mm</source>
|
||
<translation>2 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="117"/>
|
||
<source>5 mm</source>
|
||
<translation>5 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="122"/>
|
||
<source>10 mm</source>
|
||
<translation>10 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="127"/>
|
||
<source>20 mm</source>
|
||
<translation>20 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="132"/>
|
||
<source>50 mm</source>
|
||
<translation>50 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="137"/>
|
||
<source>100 mm</source>
|
||
<translation>100 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="142"/>
|
||
<source>200 mm</source>
|
||
<translation>200 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="147"/>
|
||
<source>500 mm</source>
|
||
<translation>500 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="152"/>
|
||
<source>1 m</source>
|
||
<translation>1 m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="157"/>
|
||
<source>2 m</source>
|
||
<translation>2 m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgLocationPos.ui" line="162"/>
|
||
<source>5 m </source>
|
||
<translation>5 m </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropertyListDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="1421"/>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="1432"/>
|
||
<source>Invalid input</source>
|
||
<translation>Neplatný vstup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="1421"/>
|
||
<location filename="../Widgets.cpp" line="1432"/>
|
||
<source>Input in line %1 is not a number</source>
|
||
<translation>Vstup na riadku %1 nie je číslo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Tree view</source>
|
||
<translation>Zobrazenie stromu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Property view</source>
|
||
<translation>Zobrazenie vlastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Selection view</source>
|
||
<translation>Zobrazenie výberu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Combo View</source>
|
||
<translation>Kombinované zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Report view</source>
|
||
<translation>Zobrazenie hlásení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation>Konzola jazyka Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="491"/>
|
||
<source>DAG View</source>
|
||
<translation type="unfinished">DAG View</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgDisplayPropertiesImp.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Display properties</source>
|
||
<translation>Vlastnosti zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="77"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../resource.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Workbenches</source>
|
||
<translation>Pracovné prostredia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="582"/>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="674"/>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Unknown filetype</source>
|
||
<translation>Neznámy typ súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="583"/>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="675"/>
|
||
<source>Cannot open unknown filetype: %1</source>
|
||
<translation>Nedá sa otvoriť neznámy typ súboru: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Export failed</source>
|
||
<translation>Export zlyhal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Cannot save to unknown filetype: %1</source>
|
||
<translation>Nedá sa uložiť neznámy typ súboru: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="1426"/>
|
||
<source>Workbench failure</source>
|
||
<translation>Zlyhanie pracovného priestoru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Application.cpp" line="1427"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Command.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Exception</source>
|
||
<translation>Výnimka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Open document</source>
|
||
<translation>Otvoriť dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="158"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="159"/>
|
||
<source>There were errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Look in the report view for more specific information about the objects involved.</source>
|
||
<translation>Pri načítaní súboru nastala chyba. Niektoré dáta mohli byť zmenené, alebo sa vôbec neobnovili. Pozrite si zobrazenie výpisu, v ktorom nájdete detailnejšie informácie o objektoch, ktorých sa to týka.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="164"/>
|
||
<source>There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.</source>
|
||
<translation type="unfinished">There were serious errors while loading the file. Some data might have been modified or not recovered at all. Saving the project will most likely result in loss of data.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Import file</source>
|
||
<translation>Importovať súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Export file</source>
|
||
<translation>Exportovať súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<translation>Tlačí sa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Exporting PDF...</source>
|
||
<translation>Exportuje sa PDF...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1183"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation>Neuložený dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</source>
|
||
<translation type="unfinished">The exported object contains external link. Please save the documentat least once before exporting.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1385"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1389"/>
|
||
<source>Delete failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Delete failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1439"/>
|
||
<source>Dependency error</source>
|
||
<translation>Chyba závislosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1728"/>
|
||
<source>Copy selected</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copy selected</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1729"/>
|
||
<source>Copy active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copy active document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1730"/>
|
||
<source>Copy all documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copy all documents</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1731"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished">Paste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1836"/>
|
||
<source>Expression error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Expression error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1837"/>
|
||
<source>Failed to parse some of the expressions.
|
||
Please check the Report View for more details.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to parse some of the expressions.
|
||
Please check the Report View for more details.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1861"/>
|
||
<source>Failed to paste expressions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to paste expressions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Cannot load workbench</source>
|
||
<translation>Nedá sa načítať pracovný priestor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="103"/>
|
||
<source>A general error occurred while loading the workbench</source>
|
||
<translation>Počas načítania pracovného priestoru prišlo k zásadnej chybe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="746"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Wrong selection</source>
|
||
<translation>Chybný výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Only one object selected. Please select two objects.
|
||
Be aware the point where you click matters.</source>
|
||
<translation>Je vybraný len jeden objekt. Prosím, vyberte dva objekty.
|
||
Buďte opatrní pri klikaní na body.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Please select two objects.
|
||
Be aware the point where you click matters.</source>
|
||
<translation>Vyberte prosím dva objekty.
|
||
Buďte opatrní pri klikaní na body.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Save views...</source>
|
||
<translation>Uložiť zobrazenia...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="344"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Load views...</source>
|
||
<translation>Načítať zobrazenia...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="347"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Freeze view</source>
|
||
<translation>Zmraziť zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="350"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Clear views</source>
|
||
<translation>Vymazať zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="535"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Restore view &%1</source>
|
||
<translation>Obnoviť zobrazenie &%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Save frozen views</source>
|
||
<translation>Uložiť zmrazené zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="426"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Frozen views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Frozen views</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Restore views</source>
|
||
<translation>Obnovenie zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Importing the restored views would clear the already stored views.
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>Importovanie obnovených zobrazení môže vymazať predtým uložené zobrazenia.
|
||
Chcete pokračovať?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Restore frozen views</source>
|
||
<translation>Obnoviť zmrazené zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
||
<translation>Nedá sa otvoriť súbor „%1“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1843"/>
|
||
<source>files</source>
|
||
<translation>súbory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1851"/>
|
||
<source>Save picture</source>
|
||
<translation>Uložiť obrázok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="540"/>
|
||
<source>New sub-group</source>
|
||
<translation>Nová podskupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="540"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="764"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="793"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="823"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="859"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Enter the name:</source>
|
||
<translation>Zadajte názov:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="764"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="780"/>
|
||
<source>New text item</source>
|
||
<translation>Nová textová položka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="780"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1047"/>
|
||
<source>Enter your text:</source>
|
||
<translation>Zadajte váš text:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="793"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="809"/>
|
||
<source>New integer item</source>
|
||
<translation>Nová celočíselná položka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="809"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="839"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="875"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1091"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1135"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>Enter your number:</source>
|
||
<translation>Zadajte vaše číslo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="823"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="840"/>
|
||
<source>New unsigned item</source>
|
||
<translation>Nová neoznačená položka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="859"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="875"/>
|
||
<source>New float item</source>
|
||
<translation>Nová položka čísla s desatinnými</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="888"/>
|
||
<source>New Boolean item</source>
|
||
<translation>Nová položka Boolean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="906"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1236"/>
|
||
<source>Choose an item:</source>
|
||
<translation>Zvoľte položku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="906"/>
|
||
<source>New boolean item</source>
|
||
<translation>Nová položka Boolean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="965"/>
|
||
<source>Rename group</source>
|
||
<translation>Premenovať skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="966"/>
|
||
<source>The group '%1' cannot be renamed.</source>
|
||
<translation>Skupina „%1“ sa nedá premenovať.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Existing group</source>
|
||
<translation>Existujúca skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="972"/>
|
||
<source>The group '%1' already exists.</source>
|
||
<translation>Skupina '%1' už existuje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1047"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1091"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1136"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1188"/>
|
||
<location filename="../DlgParameterImp.cpp" line="1236"/>
|
||
<source>Change value</source>
|
||
<translation>Zmeňte hodnotu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1047"/>
|
||
<source>Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of existing document!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Detekovaná identická fyzická dráha. Može spôsobiť nechcený prepis existujúceho dokumentu!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1048"/>
|
||
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to continue?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1067"/>
|
||
<source>Please check report view for more...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please check report view for more...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1070"/>
|
||
<source>Physical path:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Physical path:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1072"/>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1078"/>
|
||
<source>Document:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Document:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1074"/>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1080"/>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Cesta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1089"/>
|
||
<source>Identical physical path</source>
|
||
<translation>Identická fyzická dráha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1097"/>
|
||
<source>Could not save document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Could not save document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1098"/>
|
||
<source>There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Would you like to save the file with a different name?</source>
|
||
<translation type="unfinished">There was an issue trying to save the file. This may be because some of the parent folders do not exist, or you do not have sufficient permissions, or for other reasons. Error details:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Would you like to save the file with a different name?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1108"/>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1240"/>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1323"/>
|
||
<source>Saving aborted</source>
|
||
<translation>Ukladanie prerušené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>Save dependent files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Save dependent files</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1156"/>
|
||
<source>The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The file contains external dependencies. Do you want to save the dependent files, too?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1190"/>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>Saving document failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saving document failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1204"/>
|
||
<source>Save document under new filename...</source>
|
||
<translation>Uloží dokument pod novým názvom súboru...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1207"/>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1308"/>
|
||
<source>Save %1 Document</source>
|
||
<translation>Uložiť dokument %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1209"/>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>Dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1253"/>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>Failed to save document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to save document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1254"/>
|
||
<source>Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documents contains cyclic dependencies. Do you still want to save them?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1305"/>
|
||
<source>Save a copy of the document under new filename...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Save a copy of the document under new filename...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>%1 document (*.FCStd)</source>
|
||
<translation>dokument %1 (*.FCStd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1960"/>
|
||
<source>Document not closable</source>
|
||
<translation>Dokument nie je možné zavrieť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1961"/>
|
||
<source>The document is not closable for the moment.</source>
|
||
<translation>V tejto chvíli nie je možné zavrieť dokument.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1998"/>
|
||
<source>Document not saved</source>
|
||
<translation type="unfinished">Document not saved</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="1999"/>
|
||
<source>The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The document%1 could not be saved. Do you want to cancel closing it?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="2327"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished">Undo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="2327"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="2329"/>
|
||
<source>There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions</source>
|
||
<translation type="unfinished">There are grouped transactions in the following documents with other preceding transactions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Document.cpp" line="2332"/>
|
||
<source>Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
|
||
Choose 'No' to roll back in the active document only.
|
||
Choose 'Abort' to abort</source>
|
||
<translation type="unfinished">Choose 'Yes' to roll back all preceding transactions.
|
||
Choose 'No' to roll back in the active document only.
|
||
Choose 'Abort' to abort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../EditorView.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Save Macro</source>
|
||
<translation>Uložiť makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation>Dokončiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Vymazať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="370"/>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Inner</source>
|
||
<translation>Vnútorné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Outer</source>
|
||
<translation>Vonkajšie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MouseSelection.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Split</source>
|
||
<translation>Rozdeliť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="458"/>
|
||
<source>No Browser</source>
|
||
<translation>Nie je prehliadač</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Unable to open your browser.
|
||
|
||
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.</source>
|
||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť Váš prehliadač.
|
||
|
||
Prosím otvorte okno prehliadača a zadajte tam: http://localhost:%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="424"/>
|
||
<source>No Server</source>
|
||
<translation>Nie je Server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Unable to start the server to port %1: %2.</source>
|
||
<translation>Nemôžem spustiť server na porte %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Unable to open your system browser.</source>
|
||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť systémový prehliadač.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SoFCColorBar.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation>Možnosti...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../View3DInventorViewer.cpp" line="2102"/>
|
||
<source>Out of memory</source>
|
||
<translation>Nedostatok pamäti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../View3DInventorViewer.cpp" line="2103"/>
|
||
<source>Not enough memory available to display the data.</source>
|
||
<translation>Na zobrazenie údajov nie je dostatok pamäti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../WidgetFactory.cpp" line="438"/>
|
||
<location filename="../WidgetFactory.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Cannot find file %1</source>
|
||
<translation>Súbor %1 sa nedá nájsť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../WidgetFactory.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3</source>
|
||
<translation>Súbor %1 nemôžem nájsť v %2 ani v %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NavigationStyle.cpp" line="1729"/>
|
||
<source>Navigation styles</source>
|
||
<translation>Navigačné štýly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderAnnotation.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Move annotation</source>
|
||
<translation>Presunúť komentár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderDragger.cpp" line="88"/>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2594"/>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation>Transformácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TaskView/TaskDialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Do you want to close this dialog?</source>
|
||
<translation>Chcete zatvoriť tento dialóg?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes to document '%1' before closing?</source>
|
||
<translation>Chcete pred zavretím uložiť vaše zmeny v dokumente „%1“?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes to document before closing?</source>
|
||
<translation>Chcete pred zavretím uložiť vaše zmeny v dokumente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="594"/>
|
||
<source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
|
||
<translation>Ak nevykonáte uloženie, vaše zmeny budú stratené.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Apply answer to all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apply answer to all</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="689"/>
|
||
<source>%1 Document(s) not saved</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 Document(s) not saved</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="690"/>
|
||
<source>Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Some documents could not be saved. Do you want to cancel closing?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Delete macro</source>
|
||
<translation>Odstrániť makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Not allowed to delete system-wide macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Not allowed to delete system-wide macros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DAGView/DAGFilter.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Origin</source>
|
||
<translation>Pôvodné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderGroupExtension.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Delete group content?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Delete group content?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderGroupExtension.cpp" line="168"/>
|
||
<source>The %1 is not empty, delete its content as well?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The %1 is not empty, delete its content as well?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SoFCCSysDragger.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Translation:</source>
|
||
<translation>Preklad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SoFCCSysDragger.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation>Otočenie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderPart.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Toggle active part</source>
|
||
<translation type="unfinished">Toggle active part</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderTextDocument.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Edit text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Edit text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Simple group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Simple group</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Group with links</source>
|
||
<translation type="unfinished">Group with links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="101"/>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Group with transform links</source>
|
||
<translation type="unfinished">Group with transform links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Create link group failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Create link group failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Create link failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Create link failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Failed to create relative link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to create relative link</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Unlink failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unlink failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Replace link failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Replace link failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Failed to import links</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to import links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Failed to import all links</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to import all links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Invalid name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Invalid name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.cpp" line="101"/>
|
||
<source>The property name or group name must only contain alpha numericals,
|
||
underscore, and must not start with a digit.</source>
|
||
<translation type="unfinished">The property name or group name must only contain alpha numericals,
|
||
underscore, and must not start with a digit.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.cpp" line="114"/>
|
||
<source>The property '%1' already exists in '%2'</source>
|
||
<translation type="unfinished">The property '%1' already exists in '%2'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Add property</source>
|
||
<translation>Pridať vlastnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DlgAddProperty.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Failed to add property to '%1': %2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to add property to '%1': %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2028"/>
|
||
<location filename="../Tree.cpp" line="2224"/>
|
||
<source>Drag & drop failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Drag & drop failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2421"/>
|
||
<source>Setup configurable object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Setup configurable object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2422"/>
|
||
<source>Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select which object to copy or exclude when configuration changes. All external linked objects are excluded by default.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2437"/>
|
||
<source>Please select which objects to copy when the configuration is changed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please select which objects to copy when the configuration is changed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2439"/>
|
||
<source>Apply to all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apply to all</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2440"/>
|
||
<source>Apply the setting to all links. Or, uncheck this
|
||
option to apply only to this link.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apply the setting to all links. Or, uncheck this
|
||
option to apply only to this link.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2485"/>
|
||
<source>Copy on change</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copy on change</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2486"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Povoliť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2487"/>
|
||
<source>Enable auto copy of linked object when its configuration is changed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable auto copy of linked object when its configuration is changed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2500"/>
|
||
<source>Tracking</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tracking</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2501"/>
|
||
<source>Copy the linked object when its configuration is changed.
|
||
Also auto redo the copy if the original linked object is changed.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copy the linked object when its configuration is changed.
|
||
Also auto redo the copy if the original linked object is changed.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2520"/>
|
||
<source>Disable copy on change</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disable copy on change</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2535"/>
|
||
<source>Refresh configurable object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Refresh configurable object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2536"/>
|
||
<source>Synchronize the original configurable source object by
|
||
creating a new deep copy. Note that any changes made to
|
||
the current copy will be lost.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Synchronize the original configurable source object by
|
||
creating a new deep copy. Note that any changes made to
|
||
the current copy will be lost.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2568"/>
|
||
<source>Toggle array elements</source>
|
||
<translation type="unfinished">Toggle array elements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2577"/>
|
||
<source>Change whether show each link array element as individual objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Change whether show each link array element as individual objects</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2595"/>
|
||
<source>Transform at the origin of the placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Transform at the origin of the placement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2605"/>
|
||
<location filename="../ViewProviderLink.cpp" line="2611"/>
|
||
<source>Override colors...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Override colors...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewProviderDocumentObject.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Edit %1</source>
|
||
<translation>Upraviť %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectionFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Selection.cpp" line="637"/>
|
||
<source>Not allowed:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Not allowed:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Selection.cpp" line="904"/>
|
||
<source>Selection not allowed by filter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selection not allowed by filter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdBoxElementSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2919"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2920"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2922"/>
|
||
<source>Box element selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Box element selection</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdBoxSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2656"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2657"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2659"/>
|
||
<source>Box selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Box selection</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="216"/>
|
||
<source>&About %1</source>
|
||
<translation>O &aplikácii %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="219"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>O aplikácii %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAboutQt</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="282"/>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation>O aplikácií &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="283"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="285"/>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>O aplikácií Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdActivateNextWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Ne&xt</source>
|
||
<translation>&Nasledujúce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Activate next window</source>
|
||
<translation>Aktivuje nasledujúce okno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdActivatePrevWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Pre&vious</source>
|
||
<translation>&Predchádzajúce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Activate previous window</source>
|
||
<translation>Aktivuje predchádzajúce okno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAlignment</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1570"/>
|
||
<source>Alignment...</source>
|
||
<translation>Zarovnanie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1571"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1572"/>
|
||
<source>Align the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Align the selected objects</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdArrangeIcons</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Arrange &Icons</source>
|
||
<translation>Usporiadať &Ikony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Arrange Icons</source>
|
||
<translation>Usporiadať Ikony</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAxisCross</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2060"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2061"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2062"/>
|
||
<source>Toggle axis cross</source>
|
||
<translation>Prepína osový kríž</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCascadeWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="110"/>
|
||
<source>&Cascade</source>
|
||
<translation>Kaskáda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Tile pragmatic</source>
|
||
<translation>Dlaždice</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCloseActiveWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Cl&ose</source>
|
||
<translation>Zatvoriť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Close active window</source>
|
||
<translation>Zavrieť aktívne okno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCloseAllWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Close Al&l</source>
|
||
<translation>Zavri&eť všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Close all windows</source>
|
||
<translation>Zatvoriť všetky okná</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCommandLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Start command &line...</source>
|
||
<translation>Spustiť príkazový riadok...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="413"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Opens the command line in the console</source>
|
||
<translation>Otvorí príkazový riadok v konzole</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCopy</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>C&opy</source>
|
||
<translation>K&opírovať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1075"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1077"/>
|
||
<source>Copy operation</source>
|
||
<translation>Operácia kopírovania</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCut</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1046"/>
|
||
<source>&Cut</source>
|
||
<translation>Vystrihnúť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1047"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>Cut out</source>
|
||
<translation>Vystrihnuté</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDelete</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1268"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>O&dstrániť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1269"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1271"/>
|
||
<source>Deletes the selected objects</source>
|
||
<translation>Odstráni vybrané objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDemoMode</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3237"/>
|
||
<source>View turntable...</source>
|
||
<translation>Zobraziť točňu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3238"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3240"/>
|
||
<source>View turntable</source>
|
||
<translation>Zobraziť točňu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDependencyGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Dependency graph...</source>
|
||
<translation>Graf závislosti...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="568"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Show the dependency graph of the objects in the active document</source>
|
||
<translation>Zobraziť graf závislosti objektov v aktívnom dokumente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgCustomize</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Cu&stomize...</source>
|
||
<translation>Prispôs&obiť...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="386"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Customize toolbars and command bars</source>
|
||
<translation>Prispôsobí panely nástrojov a panely príkazov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroExecute</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Macros ...</source>
|
||
<translation>Makrá ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Opens a dialog to let you execute a recorded macro</source>
|
||
<translation>Otvorí dialógové okno a umožní spustiť zaznamenané makro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroExecuteDirect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Execute macro</source>
|
||
<translation>Spustiť makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Execute the macro in the editor</source>
|
||
<translation>Spustiť makro v editore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="46"/>
|
||
<source>&Macro recording ...</source>
|
||
<translation>Zaznamenávanie &makra...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Opens a dialog to record a macro</source>
|
||
<translation>Otvorí dialógové okno pre záznam makra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgParameter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="328"/>
|
||
<source>E&dit parameters ...</source>
|
||
<translation>&Upraviť parametre...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="329"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Opens a Dialog to edit the parameters</source>
|
||
<translation>Otvorí dialógové okno pre úpravu parametrov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgPreferences</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="353"/>
|
||
<source>&Preferences ...</source>
|
||
<translation>&Predvoľby ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="354"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Opens a Dialog to edit the preferences</source>
|
||
<translation>Otvorí dialógové okno pre úpravu predvolieb</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDockViewMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Panels</source>
|
||
<translation>Panely</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="303"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="305"/>
|
||
<source>List of available dock panels</source>
|
||
<translation>Zoznam dostupných dokovacích panelov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDrawStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Draw style</source>
|
||
<translation>Štýl kreslenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Change the draw style of the objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Change the draw style of the objects</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDuplicateSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1149"/>
|
||
<source>Duplicate selection</source>
|
||
<translation>Duplikovať výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1150"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1152"/>
|
||
<source>Put duplicates of the selected objects to the active document</source>
|
||
<translation>Vloží duplikáty vybraných objektov do aktívneho dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1640"/>
|
||
<source>Toggle &Edit mode</source>
|
||
<translation>Prepnúť &režim úprav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1641"/>
|
||
<source>Toggles the selected object's edit mode</source>
|
||
<translation>Prepne režim úprav pre vybraný objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1643"/>
|
||
<source>Activates or Deactivates the selected object's edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Activates or Deactivates the selected object's edit mode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdExport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="267"/>
|
||
<source>&Export...</source>
|
||
<translation>&Exportovať...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Export an object in the active document</source>
|
||
<translation>Exportuje objektu v aktívnom dokumente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="408"/>
|
||
<source>No selection</source>
|
||
<translation>Žiadny výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Select the objects to export before choosing Export.</source>
|
||
<translation>Pred spustením exportu zvoľte objekty na exportovanie.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdExpression</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1684"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1685"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1687"/>
|
||
<source>Expression actions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Expression actions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFeatRecompute</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="55"/>
|
||
<source>&Recompute</source>
|
||
<translation>P&repočítať</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Recompute feature or document</source>
|
||
<translation>Prepočíta prvok alebo dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADDonation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Donate</source>
|
||
<translation>Podporiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Donate to FreeCAD development</source>
|
||
<translation type="unfinished">Donate to FreeCAD development</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADFAQ</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="651"/>
|
||
<source>FreeCAD FAQ</source>
|
||
<translation>FreeCAD FAQ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Frequently Asked Questions</source>
|
||
<translation>Často kladené otázky</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADForum</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="623"/>
|
||
<source>FreeCAD Forum</source>
|
||
<translation>FreeCAD forum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="624"/>
|
||
<source>The FreeCAD forum, where you can find help from other users</source>
|
||
<translation type="unfinished">The FreeCAD forum, where you can find help from other users</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="626"/>
|
||
<source>The FreeCAD Forum</source>
|
||
<translation>FreeCAD forum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADPowerUserHub</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Python scripting documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python scripting documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Python scripting documentation on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python scripting documentation on the FreeCAD website</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="598"/>
|
||
<source>PowerUsers documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">PowerUsers documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADUserHub</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="567"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Users documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Users documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Documentation for users on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documentation for users on the FreeCAD website</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="542"/>
|
||
<source>FreeCAD Website</source>
|
||
<translation>Webová stránka FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="540"/>
|
||
<source>The FreeCAD website</source>
|
||
<translation>Webová stránka aplikácie FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreezeViews</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Freeze display</source>
|
||
<translation>Zmraziť zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="328"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Freezes the current view position</source>
|
||
<translation>Zmrazí aktuálnu pozíciu zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStructure.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Create group</source>
|
||
<translation>Vytvoriť skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStructure.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Create a new group for ordering objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Create a new group for ordering objects</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdHideObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1129"/>
|
||
<source>Hide all objects</source>
|
||
<translation>Skryť všetky objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1130"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1131"/>
|
||
<source>Hide all objects in the document</source>
|
||
<translation>Skryje všetky objekty v dokumente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdHideSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="981"/>
|
||
<source>Hide selection</source>
|
||
<translation>Skryť výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="982"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Hide all selected objects</source>
|
||
<translation>Skryje všetky vybrané objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="181"/>
|
||
<source>&Import...</source>
|
||
<translation>&Importovať...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Import a file in the active document</source>
|
||
<translation>Importuje súbor do aktívneho dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Supported formats</source>
|
||
<translation>Podporované formáty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="196"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkActions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="874"/>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="875"/>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="877"/>
|
||
<source>Link actions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Link actions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Import links</source>
|
||
<translation>Importovať odkazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Import selected external link(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Import selected external link(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkImportAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Import all links</source>
|
||
<translation>Importovať všetky odkazy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Import all links of the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Import all links of the active document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkMake</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Make link</source>
|
||
<translation>Vytvoriť odkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Create a link to the selected object(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Create a link to the selected object(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkMakeGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Make link group</source>
|
||
<translation>Vytvoriť skupinu odkazov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Create a group of links</source>
|
||
<translation type="unfinished">Create a group of links</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkMakeRelative</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Make sub-link</source>
|
||
<translation>Vytvoriť čiastočný odkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Create a sub-object or sub-element link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Create a sub-object or sub-element link</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkReplace</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Replace with link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Replace with link</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Replace the selected object(s) with link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Replace the selected object(s) with link</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkSelectActions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Link navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Link navigation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="849"/>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Link navigation actions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Link navigation actions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkSelectAllLinks</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="808"/>
|
||
<source>Select all links</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select all links</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="809"/>
|
||
<source>Select all links to the current selected object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select all links to the current selected object</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkSelectLinked</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="645"/>
|
||
<source>Go to linked object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Go to linked object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Select the linked object and switch to its owner document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select the linked object and switch to its owner document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkSelectLinkedFinal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Go to the deepest linked object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Go to the deepest linked object</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="774"/>
|
||
<source>Select the deepest linked object and switch to its owner document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select the deepest linked object and switch to its owner document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdLinkUnlink</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Unlink</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unlink</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandLink.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Strip on level of link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strip on level of link</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroAttachDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Attach to remote debugger...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attach to remote debugger...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Attach to a remotely running debugger</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attach to a remotely running debugger</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStartDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Debug macro</source>
|
||
<translation>Ladiť Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="184"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Start debugging of macro</source>
|
||
<translation>Zaháji ladenie Makra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStepInto</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Step into</source>
|
||
<translation type="unfinished">Step into</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStepOver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Step over</source>
|
||
<translation>Preskočiť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStopDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Stop debugging</source>
|
||
<translation>Zastaviť ladenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Stop debugging of macro</source>
|
||
<translation>Zastaviť ladenie Makra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStopRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="75"/>
|
||
<source>S&top macro recording</source>
|
||
<translation>S&topnúť nahrávanie Makra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Stop the macro recording session</source>
|
||
<translation>Zastaví reláciu nahrávania Makra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMeasureDistance</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3086"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3087"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3089"/>
|
||
<source>Measure distance</source>
|
||
<translation>Meranie vzdialenosti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMeasurementSimple</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="732"/>
|
||
<source>Measure distance</source>
|
||
<translation>Meranie vzdialenosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="733"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Measures distance between two selected objects</source>
|
||
<translation>Meria vzdialenosť medzi dvoma vybranými objektmi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMergeProjects</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Merge project...</source>
|
||
<translation>Zlúčiť projekt...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="515"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="517"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="527"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Merge project</source>
|
||
<translation>Zlúčiť projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="528"/>
|
||
<source>%1 document (*.FCStd)</source>
|
||
<translation>dokument %1 (*.FCStd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Cannot merge project with itself.</source>
|
||
<translation>Nie je možné zlúčiť projekt sám so sebou.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdNew</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="599"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Nový</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="600"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Create a new empty document</source>
|
||
<translation>Vytvoriť nový prázdny dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="391"/>
|
||
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1917"/>
|
||
<source>Unnamed</source>
|
||
<translation>Nepomenovaný</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Pomocník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Show help to the application</source>
|
||
<translation>Zobraziť Pomocníka programu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOnlineHelpWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="485"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Help Website</source>
|
||
<translation>Web stránka Pomoci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="486"/>
|
||
<source>The website where the help is maintained</source>
|
||
<translation>Priebežne udržiavané Web stránky s Pomocou</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOpen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="86"/>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation>&Otvoriť...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Open a document or import files</source>
|
||
<translation>Otvorí dokument alebo importuje súbory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Supported formats</source>
|
||
<translation>Podporované formáty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="102"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Cannot open file</source>
|
||
<translation>Nedá sa otvoriť súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Loading the file %1 is not supported</source>
|
||
<translation>Načítanie súboru %1 nie je podporované</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPart</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStructure.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Create part</source>
|
||
<translation>Vytvoriť časť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStructure.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Create a new part and make it active</source>
|
||
<translation>Vytvorí novú časť a aktivuje ju</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPaste</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1109"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Prilepiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1110"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1112"/>
|
||
<source>Paste operation</source>
|
||
<translation>Operácia prilepenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPlacement</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1491"/>
|
||
<source>Placement...</source>
|
||
<translation>Umiestnenie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1492"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1493"/>
|
||
<source>Place the selected objects</source>
|
||
<translation>Umiestní vybrané objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrint</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="839"/>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation>&Tlač...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="840"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="842"/>
|
||
<source>Print the document</source>
|
||
<translation>Vytlačiť dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrintPdf</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="901"/>
|
||
<source>&Export PDF...</source>
|
||
<translation>&Exportovať PDF...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="902"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="904"/>
|
||
<source>Export the document as PDF</source>
|
||
<translation>Export dokumentu do formátu PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrintPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="871"/>
|
||
<source>&Print preview...</source>
|
||
<translation>Náhľad tlače...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Print the document</source>
|
||
<translation>Vytlačiť dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Print preview</source>
|
||
<translation>Náhľad tlače</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdProjectInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="781"/>
|
||
<source>Project i&nformation...</source>
|
||
<translation>&Informácie o projekte...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="784"/>
|
||
<source>Show details of the currently active project</source>
|
||
<translation>Zobrazí podrobnosti o práve aktívnom projekte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdProjectUtil</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="812"/>
|
||
<source>Project utility...</source>
|
||
<translation>Pomôcky projektu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="813"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="814"/>
|
||
<source>Utility to extract or create project files</source>
|
||
<translation>Pomôcky na extrakciu alebo vytvorenie súborov projektu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPythonWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="679"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Python Website</source>
|
||
<translation>Web stránka Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="680"/>
|
||
<source>The official Python website</source>
|
||
<translation>Oficiálne web stránky pre Python</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdQuit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="933"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>U&končiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="934"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Quits the application</source>
|
||
<translation>Ukončí aplikáciu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRandomColor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Random color</source>
|
||
<translation>Náhodná farba</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRecentFiles</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Recent files</source>
|
||
<translation>Nedávne súbory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="136"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Recent file list</source>
|
||
<translation>Zoznam nedávnych súborov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRecentMacros</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Recent macros</source>
|
||
<translation>Nedávne makrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Recent macro list</source>
|
||
<translation>Zoznam nedávnych makier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRedo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>Znova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1004"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1006"/>
|
||
<source>Redoes a previously undone action</source>
|
||
<translation>Znova vykoná vrátenú akciu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRefresh</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>Obnoviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1412"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1414"/>
|
||
<source>Recomputes the current active document</source>
|
||
<translation>Prepočíta momentálne aktívny dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdReportBug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Report a bug</source>
|
||
<translation type="unfinished">Report a bug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="705"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Report a bug or suggest a feature</source>
|
||
<translation type="unfinished">Report a bug or suggest a feature</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRevert</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Revert</source>
|
||
<translation>Vrátiť späť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="743"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Reverts to the saved version of this file</source>
|
||
<translation>Vráti sa späť k uloženej verzii tohto súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSave</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="629"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>Uložiť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="630"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Save the active document</source>
|
||
<translation>Uloží aktívny dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSaveAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="714"/>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation>Uložiť všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="715"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Save all opened document</source>
|
||
<translation>Uložiť všetky otvorené dokumenty</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSaveAs</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Save &As...</source>
|
||
<translation>Uložiť &ako...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Save the active document under a new file name</source>
|
||
<translation>Uloží aktívny dokument pod novým názvom súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSaveCopy</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Save a &Copy...</source>
|
||
<translation>Uložiť kó&piu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="688"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="690"/>
|
||
<source>Save a copy of the active document under a new file name</source>
|
||
<translation>Uložtiť kópiu aktívneho dokumentu pod novým názvom súboru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSceneInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3177"/>
|
||
<source>Scene inspector...</source>
|
||
<translation>Prehliadač scény...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3178"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3180"/>
|
||
<source>Scene inspector</source>
|
||
<translation>Prehliadač scény</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSelBack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3324"/>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Back</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3325"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3327"/>
|
||
<source>Go back to previous selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Go back to previous selection</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSelBoundingBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3637"/>
|
||
<source>&Bounding box</source>
|
||
<translation>&Ohraničenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3638"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3640"/>
|
||
<source>Show selection bounding box</source>
|
||
<translation type="unfinished">Show selection bounding box</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSelForward</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3354"/>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Forward</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3355"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3357"/>
|
||
<source>Repeat the backed selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Repeat the backed selection</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSelectAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1237"/>
|
||
<source>Select &All</source>
|
||
<translation>Vybr&ať všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1238"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1240"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSelectVisibleObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1009"/>
|
||
<source>Select visible objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select visible objects</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1010"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1011"/>
|
||
<source>Select visible objects in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select visible objects in the active document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSendToPythonConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="130"/>
|
||
<source>&Send to Python Console</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Send to Python Console</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../CommandFeat.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Sends the selected object to the Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sends the selected object to the Python console</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSetAppearance</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1166"/>
|
||
<source>Appearance...</source>
|
||
<translation>Vzhľad...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1167"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1169"/>
|
||
<source>Sets the display properties of the selected object</source>
|
||
<translation>Nastaví zobrazenie vlastností vybratého objektu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdShowObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1092"/>
|
||
<source>Show all objects</source>
|
||
<translation>Zobraziť všetky objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1093"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1094"/>
|
||
<source>Show all objects in the document</source>
|
||
<translation>Zobrazí všetky objekty v dokumente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdShowSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Show selection</source>
|
||
<translation>Zobraziť výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="954"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="955"/>
|
||
<source>Show all selected objects</source>
|
||
<translation>Zobrazí všetky vybraté objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdStatusBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Status bar</source>
|
||
<translation>Stavový riadok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="394"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Toggles the status bar</source>
|
||
<translation>Prepína stavový riadok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTextDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="789"/>
|
||
<source>Add text document</source>
|
||
<translation>Vložiť textový dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="790"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Add text document to active document</source>
|
||
<translation>Vložiť textový dokument do aktívneho dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTextureMapping</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3210"/>
|
||
<source>Texture mapping...</source>
|
||
<translation>Mapovanie textúry...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3211"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3213"/>
|
||
<source>Texture mapping</source>
|
||
<translation>Mapovanie textúry</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTileWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="82"/>
|
||
<source>&Tile</source>
|
||
<translation>Dlaždice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="83"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Tile the windows</source>
|
||
<translation>Uloží okná ako dlaždice</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleBreakpoint</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="294"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="295"/>
|
||
<location filename="../CommandMacro.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Toggle breakpoint</source>
|
||
<translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleClipPlane</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Clipping plane</source>
|
||
<translation>Strihacia rovina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="600"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Toggles clipping plane for active view</source>
|
||
<translation>Prepne strihaciu rovinu pre aktívne zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleNavigation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2011"/>
|
||
<source>Toggle navigation/Edit mode</source>
|
||
<translation>Prepína Navigačný/Editovací mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2012"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2013"/>
|
||
<source>Toggle between navigation and edit mode</source>
|
||
<translation>Prepína medzi režimom navigácie a režimom úpravy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1051"/>
|
||
<source>Toggle all objects</source>
|
||
<translation>Prepnúť všetky objekty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1052"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1053"/>
|
||
<source>Toggles visibility of all objects in the active document</source>
|
||
<translation>Prepína viditeľnosť všetkých objektov v aktívnom dokumente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleSelectability</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="901"/>
|
||
<source>Toggle selectability</source>
|
||
<translation>Prepnúť výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="902"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="903"/>
|
||
<source>Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View</source>
|
||
<translation>Prepína vlastnosť objektu či môže byť vybraný v 3D pohľade</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleVisibility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Toggle visibility</source>
|
||
<translation>Prepnúť viditeľnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="871"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Toggles visibility</source>
|
||
<translation>Prepína viditeľnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToolBarMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Tool&bars</source>
|
||
<translation>Panely nástrojov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="339"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Toggles this window</source>
|
||
<translation>Prepína toto okno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTransform</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1465"/>
|
||
<source>Transform...</source>
|
||
<translation>Transformácia...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1466"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1467"/>
|
||
<source>Transform the geometry of selected objects</source>
|
||
<translation>Transformuje geometriu vybraných objektov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTransformManip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1536"/>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation>Transformácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1537"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1538"/>
|
||
<source>Transform the selected object in the 3d view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Transform the selected object in the 3d view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTreeCollapse</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2985"/>
|
||
<source>Collapse selected item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Collapse selected item</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2986"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2988"/>
|
||
<source>Collapse currently selected tree items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Collapse currently selected tree items</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTreeExpand</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3010"/>
|
||
<source>Expand selected item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Expand selected item</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3011"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3013"/>
|
||
<source>Expand currently selected tree items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Expand currently selected tree items</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTreeSelectAllInstances</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3035"/>
|
||
<source>Select all instances</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select all instances</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3036"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3038"/>
|
||
<source>Select all instances of the current selected object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Select all instances of the current selected object</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTreeViewActions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3600"/>
|
||
<source>TreeView actions</source>
|
||
<translation>Akcie stromového zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3601"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3603"/>
|
||
<source>TreeView behavior options and actions</source>
|
||
<translation>Možnosti a akcie správania stromového zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUndo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="959"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Späť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="960"/>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Undo exactly one action</source>
|
||
<translation>Vráti sa o jednu akciu nazad</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUnitsCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="822"/>
|
||
<source>&Units calculator...</source>
|
||
<translation>Kalkulačka &jednotiek...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="823"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Start the units calculator</source>
|
||
<translation>Spustí kalkulačku jednotiek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUserEditMode</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Edit mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="859"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Defines behavior when editing an object from tree</source>
|
||
<translation type="unfinished">Defines behavior when editing an object from tree</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUserInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Dock views</source>
|
||
<translation>Ukotviť zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="281"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Dock all top-level views</source>
|
||
<translation>Ukotviť všetky zobrazenia najvyššej úrovne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewBottom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1224"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Zo spodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1225"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>Set to bottom view</source>
|
||
<translation>Nastaví na pohľad zospodu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewCreate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1982"/>
|
||
<source>Create new view</source>
|
||
<translation>Vytvoriť nové zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1983"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1985"/>
|
||
<source>Creates a new view window for the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Creates a new view window for the active document</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewDimetric</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>Dimetric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimetric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1393"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1395"/>
|
||
<source>Set to dimetric view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set to dimetric view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample1</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2106"/>
|
||
<source>Inventor example #1</source>
|
||
<translation>Príklad návrhu #1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2107"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2109"/>
|
||
<source>Shows a 3D texture with manipulator</source>
|
||
<translation>Zobrazuje 3D textúru s manipulátorom</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2134"/>
|
||
<source>Inventor example #2</source>
|
||
<translation>Príklad návrhu #2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2135"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2137"/>
|
||
<source>Shows spheres and drag-lights</source>
|
||
<translation>Ukazuje návrh gule a tieňovanie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample3</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2162"/>
|
||
<source>Inventor example #3</source>
|
||
<translation>Príklad návrhu #3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2163"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2165"/>
|
||
<source>Shows a animated texture</source>
|
||
<translation>Ukazuje animovanú tuxtúru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFitAll</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1488"/>
|
||
<source>Fit all</source>
|
||
<translation>Prispôsobiť všetko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1489"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1491"/>
|
||
<source>Fits the whole content on the screen</source>
|
||
<translation>Prispôsobí celý obsah obrazovke</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFitSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1519"/>
|
||
<source>Fit selection</source>
|
||
<translation>Napasovať výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1520"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1522"/>
|
||
<source>Fits the selected content on the screen</source>
|
||
<translation>Prispôsobí zobrazenie vybraného obsahu a ukáže na obrazovke</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFront</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1248"/>
|
||
<source>Front</source>
|
||
<translation>Spredu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1249"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Set to front view</source>
|
||
<translation>Nastaví na pohľad spredu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewHome</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1197"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>Set to default home view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set to default home view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIsometric</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>Isometric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Isometric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1369"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1371"/>
|
||
<source>Set to isometric view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set to isometric view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvIssueCamPos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2333"/>
|
||
<source>Issue camera position</source>
|
||
<translation>Východzie postavenie kamery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2334"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2336"/>
|
||
<source>Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position</source>
|
||
<translation>Východzie nastavenie pozície kamery v konzole a v Makre pre jednoduchšie vyvolanie tejto pozície</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2304"/>
|
||
<source>Stereo Interleaved Columns</source>
|
||
<translation>Stereo prekladané stĺpce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2305"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2307"/>
|
||
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Columns</source>
|
||
<translation>Prepínať stereo prezeranie prekladaných stĺpcov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedRows</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2276"/>
|
||
<source>Stereo Interleaved Rows</source>
|
||
<translation>Stereo prekladané riadky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2277"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2279"/>
|
||
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Rows</source>
|
||
<translation>Prepínať stereo prezeranie prekladaných riadkov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoOff</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2191"/>
|
||
<source>Stereo Off</source>
|
||
<translation>Vypnúť stereo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2192"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2194"/>
|
||
<source>Switch stereo viewing off</source>
|
||
<translation>Vypnúť stereo zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoQuadBuff</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2248"/>
|
||
<source>Stereo quad buffer</source>
|
||
<translation>Quad Stereo vyrovnávanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2249"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2251"/>
|
||
<source>Switch stereo viewing to quad buffer</source>
|
||
<translation>Prepne stereo zobrazenie na quadrofónne vyrovnávanie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoRedGreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2220"/>
|
||
<source>Stereo red/cyan</source>
|
||
<translation>Stereo červená/azúrová</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2221"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2223"/>
|
||
<source>Switch stereo viewing to red/cyan</source>
|
||
<translation>Prepnúť stereo sledovanie na červenú/azúrovú</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewLeft</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1272"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Vľavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1273"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Set to left view</source>
|
||
<translation>Nastaví na pohľad zľava</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRear</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1296"/>
|
||
<source>Rear</source>
|
||
<translation>Vzadu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1297"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1299"/>
|
||
<source>Set to rear view</source>
|
||
<translation>Nastaví na pohľad zozadu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRestoreCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Restore saved camera</source>
|
||
<translation>Obnoviť uloženú kameru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Restore saved camera settings</source>
|
||
<translation>Obnoviť nastavenia uloženej kamery</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRight</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Vpravo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1321"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1323"/>
|
||
<source>Set to right view</source>
|
||
<translation>Nastaví na pohľad sprava</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRotateLeft</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1438"/>
|
||
<source>Rotate Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotate Left</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1439"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1441"/>
|
||
<source>Rotate the view by 90° counter-clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotate the view by 90° counter-clockwise</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRotateRight</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1463"/>
|
||
<source>Rotate Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotate Right</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1464"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1466"/>
|
||
<source>Rotate the view by 90° clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotate the view by 90° clockwise</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewSaveCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Save current camera</source>
|
||
<translation>Uložiť aktuálnu kameru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Save current camera settings</source>
|
||
<translation>Uložiť nastavenia aktuálnej kamery</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewTop</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1344"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Zhora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1345"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1347"/>
|
||
<source>Set to top view</source>
|
||
<translation>Nastaví na pohľad zhora</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewTrimetric</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1415"/>
|
||
<source>Trimetric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trimetric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1416"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1418"/>
|
||
<source>Set to trimetric view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set to trimetric view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewVR</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1781"/>
|
||
<source>FreeCAD-VR</source>
|
||
<translation type="unfinished">FreeCAD-VR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1782"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1784"/>
|
||
<source>Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</source>
|
||
<translation type="unfinished">Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWhatsThis</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="304"/>
|
||
<source>&What's This?</source>
|
||
<translation>Čo je toto?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="305"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="307"/>
|
||
<source>What's This</source>
|
||
<translation>Čo je toto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="256"/>
|
||
<source>&Windows...</source>
|
||
<translation>Okná...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="257"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Windows list</source>
|
||
<translation>Zoznam okien</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWindowsMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="439"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="440"/>
|
||
<location filename="../CommandWindow.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Activates this window</source>
|
||
<translation>Aktivuje toto okno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWorkbench</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Workbench</source>
|
||
<translation>Pracovný priestor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../CommandStd.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Switch between workbenches</source>
|
||
<translation>Prepne medzi pracovnými priestormi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdMainFullscreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1606"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>Na celú obrazovka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1607"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1609"/>
|
||
<source>Display the main window in fullscreen mode</source>
|
||
<translation>Zobrazí hlavné okno v režime na celú obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdOrthographicCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Orthographic view</source>
|
||
<translation>Priestorový pohľad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Switches to orthographic view mode</source>
|
||
<translation>Prepne do priestorového zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdPerspectiveCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Perspective view</source>
|
||
<translation>Perspektívny pohľad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Switches to perspective view mode</source>
|
||
<translation>Prepne do perspektívneho zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdRecallWorkingView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3711"/>
|
||
<source>Recall working view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Recall working view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3712"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3713"/>
|
||
<source>Recall previously stored temporary working view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Recall previously stored temporary working view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdStoreWorkingView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3681"/>
|
||
<source>Store working view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Store working view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3682"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3683"/>
|
||
<source>Store a document-specific temporary working view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Store a document-specific temporary working view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeCollapseDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3438"/>
|
||
<source>Collapse/Expand</source>
|
||
<translation type="unfinished">Collapse/Expand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3439"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3441"/>
|
||
<source>Expand active document and collapse all others</source>
|
||
<translation type="unfinished">Expand active document and collapse all others</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeDrag</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3567"/>
|
||
<source>Initiate dragging</source>
|
||
<translation type="unfinished">Initiate dragging</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3568"/>
|
||
<source>Initiate dragging of current selected tree items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Initiate dragging of current selected tree items</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeMultiDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3421"/>
|
||
<source>Multi document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Multi document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3422"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3424"/>
|
||
<source>Display all documents in the tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Display all documents in the tree view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreePreSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3531"/>
|
||
<source>Pre-selection</source>
|
||
<translation>Predčasný výber</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3532"/>
|
||
<source>Preselect the object in 3D view when mouse over the tree item</source>
|
||
<translation>Predčasne vybrať objekt v 3D zobrazení, keď je kurzor myši nad položku zo stromu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeRecordSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3549"/>
|
||
<source>Record selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Record selection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3550"/>
|
||
<source>Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Record selection in tree view in order to go back/forward using navigation button</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2960"/>
|
||
<source>Go to selection</source>
|
||
<translation>Choď do výberu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2961"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2963"/>
|
||
<source>Scroll to first selected item</source>
|
||
<translation>Prejsť na prvú z vybraných položiek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeSingleDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3404"/>
|
||
<source>Single document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Single document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3405"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3407"/>
|
||
<source>Only display the active document in the tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Only display the active document in the tree view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeSyncPlacement</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3513"/>
|
||
<source>Sync placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sync placement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3514"/>
|
||
<source>Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto adjust placement on drag and drop objects across coordinate systems</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeSyncSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3495"/>
|
||
<source>Sync selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sync selection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3496"/>
|
||
<source>Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto expand tree item when the corresponding object is selected in 3D view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdTreeSyncView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3477"/>
|
||
<source>Sync view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sync view</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="3478"/>
|
||
<source>Auto switch to the 3D view containing the selected item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auto switch to the 3D view containing the selected item</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewBoxZoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2586"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2587"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2589"/>
|
||
<source>Box zoom</source>
|
||
<translation>Priblíženie Boxu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewDock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1548"/>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation>Ukotvené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1549"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1551"/>
|
||
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
|
||
<translation>Zobrazí aktívne okno buď v režime na celú obrazovku, v ukotvenom alebo neukotvenom režime</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewDockUndockFullscreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1668"/>
|
||
<source>Document window</source>
|
||
<translation>Okno dokumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1669"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1671"/>
|
||
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
|
||
<translation>Zobrazí aktívne okno buď v režime na celú obrazovku, v ukotvenom alebo neukotvenom režime</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewFullscreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1638"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>Na celú obrazovka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1639"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1641"/>
|
||
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
|
||
<translation>Zobrazí aktívne okno buď v režime na celú obrazovku, v ukotvenom alebo neukotvenom režime</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewScreenShot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1810"/>
|
||
<source>Save picture...</source>
|
||
<translation>Uložiť obrázok...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1811"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1813"/>
|
||
<source>Creates a screenshot of the active view</source>
|
||
<translation>Vytvorí snímok z aktívneho zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewUndock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1577"/>
|
||
<source>Undocked</source>
|
||
<translation>Uvoľnené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1578"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="1580"/>
|
||
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
|
||
<translation>Zobrazí aktívne okno buď v režime na celú obrazovku, v ukotvenom alebo neukotvenom režime</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewZoomIn</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2383"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2384"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2386"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Priblížiť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewZoomOut</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2416"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2417"/>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="2419"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Vzdialiť</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_Delete</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>The following referencing objects might break.
|
||
|
||
Are you sure you want to continue?
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">The following referencing objects might break.
|
||
|
||
Are you sure you want to continue?
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1350"/>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Object dependencies</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_DependencyGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Dependency graph</source>
|
||
<translation>Graf závislosti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_DrawStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="729"/>
|
||
<source>As is</source>
|
||
<translation>Ako je</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Normal mode</source>
|
||
<translation>Normálny režim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="734"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Body</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Points mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Points mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Wireframe</source>
|
||
<translation>Drôtový model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Wireframe mode</source>
|
||
<translation>Drôtený režim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Hidden line</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hidden line</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="746"/>
|
||
<source>Hidden line mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hidden line mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="749"/>
|
||
<source>No shading</source>
|
||
<translation type="unfinished">No shading</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="751"/>
|
||
<source>No shading mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">No shading mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="754"/>
|
||
<source>Shaded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Shaded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="756"/>
|
||
<source>Shaded mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Shaded mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Flat lines</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flat lines</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandView.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Flat lines mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flat lines mode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_DuplicateSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1201"/>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Object dependencies</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>To link to external objects, the document must be saved at least once.
|
||
Do you want to save the document now?</source>
|
||
<translation type="unfinished">To link to external objects, the document must be saved at least once.
|
||
Do you want to save the document now?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_Group</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandStructure.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_Refresh</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="1440"/>
|
||
<source>The document contains dependency cycles.
|
||
Please check the Report View for more details.
|
||
|
||
Do you still want to proceed?</source>
|
||
<translation>Dokument obsahuje cykly závislosti.
|
||
Ďalšie podrobnosti nájdete v zobrazení prehľadov.
|
||
|
||
Chcete stále pokračovať?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_Revert</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Revert document</source>
|
||
<translation>Vrátiť dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="756"/>
|
||
<source>This will discard all the changes since last file save.</source>
|
||
<translation>Týmto sa zahodia všetky zmeny od posledného uloženia súboru.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="757"/>
|
||
<source>Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>Chcete pokračovať?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TreeParams</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TreeParams.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>Tree view item background. Only effecitve in overlay.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tree view item background. Only effecitve in overlay.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TreeParams.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>Tree view item background padding.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tree view item background padding.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TreeParams.cpp" line="1195"/>
|
||
<source>Hide extra tree view column for item description.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hide extra tree view column for item description.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TreeParams.cpp" line="1223"/>
|
||
<source>Hide tree view scroll bar in dock overlay</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hide tree view scroll bar in dock overlay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TreeParams.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Hide tree view header view in dock overlay</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hide tree view header view in dock overlay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../TreeParams.cpp" line="1279"/>
|
||
<source>Allow tree view columns to be manually resized</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allow tree view columns to be manually resized</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewIsometricCmd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1755"/>
|
||
<source>Isometric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Isometric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1756"/>
|
||
<source>Set NaviCube to Isometric mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set NaviCube to Isometric mode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewOrthographicCmd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1775"/>
|
||
<source>Orthographic</source>
|
||
<translation type="unfinished">Orthographic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1776"/>
|
||
<source>Set View to Orthographic mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set View to Orthographic mode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewPerspectiveCmd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1796"/>
|
||
<source>Perspective</source>
|
||
<translation type="unfinished">Perspective</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1797"/>
|
||
<source>Set View to Perspective mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Set View to Perspective mode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewZoomToFitCmd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1817"/>
|
||
<source>Zoom to fit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom to fit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../NaviCube.cpp" line="1818"/>
|
||
<source>Zoom so that model fills the view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom so that model fills the view</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Workbench</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="528"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>Súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="529"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Upraviť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Standard views</source>
|
||
<translation>Štandardné zobrazenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Axonometric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Axonometric</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="532"/>
|
||
<source>&Stereo</source>
|
||
<translation>&Stereo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="533"/>
|
||
<source>&Zoom</source>
|
||
<translation>&Zväčšenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Viditeľnosť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="535"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>Zo&brazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="536"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>Nás&troje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="537"/>
|
||
<source>&Macro</source>
|
||
<translation>&Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="538"/>
|
||
<source>&Windows</source>
|
||
<translation>O&kná</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="539"/>
|
||
<source>&On-line help</source>
|
||
<translation>&On-line Pomoc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="540"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Pomocník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="541"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Súbor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation>Makro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="543"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Zobrazenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Special Ops</source>
|
||
<translation>Špeciálne Operácie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Workbench.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Link actions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Link actions</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|