Files
create/src/Mod/PartDesign/Gui/Resources/translations/PartDesign_pl.ts
2022-02-14 12:31:57 +01:00

4592 lines
179 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl" sourcelanguage="en">
<context>
<name>PartDesign_InvoluteGear</name>
<message>
<location filename="InvoluteGearFeature.py" line="57"/>
<source>Involute gear...</source>
<translation>Przekładnia ewolwentowa ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="InvoluteGearFeature.py" line="61"/>
<source>Creates or edit the involute gear definition.</source>
<translation>Tworzy lub edytuje definicję przekładni ewolwentowej.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign_Sprocket</name>
<message>
<location filename="SprocketFeature.py" line="62"/>
<source>Sprocket...</source>
<translation>Koło łańcuchowe ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="SprocketFeature.py" line="66"/>
<source>Creates or edit the sprocket definition.</source>
<translation>Tworzy lub edytuje koło łańcuchowe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardShaft</name>
<message>
<location filename="WizardShaft.py" line="211"/>
<source>Shaft design wizard...</source>
<translation>Kreator projektowania wału ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaft.py" line="212"/>
<source>Start the shaft design wizard</source>
<translation>Uruchom kreatora projektowania wału</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardShaftTable</name>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="43"/>
<source>Length [mm]</source>
<translation>Długość [mm]</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="44"/>
<source>Diameter [mm]</source>
<translation>Średnica [mm]</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="45"/>
<source>Inner diameter [mm]</source>
<translation>Średnica wewnętrzna [mm]</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="46"/>
<source>Constraint type</source>
<translation>Typ wiązania</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="47"/>
<source>Start edge type</source>
<translation>Typ krawędzi początkowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="48"/>
<source>Start edge size</source>
<translation>Rozmiar krawędzi początkowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="49"/>
<source>End edge type</source>
<translation>Typ krawędzi końcowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="WizardShaftTable.py" line="53"/>
<source>End edge size</source>
<translation>Rozmiar krawędzi końcowej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignAdditiveHelix</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1699"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1700"/>
<source>Additive helix</source>
<translation>Addytywna helisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1701"/>
<source>Sweep a selected sketch along a helix</source>
<translation>Przeciągnij wybrany szkic wzdłuż helisy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignAdditiveLoft</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1600"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1601"/>
<source>Additive loft</source>
<translation>Uzupełnianie wyciągnięciem przez profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1602"/>
<source>Loft a selected profile through other profile sections</source>
<translation>Przeprowadź wybrany profil przez inne sekcje profilu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignAdditivePipe</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1500"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1501"/>
<source>Additive pipe</source>
<translation>Uzupełnianie wyciągnięciem wzdłuż ścieżki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1502"/>
<source>Sweep a selected sketch along a path or to other profiles</source>
<translation>Przeprowadź wybrany szkic wzdłuż ścieżki lub do innych profili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignBody</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="89"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="90"/>
<source>Create body</source>
<translation>Stwórz zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="91"/>
<source>Create a new body and make it active</source>
<translation>Stwórz nową zawartość i ustaw ją jako aktywną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignBoolean</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2558"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2559"/>
<source>Boolean operation</source>
<translation>Operacja logiczna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2560"/>
<source>Boolean operation with two or more bodies</source>
<translation>Operacja logiczna z przynajmniej dwoma obiektami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignCS</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="250"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="251"/>
<source>Create a local coordinate system</source>
<translation>Utwórz lokalny układ współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="252"/>
<source>Create a new local coordinate system</source>
<translation>Utwórz nowy lokalny układ współrzędnych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignChamfer</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1961"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1962"/>
<source>Chamfer</source>
<translation>Fazka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1963"/>
<source>Chamfer the selected edges of a shape</source>
<translation>Fazuj wybrane krawędzie obiektu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignClone</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="430"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="431"/>
<source>Create a clone</source>
<translation>Utwórz klona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="432"/>
<source>Create a new clone</source>
<translation>Utwórz nowy klon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignDraft</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1990"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1991"/>
<source>Draft</source>
<translation>Rysunek roboczy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1992"/>
<source>Make a draft on a face</source>
<translation>Tworzenie nachylenia dla ściany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignDuplicateSelection</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="606"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="607"/>
<source>Duplicate selected object</source>
<translation>Powiel zaznaczony obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="608"/>
<source>Duplicates the selected object and adds it to the active body</source>
<translation>Powiela zaznaczony obiekt i dodaje go do aktywnej zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignFillet</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1933"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1934"/>
<source>Fillet</source>
<translation>Zaokrąglenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1935"/>
<source>Make a fillet on an edge, face or body</source>
<translation>Utwórz zaokrąglenie na krawędzi, powierzchni lub zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignGroove</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1434"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1435"/>
<source>Groove</source>
<translation>Rowek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1436"/>
<source>Groove a selected sketch</source>
<translation>Wytnij rowek wybranym szkicem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignHole</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1330"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1331"/>
<source>Hole</source>
<translation>Otwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1332"/>
<source>Create a hole with the selected sketch</source>
<translation>Utwórz otwór z wybranego szkicu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignLine</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="194"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="195"/>
<source>Create a datum line</source>
<translation>Utwórz linię odniesienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="196"/>
<source>Create a new datum line</source>
<translation>Utwórz nową linię odniesienia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignLinearPattern</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2257"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2258"/>
<source>LinearPattern</source>
<translation>Szyk liniowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2259"/>
<source>Create a linear pattern feature</source>
<translation>Utwórz cechę przez szyk liniowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignMigrate</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="312"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="313"/>
<source>Migrate</source>
<translation>Przenieś ze starszej wersji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="314"/>
<source>Migrate document to the modern PartDesign workflow</source>
<translation>Przenieś dokument do nowoczesnego przepływu pracy Projekt Części</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignMirrored</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2195"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2196"/>
<source>Mirrored</source>
<translation>Odbicie lustrzane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2197"/>
<source>Create a mirrored feature</source>
<translation>Utwórz kopię lustrzaną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignMoveFeature</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="662"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="663"/>
<source>Move object to other body</source>
<translation>Przesuń obiekt do innej zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="664"/>
<source>Moves the selected object to another body</source>
<translation>Przenosi zaznaczony obiekt do innej zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignMoveFeatureInTree</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="824"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="825"/>
<source>Move object after other object</source>
<translation>Przesuń obiekt za inny obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="826"/>
<source>Moves the selected object and insert it after another object</source>
<translation>Przenosi wybrany obiekt i umieszcza go za innym obiektem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignMoveTip</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="527"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="528"/>
<source>Set tip</source>
<translation>Ustaw czubek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="529"/>
<source>Move the tip of the body</source>
<translation>Przesuń czubek zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignMultiTransform</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2435"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2436"/>
<source>Create MultiTransform</source>
<translation>Utwórz wielokrotną transformację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2437"/>
<source>Create a multitransform feature</source>
<translation>Utwórz cechę wielokrotnej transformacji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignNewSketch</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="488"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="489"/>
<source>Create sketch</source>
<translation>Utwórz szkic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="490"/>
<source>Create a new sketch</source>
<translation>Utwórz nowy szkic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignPad</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1229"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1230"/>
<source>Pad</source>
<translation>Wyciągnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1231"/>
<source>Pad a selected sketch</source>
<translation>Wyciągnij wybrany szkic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignPlane</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="166"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="167"/>
<source>Create a datum plane</source>
<translation>Utwórz płaszczyznę odniesienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="168"/>
<source>Create a new datum plane</source>
<translation>Utwórz nową płaszczyznę odniesienia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignPocket</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1283"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1284"/>
<source>Pocket</source>
<translation>Kieszeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1285"/>
<source>Create a pocket with the selected sketch</source>
<translation>Utwórz kieszeń z wybranego szkicu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignPoint</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="222"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="223"/>
<source>Create a datum point</source>
<translation>Utwórz punkt odniesienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="224"/>
<source>Create a new datum point</source>
<translation>Utwórz nowy punkt odniesienia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignPolarPattern</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2321"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2322"/>
<source>PolarPattern</source>
<translation>Szyk kołowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2323"/>
<source>Create a polar pattern feature</source>
<translation>Utwórz cechę przez szyk kołowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignRevolution</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1376"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1377"/>
<source>Revolution</source>
<translation>Wyciągnij przez obrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1378"/>
<source>Revolve a selected sketch</source>
<translation>Wyciągnij zaznaczony szkic przez obrót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignScaled</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2386"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2387"/>
<source>Scaled</source>
<translation>Skalowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2388"/>
<source>Create a scaled feature</source>
<translation>Utwórz cechę skalowaną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignShapeBinder</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="282"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Part Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="283"/>
<source>Create a shape binder</source>
<translation>Utwórz łącznik kształtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="284"/>
<source>Create a new shape binder</source>
<translation>Utwórz nowy łącznik kształtu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignSubShapeBinder</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="347"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="348"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="349"/>
<source>Create a sub-object(s) shape binder</source>
<translation>Utwórz łącznik kształtu obiektu podrzędnego</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignSubtractiveHelix</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1769"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1770"/>
<source>Subtractive helix</source>
<translation>Subtraktywna helisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1771"/>
<source>Sweep a selected sketch along a helix and remove it from the body</source>
<translation>Rozciągnij wybrany szkic wzdłuż krętej ścieżki lub do innych profili i usuń z zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignSubtractiveLoft</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1650"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1651"/>
<source>Subtractive loft</source>
<translation>Odejmowanie wyciągnięciem przez profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1652"/>
<source>Loft a selected profile through other profile sections and remove it from the body</source>
<translation>Przeprowadź wybrany profil przez inne profile i usuń go z zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignSubtractivePipe</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1550"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1551"/>
<source>Subtractive pipe</source>
<translation>Odejmowanie wyciągnięciem wzdłuż ścieżki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1552"/>
<source>Sweep a selected sketch along a path or to other profiles and remove it from the body</source>
<translation>Rozciągnij wybrany szkic wzdłuż ścieżki lub innych profili i usuń z zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPartDesignThickness</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2047"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2048"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Grubość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2049"/>
<source>Make a thick solid</source>
<translation>Utwórz bryłę narzędziem grubość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPrimtiveCompAdditive</name>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="69"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="70"/>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="71"/>
<source>Create an additive primitive</source>
<translation>Utwórz bryłę pierwotną do dodania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="199"/>
<source>Additive Box</source>
<translation>Addytywny prostopadłościan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="203"/>
<source>Additive Cylinder</source>
<translation>Addytywny walec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="207"/>
<source>Additive Sphere</source>
<translation>Addytywna sfera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="211"/>
<source>Additive Cone</source>
<translation>Addytywny stożek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="215"/>
<source>Additive Ellipsoid</source>
<translation>Addytywna elipsoida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="219"/>
<source>Additive Torus</source>
<translation>Addytywny torus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="223"/>
<source>Additive Prism</source>
<translation>Addytywny graniastosłup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="227"/>
<source>Additive Wedge</source>
<translation>Addytywny klin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdPrimtiveCompSubtractive</name>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="243"/>
<source>PartDesign</source>
<translation>Projekt części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="244"/>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="245"/>
<source>Create a subtractive primitive</source>
<translation>Utwórz bryłę pierwotną do odjęcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="355"/>
<source>Subtractive Box</source>
<translation>Subtraktywny prostopadłościan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="359"/>
<source>Subtractive Cylinder</source>
<translation>Subtraktywny walec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="363"/>
<source>Subtractive Sphere</source>
<translation>Subtraktywna sfera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="367"/>
<source>Subtractive Cone</source>
<translation>Subtraktywny stożek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="371"/>
<source>Subtractive Ellipsoid</source>
<translation>Subtraktywna elipsoida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="375"/>
<source>Subtractive Torus</source>
<translation>Subtraktywny torus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="379"/>
<source>Subtractive Prism</source>
<translation>Subtraktywny graniastosłup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="383"/>
<source>Subtractive Wedge</source>
<translation>Subtraktywny klin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="303"/>
<source>Edit ShapeBinder</source>
<translation>Edytuj łącznik kształtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
<source>Create ShapeBinder</source>
<translation>Utwórz łącznik kształtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="394"/>
<source>Create SubShapeBinder</source>
<translation>Edytuj podrzędny łącznik kształtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="448"/>
<source>Create Clone</source>
<translation>Utwórz klona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="645"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1159"/>
<source>Make copy</source>
<translation>Utwórz kopię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="669"/>
<source>Create a Sketch on Face</source>
<translation>Utwórz szkic na ścianie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="690"/>
<source>Create a new Sketch</source>
<translation>Utwórz nowy szkic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2484"/>
<source>Convert to MultiTransform feature</source>
<translation>Konwertuj jako cechę wielokrotnej transformacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2575"/>
<source>Create Boolean</source>
<translation>Utwórz cechę funkcją logiczną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="193"/>
<source>Add a Body</source>
<translation>Dodaj zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="430"/>
<source>Migrate legacy part design features to Bodies</source>
<translation>Migracja cech ze starych wersji Projektu Części do Zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="575"/>
<source>Move tip to selected feature</source>
<translation>Przenieś czubek do wybranej cechy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="620"/>
<source>Duplicate a PartDesign object</source>
<translation>Duplikuj obiekt Projektu Części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="738"/>
<source>Move an object</source>
<translation>Przenieś obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="887"/>
<source>Move an object inside tree</source>
<translation>Przesuń obiekt wewnątrz drzewa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="296"/>
<source>Mirrored</source>
<translation>Odbicie lustrzane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="322"/>
<source>Make LinearPattern</source>
<translation>Utwórz wzorzec liniowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="358"/>
<source>PolarPattern</source>
<translation>Szyk kołowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="384"/>
<source>Scaled</source>
<translation>Skalowane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeaturePickDialog</name>
<message>
<location filename="../../FeaturePickDialog.cpp" line="45"/>
<source>Valid</source>
<translation>Poprawny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FeaturePickDialog.cpp" line="46"/>
<source>Invalid shape</source>
<translation>Nieodpowiedni kształt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FeaturePickDialog.cpp" line="47"/>
<source>No wire in sketch</source>
<translation>Nie znaleziono polilinii w szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FeaturePickDialog.cpp" line="48"/>
<source>Sketch already used by other feature</source>
<translation>Szkic jest już używany przez inną cechę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FeaturePickDialog.cpp" line="49"/>
<source>Sketch belongs to another Body feature</source>
<translation>Szkic należy do innej cechy zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FeaturePickDialog.cpp" line="50"/>
<source>Base plane</source>
<translation>Płaszczyzna podstawowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FeaturePickDialog.cpp" line="51"/>
<source>Feature is located after the Tip feature</source>
<translation>Cecha znajduje się za cechą czubka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::TaskView::TaskWatcherCommands</name>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="63"/>
<source>Face tools</source>
<translation>Narzędzia ścian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="64"/>
<source>Sketch tools</source>
<translation>Przybory do szkicowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="65"/>
<source>Create Geometry</source>
<translation>Utwórz Geometrię</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InvoluteGearParameter</name>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="14"/>
<source>Involute parameter</source>
<translation>Parametry profilu ewolwenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="20"/>
<source>Number of teeth:</source>
<translation>Liczba zębów:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="40"/>
<source>Module:</source>
<translation>Moduł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="84"/>
<source>Pressure angle:</source>
<translation>Kąt przyporu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="125"/>
<source>High precision:</source>
<translation>Wysoka precyzja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="139"/>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="166"/>
<source>True</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="144"/>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="171"/>
<source>False</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../InvoluteGearFeature.ui" line="152"/>
<source>External gear:</source>
<translation>Zębatka zewnętrzna:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign::Groove</name>
<message>
<location filename="../../../App/FeatureGroove.cpp" line="110"/>
<source>The requested feature cannot be created. The reason may be that:
- the active Body does not contain a base shape, so there is no
material to be removed;
- the selected sketch does not belong to the active Body.</source>
<translation>Nie można utworzyć żądanej cechy. Powodem może być:
- aktywna Zawartość nie zawiera podstawowego kształtu, więc nie ma
materiału do usunięcia;
- wybrany szkic nie należy do aktywnej zawartości.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign::Hole</name>
<message>
<location filename="../../../App/FeatureHole.cpp" line="1608"/>
<source>The requested feature cannot be created. The reason may be that:
- the active Body does not contain a base shape, so there is no
material to be removed;
- the selected sketch does not belong to the active Body.</source>
<translation>Nie można utworzyć żądanej cechy. Powodem może być:
- aktywna Zawartość nie zawiera podstawowego kształtu, więc nie ma
materiału do usunięcia;
- wybrany szkic nie należy do aktywnej zawartości.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign::Pocket</name>
<message>
<location filename="../../../App/FeaturePocket.cpp" line="124"/>
<source>The requested feature cannot be created. The reason may be that:
- the active Body does not contain a base shape, so there is no
material to be removed;
- the selected sketch does not belong to the active Body.</source>
<translation>Nie można utworzyć żądanej cechy. Powodem może być:
- aktywna Zawartość nie zawiera podstawowego kształtu, więc nie ma
materiału do usunięcia;
- wybrany szkic nie należy do aktywnej zawartości.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::DlgActiveBody</name>
<message>
<location filename="../../DlgActiveBody.ui" line="14"/>
<source>Active Body Required</source>
<translation>Wymagana jest aktywna zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgActiveBody.ui" line="20"/>
<source>To create a new PartDesign object, there must be an active Body object in the document.
Please select a body from below, or create a new body.</source>
<translation>Aby utworzyć nowy obiekt Projektu Części, w dokumencie musi być aktywny obiekt Zawartość. Uaktywnij jeden (podwójnym kliknięciem) lub utwórz nową Zawartość.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgActiveBody.ui" line="36"/>
<source>Create new body</source>
<translation>Utwórz nową zawartość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::DlgPrimitives</name>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="14"/>
<source>Geometric Primitives</source>
<translation>Pierwotne bryły geometryczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="62"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="153"/>
<source>Length:</source>
<translation>Długość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="82"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="173"/>
<source>Width:</source>
<translation>Szerokość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="193"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="287"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="505"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1254"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1580"/>
<source>Height:</source>
<translation>Wysokość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="267"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="625"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1600"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1749"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1805"/>
<source>Radius:</source>
<translation>Promień:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="307"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1274"/>
<source>Angle in first direction:</source>
<translation>Kąt w pierwszym kierunku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="314"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1281"/>
<source>Angle in first direction</source>
<translation>Kąt w pierwszym kierunku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="333"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1300"/>
<source>Angle in second direction:</source>
<translation>Kąt w drugim kierunku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="340"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1307"/>
<source>Angle in second direction</source>
<translation>Kąt w kierunku drugim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="391"/>
<source>Rotation angle:</source>
<translation>Kąt obrotu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="465"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="797"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1016"/>
<source>Radius 1:</source>
<translation>Promień 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="485"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="820"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1039"/>
<source>Radius 2:</source>
<translation>Promień 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="551"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1620"/>
<source>Angle:</source>
<translation>Kąt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="674"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="896"/>
<source>U parameter:</source>
<translation>Parametr U:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="694"/>
<source>V parameters:</source>
<translation>Parametry V:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="804"/>
<source>Radius in local z-direction</source>
<translation>Promień w lokalnym kierunku osi Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="827"/>
<source>Radius in local x-direction</source>
<translation>Promień w lokalnym kierunku osi X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="843"/>
<source>Radius 3:</source>
<translation>Promień 3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="850"/>
<source>Radius in local y-direction
If zero, it is equal to Radius2</source>
<translation>Promień w lokalnym kierunku osi Y
Jeśli wartość wynosi zero, jest równa wartości promienia 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="916"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1111"/>
<source>V parameter:</source>
<translation>Parametr V:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1023"/>
<source>Radius in local xy-plane</source>
<translation>Promień zawarty w lokalnej płaszczyźnie XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1046"/>
<source>Radius in local xz-plane</source>
<translation>Promień zawarty w lokalnej płaszczyźnie XZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1091"/>
<source>U Parameter:</source>
<translation>Parametr U:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1214"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2290"/>
<source>Polygon:</source>
<translation>Wielokąt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1234"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2313"/>
<source>Circumradius:</source>
<translation>Promień okręgu opisanego:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1353"/>
<source>X min/max:</source>
<translation>X min / max:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1383"/>
<source>Y min/max:</source>
<translation>Y min / max:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1413"/>
<source>Z min/max:</source>
<translation>Z min / max:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1443"/>
<source>X2 min/max:</source>
<translation>X2 min / max:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1476"/>
<source>Z2 min/max:</source>
<translation>Z2 min / max:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1560"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Odstęp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1637"/>
<source>Coordinate system:</source>
<translation>Układ współrzędnych:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1645"/>
<source>Right-handed</source>
<translation>Praworęczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1650"/>
<source>Left-handed</source>
<translation>Leworęczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1709"/>
<source>Growth:</source>
<translation>Skok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1729"/>
<source>Number of rotations:</source>
<translation>Liczba obrotów:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1825"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1947"/>
<source>Angle 1:</source>
<translation>Kąt 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1842"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1964"/>
<source>Angle 2:</source>
<translation>Kąt 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1879"/>
<source>From three points</source>
<translation>Z trzech punktów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1907"/>
<source>Major radius:</source>
<translation>Promień główny:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="1927"/>
<source>Minor radius:</source>
<translation>Promień pomocniczy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2005"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2093"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2170"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2025"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2113"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2193"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2045"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2133"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2216"/>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2086"/>
<source>Start point</source>
<translation>Punkt początkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.ui" line="2160"/>
<source>End point</source>
<translation>Punkt końcowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::DlgReference</name>
<message>
<location filename="../../DlgReference.ui" line="14"/>
<source>Reference</source>
<translation>Odniesienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgReference.ui" line="20"/>
<source>You selected geometries which are not part of the active body. Please define how to handle those selections. If you do not want those references, cancel the command.</source>
<translation>Wybrano geometrie, które nie są częścią aktywnej zawartości. Proszę określić, jak należy postępować z tymi zaznaczeniami. Jeśli nie chcesz tych odwołań, anuluj polecenie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgReference.ui" line="42"/>
<source>Make independent copy (recommended)</source>
<translation>Wykonaj niezależną kopię (zalecane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgReference.ui" line="52"/>
<source>Make dependent copy</source>
<translation>Utwórz zależną kopię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgReference.ui" line="59"/>
<source>Create cross-reference</source>
<translation>Utwórz dowiązanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::NoDependentsSelection</name>
<message>
<location filename="../../ReferenceSelection.cpp" line="193"/>
<source>Selecting this will cause circular dependency.</source>
<translation>Wybranie tej opcji spowoduje powstanie zależności kołowej.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskBooleanParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.ui" line="22"/>
<source>Add body</source>
<translation>Dodaj zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.ui" line="32"/>
<source>Remove body</source>
<translation>Usuń zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.ui" line="48"/>
<source>Fuse</source>
<translation>Scalenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.ui" line="53"/>
<source>Cut</source>
<translation>Przetnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.ui" line="58"/>
<source>Common</source>
<translation>Część wspólna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.cpp" line="56"/>
<source>Boolean parameters</source>
<translation>Parametry operacji logicznej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.cpp" line="85"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskBoxPrimitives</name>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="56"/>
<source>Primitive parameters</source>
<translation>Parametry bryły pierwotnej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="725"/>
<source>Cone radii are equal</source>
<translation>Promienie stożków są równe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="726"/>
<source>The radii for cones must not be equal!</source>
<translation>Promienie stożków nie mogą być równe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="801"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="806"/>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="811"/>
<source>Invalid wedge parameters</source>
<translation>Nieprawidłowe parametry klina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="802"/>
<source>X min must not be equal to X max!</source>
<translation>Wartość minimalna X nie może być równa wartości maksymalnej X!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="807"/>
<source>Y min must not be equal to Y max!</source>
<translation>Wartość minimalna Y nie może być równa wartości maksymalnej Y!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="812"/>
<source>Z min must not be equal to Z max!</source>
<translation>Wartość minimalna Z nie może być równa wartości maksymalnej Z!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="850"/>
<source>Create primitive</source>
<translation>Utwórz bryłę pierwotną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskChamferParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="22"/>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="36"/>
<location filename="../../TaskChamferParameters.cpp" line="166"/>
<source>Click button to enter selection mode,
click again to end selection</source>
<translation>Kliknij w przycisk, aby przejść do trybu wyboru,
kliknij ponownie, aby zakończyć wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="26"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="40"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="52"/>
<source>- select an item to highlight it
- double-click on an item to see the chamfers</source>
<translation>- wybierz element, aby go podświetlić
- kliknij dwukrotnie na element, aby zobaczyć fazki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="67"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="75"/>
<source>Equal distance</source>
<translation>Wymiary równe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="80"/>
<source>Two distances</source>
<translation>Dwa wymiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="85"/>
<source>Distance and angle</source>
<translation>Wymiar i kąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="98"/>
<source>Flip direction</source>
<translation>Odwróć kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="119"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="158"/>
<source>Size 2</source>
<translation>Rozmiar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.ui" line="191"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.cpp" line="176"/>
<location filename="../../TaskChamferParameters.cpp" line="178"/>
<location filename="../../TaskChamferParameters.cpp" line="243"/>
<location filename="../../TaskChamferParameters.cpp" line="245"/>
<source>There must be at least one item</source>
<translation>Wymagany jest co najmniej jeden element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.cpp" line="211"/>
<source>Selection error</source>
<translation>Błąd selekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskChamferParameters.cpp" line="211"/>
<source>At least one item must be kept.</source>
<translation>Należy wybrać co najmniej jeden element.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskDatumParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskDatumParameters.cpp" line="73"/>
<source> parameters</source>
<translation> parametry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskDlgBooleanParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.cpp" line="356"/>
<source>Empty body list</source>
<translation>Lista zawartości jest pusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.cpp" line="357"/>
<source>The body list cannot be empty</source>
<translation>Lista zawartości nie może być pusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.cpp" line="368"/>
<source>Boolean: Accept: Input error</source>
<translation>Funkcja logiczna: Akceptuj: Błąd danych wejściowych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskDlgDatumParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskDatumParameters.cpp" line="121"/>
<source>Incompatible reference set</source>
<translation>Niekompatybilny zbiór odniesienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDatumParameters.cpp" line="122"/>
<source>There is no attachment mode that fits the current set of references. If you choose to continue, the feature will remain where it is now, and will not be moved as the references change. Continue?</source>
<translation>Nie ma trybu dołączania, który pasowałby do obecnego zestawu odniesień. Jeśli zdecydujesz się kontynuować, właściwość pozostanie tam, gdzie jest teraz i nie zostanie przeniesiona, gdy referencje się zmienią. Kontynuować?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskDlgFeatureParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskFeatureParameters.cpp" line="137"/>
<source>Input error</source>
<translation>Błąd danych wejściowych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskDlgShapeBinder</name>
<message>
<location filename="../../TaskShapeBinder.cpp" line="331"/>
<source>Input error</source>
<translation>Błąd danych wejściowych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskDraftParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="22"/>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="36"/>
<location filename="../../TaskDraftParameters.cpp" line="143"/>
<source>Click button to enter selection mode,
click again to end selection</source>
<translation>Kliknij w przycisk, aby przejść do trybu wyboru,
kliknij ponownie, aby zakończyć wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="26"/>
<source>Add face</source>
<translation>Dodaj ścianę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="40"/>
<source>Remove face</source>
<translation>Usuń ścianę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="52"/>
<source>- select an item to highlight it
- double-click on an item to see the drafts</source>
<translation>- wybierz element, aby go podświetlić
- kliknij dwukrotnie na element, aby zobaczyć rysunki robocze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="65"/>
<source>Draft angle</source>
<translation>Kąt początkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="98"/>
<source>Neutral plane</source>
<translation>Płaszczyzna neutralna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="115"/>
<source>Pull direction</source>
<translation>Kierunek wyciągania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.ui" line="130"/>
<source>Reverse pull direction</source>
<translation>Odwróć kierunek wyciągnięcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.cpp" line="153"/>
<location filename="../../TaskDraftParameters.cpp" line="155"/>
<location filename="../../TaskDraftParameters.cpp" line="276"/>
<location filename="../../TaskDraftParameters.cpp" line="278"/>
<source>There must be at least one item</source>
<translation>Wymagany jest co najmniej jeden element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.cpp" line="244"/>
<source>Selection error</source>
<translation>Błąd selekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDraftParameters.cpp" line="244"/>
<source>At least one item must be kept.</source>
<translation>Należy wybrać co najmniej jeden element.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskDressUpParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskDressUpParameters.cpp" line="233"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDressUpParameters.cpp" line="243"/>
<location filename="../../TaskDressUpParameters.cpp" line="245"/>
<source>There must be at least one item</source>
<translation>Wymagany jest co najmniej jeden element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskFeaturePick</name>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="23"/>
<source>Allow used features</source>
<translation>Zezwalaj na używane cechy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="30"/>
<source>Allow external features</source>
<translation>Zezwalaj na cechy zewnętrzne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="42"/>
<source>From other bodies of the same part</source>
<translation>Z innych zawartości tej samej bryły</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="49"/>
<source>From different parts or free features</source>
<translation>Z różnych części lub swobodnych cech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="66"/>
<source>Make independent copy (recommended)</source>
<translation>Wykonaj niezależną kopię (zalecane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="79"/>
<source>Make dependent copy</source>
<translation>Utwórz zależną kopię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.ui" line="89"/>
<source>Create cross-reference</source>
<translation>Utwórz dowiązanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="67"/>
<source>Valid</source>
<translation>Poprawny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="68"/>
<source>Invalid shape</source>
<translation>Nieodpowiedni kształt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="69"/>
<source>No wire in sketch</source>
<translation>Nie znaleziono polilinii w szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="70"/>
<source>Sketch already used by other feature</source>
<translation>Szkic jest już używany przez inną cechę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="71"/>
<source>Belongs to another body</source>
<translation>Należy do innego kontenera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="72"/>
<source>Belongs to another part</source>
<translation>Należy do innej części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="73"/>
<source>Doesn't belong to any body</source>
<translation>Nie należy do żadnej zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="74"/>
<source>Base plane</source>
<translation>Płaszczyzna podstawowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="75"/>
<source>Feature is located after the tip feature</source>
<translation>Cecha jest umieszczona za czubkiem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFeaturePick.cpp" line="86"/>
<source>Select feature</source>
<translation>Wybierz cechę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskFilletParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.ui" line="22"/>
<location filename="../../TaskFilletParameters.ui" line="36"/>
<location filename="../../TaskFilletParameters.cpp" line="121"/>
<source>Click button to enter selection mode,
click again to end selection</source>
<translation>Kliknij w przycisk, aby przejść do trybu wyboru,
kliknij ponownie, aby zakończyć wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.ui" line="26"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.ui" line="40"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.ui" line="52"/>
<source>- select an item to highlight it
- double-click on an item to see the fillets</source>
<translation>- wybierz element, aby go podświetlić
- kliknij dwukrotnie na element, aby zobaczyć zaokrąglenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.ui" line="65"/>
<source>Radius:</source>
<translation>Promień:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.cpp" line="131"/>
<location filename="../../TaskFilletParameters.cpp" line="133"/>
<location filename="../../TaskFilletParameters.cpp" line="198"/>
<location filename="../../TaskFilletParameters.cpp" line="200"/>
<source>There must be at least one item</source>
<translation>Wymagany jest co najmniej jeden element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.cpp" line="166"/>
<source>Selection error</source>
<translation>Błąd selekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskFilletParameters.cpp" line="166"/>
<source>At least one item must be kept.</source>
<translation>Należy wybrać co najmniej jeden element.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskHelixParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="23"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="30"/>
<source>Valid</source>
<translation>Poprawny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="42"/>
<source>Axis:</source>
<translation>Oś:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="50"/>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="220"/>
<source>Base X axis</source>
<translation>Bazowa oś X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="55"/>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="221"/>
<source>Base Y axis</source>
<translation>Bazowa oś Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="60"/>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="222"/>
<source>Base Z axis</source>
<translation>Bazowa oś Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="65"/>
<source>Horizontal sketch axis</source>
<translation>Pozioma oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="70"/>
<source>Vertical sketch axis</source>
<translation>Pionowa oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="75"/>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="229"/>
<source>Select reference...</source>
<translation>Wybierz odniesienie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="88"/>
<source>Mode:</source>
<translation>Tryb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="96"/>
<source>Pitch-Height-Angle</source>
<translation>Skok - wysokość - kąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="101"/>
<source>Pitch-Turns-Angle</source>
<translation>Skok - liczba obrotów - kąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="106"/>
<source>Height-Turns-Angle</source>
<translation>Wysokość - liczba obrotów - kąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="111"/>
<source>Height-Turns-Growth</source>
<translation>Wysokość - liczba obrotów - poszerzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="124"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Odstęp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="155"/>
<source>Height:</source>
<translation>Wysokość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="186"/>
<source>Turns:</source>
<translation>Obroty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="214"/>
<source>Cone angle:</source>
<translation>Kąt stożka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="248"/>
<source>Growth:</source>
<translation>Skok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="277"/>
<source>Left handed</source>
<translation>Lewostronnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="288"/>
<source>Reversed</source>
<translation>Odwrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="296"/>
<source>Remove outside of profile</source>
<translation>Usuń za obrębem profilu profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.ui" line="315"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="65"/>
<source>Helix parameters</source>
<translation>Parametry helisy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskHoleParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="52"/>
<source>Counterbore</source>
<translation>Pogłębienie walcowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="53"/>
<source>Countersink</source>
<translation>Pogłębienie stożkowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="54"/>
<source>Cheesehead (deprecated)</source>
<translation>Pogłębienie pod łeb z rowkiem (przestarzały)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="55"/>
<source>Countersink socket screw (deprecated)</source>
<translation>Śruba z łbem stożkowym (przestarzałe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="56"/>
<source>Cap screw (deprecated)</source>
<translation>Śruba z łbem walcowym (przestarzałe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="60"/>
<source>Hole parameters</source>
<translation>Parametry otworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="70"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="71"/>
<source>ISO metric regular profile</source>
<translation>Standardowy profil metryczny ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="72"/>
<source>ISO metric fine profile</source>
<translation>Dokładny profil metryczny ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="73"/>
<source>UTS coarse profile</source>
<translation>Zgrubny profil UTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="74"/>
<source>UTS fine profile</source>
<translation>Dokładny profil UTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="75"/>
<source>UTS extra fine profile</source>
<translation>Precyzyjny profil UTS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskLinearPatternParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="22"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Dodaj element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="32"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="44"/>
<source>List can be reordered by dragging</source>
<translation>Lista może zostać uporządkowana poprzez przeciąganie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="56"/>
<source>Direction</source>
<translation>Kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="68"/>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Odwróć kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="77"/>
<source>Length</source>
<translation>Odstęp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="101"/>
<source>Occurrences</source>
<translation>Wystąpienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="115"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.ui" line="124"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.cpp" line="114"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLinearPatternParameters.cpp" line="342"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskLoftParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="20"/>
<source>Ruled surface</source>
<translation>Powierzchnia prostokreślna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="27"/>
<source>Closed</source>
<translation>Zamknięty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="34"/>
<source>Profile</source>
<translation>Kontur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="42"/>
<source>Object</source>
<translation>Obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="65"/>
<source>Add Section</source>
<translation>Dodaj sekcję profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="78"/>
<source>Remove Section</source>
<translation>Usuń sekcję profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="103"/>
<source>List can be reordered by dragging</source>
<translation>Lista może zostać uporządkowana poprzez przeciąganie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.ui" line="120"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.cpp" line="59"/>
<source>Loft parameters</source>
<translation>Parametry wyciągnięcia przez profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.cpp" line="81"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskMirroredParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.ui" line="22"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Dodaj element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.ui" line="32"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.ui" line="44"/>
<source>List can be reordered by dragging</source>
<translation>Lista może zostać uporządkowana poprzez przeciąganie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.ui" line="56"/>
<source>Plane</source>
<translation>Płaszczyzna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.ui" line="70"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.ui" line="79"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.cpp" line="111"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMirroredParameters.cpp" line="255"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskMultiTransformParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.ui" line="22"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Dodaj element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.ui" line="32"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.ui" line="44"/>
<source>List can be reordered by dragging</source>
<translation>Lista może zostać uporządkowana poprzez przeciąganie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.ui" line="54"/>
<source>Transformations</source>
<translation>Transformacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.ui" line="71"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="79"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="92"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="96"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="100"/>
<source>Add mirrored transformation</source>
<translation>Dodaj transformację w odbiciu lustrzanym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="104"/>
<source>Add linear pattern</source>
<translation>Dodaj szyk liniowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="108"/>
<source>Add polar pattern</source>
<translation>Dodaj szyk kołowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="112"/>
<source>Add scaled transformation</source>
<translation>Dodaj transformację w zmienionej skali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="116"/>
<source>Move up</source>
<translation>Przenieś wyżej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="120"/>
<source>Move down</source>
<translation>Przenieś w dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskMultiTransformParameters.cpp" line="147"/>
<source>Right-click to add</source>
<translation>Kliknij prawym przyciskiem myszki, aby dodać</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskPadParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="22"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="30"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="154"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="708"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Wymiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="38"/>
<source>Length</source>
<translation>Odstęp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="57"/>
<source>Direction</source>
<translation>Kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="65"/>
<source>Direction/edge:</source>
<translation>Kierunek / krawędź:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="72"/>
<source>Either along the sketch normal
or select an edge as reference</source>
<translation>Wzdłuż normalnej szkicu
lub wybierz krawędź jako odniesienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="77"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="698"/>
<source>Sketch normal</source>
<translation>Wektor normalny szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="82"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="364"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="699"/>
<source>Select reference...</source>
<translation>Wybierz odniesienie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="92"/>
<source>Use custom direction</source>
<translation>Użyj niestandardowego kierunku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="102"/>
<source>Use custom vector for pad direction, otherwise
the sketch plane's normal vector will be used</source>
<translation>Użyj wybranego wektora dla kierunku wyciągnięcia, w przeciwnym razie
zostanie użyty wektor normalny płaszczyzny szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="115"/>
<source>x-component of direction vector</source>
<translation>składowa X wektora kierunku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="137"/>
<source>z</source>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="144"/>
<source>y-component of direction vector</source>
<translation>składowa Y wektora kierunku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="166"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="173"/>
<source>z-component of direction vector</source>
<translation>składowa Z wektora kierunku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="198"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="211"/>
<source>If unchecked, the length will be
measured along the specified direction</source>
<translation>Jeśli opcja nie jest zaznaczona, długość będzie
mierzona wzdłuż podanego kierunku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="215"/>
<source>Length along sketch normal</source>
<translation>Długość wzdłuż wektora normalnego szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="227"/>
<source>Offset to face</source>
<translation>Przesunięcie do ściany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="234"/>
<source>Offset from face in which pad will end</source>
<translation>Przesunięcie w kierunku ściany, na której wyciągnięcie zostanie zakończone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="249"/>
<source>Applies length symmetrically to sketch plane</source>
<translation>Nadaje długość symetrycznie do płaszczyzny szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="252"/>
<source>Symmetric to plane</source>
<translation>Symetrycznie do płaszczyzny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="259"/>
<source>Reverses pad direction</source>
<translation>Odwróć kierunek wyciągnięcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="262"/>
<source>Reversed</source>
<translation>Odwrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="271"/>
<source>2nd length</source>
<translation>druga długość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="289"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="143"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="729"/>
<source>Face</source>
<translation>Ściana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.ui" line="308"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="59"/>
<source>Pad parameters</source>
<translation>Parametry wyciągnięcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="66"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="715"/>
<source>No face selected</source>
<translation>Nie zaznaczono ściany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="155"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="709"/>
<source>To last</source>
<translation>Do ostatniego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="156"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="710"/>
<source>To first</source>
<translation>Do pierwszego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="157"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="711"/>
<source>Up to face</source>
<translation>Do ściany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="158"/>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="712"/>
<source>Two dimensions</source>
<translation>Dwa wymiary</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskPipeOrientation</name>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="22"/>
<source>Orientation mode</source>
<translation>Tryb orientacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="36"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standardowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="41"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Nieruchomy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="46"/>
<source>Frenet</source>
<translation>Wektor Freneta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="51"/>
<source>Auxiliary</source>
<translation>Pomocniczy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="56"/>
<source>Binormal</source>
<translation>Binormalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="76"/>
<source>Curvelinear equivalence</source>
<translation>Krzywoliniowa równoważność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="83"/>
<source>Profile</source>
<translation>Kontur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="91"/>
<source>Object</source>
<translation>Obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="125"/>
<source>Add Edge</source>
<translation>Dodaj krawędź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="144"/>
<source>Remove Edge</source>
<translation>Usuń krawędź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="166"/>
<source>Set the constant binormal vector used to calculate the profiles orientation</source>
<translation>Ustaw stały binormalny wektor używany do obliczenia orientacji profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="190"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="197"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeOrientation.ui" line="204"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="558"/>
<source>Section orientation</source>
<translation>Kierunek sekcji profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="588"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskPipeParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="20"/>
<source>Profile</source>
<translation>Kontur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="28"/>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="93"/>
<source>Object</source>
<translation>Obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="51"/>
<source>Corner Transition</source>
<translation>Zewnętrzne przejście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="65"/>
<source>Transformed</source>
<translation>Transformacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="70"/>
<source>Right Corner</source>
<translation>Prawy narożnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="75"/>
<source>Round Corner</source>
<translation>Zaokrąglony narożnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="85"/>
<source>Path to sweep along</source>
<translation>Ścieżka do wyciągnięcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="119"/>
<source>Add Edge</source>
<translation>Dodaj krawędź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.ui" line="138"/>
<source>Remove Edge</source>
<translation>Usuń krawędź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="75"/>
<source>Pipe parameters</source>
<translation>Parametry wyciągnięcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="95"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="447"/>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="544"/>
<source>Input error</source>
<translation>Błąd danych wejściowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="447"/>
<source>No active body</source>
<translation>Brak aktywnej zawartości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskPipeScaling</name>
<message>
<location filename="../../TaskPipeScaling.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeScaling.ui" line="22"/>
<source>Transform mode</source>
<translation>Tryb transformacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeScaling.ui" line="36"/>
<source>Constant</source>
<translation>Stały</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeScaling.ui" line="41"/>
<source>Multisection</source>
<translation>Sekcja wielokrotna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeScaling.ui" line="64"/>
<source>Add Section</source>
<translation>Dodaj sekcję profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeScaling.ui" line="77"/>
<source>Remove Section</source>
<translation>Usuń sekcję profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="885"/>
<source>Section transformation</source>
<translation>Przekształcenia sekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="903"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskPocketParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="22"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="30"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="119"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="441"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Wymiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="38"/>
<source>Length</source>
<translation>Odstęp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="55"/>
<source>Offset</source>
<translation>Odsunięcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="74"/>
<source>Symmetric to plane</source>
<translation>Symetrycznie do płaszczyzny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="81"/>
<source>Reversed</source>
<translation>Odwrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="90"/>
<source>2nd length</source>
<translation>druga długość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="108"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="107"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="464"/>
<source>Face</source>
<translation>Ściana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.ui" line="127"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="56"/>
<source>Pocket parameters</source>
<translation>Parametry kieszeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="64"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="449"/>
<source>No face selected</source>
<translation>Nie zaznaczono ściany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="120"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="442"/>
<source>Through all</source>
<translation>Przez wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="121"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="443"/>
<source>To first</source>
<translation>Do pierwszego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="122"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="444"/>
<source>Up to face</source>
<translation>Do ściany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="123"/>
<location filename="../../TaskPocketParameters.cpp" line="445"/>
<source>Two dimensions</source>
<translation>Dwa wymiary</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskPolarPatternParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="22"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Dodaj element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="32"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="44"/>
<source>List can be reordered by dragging</source>
<translation>Lista może zostać uporządkowana poprzez przeciąganie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="56"/>
<source>Axis</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="68"/>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Odwróć kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="77"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="107"/>
<source>Occurrences</source>
<translation>Wystąpienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="121"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.ui" line="130"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.cpp" line="112"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPolarPatternParameters.cpp" line="333"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskPrimitiveParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="900"/>
<source>Attachment</source>
<translation>Dołączenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskRevolutionParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="22"/>
<source>Axis:</source>
<translation>Oś:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="30"/>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="151"/>
<source>Base X axis</source>
<translation>Bazowa oś X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="35"/>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="152"/>
<source>Base Y axis</source>
<translation>Bazowa oś Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="40"/>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="153"/>
<source>Base Z axis</source>
<translation>Bazowa oś Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="45"/>
<source>Horizontal sketch axis</source>
<translation>Pozioma oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="50"/>
<source>Vertical sketch axis</source>
<translation>Pionowa oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="55"/>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="160"/>
<source>Select reference...</source>
<translation>Wybierz odniesienie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="67"/>
<source>Angle:</source>
<translation>Kąt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="101"/>
<source>Symmetric to plane</source>
<translation>Symetrycznie do płaszczyzny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="108"/>
<source>Reversed</source>
<translation>Odwrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.ui" line="122"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="61"/>
<source>Revolution parameters</source>
<translation>Parametry wyciągnięcia przez obrót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskScaledParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.ui" line="22"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Dodaj element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.ui" line="32"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.ui" line="53"/>
<source>Factor</source>
<translation>Współczynnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.ui" line="67"/>
<source>Occurrences</source>
<translation>Wystąpienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.ui" line="81"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.ui" line="90"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskScaledParameters.cpp" line="98"/>
<source>Remove</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskShapeBinder</name>
<message>
<location filename="../../TaskShapeBinder.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskShapeBinder.ui" line="22"/>
<source>Object</source>
<translation>Obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskShapeBinder.ui" line="48"/>
<source>Add Geometry</source>
<translation>Dodaj geometrię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskShapeBinder.ui" line="67"/>
<source>Remove Geometry</source>
<translation>Usuń geometrię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskShapeBinder.cpp" line="61"/>
<source>Datum shape parameters</source>
<translation>Pozycja odniesienia parametrów kształtów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskSketchBasedParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskSketchBasedParameters.cpp" line="167"/>
<source>Face</source>
<translation>Ściana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskThicknessParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="22"/>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="36"/>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.cpp" line="143"/>
<source>Click button to enter selection mode,
click again to end selection</source>
<translation>Kliknij w przycisk, aby przejść do trybu wyboru,
kliknij ponownie, aby zakończyć wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="26"/>
<source>Add face</source>
<translation>Dodaj ścianę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="40"/>
<source>Remove face</source>
<translation>Usuń ścianę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="52"/>
<source>- select an item to highlight it
- double-click on an item to see the features</source>
<translation>- wybierz element, aby go podświetlić
- kliknij dwukrotnie na element, aby zobaczyć cechy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="65"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Grubość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="94"/>
<source>Mode</source>
<translation>Tryb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="101"/>
<source>Join Type</source>
<translation>Typ dołączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="109"/>
<source>Skin</source>
<translation>Powłoka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="114"/>
<source>Pipe</source>
<translation>Rura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="119"/>
<source>Recto Verso</source>
<translation>Obie strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="128"/>
<source>Arc</source>
<translation>Łuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="133"/>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="143"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Przecięcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.ui" line="150"/>
<source>Make thickness inwards</source>
<translation>Stwórz grubość do wewnątrz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.cpp" line="153"/>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.cpp" line="155"/>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.cpp" line="220"/>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.cpp" line="222"/>
<source>There must be at least one item</source>
<translation>Wymagany jest co najmniej jeden element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.cpp" line="188"/>
<source>Selection error</source>
<translation>Błąd selekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskThicknessParameters.cpp" line="188"/>
<source>At least one item must be kept.</source>
<translation>Należy wybrać co najmniej jeden element.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskTransformedMessages</name>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedMessages.cpp" line="43"/>
<source>Transformed feature messages</source>
<translation>Komunikaty funkcji transformacji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::TaskTransformedParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="247"/>
<source>Normal sketch axis</source>
<translation>Oś normalna do szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="248"/>
<source>Vertical sketch axis</source>
<translation>Pionowa oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="249"/>
<source>Horizontal sketch axis</source>
<translation>Pozioma oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="251"/>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="287"/>
<source>Construction line %1</source>
<translation>Linia konstrukcyjna %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="265"/>
<source>Base X axis</source>
<translation>Bazowa oś X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="266"/>
<source>Base Y axis</source>
<translation>Bazowa oś Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="267"/>
<source>Base Z axis</source>
<translation>Bazowa oś Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="274"/>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="310"/>
<source>Select reference...</source>
<translation>Wybierz odniesienie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="301"/>
<source>Base XY plane</source>
<translation>Bazowa płaszczyzna XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="302"/>
<source>Base YZ plane</source>
<translation>Bazowa płaszczyzna YZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="303"/>
<source>Base XZ plane</source>
<translation>Bazowa płaszczyzna XZ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesignGui::ViewProviderBody</name>
<message>
<location filename="../../ViewProviderBody.cpp" line="138"/>
<source>Toggle active body</source>
<translation>Przełącz aktywną zawartość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign_CompPrimitiveAdditive</name>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="200"/>
<source>Create an additive box by its width, height, and length</source>
<translation>Tworzenie addytywnego prostopadłościanu przez podanie szerokości, wysokości i długości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="204"/>
<source>Create an additive cylinder by its radius, height, and angle</source>
<translation>Tworzenie addytywnego walca przez podanie promienia, wysokości i kąta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="208"/>
<source>Create an additive sphere by its radius and various angles</source>
<translation>Tworzenie addytywnej sfery poprzez podanie promienia i rożnych kątów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="212"/>
<source>Create an additive cone</source>
<translation>Utwórz addytywny stożek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="216"/>
<source>Create an additive ellipsoid</source>
<translation>Stwórz addytywną elipsoidę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="220"/>
<source>Create an additive torus</source>
<translation>Utwórz addytywny torus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="224"/>
<source>Create an additive prism</source>
<translation>Utwórz addytywny graniastosłup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="228"/>
<source>Create an additive wedge</source>
<translation>Utwórz addytywny klin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign_CompPrimitiveSubtractive</name>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="356"/>
<source>Create a subtractive box by its width, height and length</source>
<translation>Tworzenie subtraktywnego prostopadłościanu podając jego szerokość, wysokość i długość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="360"/>
<source>Create a subtractive cylinder by its radius, height and angle</source>
<translation>Tworzenie subtraktywnego walca przez podanie promienia, wysokości i kąta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="364"/>
<source>Create a subtractive sphere by its radius and various angles</source>
<translation>Tworzenie subtraktywnej sfery poprzez podanie promienia i rożnych kątów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="368"/>
<source>Create a subtractive cone</source>
<translation>Utwórz subtraktywny stożek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="372"/>
<source>Create a subtractive ellipsoid</source>
<translation>Utwórz subtraktywną elipsoidę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="376"/>
<source>Create a subtractive torus</source>
<translation>Utwórz subtraktywny torus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="380"/>
<source>Create a subtractive prism</source>
<translation>Utwórz subtraktywny graniastosłup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="384"/>
<source>Create a subtractive wedge</source>
<translation>Utwórz subtraktywny klin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign_MoveFeature</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="729"/>
<source>Select body</source>
<translation>Wybierz zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="730"/>
<source>Select a body from the list</source>
<translation>Wybierz zawartość z listy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartDesign_MoveFeatureInTree</name>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="879"/>
<source>Select feature</source>
<translation>Wybierz cechę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="880"/>
<source>Select a feature from the list</source>
<translation>Wybierz cechę z listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="950"/>
<source>Move tip</source>
<translation>Przenieś czubek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="951"/>
<source>The moved feature appears after the currently set tip.</source>
<translation>Przeniesiony element pojawia się za aktualnie ustawionym czubkiem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="952"/>
<source>Do you want the last feature to be the new tip?</source>
<translation>Czy chcesz aby ostatnia cecha była nowym czubkiem?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="143"/>
<source>Invalid selection</source>
<translation>Nieprawidłowy wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="143"/>
<source>There are no attachment modes that fit selected objects. Select something else.</source>
<translation>Nie ma trybów dołączania, które pasują do wybranych obiektów. Wybierz coś innego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="149"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="152"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="154"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="149"/>
<source>There is no active body. Please make a body active before inserting a datum entity.</source>
<translation>Nie istnieje aktywna zawartość. Proszę uaktywnić zawartość przed wstawieniem elementu układu odniesienia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
<source>Sub-Shape Binder</source>
<translation>Łącznik kształtów podrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="593"/>
<source>Several sub-elements selected</source>
<translation>Wybrano kilka podelementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="594"/>
<source>You have to select a single face as support for a sketch!</source>
<translation>Musisz wybrać pojedynczą ścianę jako bazę dla szkicu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="604"/>
<source>No support face selected</source>
<translation>Nie wybrano ściany bazowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="605"/>
<source>You have to select a face as support for a sketch!</source>
<translation>Musisz wybrać ścianę jako bazę dla szkicu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="614"/>
<source>No planar support</source>
<translation>Brak płaskiej powierzchni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="615"/>
<source>You need a planar face as support for a sketch!</source>
<translation>Musisz wybrać powierzchnię jako bazę dla szkicu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="800"/>
<source>No valid planes in this document</source>
<translation>Brak prawidłowej płaszczyzny w tym dokumencie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="801"/>
<source>Please create a plane first or select a face to sketch on</source>
<translation>Proszę stworzyć najpierw płaszczyznę lub wybrać ścianę dla umieszczenia szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="814"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1180"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="2146"/>
<location filename="../../ViewProvider.cpp" line="117"/>
<location filename="../../ViewProviderBoolean.cpp" line="86"/>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="256"/>
<location filename="../../ViewProviderHole.cpp" line="81"/>
<location filename="../../ViewProviderPrimitive.cpp" line="91"/>
<location filename="../../ViewProviderShapeBinder.cpp" line="96"/>
<source>A dialog is already open in the task panel</source>
<translation>Okno dialogowe jest już otwarte w panelu zadań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="815"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1181"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="2147"/>
<location filename="../../ViewProvider.cpp" line="118"/>
<location filename="../../ViewProviderBoolean.cpp" line="87"/>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="257"/>
<location filename="../../ViewProviderHole.cpp" line="82"/>
<location filename="../../ViewProviderPrimitive.cpp" line="92"/>
<location filename="../../ViewProviderShapeBinder.cpp" line="97"/>
<source>Do you want to close this dialog?</source>
<translation>Czy chcesz zamknąć to okno?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1060"/>
<source>Cannot use this command as there is no solid to subtract from.</source>
<translation>Nie można użyć tego polecenia, ponieważ nie ma bryły do odjęcia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1061"/>
<source>Ensure that the body contains a feature before attempting a subtractive command.</source>
<translation>Upewnij się, że zawartość posiada cechę, zanim spróbujesz wykonać polecenie odejmowania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1082"/>
<source>Cannot use selected object. Selected object must belong to the active body</source>
<translation>Nie można użyć wybranego obiektu. Wybrany obiekt musi należeć do aktywnej zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1083"/>
<source>Consider using a ShapeBinder or a BaseFeature to reference external geometry in a body.</source>
<translation>Rozważ użycie Łącznika Kształtu lub Cechy Podstawowej do odniesienia zewnętrznej geometrii w zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1105"/>
<source>No sketch to work on</source>
<translation>Brak szkicu do pracy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1106"/>
<source>No sketch is available in the document</source>
<translation>Szkic nie jest dostępny w dokumencie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1836"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1840"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1866"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="1878"/>
<source>Wrong selection</source>
<translation>Niewłaściwy wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1837"/>
<source>Select an edge, face, or body.</source>
<translation>Wybierz krawędź, ścianę lub zawartość.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1841"/>
<source>Select an edge, face, or body from a single body.</source>
<translation>Wybierz krawędź, ścianę lub zawartość z pojedynczej zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1845"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="2173"/>
<source>Selection is not in Active Body</source>
<translation>Wybór nie znajduje się w aktywnej zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1846"/>
<source>Select an edge, face, or body from an active body.</source>
<translation>Wybierz krawędź, ścianę lub zawartość z aktywnej zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1856"/>
<source>Wrong object type</source>
<translation>Niewłaściwy typ obiektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1857"/>
<source>%1 works only on parts.</source>
<translation>%1 działa tylko na częściach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1867"/>
<source>Shape of the selected Part is empty</source>
<translation>Kształt wybranej części jest pusty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="1879"/>
<source> not possible on selected faces/edges.</source>
<translation> nie jest możliwe na wybranych ścianach / krawędziach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2164"/>
<source>No valid features in this document</source>
<translation>Brak prawidłowych cech w tym dokumencie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2165"/>
<source>Please create a feature first.</source>
<translation>Proszę najpierw utworzyć cechę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="2174"/>
<source>Please select only one feature in an active body.</source>
<translation>Wybierz tylko jedną cechę w aktywnej zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="71"/>
<source>Part creation failed</source>
<translation>Utworzenie części nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="72"/>
<source>Failed to create a part object.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć obiektu części.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="119"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="124"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="137"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="186"/>
<source>Bad base feature</source>
<translation>Zła podstawowa funkcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="120"/>
<source>Body can't be based on a PartDesign feature.</source>
<translation>Zawartość nie może opierać się na funkcji Projekt części.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="125"/>
<source>%1 already belongs to a body, can't use it as base feature for another body.</source>
<translation>Obiekt %1 już należy do zawartości, nie może zostać użyty jako podstawowa cecha kolejnej zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="138"/>
<source>Base feature (%1) belongs to other part.</source>
<translation>Podstawowa funkcja (%1) należy do innej części.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="162"/>
<source>The selected shape consists of multiple solids.
This may lead to unexpected results.</source>
<translation>Wybrany kształt składa się z wielu brył.
Może to prowadzić do nieoczekiwanych rezultatów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="166"/>
<source>The selected shape consists of multiple shells.
This may lead to unexpected results.</source>
<translation>Wybrany kształt składa się z wielu powłok.
Może to prowadzić do nieoczekiwanych rezultatów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="170"/>
<source>The selected shape consists of only a shell.
This may lead to unexpected results.</source>
<translation>Wybrany kształt składa się tylko z powłoki.
Może to prowadzić do nieoczekiwanych rezultatów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="174"/>
<source>The selected shape consists of multiple solids or shells.
This may lead to unexpected results.</source>
<translation>Wybrany kształt składa się z wielu brył lub powłok.
Może to prowadzić do nieoczekiwanych rezultatów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="179"/>
<source>Base feature</source>
<translation>Cecha podstawowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="187"/>
<source>Body may be based on no more than one feature.</source>
<translation>Zawartość nie może być oparta na więcej niż jednej funkcji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="343"/>
<source>Nothing to migrate</source>
<translation>Nic do zaimportowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="344"/>
<source>No PartDesign features found that don't belong to a body. Nothing to migrate.</source>
<translation>Nie znaleziono elementów Projektu Części, które nie należą do zawartości. Nie ma nic do migracji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="492"/>
<source>Sketch plane cannot be migrated</source>
<translation>Płaszczyzna szkicu nie może być przeniesiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="493"/>
<source>Please edit '%1' and redefine it to use a Base or Datum plane as the sketch plane.</source>
<translation>Proszę edytować %1 i przedefiniuj go, aby używać płaszczyzny bazowej lub odniesienia jako płaszczyzny szkicu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="555"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="559"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="564"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="851"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="858"/>
<source>Selection error</source>
<translation>Błąd selekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="556"/>
<source>Select exactly one PartDesign feature or a body.</source>
<translation>Zaznacz dokładnie jedną cechę lub zawartość Projektu Części.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="560"/>
<source>Couldn't determine a body for the selected feature '%s'.</source>
<translation>Nie można określić zawartości dla wybranej funkcji '%s'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="565"/>
<source>Only a solid feature can be the tip of a body.</source>
<translation>Tylko funkcja bryły może być górą zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="680"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="702"/>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="717"/>
<source>Features cannot be moved</source>
<translation>Cechy nie mogą być przesuwane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="681"/>
<source>Some of the selected features have dependencies in the source body</source>
<translation>Niektóre z wybranych cech mają zależności w zawartości źródłowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="703"/>
<source>Only features of a single source Body can be moved</source>
<translation>Tylko cechy z jednego źródła zawartości mogą być przesuwane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="718"/>
<source>There are no other bodies to move to</source>
<translation>Nie istnieją inne zawartości aby do nich przejść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="852"/>
<source>Impossible to move the base feature of a body.</source>
<translation>Niemożliwe jest przeniesienie podstawowej cechy zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="859"/>
<source>Select one or more features from the same body.</source>
<translation>Wybierz jedną lub więcej cech z tej samej zawartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="872"/>
<source>Beginning of the body</source>
<translation>Początek zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="936"/>
<source>Dependency violation</source>
<translation>Naruszenie warunków zależności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="937"/>
<source>Early feature must not depend on later feature.
</source>
<translation>Cecha początkowa nie może zależeć od cechy następnej.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="269"/>
<source>No previous feature found</source>
<translation>Nie znaleziono poprzedniego elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="270"/>
<source>It is not possible to create a subtractive feature without a base feature available</source>
<translation>Nie jest możliwe utworzenie elementu do odjęcia bez dostępnego elementu bazowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="205"/>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="136"/>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="284"/>
<source>Vertical sketch axis</source>
<translation>Pionowa oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="206"/>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="137"/>
<location filename="../../TaskTransformedParameters.cpp" line="285"/>
<source>Horizontal sketch axis</source>
<translation>Pozioma oś szkicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHelixParameters.cpp" line="208"/>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="139"/>
<source>Construction line %1</source>
<translation>Linia konstrukcyjna %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskSketchBasedParameters.cpp" line="85"/>
<source>Face</source>
<translation>Ściana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Utils.cpp" line="130"/>
<source>In order to use PartDesign you need an active Body object in the document. Please make one active (double click) or create one.
If you have a legacy document with PartDesign objects without Body, use the migrate function in PartDesign to put them into a Body.</source>
<translation>Aby móc korzystać z Projektu części potrzebujesz aktywnego obiektu Zawartość w dokumencie. Proszę aktywować wybrany obiekt (podwójne kliknięcie) lub utworzyć nowy.
Jeśli masz starszy dokument z obiektami Projektu części bez obiektu Zawartości, użyj funkcji migracji w środowisku pracy Projekt części, aby umieścić je w obiekcie Zawartość.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Utils.cpp" line="177"/>
<source>Active Body Required</source>
<translation>Wymagana jest aktywna zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Utils.cpp" line="178"/>
<source>To create a new PartDesign object, there must be an active Body object in the document. Please make one active (double click) or create a new Body.</source>
<translation>Aby utworzyć nowy obiekt Projektu Części, w dokumencie musi być aktywny obiekt Zawartość. Uaktywnij jeden (podwójnym kliknięciem) lub utwórz nową Zawartość.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Utils.cpp" line="213"/>
<source>Feature is not in a body</source>
<translation>Funkcja nie jest w korpusie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Utils.cpp" line="214"/>
<source>In order to use this feature it needs to belong to a body object in the document.</source>
<translation>Ta cecha musi przynależeć do zawartości w danym dokumencie, by można ją było wykorzystać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Utils.cpp" line="246"/>
<source>Feature is not in a part</source>
<translation>Funkcja nie jest w części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Utils.cpp" line="247"/>
<source>In order to use this feature it needs to belong to a part object in the document.</source>
<translation>Ta cecha musi przynależeć do obiektu części w danym dokumencie, by można ją było wykorzystać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProvider.cpp" line="97"/>
<source>Set colors...</source>
<translation>Ustaw kolory ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderBoolean.cpp" line="69"/>
<source>Edit boolean</source>
<translation>Edytuj wynik działania funkcji logicznej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="126"/>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="216"/>
<source>Plane</source>
<translation>Płaszczyzna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="130"/>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="212"/>
<source>Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="134"/>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="220"/>
<source>Point</source>
<translation>Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="138"/>
<source>Coordinate System</source>
<translation>Układ współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="237"/>
<source>Edit datum</source>
<translation>Edytuj odniesienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDressUp.cpp" line="50"/>
<location filename="../../ViewProviderTransformed.cpp" line="69"/>
<source>Edit %1</source>
<translation>Edytuj %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDressUp.cpp" line="71"/>
<source>Feature error</source>
<translation>Błąd funkcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDressUp.cpp" line="72"/>
<source>%1 misses a base feature.
This feature is broken and can't be edited.</source>
<translation>%1 nie posiada podstawowej cechy.
Ta cecha jest uszkodzona i nie może być edytowana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderGroove.cpp" line="51"/>
<source>Edit groove</source>
<translation>Edytuj rowek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderHole.cpp" line="64"/>
<source>Edit hole</source>
<translation>Edytuj otwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderLoft.cpp" line="79"/>
<source>Edit loft</source>
<translation>Edytuj wyciągnięcie po profilach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPad.cpp" line="54"/>
<source>Edit pad</source>
<translation>Edytuj wyciągnięcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPipe.cpp" line="87"/>
<source>Edit pipe</source>
<translation>Edytuje rurę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPocket.cpp" line="53"/>
<source>Edit pocket</source>
<translation>Edytuj kieszeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPrimitive.cpp" line="76"/>
<source>Edit primitive</source>
<translation>Edytuj bryłę pierwotną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderRevolution.cpp" line="51"/>
<source>Edit revolution</source>
<translation>Edytuj wyciągnięcie przez obrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderShapeBinder.cpp" line="192"/>
<source>Edit shape binder</source>
<translation>Edytuj łącznik kształtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderShapeBinder.cpp" line="259"/>
<source>Synchronize</source>
<translation>Synchronizuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderShapeBinder.cpp" line="261"/>
<source>Select bound object</source>
<translation>Wybierz powiązany obiekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderTransformed.cpp" line="173"/>
<source>One transformed shape does not intersect support</source>
<translation>Jeden przekształcony kształt nie przecina punktu podparcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderTransformed.cpp" line="175"/>
<source>%1 transformed shapes do not intersect support</source>
<translation>%1 przekształconych kształtów nie przecina punktu podparcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderTransformed.cpp" line="185"/>
<source>Transformation succeeded</source>
<translation>Transformacja udana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../WorkflowManager.cpp" line="145"/>
<source>The document "%1" you are editing was designed with an old version of PartDesign workbench.</source>
<translation>Edytowany dokument "%1" został zaprojektowany w starszej wersji środowiska Projekt Części.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../WorkflowManager.cpp" line="148"/>
<source>Do you want to migrate in order to use modern PartDesign features?</source>
<translation>Czy chcesz migrować w celu używania nowoczesnych funkcji środowiska Projekt części?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../WorkflowManager.cpp" line="151"/>
<source>The document "%1" seems to be either in the middle of the migration process from legacy PartDesign or have a slightly broken structure.</source>
<translation>Dokument %1 wydaje się być w środku procesu migracji z dziedziczącego środowiska Projekt części lub ma lekko uszkodzoną strukturę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../WorkflowManager.cpp" line="155"/>
<source>Do you want to make the migration automatically?</source>
<translation>Czy chcesz dokonać migracji automatycznie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../WorkflowManager.cpp" line="157"/>
<source>Note: If you choose to migrate you won't be able to edit the file with an older FreeCAD version.
If you refuse to migrate you won't be able to use new PartDesign features like Bodies and Parts. As a result you also won't be able to use your parts in the assembly workbench.
Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design -&gt; Migrate'.</source>
<translation>Uwaga: Jeśli zdecydujesz się na migrację, nie będziesz mógł edytować pliku przy użyciu starszej wersji FreeCAD.
Jeśli odmówisz migracji, nie będziesz mógł używać nowych funkcji środowiska Projekt Części, takich jak Zawartość i Część. W rezultacie nie będziesz mógł również używać swoich części w środowisku Złożeń.
Migracja będzie możliwa w każdej chwili za pomocą "Projekt części -&gt; Migruj".</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../WorkflowManager.cpp" line="166"/>
<source>Migrate manually</source>
<translation>Migruj ręcznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderHelix.cpp" line="57"/>
<source>Edit helix</source>
<translation>Edytuj helisę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgActiveBody.cpp" line="55"/>
<source>Please select</source>
<translation>Proszę wybrać</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="362"/>
<source>Sketch normal</source>
<translation>Wektor normalny szkicu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SprocketParameter</name>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="14"/>
<source>Sprocket parameter</source>
<translation>Parametry koła łańcuchowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="20"/>
<source>Number of teeth:</source>
<translation>Liczba zębów:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="40"/>
<source>Sprocket Reference</source>
<translation>Typ koła łańcuchowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="48"/>
<source>ANSI 25</source>
<translation>ANSI 25</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="53"/>
<source>ANSI 35</source>
<translation>ANSI 35</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="58"/>
<source>ANSI 41</source>
<translation>ANSI 41</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="63"/>
<source>ANSI 40</source>
<translation>ANSI 40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="68"/>
<source>ANSI 50</source>
<translation>ANSI 50</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="73"/>
<source>ANSI 60</source>
<translation>ANSI 60</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="78"/>
<source>ANSI 80</source>
<translation>ANSI 80</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="83"/>
<source>ANSI 100</source>
<translation>ANSI 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="88"/>
<source>ANSI 120</source>
<translation>ANSI 120</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="93"/>
<source>ANSI 140</source>
<translation>ANSI 140</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="98"/>
<source>ANSI 160</source>
<translation>ANSI 160</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="103"/>
<source>ANSI 180</source>
<translation>ANSI 180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="108"/>
<source>ANSI 200</source>
<translation>ANSI 200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="113"/>
<source>ANSI 240</source>
<translation>ANSI 240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="118"/>
<source>Bicycle with Derailleur</source>
<translation>Rowerowa z przerzutkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="123"/>
<source>Bicycle without Derailleur</source>
<translation>Rowerowa bez przerzutek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="128"/>
<source>ISO 606 06B</source>
<translation>ISO 606 06B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="133"/>
<source>ISO 606 08B</source>
<translation>ISO 606 06B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="138"/>
<source>ISO 606 10B</source>
<translation>ISO 606 06B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="143"/>
<source>ISO 606 12B</source>
<translation>ISO 606 06B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="148"/>
<source>ISO 606 16B</source>
<translation>ISO 606 06B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="153"/>
<source>ISO 606 20B</source>
<translation>ISO 606 06B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="158"/>
<source>ISO 606 24B</source>
<translation>ISO 606 06B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="163"/>
<source>Motorcycle 420</source>
<translation>Motocyklowy 420</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="168"/>
<source>Motorcycle 425</source>
<translation>Motocyklowy 425</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="173"/>
<source>Motorcycle 428</source>
<translation>Motocyklowy 428</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="178"/>
<source>Motorcycle 520</source>
<translation>Motocyklowy 520</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="183"/>
<source>Motorcycle 525</source>
<translation>Motocyklowy 525</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="188"/>
<source>Motorcycle 530</source>
<translation>Motocyklowy 530</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="193"/>
<source>Motorcycle 630</source>
<translation>Motocyklowy 630</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="201"/>
<source>Chain Pitch:</source>
<translation>Podziałka łańcucha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="220"/>
<source>0 in</source>
<translation>0 w</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="248"/>
<source>Roller Diameter:</source>
<translation>Średnica wałka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../SprocketFeature.ui" line="292"/>
<source>Thickness:</source>
<translation>Grubość:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskHole</name>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="24"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="35"/>
<source>Face</source>
<translation>Ściana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="49"/>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="87"/>
<source>Edge</source>
<translation>Krawędź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="63"/>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="101"/>
<source>Distance</source>
<translation>Odległość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="137"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="145"/>
<source>Through</source>
<translation>Na wskroś</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="152"/>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="492"/>
<source>Depth</source>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="161"/>
<source>Threaded</source>
<translation>Gwintowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="168"/>
<source>Countersink</source>
<translation>Pogłębienie stożkowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="175"/>
<source>Counterbore</source>
<translation>Pogłębienie walcowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="196"/>
<source>Hole norm</source>
<translation>Norma otworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="202"/>
<source>Custom dimensions</source>
<translation>Wymiary niestandardowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="218"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerancja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="249"/>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="368"/>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="474"/>
<source>Diameter</source>
<translation>Średnica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="280"/>
<source>Bolt/Washer</source>
<translation>Śruba/Podkładka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="329"/>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="337"/>
<source>Thread norm</source>
<translation>Norma gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="399"/>
<source> Custom thread length</source>
<translation> Spersonalizowana długość gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="423"/>
<source>Finish depth</source>
<translation>Końcowa głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="466"/>
<source>Data</source>
<translation>Dane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="510"/>
<source>Counterbore/sink dia</source>
<translation>Pogłębiacz walcowy/zlew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="528"/>
<source>Counterbore depth</source>
<translation>Głębokość pogłębienia walcowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="546"/>
<source>Countersink angle</source>
<translation>Kąt pogłębienia stożkowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../FeatureHole/TaskHole.ui" line="564"/>
<source>Thread length</source>
<translation>Długość gwintu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskHoleParameters</name>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="20"/>
<source>Task Hole Parameters</source>
<translation>Parametry otworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="26"/>
<source>&lt;b&gt;Threading and size&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Gwintowanie i wymiar&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="39"/>
<source>Profile</source>
<translation>Kontur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="68"/>
<source>Whether the hole gets a thread</source>
<translation>Czy otwór będzie gwintowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="71"/>
<source>Threaded</source>
<translation>Gwintowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="84"/>
<source>Whether the hole gets a modelled thread</source>
<translation>Czy otwór będzie posiadał wymodelowany gwint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="87"/>
<source>Model Thread</source>
<translation>Model gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="97"/>
<source>Live update of changes to the thread
Note that the calculation can take some time</source>
<translation>Aktualizacja zmian gwintu na żywo
Zauważ, że obliczenia mogą zająć trochę czasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="101"/>
<source>Update view</source>
<translation>Aktualizuj widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="114"/>
<source>Customize thread clearance</source>
<translation>Dostosuj pasowanie gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="117"/>
<source>Custom Thread Clearance</source>
<translation>Niestandardowa wartość pasowania gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="130"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="251"/>
<source>Clearance</source>
<translation>Pasowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="149"/>
<source>Custom Thread clearance value</source>
<translation>Niestandardowa wartość pasowania gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="171"/>
<source>Direction</source>
<translation>Kierunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="190"/>
<source>Right hand</source>
<translation>Prawy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="206"/>
<source>Left hand</source>
<translation>Lewy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="222"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="270"/>
<source>Hole clearance
Only available for holes without thread</source>
<translation>Pasowanie
Dostępne tylko dla otworów bez gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="275"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="580"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standardowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="280"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="581"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="592"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="285"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="582"/>
<source>Wide</source>
<translation>Szerokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="299"/>
<source>Class</source>
<translation>Klasa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="318"/>
<source>Tolerance class for threaded holes according to hole profile</source>
<translation>Klasa tolerancji dla otworów gwintowanych w zależności od profilu otworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="331"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="536"/>
<source>Diameter</source>
<translation>Średnica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="350"/>
<source>Hole diameter</source>
<translation>Średnica otworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="369"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="577"/>
<source>Depth</source>
<translation>Głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="389"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="446"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Wymiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="394"/>
<source>Through all</source>
<translation>Przez wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="421"/>
<source>Thread Depth</source>
<translation>Głębokość gwintu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="441"/>
<source>Hole depth</source>
<translation>Głębokość otworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="451"/>
<source>Tapped (DIN76)</source>
<translation>Gwintowany (DIN76)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="475"/>
<source>&lt;b&gt;Hole cut&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Wycięcie otworu&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="488"/>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="666"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="507"/>
<source>Cut type for screw heads</source>
<translation>Typ nacięcia dla łbów śrub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="520"/>
<source>Check to override the values predefined by the 'Type'</source>
<translation>Zaznacz opcję, aby nadpisać wartości predefiniowane przez "Typ"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="523"/>
<source>Custom values</source>
<translation>Wartości użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="615"/>
<source>Countersink angle</source>
<translation>Kąt pogłębienia stożkowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="650"/>
<source>&lt;b&gt;Drill point&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Czubek wiertła&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="682"/>
<source>Flat</source>
<translation>Płaski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="698"/>
<source>Angled</source>
<translation>Kątowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="730"/>
<source>The size of the drill point will be taken into
account for the depth of blind holes</source>
<translation>Wielkość wierzchołka wiertła będzie brana pod uwagę
dla głębokości otworów nieprzelotowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="734"/>
<source>Take into account for depth</source>
<translation>Uwzględnij głębokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="741"/>
<source>&lt;b&gt;Misc&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Różne&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="754"/>
<source>Tapered</source>
<translation>Stożkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="767"/>
<source>Taper angle for the hole
90 degree: straight hole
under 90: smaller hole radius at the bottom
over 90: larger hole radius at the bottom</source>
<translation>Kąt stożka dla otworu
90°: otwór prosty
poniżej 90°: mniejszy promień otworu u dołu
powyżej 90°: większy promień otworu u dołu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="789"/>
<source>Reverses the hole direction</source>
<translation>Odwraca kierunek otworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="792"/>
<source>Reversed</source>
<translation>Odwrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="591"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.cpp" line="593"/>
<source>Loose</source>
<translation>Pasowanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskTransformedMessages</name>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedMessages.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskTransformedMessages.ui" line="25"/>
<source>No message</source>
<translation>Brak wiadomości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Sketch</source>
<translation>&amp;Szkic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Part Design</source>
<translation>&amp;Projekt Części</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="55"/>
<source>Create a datum</source>
<translation>Utwórz układ odniesienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="56"/>
<source>Create an additive feature</source>
<translation>Utwórz cechę przez dodanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="57"/>
<source>Create a subtractive feature</source>
<translation>Utwórz cechę przez odjecie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="58"/>
<source>Apply a pattern</source>
<translation>Zastosuj wzór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="59"/>
<source>Apply a dress-up feature</source>
<translation>Zastosuj funkcję ulepszenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="60"/>
<source>Sprocket...</source>
<translation>Koło łańcuchowe ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="61"/>
<source>Involute gear...</source>
<translation>Przekładnia ewolwentowa ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="62"/>
<source>Shaft design wizard</source>
<translation>Kreator projektowania wału</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="67"/>
<source>Measure</source>
<translation>Wymiarowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="68"/>
<source>Part Design Helper</source>
<translation>Projekt Części - pomocnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="69"/>
<source>Part Design Modeling</source>
<translation>Projekt Części - modelowanie</translation>
</message>
</context>
</TS>