6609 lines
224 KiB
XML
6609 lines
224 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="it" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>Angle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A:</source>
|
||
<translation type="unfinished">A:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B:</source>
|
||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C:</source>
|
||
<translation type="unfinished">C:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle Snap</source>
|
||
<translation type="unfinished">Snap angolare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>1 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">1 °</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>2 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">2 °</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>5 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">5 °</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>10 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">10 °</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>20 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">20 °</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>45 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">45 °</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>90 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">90 °</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>180 °</source>
|
||
<translation type="unfinished">180 °</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdViewMeasureClearAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation type="unfinished">Misura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear measurement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cancella misura</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdViewMeasureToggleAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation type="unfinished">Misura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle measurement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva misura</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgCustomizeSpNavSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Spaceball Motion</source>
|
||
<translation type="unfinished">Movimenti Spaceball</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Sensitivity: </source>
|
||
<translation type="unfinished">Sensibilità globale: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dominant Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modalità dominante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip Y/Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Capovolgi Y/Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Translations</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita le traduzioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Rotations</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita le rotazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calibrate</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calibra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="unfinished">Normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inverti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgUnitCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calcolatore di unità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>as:</source>
|
||
<translation type="unfinished">come:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>=></source>
|
||
<translation type="unfinished">=></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ico</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome file</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::AccelLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation type="unfinished">nessuno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ActionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Available:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disponibile:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selezionato:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spostare verso l'alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sposta verso il basso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::AlignmentView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Movable object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oggetto mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oggetto fisso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::BlenderNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi il tasto sinistro del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi MAIUSC e il pulsante centrale del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi il tasto centrale del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scorri il tasto centrale del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::CADNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi il tasto sinistro del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi il tasto centrale del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle and left or right mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premere il tasto centrale e sinistro o destro del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll middle mouse button or keep middle button pressed
|
||
while doing a left or right click and move the mouse up or down</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scorrere con il tasto centrale del mouse o tenere premuto il tasto centrale mentre si fa un click con il tasto sinistro o destro e spostare il mouse su o giù</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Command</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ContainerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ControlSingleton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Task panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Riquadro delle attività</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::AboutApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation type="unfinished">Informazioni su</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision number</source>
|
||
<translation type="unfinished">Numero revisione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation type="unfinished">Versione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release date</source>
|
||
<translation type="unfinished">Data di rilascio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Licenza...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copia negli appunti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operating system</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sistema operativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word size</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione parola</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ButtonModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Button %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulsante %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out Of Range</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fuori dalla portata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Clipping</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ritaglio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping X</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ritaglio X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specchia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Offset</source>
|
||
<translation type="unfinished">Offset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping Y</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ritaglio Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ritaglio Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping custom direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ritaglio in direzione personalizzata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust to view direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Regola verso la direzione della vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Direzione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::CommandModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comandi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DemoMode</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View Turntable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza rotazione oggetti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Massima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Minima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Schermo intero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable timer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita timer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> s</source>
|
||
<translation type="unfinished"> s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Angolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>90°</source>
|
||
<translation type="unfinished">90°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>-90°</source>
|
||
<translation type="unfinished">-90°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avvia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ferma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scegli Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Activate</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Attiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgAuthorization</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization</source>
|
||
<translation type="unfinished">Autorizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Password:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome utente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Site:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sito:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 at %2</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 a %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgChooseIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scegli Icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add icons...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aggiungi icone...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon folders...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup Custom Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Configurare Macro Personali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pixmap</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pixmap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerator:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Acceleratore:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What's this:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Che cos'è questo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status text:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Testo di stato:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool tip:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Suggerimento:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu text:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Testo di menu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sostituisci</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No macros found.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna macro trovata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro non trovata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sorry, couldn't find macro file '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non è stato possibile trovare il file macro '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro vuota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify the macro first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specificare prima la macro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Testo vuoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify the menu text first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specificare prima il menu testo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No item selected</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun elemento selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a macro item first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selezionare prima un elemento macro.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommands</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comandi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation type="unfinished">Categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comando</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tastiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Descrizione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Category:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Categoria:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&ommands:</source>
|
||
<translation type="unfinished">C&omandi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current shortcut:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scorciatoia corrente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press &new shortcut:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Digita la &nuova scorciatoia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Currently assigned to:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attualmente assegnata a:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Assign</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Assegna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ripristina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&set All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ri&pristina tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation type="unfinished">nessuno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple defined shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scorciatoia definita più volte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour.</source>
|
||
<translation type="unfinished">La scorciatoia '%1' è definita più volte. Ciò potrebbe portare ad un comportamento inaspettato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already defined shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scorciatoia già definita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shortcut '%1' is already assigned to '%2'.
|
||
|
||
Please define another shortcut.</source>
|
||
<translation type="unfinished">La scorciatoia '%1' è già stata assegnata a '%2'.
|
||
|
||
Definire un'altra scorciatoia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbox bars</source>
|
||
<translation type="unfinished">Barre degli strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolbars</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation type="unfinished">Barre degli strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Nota:</span> Le modifiche diverranno attive al prossimo avvio dell'ambiente appropriato</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sposta verso destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Sposta l'elemento selezionato un livello in basso.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi padre.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sposta verso sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Sposta l'elemento selezionato un livello in alto.</b><p>Questo cambierà anche il livello degli elementi padre.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sposta verso il basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Sposta l'elemento selezionato in basso</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spostare verso l'alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b>Sposta l'elemento selezionato in alto.</b><p>L'elemento verrà spostato all'interno del livello di gerarchia.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rinomina...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><Separator></source>
|
||
<translation type="unfinished"><Separatore></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuova barra degli strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome della barra degli strumenti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicated name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome duplicato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The toolbar name '%1' is already used</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il nome della barra degli strumenti '%1' è già usato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rinomina la barra degli strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation type="unfinished">Globale</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize</source>
|
||
<translation type="unfinished">Personalizza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Spaceball Motion</source>
|
||
<translation type="unfinished">Movimenti Spaceball</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Spaceball Present</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun Spaceball Presente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Spaceball Present</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun Spaceball Presente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulsanti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Reference</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stampa riferimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spaceball Buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulsanti Spaceball</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Display properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza le proprietà</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasparenza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spessore linea:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione punto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Material</source>
|
||
<translation type="unfinished">Materiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewing mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modalità di visualizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot mode:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo di stampa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line transparency:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasparenza linea:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore linea:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shape color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore forma:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color plot:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore trama:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document window:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra del documento:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="unfinished">Normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aluminium</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brass</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bronze</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copper</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chrome</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emerald</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jade</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Metalized</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Neon GNC</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Neon PHC</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Obsidian</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pewter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plastic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ruby</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Satin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shiny plastic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Silver</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Steel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stone</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgEditorSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opzioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable line numbers</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita la numerazione delle linee</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable folding</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita il folding</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Indentazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert spaces</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci spazi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tab size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione della tabulazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indent size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione dell'indentazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep tabs</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mantieni le tabulazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizzazione elementi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tipo di carattere:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anteprima:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished">Generale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable splash screen at start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita la schermata iniziale all'avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch to tab of report window:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa alla finestra di report:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto load module after start up:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Caricamento automatico del modulo dopo l'avvio:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lingua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change language:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cambia lingua:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Main window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra principale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size of recent file list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione della lista dei file recenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window style:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stile della finestra:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size of toolbar icons:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione delle icone della barra degli strumenti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable tiled background</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita sfondo a mosaico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style sheet:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Foglio di stile:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgGeneralImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Predefinita (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Piccola (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Grande (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extra large (%1 x %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Molto grande (%1 x %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No style sheet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun foglio di stile</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation type="unfinished">Input</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene Inspector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ispettore di scena</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecute</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esegui la macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome macro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro destination:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Percorso Macro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esegui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro file</source>
|
||
<translation type="unfinished">File macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a file name, please:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci un nome file:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing file</source>
|
||
<translation type="unfinished">File esistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>'%1'.
|
||
This file already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">'%1'.
|
||
Il file esiste già.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cancella macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the macro '%1'?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vuoi veramente cancellare la macro '%1'?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile creare il file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation of file '%1' failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Creazione del file '%1' non riuscita.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro recording</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registrazione macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome macro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ferma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro path:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Percorso macro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMacroRecordImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro recorder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registratore macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify first a place to save.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specificare prima dove salvare.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro esistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The macro '%1' already exists. Do you want to overwrite?</source>
|
||
<translation type="unfinished">La macro '%1' esiste già. Vuoi sovrasciverla?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The macro directory doesn't exist. Please, choose another one.</source>
|
||
<translation type="unfinished">La cartella delle macro non esiste. Sceglierne un'altra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose macro directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scegli la cartella delle macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have no write permission for the directory. Please, choose another one.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non si dispone dell'autorizzazione di scrittura nella cartella. Sceglierne un'altra.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgMaterialProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Material properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Proprietà del materiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Material</source>
|
||
<translation type="unfinished">Materiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Diffuse color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore diffuso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specular color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore speculare:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shininess:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Brillantezza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation type="unfinished">%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ambient color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore ambiente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emissive color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore di emissione:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>On-line help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto in linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help viewer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizzatore Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location of start page</source>
|
||
<translation type="unfinished">Posizione della pagina iniziale</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgOnlineHelpImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HTML files (*.html *.htm)</source>
|
||
<translation type="unfinished">File HTML (*.html *.htm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access denied</source>
|
||
<translation type="unfinished">Accesso negato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access denied to '%1'
|
||
|
||
Specify another directory, please.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Accesso negato a '%1'
|
||
|
||
Specificare un'altra cartella.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgParameter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Editor parametri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save to disk</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva su disco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgParameterImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Valore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parametri utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid input</source>
|
||
<translation type="unfinished">Input non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key name '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome chiave '%1' non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parametro di sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferences</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation type="unfinished">Preferenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPreferencesImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parametro errato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgProjectInformation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Project information</source>
|
||
<translation type="unfinished">Informazioni sul progetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation type="unfinished">Informazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Commen&t:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Commen&to:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Percorso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Last modified by:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ultima modifica effettuata da:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created &by:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Creato &da:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Com&pany:</source>
|
||
<translation type="unfinished">So&cietà:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last &modification date:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Data &ultima modifica:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation &date:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Data &di creazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UUID:</source>
|
||
<translation type="unfinished">UUID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License information:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Informazioni sulla licenza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License URL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Indirizzo licenza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri nel browser</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgProjectUtility</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Project utility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utilità di progetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Estrai progetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project file (*.fcstd)</source>
|
||
<translation type="unfinished">File di progetto (*. fcstd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination</source>
|
||
<translation type="unfinished">Destinazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract</source>
|
||
<translation type="unfinished">Estrai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea progetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document.xml</source>
|
||
<translation type="unfinished">Document.xml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load project file after creation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Carica il file di progetto dopo la creazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty source</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fonte vuota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No source is defined.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna fonte è definita.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty destination</source>
|
||
<translation type="unfinished">Destinazione vuota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No destination is defined.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non è definita alcuna destinazione.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgPropertyLink</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Collegamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all object types</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza tutti i tipi di oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select an object of the list</source>
|
||
<translation type="obsolete">Selezionare un oggetto dell'elenco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select an object from the list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgReportView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Output window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra di Output</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Output</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record log messages</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registra messaggi di log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record warnings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registra avvisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record error messages</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registra messaggi di errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal messages:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Messaggi normali:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log messages:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Messaggi di log:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warnings:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avvisi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Errors:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errori:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect internal Python errors to report view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reindirizzare gli errori interni di Python alla finestra di report</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect internal Python output to report view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reindirizzare l'output interno di Python nella vista report</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgRunExternal</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Running external program</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esecuzione programma esterno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etichetta Testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced >></source>
|
||
<translation type="unfinished">Avanzate >></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept changes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Accetta le modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ignorare le modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort program</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interrompere il programma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona un file</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3D View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista 3D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3D View settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impostazioni Vista 3D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show coordinate system in the corner</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra le coordinate di sistema nell'angolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show counter of frames per second</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra contatore frame per secondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable animation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abilita animazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eye to eye distance for stereo modes:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Distanza tra gli occhi per le modalità stereo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera type</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tipo di camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orthographic rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished">Render ortografico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perspective rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished">Render prospettico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3D Navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Navigazione 3D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mouse...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Intensity of backlight</source>
|
||
<translation type="unfinished">Intensità della retroilluminazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable backlight color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva il colore di retroilluminazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orbit style</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stile Orbita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turntable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Piatto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trackball</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trackball</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inverti zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom at cursor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom al cursore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom step</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passo di zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anti-Aliasing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anti-Aliasing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Smoothing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Leviga linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSAA 2x</source>
|
||
<translation type="unfinished">MSAA 2x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSAA 4x</source>
|
||
<translation type="unfinished">MSAA 4x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSAA 8x</source>
|
||
<translation type="unfinished">MSAA 8x</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettings3DViewImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Navigazione %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color model</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modello di colore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Gradient:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Gradiente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>red-yellow-green-cyan-blue</source>
|
||
<translation type="unfinished">rosso-giallo-verde-ciano-blu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>blue-cyan-green-yellow-red</source>
|
||
<translation type="unfinished">blu-ciano-verde-giallo-rosso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>white-black</source>
|
||
<translation type="unfinished">bianco-nero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>black-white</source>
|
||
<translation type="unfinished">nero-bianco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out g&rayed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uscita in scala di g&rigi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out &invisible</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uscita &invisibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+I</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Zero</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Flow</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Flusso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+F</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter range</source>
|
||
<translation type="unfinished">Intervallo parametro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mi&nimum:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mi&nimo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ma&ximum:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ma&ssimo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Labels:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Etichette:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Decimals:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Decimali:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color-gradient settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impostazioni del gradiente di colore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradientImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parametro errato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The maximum value must be higher than the minimum value.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il valore massimo deve essere maggiore del valore minimo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished">Generale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document save compression level
|
||
(0 = none, 9 = highest, 3 = default)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Livello di compressione di salvataggio del documento
|
||
(0 = nessuno, 9 = massimo, 3 = normale)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new document at start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea un nuovo documento all'avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Storage</source>
|
||
<translation type="unfinished">Archiviazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving transactions (Auto-save)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salvataggio delle transazioni (Salvataggio automatico)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard saved transaction after saving document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Elimina le transazioni dopo il salvataggio del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save thumbnail into project file when saving document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva la miniatura nel file del progetto al salvataggio del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create up to backup files when resaving document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Numero di file di backup quando si salva di nuovo il documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oggetti del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow duplicate object labels in one document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Consente la duplicazione delle etichette degli oggetti in uno stesso documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Undo/Redo steps</source>
|
||
<translation type="unfinished">Massimo numero di passaggi di Annulla/Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Using Undo/Redo on documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utilizzo di Annulla/Ripeti sui documenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authoring and License</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>The name to use on document creation.</p><p>Keep blank for anonymous.</p><p>You can also use the form:</p><p>John Doe &lt;john@doe.com&gt;</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If this is checked, the "Last modified by" field will be set when saving the file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set on save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Company</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The defautl company to use for new files</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default license</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The default license for new documents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All rights reserved</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-ShareAlike</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NoDerivatives</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial-ShareAlike</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CreativeCommons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public Domain</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeArt</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License URL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Indirizzo licenza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An URL where the user can find more details about the license</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>http://en.wikipedia.org/wiki/All_rights_reserved</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsEditorImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmark</source>
|
||
<translation type="unfinished">Segnalibro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Breakpoint</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyword</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parola chiave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Commento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Blocco di commento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation type="unfinished">Numero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stringa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character</source>
|
||
<translation type="unfinished">Carattere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Class name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome della classe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Define name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome definito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Operatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Output Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errore Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Elementi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current line highlight</source>
|
||
<translation type="unfinished">Evidenziazione di linea corrente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsImage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impostazioni immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Proprietà immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back&ground:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sfo&ndo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation type="unfinished">Corrente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>White</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bianco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparent</source>
|
||
<translation type="obsolete">Trasparente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image dimensions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensioni immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pixel</source>
|
||
<translation type="unfinished">pixel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Larghezza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Schermo corrente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon 32 x 32</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icona 32 x 32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon 64 x 64</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icona 64 x 64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon 128 x 128</source>
|
||
<translation type="unfinished">Icona 128 x 128</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CGA 320 x 200</source>
|
||
<translation type="unfinished">CGA 320 x 200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QVGA 320 x 240</source>
|
||
<translation type="unfinished">QVGA 320 x 240</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VGA 640 x 480</source>
|
||
<translation type="unfinished">VGA 640 x 480</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTSC 720 x 480</source>
|
||
<translation type="unfinished">NTSC 720 x 480</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PAL 768 x 578</source>
|
||
<translation type="unfinished">PAL 768 x 578</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SVGA 800 x 600</source>
|
||
<translation type="unfinished">SVGA 800 x 600</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XGA 1024 x 768</source>
|
||
<translation type="unfinished">XGA 1024 x 768</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HD720 1280 x 720</source>
|
||
<translation type="unfinished">HD720 1280 x 720</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SXGA 1280 x 1024</source>
|
||
<translation type="unfinished">SXGA 1280 x 1024</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SXGA+ 1400 x 1050</source>
|
||
<translation type="unfinished">SXGA+ 1400 x 1050</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UXGA 1600 x 1200</source>
|
||
<translation type="unfinished">UXGA 1600 x 1200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HD1080 1920 x 1080</source>
|
||
<translation type="unfinished">HD1080 1920 x 1080</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WUXGA 1920 x 1200</source>
|
||
<translation type="unfinished">WUXGA 1920 x 1200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QXGA 2048 x 1538</source>
|
||
<translation type="unfinished">QXGA 2048 x 1538</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WQXGA 2560 x 1600</source>
|
||
<translation type="unfinished">WQXGA 2560 x 1600</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QSXGA 2560 x 2048</source>
|
||
<translation type="unfinished">QSXGA 2560 x 2048</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>QUXGA 3200 × 2400</source>
|
||
<translation type="unfinished">QUXGA 3200 × 2400</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source>HUXGA 6400 × 4800</source>
|
||
<translation type="unfinished">HUXGA 6400 × 4800</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>!!! 10000 x 10000</source>
|
||
<translation type="unfinished">!!! 10000 x 10000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard sizes:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensioni standard:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Height:</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Altezza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aspect ratio:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Proporzioni:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&4:3</source>
|
||
<translation type="unfinished">&4:3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+4</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1&6:9</source>
|
||
<translation type="unfinished">1&6:9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+6</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&1:1</source>
|
||
<translation type="unfinished">&1:1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Commento immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert MIBA</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci MIBA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci commento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsMacro</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro recording settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impostazioni di registrazione macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging Commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comandi di log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show script commands in python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra i comandi di script nella console Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log all commands issued by menus to file:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registra tutti i comandi emessi dai menu al file:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FullScript.FCScript</source>
|
||
<translation type="unfinished">FullScript.FCScript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gui commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comandi d'interfaccia utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recording GUI commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registrazione dei comandi d'interfaccia utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record as comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registra come commento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro path</source>
|
||
<translation type="unfinished">Percorso macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General macro settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impostazioni generali macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run macros in local environment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esegui macro in ambiente locale</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsUnits</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units settings</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impostazioni unità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard (mm/kg/s/degree)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Standard (mm/kg/s/gradi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MKS (m/kg/s/degree)</source>
|
||
<translation type="unfinished">MKS (m/kg/s/gradi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Magnitude</source>
|
||
<translation type="unfinished">Grandezza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User system:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sistema utente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>US customary (in/lb)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Consuetudinario statunitense (in/lb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of decimals:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Numero di cifre decimali:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imperial decimal (in/lb)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imperiale decimale (in / lb)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsViewColor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable selection highlighting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva l'evidenziamento di selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable preselection highlighting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva l'evidenziamento di preselezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore dello sfondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Middle color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore centrale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color gradient</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gradiente di colore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore semplice</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDay</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tip of the day</source>
|
||
<translation type="unfinished">Consiglio del giorno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Did you know...</font></font></b></source>
|
||
<translation type="unfinished"><b><font face="Times New Roman"><font size="+3">Lo sapevi che...</font></font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show tips at start up</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Mostra i consigli all'avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next Tip</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Prossimo consiglio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgTipOfTheDayImp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download non riuscito: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you want to learn more about FreeCAD you must go to %1 or press the Help item in the Help menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Se vuoi saperne di più su FreeCAD vai a %1 o premi Aiuto nel menu Aiuto.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DlgUnitsCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit mismatch</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mancata corrispondenza unità</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DockablePlacement</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Posizionamento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There already exists a file called %1 in the current directory. Overwrite?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esiste già un file chiamato %1 nella directory corrente. Si desidera sovrascrivere?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile salvare il file %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download canceled.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download annullato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download non riuscito: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloaded %1 to current directory.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scaricato %1 nella directory corrente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 at %2</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 a %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download canceled: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download annullato: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open containing folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri percorso file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening save file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errore di apertura del file salvato: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error saving: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errore durante il salvataggio: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Error: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errore di rete: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>seconds</source>
|
||
<translation type="unfinished">secondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation type="unfinished">minuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- %4 %5 remaining</source>
|
||
<translation type="unfinished">-%4 %5 restante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 of %2 (%3/sec) %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation type="unfinished">?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 di %2 - Arrestato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bytes</source>
|
||
<translation type="unfinished">bytes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>kB</source>
|
||
<translation type="unfinished">kB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::DownloadManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation type="unfinished">Downloads</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clean up</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ripulisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0 Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">0 elementi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download Manager</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 Download</source>
|
||
<translation type="unfinished">1 Download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Downloads</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 Scaricati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::IconDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add icon</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aggiungi icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon folders</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add icon folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::IconFolders</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add or remove custom icon folders</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing a folder only takes effect after an application restart.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::InputVector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Input vector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Immetti vettore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vettore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::LicenseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copyright</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::MouseButtons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tasti del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished">Configurazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selezione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Panning</source>
|
||
<translation type="unfinished">Panoramica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zooming:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ParameterGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation type="unfinished">Espandi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add sub-group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aggiungi sottogruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimuovi gruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rinomina gruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta parametro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importa parametro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Riduci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do really want to remove this parameter group?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vuoi veramente rimuonere questo gruppo di parametri?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing sub-group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sottogruppo esistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The sub-group '%1' already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il sottogruppo '%1' esiste già.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export parameter to file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta il parametro in un file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML (*.FCParam)</source>
|
||
<translation type="unfinished">XML (*.FCParam)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import parameter from file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importa il parametro da un file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errore durante l'importazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reading from '%1' failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lettura da '%1' non riuscita.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::ParameterValue</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cambia valore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimuovi la chiave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename key</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rinomina la chiave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New string item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento string</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New float item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento float</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New integer item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento integer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New unsigned item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento unsigned</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Boolean item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento boolean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Elemento esistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The item '%1' already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">L'elemento '%1' esiste già.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Placement</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Posizionamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Translation:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Traslazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotazione:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Angolo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axis:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Asse:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Centro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pitch:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Beccheggio:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rollio:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yaw:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imbardata:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation axis with angle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Asse di rotazione con angolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Euler angles</source>
|
||
<translation type="unfinished">Angoli di Eulero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply placement changes immediately</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applica immediatamente le modifiche di posizionamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply incremental changes to object placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applica le modifiche incrementali al posizionamento dell'oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ripristina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect quantity</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are input fields with incorrect input, please ensure valid placement values!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::PrintModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulsante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comando</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::SceneInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra di dialogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::SceneModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor Tree</source>
|
||
<translation type="unfinished">Albero Inventor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nodi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::TextureMapping</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture</source>
|
||
<translation type="unfinished">Texture</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture mapping</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mappatura texture</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation type="unfinished">Globale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Environment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ambiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image files (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">File immagine (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No image</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified file is not a valid image file.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il file specificato non è un file immagine valido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No 3d view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna vista 3D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No active 3d view found.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna vista 3D attiva trovata.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Dialog::Transform</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasforma</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DlgTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra di dialogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Items</source>
|
||
<translation type="unfinished">Elementi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::CombiView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CombiView</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista combinata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Progetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tasks</source>
|
||
<translation type="unfinished">Azioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modello</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::HelpView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished">Precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation type="unfinished">Successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All HTML files (*.html *.htm)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tutti i file HTML (*.html *.htm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External browser</source>
|
||
<translation type="unfinished">Browser esterno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No external browser found. Specify in preferences, please</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun browser esterno trovato. Specificarlo nelle preferenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting of %1 failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avvio di %1 non riuscita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::PropertyDockView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Proprietà</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::ReportOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opzioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva con nome...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Report Output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva report di output</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plain Text Files (*.txt *.log)</source>
|
||
<translation type="unfinished">File di testo (*.txt *.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to end</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vai alla fine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect Python output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reindirizza l'output Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect Python errors</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reindirizza gli errori di Python</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::ReportView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation type="unfinished">Output</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Console Python</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::SelectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Proprietà</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searches object labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clears the search field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select only</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selects only this object</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deselect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deselects this object</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom fit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selects and fits this object in the 3D window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vai alla selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selects and locates this object in the tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::TaskPanelView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Task View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attività</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DockWnd::TextBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open file.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile aprire il file.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You tried to access the address %1 which is currently unavailable. Please make sure that the URL exists and try reloading the page.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Si è provato ad accedere all'indirizzo %1 che non è disponibile. Assicurarsi che quell'URL esista e provare a ricaricare la pagina.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Connessione a %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sending to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Invio a %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reading from %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lettura da %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download non riuscito: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished">Precedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avanti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No description for</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna descrizione per</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::DocumentModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applicazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels & Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etichette & Attributi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::EditorView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified file</source>
|
||
<translation type="unfinished">File modificato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1.
|
||
|
||
This has been modified outside of the source editor. Do you want to reload it?</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1.
|
||
|
||
Questo è stato modificato al di fuori dell'editor sorgente. Vuoi ricaricarlo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documento non salvato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document has been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il documento è stato modificato.
|
||
Si desidera salvare le modifiche?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD macro (*.FCMacro);;Python (*.py)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro FreeCAD (*.FCMacro);;Python (*.py)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta in formato PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF file (*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished">File PDF (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>untitled[*]</source>
|
||
<translation type="unfinished">Senza titolo[*]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> - Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"> - Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 chars removed</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 caratteri rimossi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 chars added</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 caratteri aggiunti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Formatted</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formattato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona un file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona una cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva con nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::FileOptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esteso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tutti i file (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::Flag</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Top left</source>
|
||
<translation type="unfinished">In alto a sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom left</source>
|
||
<translation type="unfinished">In basso a sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top right</source>
|
||
<translation type="unfinished">In alto a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom right</source>
|
||
<translation type="unfinished">In basso a destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::GraphvizView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PNG format (*.png)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formato PNG (*. png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitmap format (*.bmp)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formato bitmap (*. bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GIF format (*.gif)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formato GIF (*. gif)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JPG format (*.jpg)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formato JPG (*. jpg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SVG format (*.svg)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formato SVG (*.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF format (*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formato PDF (*. pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export graph</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta grafico</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::InputField</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva valore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::InventorNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press CTRL and left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premere CTRL e il tasto sinistro del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi il tasto centrale del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi il tasto sinistro del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll middle mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scorri il tasto centrale del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LabelEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>List</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LocationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong direction</source>
|
||
<translation type="unfinished">Direzione sbagliata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction must not be the null vector</source>
|
||
<translation type="unfinished">La direzione non può essere un vettore nullo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User defined...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definito dall'utente...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::LocationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Direzione:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::MacroCommand</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dimension</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pronto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi questa barra degli strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this dockable window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi questa finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dipendenze dell'oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected objects have a dependency to unselected objects.
|
||
Do you want to copy them, too?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gli oggetti selezionati hanno una dipendenza rispetto agli oggetti non selezionati. Copiare anche questi?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ManualAlignment</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Manual alignment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allineamento manuale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment is already in progress.</source>
|
||
<translation type="unfinished">L'allineamento è già in corso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment[*]</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allineamento[*]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, select at least one point in the left and the right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona almeno un punt0 nelle viste di sinistra e destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, select at least %1 points in the left and the right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona almeno %1 punti nelle viste di sinistra e destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please pick points in the left and right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Specificare i punti nelle viste di destra e sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment has finished</source>
|
||
<translation type="unfinished">L'allineamento è terminato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment has been canceled</source>
|
||
<translation type="unfinished">L'allineamento è stato annullato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">I punti raccolti nella vista sinistra sono troppo pochi. Sono necessari almeno %1 punti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too few points picked in the right view. At least %1 points are needed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">I punti raccolti nella vista destra sono troppo pochi. Sono necessari almeno %1 punti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different number of points picked in left and right view.
|
||
On the left view %1 points are picked,
|
||
on the right view %2 points are picked.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra.
|
||
Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti,
|
||
nella vista destra sono stati specificati %2 punti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try to align group of views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Prova ad allineare un gruppo di viste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alignment failed.
|
||
How do you want to proceed?</source>
|
||
<translation type="unfinished">L'allineamento non è riuscito. Come si desidera procedere?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation type="unfinished">Riprova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ignora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different number of points picked in left and right view. On the left view %1 points are picked, on the right view %2 points are picked.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Diverso numero di punti specificati nella vista di destra e sinistra. Nella vista sinistra sono stati specificati %1 punti, nella vista destra sono stati specificati %2 punti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point picked at (%1,%2,%3)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Punto selezionato a (%1,%2,%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No point was picked</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun punto è stato selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No point was found on model</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun punto è stato trovato sul modello</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::NetworkRetriever</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download started...
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Download iniziato...
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PrefQuantitySpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva valore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ProgressBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimanente: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aborting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interrompere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vuoi veramente interrompere l'operazione?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::ProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimanente: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aborting</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interrompere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to abort the operation?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vuoi veramente interrompere l'operazione?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::LinkLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyEditor::PropertyModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation type="unfinished">Proprietà</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Valore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PropertyView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PythonConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<source>System exit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uscita dal sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The application is still running.
|
||
Do you want to exit without saving your data?</source>
|
||
<translation type="unfinished">L'applicazione è ancora in esecuzione.
|
||
Vuoi uscire senza salvare i tuoi dati?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Console Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled PyCXX exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eccezione PyCXX non gestibile.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled FreeCAD exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eccezione FreeCad non gestibile.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled unknown C++ exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eccezione sconosciuta C++ non gestibile.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy command</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Copia il comando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy history</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Copia la storia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save history as...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva cronologia come...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert file name...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci il nome del file...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save History</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva cronologia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro Files (*.FCMacro *.py)</source>
|
||
<translation type="unfinished">File Macro (*.FCMacro *.py)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert file name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci il nome del file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tutti i file (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unhandled std C++ exception.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eccezione std C++ non gestibile.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word wrap</source>
|
||
<translation type="unfinished">A capo automatico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Copia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulisci la console</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::PythonEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Commento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncomment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rimuovi commento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::RecentFilesAction</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri file %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">File non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file '%1' cannot be opened.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il file '%1' non può essere aperto.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::SelectModule</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select module</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona il modulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open %1 as</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri %1 come</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdDescription</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Des&cription</source>
|
||
<translation type="unfinished">Des&crizione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Long description of commands</source>
|
||
<translation type="unfinished">Descrizione lunga dei comandi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download online help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scarica l'aiuto in linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download %1's online help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scarica l'aiuto in linea di %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-existing directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartella inesistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The directory '%1' does not exist.
|
||
|
||
Do you want to specify an existing directory?</source>
|
||
<translation type="unfinished">La cartella '%1' non esiste.
|
||
|
||
Vuoi specificare una cartella esistente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing permission</source>
|
||
<translation type="unfinished">Permesso mancante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You don't have write permission to '%1'
|
||
|
||
Do you want to specify another directory?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non hai il permesso di scrittura in '%1'
|
||
|
||
Vuoi specificare un'altra cartella?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop downloading</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interrompi il download</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::StdCmdPythonHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic python modules documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documentazione automatica per i moduli python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a browser to show the Python modules documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apre un browser per visualizzare la documentazione dei moduli Python</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskBoxAngle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Angolo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskBoxPosition</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Posizione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskAppearance</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot mode:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo di stampa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dimensione punto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Spessore linea:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasparenza:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aspetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document window:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra del documento:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A dialog is already open in the task panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Una finestra di dialogo è già aperta nel pannello attività</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskEditControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TaskView::TaskSelectLinkProperty</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aspetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>edit selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TouchpadNavigationStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press left mouse button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premi il tasto sinistro del mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press SHIFT button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premere il tasto MAIUSC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press ALT button</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premere il tasto ALT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press CTRL and SHIFT buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Premere CTRL e MAIUSC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TreeDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizzazione Struttura</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::TreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create group...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea gruppo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea un gruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rinomina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rinomina oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels & Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etichette & Attributi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Applicazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish editing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Completa la modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish editing object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Completa la modifica dell'oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate document %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva il documento %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::View3DInventor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta in formato PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF file (*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished">File PDF (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui::WorkbenchGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the '%1' workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona l'ambiente '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkAccessManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
||
<translation type="unfinished"><qt>Inserire nome utente e password per "%1" a %2</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><qt>Connect to proxy "%1" using:</qt></source>
|
||
<translation type="unfinished"><qt>Connessione al proxy "%1" usando:</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Position</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Z:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0.1 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">0,1 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0.5 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">0,5 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">1 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">2 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">5 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>10 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">10 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>20 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">20 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>50 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">50 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>100 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">100 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>200 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">200 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>500 mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">500 mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 m</source>
|
||
<translation type="unfinished">1 m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2 m</source>
|
||
<translation type="unfinished">2 m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5 m </source>
|
||
<translation type="unfinished">5 m </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid Snap in</source>
|
||
<translation type="unfinished">Snap griglia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropertyListDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid input</source>
|
||
<translation type="unfinished">Input non valido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input in line %1 is not a number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tree view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizzazione Struttura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Proprietà</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Report</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Task View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attività</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Combo View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista combinata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbox</source>
|
||
<translation type="unfinished">Casella degli strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Console Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza le proprietà</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished">Generale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown filetype</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tipo di file sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open unknown filetype: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non è possibile aprire il tipo di file sconosciuto: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save to unknown filetype: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non è possibile salvare il tipo di file sconosciuto: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Workbench failure</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avaria ambiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile avviare l'assistente Qt (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exception</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eccezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apri documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importa file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stampa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile caricare l'ambiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A general error occurred while loading the workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Un errore generico è accaduto durante il caricamento dell'ambiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save views...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva le viste...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load views...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Carica le viste...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freeze view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Congela la vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulisci le viste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore view &%1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ripristina la vista &%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save frozen views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva le viste congelate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frozen views (*.cam)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Viste congelate (*.cam)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ripristina le viste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing the restored views would clear the already stored views.
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished">L'importazione delle viste ripristinate cancellerà le viste salvate.
|
||
Vuoi continuare?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore frozen views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ripristina le viste congelate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non è possibile aprire il file '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation type="unfinished">Agganciata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undocked</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non agganciata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Schermo intero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>files</source>
|
||
<translation type="unfinished">file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save picture</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New sub-group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo sottogruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci il nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New text item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento testo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter your text:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci il testo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New integer item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento integer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter your number:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisci il numero:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New unsigned item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento unsigned</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New float item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento float</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Boolean item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento boolean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose an item:</source>
|
||
<translation type="unfinished">scegli un elemento:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rinomina gruppo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The group '%1' cannot be renamed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il gruppo '%1' non può essere rinominato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing group</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gruppo esistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The group '%1' already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il gruppo '%1' esiste già.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cambia valore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save document under new filename...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva il documento con nome...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving aborted</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salvataggio annullato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documento non salvato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save document before close?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Salvare il documento prima di chiudere?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation type="unfinished">Termina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pulisci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esterno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open your browser.
|
||
|
||
Please open a browser window and type in: http://localhost:%1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile aprire il browser.
|
||
|
||
Aprire una finestra browser e scrivere http://localhost:%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Server</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessun server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to start the server to port %1: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile avviare il server alla porta %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open your system browser.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile aprire il browser di sistema.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opzioni...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out of memory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Memoria insufficiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not enough memory available to display the data.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Memoria disponibile insufficiente per visualizzare i dati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile trovare il file %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find file %1 neither in %2 nor in %3</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile trovare il file %1 nè in %2 nè in %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save %1 Document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva il documento %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 document (*.FCStd)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documento %1 (*.FCStd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document not closable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile chiudere il documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document is not closable for the moment.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile chiudere il documento al momento.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No OpenGL</source>
|
||
<translation type="unfinished">No OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This system does not support OpenGL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Questo sistema non supporta OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load documentation.
|
||
In order to load it Qt 4.4 or higher is required.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Impossibile caricare la documentazione.
|
||
Per poterla caricare Qt 4.4 o superiore è necessario.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting PDF...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esportazione PDF...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Selezione errata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one object selected. Please select two objects.
|
||
Be aware the point where you click matters.</source>
|
||
<translation type="unfinished">un solo oggetto selezionato. Si prega di selezionare due oggetti.
|
||
Prestare attenzione al punto dove si fa clic.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select two objects.
|
||
Be aware the point where you click matters.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Si prega di selezionare due oggetti.
|
||
Prestare attenzione al punto dove si fa clic.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New boolean item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nuovo elemento booleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Navigation styles</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stili di navigazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Navigazione %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move annotation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sposta annotazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasforma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document is in editing mode and thus cannot be closed for the moment.
|
||
You either have to finish or cancel the editing in the task panel.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il documento è in modalità modifica e quindi non può essere chiuso per il momento. E' necessario terminare o annullare la modifica nel pannello attività.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to close this dialog?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vuoi chiudere questa finestra di dialogo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save your changes to document '%1' before closing?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdBoxSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Box di selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Informazioni su %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Informazioni su %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAboutQt</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation type="unfinished">Informazioni su &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation type="unfinished">Informazioni su Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdActivateNextWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ne&xt</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pr&ossima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate next window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva la prossima finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdActivatePrevWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pre&vious</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pre&cedente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate previous window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva la precedente finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAlignment</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allineamento...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allinea gli oggetti selezionati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdArrangeIcons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrange &Icons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disponi &icone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrange Icons</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disponi icone</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdAxisCross</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle axis cross</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva origine degli assi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCascadeWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cascade</source>
|
||
<translation type="unfinished">A &Cascata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tile pragmatic</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dividi pragmatico</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCloseActiveWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cl&ose</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ch&iudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close active window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiude la finestra attiva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCloseAllWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Al&l</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiudi &tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chiude tutte le finestre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCommandLine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start command &line...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inizia &linea di comando...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens the command line in the console</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apre la linea di comando nella console</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCopy</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&opy</source>
|
||
<translation type="unfinished">C&opia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy operation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdCut</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cut</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Taglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut out</source>
|
||
<translation type="unfinished">Taglia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDelete</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Elimina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deletes the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Elimina gli oggetti selezionati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDemoMode</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View turntable...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza rotazione oggetti...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View turntable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza rotazione oggetti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgCustomize</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&stomize...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Per&sonalizza...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize toolbars and command bars</source>
|
||
<translation type="unfinished">Personalizza le barre degli strumenti e di comando</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroExecute</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macros ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a dialog to let you execute a recorded macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apre una finestra di dialogo per eseguire una macro registrata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroExecuteDirect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esegui la macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute the macro in the editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esegue la macro nell'editor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgMacroRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Macro recording ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registra &Macro...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a dialog to record a macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apre una finestra di dialogo per registrare una macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgParameter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&dit parameters ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mo&difica parametri...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a Dialog to edit the parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apre una finestra di dialogo per modificare i parametri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDlgPreferences</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Preferences ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Preferenze...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a Dialog to edit the preferences</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apre una finestra per modificare le preferenze</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDockViewMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vie&ws</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vis&te</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva questa finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDrawStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Draw style</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stile di disegno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdDuplicateSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Duplica la selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put duplicates of the selected objects to the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Inserisce i duplicati degli oggetti selezionati nel documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle &Edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva modalità &modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles the selected object's edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva la modalità modifica per l'oggetto selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enters or leaves the selected object's edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Entra o esce dalla modalità di modifica dell'oggetto selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdExport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Esporta...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export an object in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta un oggetto nel documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nessuna selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select first the objects you want to export.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Si prega di selezionare prima gli oggetti che si desidera esportare.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdExportGraphviz</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dependency graph...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Grafico delle dipendenze...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the dependency graph of the objects in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza il grafico delle dipendenze degli oggetti nel documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFeatRecompute</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Recompute</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ricalcola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recompute feature or document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ricalcola la feature o il documento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADFAQ</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD FAQ</source>
|
||
<translation type="unfinished">FAQ FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequently Asked Questions on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Domande frequenti sul sito FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequently Asked Questions</source>
|
||
<translation type="unfinished">Domande Frequenti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADForum</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD Forum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Forum FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The FreeCAD forum, where you can find help from other users</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il forum FreeCAD, dove si può ricevere aiuto da altri utenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The FreeCAD Forum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il Forum FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADPowerUserHub</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python scripting documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documentazione di scripting Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python scripting documentation on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">La documentazione di scripting Python sul sito FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PowerUsers documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documentazione per PowerUsers</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADUserHub</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Users documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Documentazione per utenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation for users on the FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">La documentazione per gli utenti sul sito FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreeCADWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD Website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sito FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The FreeCAD website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il sito FreeCAD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdFreezeViews</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freeze display</source>
|
||
<translation type="unfinished">Congela la visualizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freezes the current view position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Congela la posizione corrente della vista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdHideObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi tutti gli oggetti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all objects in the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi tutti gli oggetti nel documento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdHideSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi la selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi tutti gli oggetti selezionati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdImport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Import...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Importa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import a file in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importa un file nel documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supported formats</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formati supportati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tutti i file (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStartDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Debug macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start debugging of macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avvia il debug della macro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStepInto</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step into</source>
|
||
<translation type="unfinished">Un passo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStepOver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step over</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passo successivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStopDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop debugging</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interrompi il debug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop debugging of macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interrompe il debug della macro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMacroStopRecord</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S&top macro recording</source>
|
||
<translation type="unfinished">In&terrompi la registrazione della macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop the macro recording session</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interrompe la sessione di registrazione macro in corso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMeasureDistance</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure distance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Misura la distanza</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMeasurementSimple</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measures distance between two selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Misura la distanza tra due oggetti selezionati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measure distance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Misura la distanza</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdMergeProjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge project...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unisci progetto...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unisce un progetto esistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 document (*.fcstd)</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 documento (*.fcstd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot merge project with itself.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non è possibile unire il progetto con se stesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdNew</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Nuovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new empty document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea un documento vuoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unnamed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Senza nome</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOnlineHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show help to the application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra l'aiuto dell'applicazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOnlineHelpWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help Website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sito d'Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The website where the help is maintained</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il sito web in cui viene mantenuto l'aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdOpen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Apri...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a document or import files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Apre un documento o importa un file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supported formats</source>
|
||
<translation type="unfinished">Formati supportati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tutti i file (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading the file %1 is not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPaste</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste operation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Incolla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPlacement</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Posizionamento...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Place the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Posiziona gli oggetti selezionati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Stampa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stampa il documento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrintPdf</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export PDF...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Esporta PDF...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export the document as PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esporta il documento come PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPrintPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print preview...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anteprima &di stampa...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stampa il documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print preview</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anteprima di stampa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdProjectInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project i&nformation...</source>
|
||
<translation type="unfinished">I&nformazioni del progetto...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show details of the currently active project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra i dettagli del progetto attualmente attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdProjectUtil</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project utility...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utilità di progetto...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Utility to extract or create project files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Utilità per estrarre o creare file di progetto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdPythonWebsite</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python Website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sito Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The official Python website</source>
|
||
<translation type="unfinished">Il sito ufficiale Python</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdQuit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation type="unfinished">E&sci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quits the application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esce dal'applicazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRandomColor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Colore casuale</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRecentFiles</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent files</source>
|
||
<translation type="unfinished">File recenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent file list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lista dei file recenti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRedo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ripeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redoes a previously undone action</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ripete un'operazione precedentemente annullata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdRefresh</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aggiorna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recomputes the current active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ricalcola il documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSave</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva il documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSaveAs</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save &As...</source>
|
||
<translation type="unfinished">S&alva con nome...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the active document under a new file name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva il documento attivo in un nuovo file</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSceneInspector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene inspector...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ispettore di scena...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene inspector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ispettore di scena</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSelectAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select &All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona &tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdSetAppearance</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aspetto...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets the display properties of the selected object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta le proprietà di visualizzazione dell'oggetto selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdShowObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra tutti gli oggetti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all objects in the document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra tutti gli oggetti nel documento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdShowSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra la selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra tutti gli oggetti selezionati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdStatusBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status bar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Barra di stato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles the status bar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva la barra di stato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTextureMapping</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture mapping...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mappatura texture...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Texture mapping</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mappatura texture</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTileWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tile</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Affianca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tile the windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Affianca le finestre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleBreakpoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle breakpoint</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva punto di interruzione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleClipPlane</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipping plane</source>
|
||
<translation type="unfinished">Piano di taglio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles clipping plane for active view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva il piano di taglio per la vista attiva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleNavigation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle navigation/Edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/Disattiva modalità di spostamento o modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle between navigation and edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alterna tra la modalità di modifica e navigazione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleObjects</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva tutti gli oggetti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles visibility of all objects in the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi tutti gli oggetti nel documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleSelectability</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle selectability</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva selezionabilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles the property of the objects to get selected in the 3D-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva o disattiva la proprietà degli oggetti di essere selezionati nella vista 3D</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToggleVisibility</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nascondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva la visibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdToolBarMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool&bars</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Barre degli strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles this window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva/disattiva questa finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTransform</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasforma...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform the geometry of selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasforma la geometria degli oggetti selezionati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTransformManip</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasforma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform the selected object in the 3d view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Trasformare l'oggetto selezionato nella vista 3D</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdTreeSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vai alla selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll to first selected item</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scorri fino al primo elemento selezionato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUndo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo exactly one action</source>
|
||
<translation type="unfinished">Annulla l'ultima azione eseguita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUnitsCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Units calculator...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calcolatrice di &unità...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start the units calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avvia la calcolatrice di unità</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdUserInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aggancia le viste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock all top-level views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aggancia tulle le viste di primo livello</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewAxo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Axometric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Assonometrica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to axometric view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta la vista assonometrica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewBottom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dal basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to bottom view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta la vista dal basso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewCreate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea una nuova vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a new view window for the active document</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea una vista in una nuova finestra per il documento attivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor example #1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esempio Inventor #1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows a 3D texture with manipulator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra una texture 3D con il manipolatore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor example #2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esempio Inventor #2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows spheres and drag-lights</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra le sfere con scia di luce</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewExample3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inventor example #3</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esempio Inventor #3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows a animated texture</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostra una texture animata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFitAll</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fits the whole content on the screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza tutto il contenuto nello schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFitSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza la selezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fits the selected content on the screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza il contenuto selezionato sullo schermo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewFront</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Front</source>
|
||
<translation type="unfinished">Di fronte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to front view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta la vista di fronte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvIssueCamPos</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Issue camera position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pubblica la posizione della camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Issue the camera position to the console and to a macro, to easily recall this position</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pubblica la posizione della camera nella console e nella macro, per facilitare il richiamo di questa posizione</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedColumns</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo Interleaved Columns</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo a colonne interlacciate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Columns</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa alla visualizzazione stereo a colonne interlacciate</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoInterleavedRows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo Interleaved Rows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo a righe interlacciate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to Interleaved Rows</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa alla visualizzazione stereo a righe interlacciate</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoOff</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo Off</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo Off</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing off</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disattiva la visualizzazione stereo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoQuadBuff</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo quad buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stereo quad buffer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to quad buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa alla visualizzazione stereo a quad buffer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewIvStereoRedGreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo red/green</source>
|
||
<translation type="obsolete">Stereo rosso/verde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to red/green</source>
|
||
<translation type="obsolete">Passa alla visualizzazione stereo rosso/verde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereo red/cyan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch stereo viewing to red/cyan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewLeft</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Da sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to left view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta la vista da sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRear</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rear</source>
|
||
<translation type="unfinished">Da dietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to rear view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta la vista da dietro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRight</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to right view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta la vista da destra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRotateLeft</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ruota verso sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the view by 90° counter-clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ruota la vista di 90° in senso antiorario</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewRotateRight</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ruota verso destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the view by 90° clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ruota la vista di 90° in senso orario</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewTop</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dall'alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to top view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imposta la vista dall'alto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdViewVR</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FreeCAD-VR</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extend the FreeCAD 3D Window to a Oculus Rift</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWhatsThis</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&What's This?</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Cos'è questo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What's This</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cos'è questo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWindows</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Windows...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Finestre...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows list</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lista delle finestre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWindowsMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activates this window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Attiva questa finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdCmdWorkbench</name>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Workbench</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ambiente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch between workbenches</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa da un ambiente all'altro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdOrthographicCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orthographic view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista ortografica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switches to orthographic view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa al modo di vista ortografico</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdPerspectiveCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perspective view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista in prospettiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switches to perspective view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passa al modo di vista in prospettiva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewBoxZoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewDockUndockFullscreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Finestra del documento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display the active view either in fullscreen, in undocked or docked mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visualizza la vista attiva a tutto schermo, in modalità agganciata o non agganciata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewScreenShot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save picture...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salva immagine...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a screenshot of the active view</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crea una istantanea della vista attiva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewZoomIn</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom in</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdViewZoomOut</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard-View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom out</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_Delete</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dipendenze dell'oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This object is referenced by other objects and thus these objects might get broken.
|
||
Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Questo oggetto è riferimento di altri oggetti e in questo modo questi oggetti si potrebbero rovinare. Continuare?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_DrawStyle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>As is</source>
|
||
<translation type="unfinished">Come è</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modalità normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wireframe</source>
|
||
<translation type="unfinished">Wireframe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wireframe mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modalità wireframe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flat lines</source>
|
||
<translation type="unfinished">Linee piatte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flat lines mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modalità linee piatte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shaded</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ombreggiato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shaded mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modalità ombreggiata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation type="unfinished">Punti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modalità punti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_DuplicateSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object dependencies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dipendenze dell'oggetto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected objects have a dependency to unselected objects.
|
||
Do you want to duplicate them, too?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gli oggetti selezionati hanno una dipendenza rispetto agli oggetti non selezionati. Copiare anche questi?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Std_ExportGraphviz</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz couldn't be found on your system.
|
||
Do you want to specify its installation path if it's already installed?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz non può essere trovato sul vostro sistema.
|
||
Si vuole specificare il percorso di installazione se è già installato?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz installation path</source>
|
||
<translation type="unfinished">Percorso di installazione di Graphviz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dependency graph</source>
|
||
<translation type="unfinished">Grafico delle dipendenze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz ha fallito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphviz failed to create an image file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Graphviz non è riuscito a creare un file immagine</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Workbench</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation type="unfinished">&File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Modifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard views</source>
|
||
<translation type="unfinished">Viste standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Stereo</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Stereo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished">Visibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Visualizza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Windows</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Finestre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&On-line help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aiuto in linea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Ops</source>
|
||
<translation type="unfinished">Operazioni speciali</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>testClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>test</source>
|
||
<translation type="unfinished">test</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Created for Qt 4.3.x</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:20pt; font-weight:600;">iisTaskPanel</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:20pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:12pt;">Creato per Qt 4.3.x</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; font-weight:600;">www.ii-system.com</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the style of the Task Panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleziona lo stile del riquadro attività</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="unfinished">Normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows XP</source>
|
||
<translation type="unfinished">Windows XP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|