2526 lines
116 KiB
XML
2526 lines
116 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pl" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>AddCustomRepositoryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions_AddCustomRepository.ui" line="14"/>
|
|
<source>Custom repository</source>
|
|
<translation>Repozytoria użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions_AddCustomRepository.ui" line="20"/>
|
|
<source>Repository URL</source>
|
|
<translation>Adres URL repozytorium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions_AddCustomRepository.ui" line="30"/>
|
|
<source>Branch</source>
|
|
<translation>Gałąź</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompactView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../compact_view.py" line="83"/>
|
|
<location filename="../../compact_view.ui" line="59"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikonka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../compact_view.py" line="86"/>
|
|
<location filename="../../compact_view.ui" line="66"/>
|
|
<source><b>Package Name</b></source>
|
|
<translation><b>Nazwa pakietu</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../compact_view.py" line="87"/>
|
|
<location filename="../../compact_view.ui" line="73"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../compact_view.py" line="90"/>
|
|
<location filename="../../compact_view.ui" line="86"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Opis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../compact_view.py" line="93"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Aktualizacja jest dostępna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../compact_view.ui" line="102"/>
|
|
<source>UpdateAvailable</source>
|
|
<translation>Dostępna aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DependencyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dependencies</source>
|
|
<translation>Zależności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="39"/>
|
|
<source>Dependency type</source>
|
|
<translation>Typ zależności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="44"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_dependencies.ui" line="49"/>
|
|
<source>Optional?</source>
|
|
<translation>Opcjonalne?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DependencyResolutionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="175"/>
|
|
<source>Resolve Dependencies</source>
|
|
<translation>Rozwiąż zależności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>This Addon has the following required and optional dependencies. You must install them before this Addon can be used.
|
|
|
|
Do you want the Addon Manager to install them automatically? Choose "Ignore" to install the Addon without installing the dependencies.</source>
|
|
<translation>Ten dodatek ma następujące wymagane i opcjonalne zależności. Musisz je zainstalować, zanim ten dodatek będzie mógł być używany.
|
|
|
|
Czy chcesz, aby Menadżer dodatków zainstalował je automatycznie? Wybierz "Zignoruj" aby zainstalować dodatek bez instalowania zależności.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>FreeCAD Addons</source>
|
|
<translation>Dodatki dla FreeCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>Required Python modules</source>
|
|
<translation>Wymagane moduły Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../dependency_resolution_dialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>Optional Python modules</source>
|
|
<translation>Opcjonalne moduły Python</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeveloperModeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="14"/>
|
|
<source>Addon Developer Tools</source>
|
|
<translation>Narzędzia dla twórców dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="25"/>
|
|
<source>Path to Addon</source>
|
|
<translation>Ścieżka do dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="195"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="54"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="65"/>
|
|
<source>Primary branch</source>
|
|
<translation>Gałąź główna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="77"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="160"/>
|
|
<source>Explanation of what this Addon provides. Displayed in the Addon Manager. It is not necessary for this to state that this is a FreeCAD Addon.</source>
|
|
<translation>Wyjaśnienie tego, co zawiera ten dodatek. Wyświetlane w Menedżerze Dodatków. Nie jest to konieczne, aby stwierdzić, że jest to dodatek dla programu FreeCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="80"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Opis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="90"/>
|
|
<source>Discussion URL</source>
|
|
<translation>Adres URL dyskusji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="97"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikonka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="104"/>
|
|
<source>Bugtracker URL</source>
|
|
<translation>Adres URL systemu rejestracji błędów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="113"/>
|
|
<source>Semantic (1.2.3-beta) or CalVer (2022.08.30) styles supported</source>
|
|
<translation>Obsługiwane style semantyczne (1.2.3-beta) lub CalVer (2022.08.30)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="120"/>
|
|
<source>Set to today (CalVer style)</source>
|
|
<translation>Ustaw na dzisiaj (styl CalVer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="146"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="218"/>
|
|
<source>(Optional)</source>
|
|
<translation>(Opcjonalne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="225"/>
|
|
<source>Displayed in the Addon Manager's list of Addons. Should not include the word "FreeCAD", and must be a valid directory name on all support operating systems.</source>
|
|
<translation>Wyświetlany na liście dodatków Menedżera dodatków. Nie powinien zawierać słowa "FreeCAD". i musi być prawidłową nazwą katalogu we wszystkich obsługiwanych systemach operacyjnych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="153"/>
|
|
<source>README URL</source>
|
|
<translation>Adres URL pliku readme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="166"/>
|
|
<source>TIP: Since this is displayed within FreeCAD, in the Addon Manager, it is not necessary to take up space saying things like "This is a FreeCAD Addon..." -- just say what it does.</source>
|
|
<translation>Wskazówka: ponieważ jest to wyświetlane w programie FreeCAD, w Menedżerze Dodatków, nie jest konieczne zajmowanie miejsca informacjami takimi jak "To jest dodatek do programu FreeCAD..." -- po prostu powiedz, co on robi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="173"/>
|
|
<source>Repository URL</source>
|
|
<translation>Adres URL repozytorium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="204"/>
|
|
<source>Website URL</source>
|
|
<translation>Adres URL strony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="211"/>
|
|
<source>Documentation URL</source>
|
|
<translation>Adres URL dokumentacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="228"/>
|
|
<source>Addon Name</source>
|
|
<translation>Nazwa dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="235"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="242"/>
|
|
<source>(Recommended)</source>
|
|
<translation>(zalecane)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="249"/>
|
|
<source>Minimum Python</source>
|
|
<translation>Minimalna wersja Pythona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="258"/>
|
|
<source>(Optional, only 3.x version supported)</source>
|
|
<translation>(Opcjonalne, obsługiwana jest tylko wersja 3.x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="265"/>
|
|
<source>Detect...</source>
|
|
<translation>Wykryj ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode.ui" line="277"/>
|
|
<source>Addon Contents</source>
|
|
<translation>Zawartość dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Addon Manager</source>
|
|
<translation>Menedżer dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_tags.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Tags</source>
|
|
<translation>Edytuj tagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_tags.ui" line="20"/>
|
|
<source>Comma-separated list of tags describing this item:</source>
|
|
<translation>Lista tagów oddzielonych przecinkami, opisujących element:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_tags.ui" line="35"/>
|
|
<source>HINT: Common tags include "Assembly", "FEM", "Mesh", "NURBS", etc.</source>
|
|
<translation>UWAGA: Zwykłe tagi obejmują obiekty "Złożenie", "MES", "Siatka", "NURBS" itd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="17"/>
|
|
<source>Welcome to the Addon Manager</source>
|
|
<translation>Witaj w Menedżerze dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="23"/>
|
|
<source>The addons that can be installed here are not officially part of FreeCAD, and are not reviewed by the FreeCAD team. Make sure you know what you are installing!</source>
|
|
<translation>Dodatki, które mogą być zainstalowane, nie są oficjalnie częścią FreeCAD,
|
|
i nie są sprawdzane przez zespół FreeCAD.
|
|
Upewnij się, że wiesz, co instalujesz!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="39"/>
|
|
<source>Download Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia pobierania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="46"/>
|
|
<source>Automatically check installed Addons for updates</source>
|
|
<translation>Automatycznie sprawdzaj zainstalowane dodatki w poszukiwaniu aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="53"/>
|
|
<source>Download Macro metadata (approximately 10MB)</source>
|
|
<translation>Pobierz metadane makrodefinicji (około 10 MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="63"/>
|
|
<source>No proxy</source>
|
|
<translation>Bez serwera pośredniczącego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="68"/>
|
|
<source>System proxy</source>
|
|
<translation>Systemowy serwer pośredniczący</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="73"/>
|
|
<source>User-defined proxy:</source>
|
|
<translation>Serwer pośredniczący użytkownika:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../first_run.ui" line="86"/>
|
|
<source>These and other settings are available in the FreeCAD Preferences window.</source>
|
|
<translation>Te i inne ustawienia są dostępne w oknie Preferencji FreeCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDependencyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Dependency</source>
|
|
<translation>Edytuj zależność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="20"/>
|
|
<source>Dependency Type</source>
|
|
<translation>Typ zależności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="30"/>
|
|
<source>Dependency</source>
|
|
<translation>Zależność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="42"/>
|
|
<source>Package name, if "Other..."</source>
|
|
<translation>Nazwa pakietu, jeśli "Inne ..."</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="54"/>
|
|
<source>NOTE: If "Other..." is selected, the package is not in the ALLOWED_PYTHON_PACKAGES.txt file, and will not be automatically installed by the Addon Manager. Submit a PR at <a href="https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons">https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons</a> to request addition of a package.</source>
|
|
<translation>UWAGA: Jeśli wybrano "Inne ...", pakiet nie jest w pliku ALLOWED_PYTHON_PACKAGES.txt i nie zostanie automatycznie zainstalowany przez Menedżera Dodatków. Prześlij PR na <a href="https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons">https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-addons</a>, aby poprosić o dodanie pakietu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="69"/>
|
|
<source>If this is an optional dependency, the Addon Manager will offer to install it (when possible), but will not block installation if the user chooses not to, or cannot, install the package.</source>
|
|
<translation>Jeśli jest to opcjonalna zależność, Menedżer dodatków zaoferuje zainstalowanie tej zależności (jeśli to możliwe), ale nie zablokuje instalacji, jeśli użytkownik nie zdecyduje się na zainstalowanie pakietu lub nie może go zainstalować.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_edit_dependency.ui" line="72"/>
|
|
<source>Optional</source>
|
|
<translation>Opcjonalne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpandedView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.py" line="122"/>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="68"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikonka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.py" line="125"/>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="101"/>
|
|
<source><h1>Package Name</h1></source>
|
|
<translation><h1>Nazwa pakietu</h1></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.py" line="126"/>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="114"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.py" line="127"/>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="121"/>
|
|
<source>(tags)</source>
|
|
<translation>(znaczniki)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.py" line="130"/>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="156"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Opis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.py" line="131"/>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="178"/>
|
|
<source>Maintainer</source>
|
|
<translation>Opiekun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.py" line="134"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Aktualizacja jest dostępna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="128"/>
|
|
<source>labelSort</source>
|
|
<translation>sortowanie etykiet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../expanded_view.ui" line="193"/>
|
|
<source>UpdateAvailable</source>
|
|
<translation>Dostępna aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Form</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_licenses_table.ui" line="38"/>
|
|
<source>Licenses</source>
|
|
<translation>Licencje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_licenses_table.ui" line="69"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_licenses_table.ui" line="74"/>
|
|
<source>License file</source>
|
|
<translation>Plik licencji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="26"/>
|
|
<source>People</source>
|
|
<translation>Twórcy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="57"/>
|
|
<source>Kind</source>
|
|
<translation>Rodzaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="62"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people_table.ui" line="67"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>E-mail</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FreeCADVersionToBranchMapDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="14"/>
|
|
<source>Advanced Version Mapping</source>
|
|
<translation>Zaawansowane mapowanie wersji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="20"/>
|
|
<source>Upcoming versions of the FreeCAD Addon Manager will support developers' setting a specific branch or tag for use with a specific version of FreeCAD (e.g. setting a specific tag as the last version of your Addon to support v0.19, etc.)</source>
|
|
<translation>Przyszłe wersje Menadżera dodatków FreeCAD będą wspierać deweloperów, ustawiając konkretną gałąź lub tag do użytku z konkretną wersją FreeCAD (np. ustawiając konkretny tag jako ostatnią wersję twojego dodatku, aby obsługiwał v0.19, itp.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="43"/>
|
|
<source>FreeCAD Version</source>
|
|
<translation>Wersja FreeCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_advanced_freecad_versions.ui" line="48"/>
|
|
<source>Best-available branch, tag, or commit</source>
|
|
<translation>Najlepsza dostępna gałąź, tag lub commit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FreeCADVersionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="14"/>
|
|
<source>Supported FreeCAD Versions</source>
|
|
<translation>Wspierane wersje FreeCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="20"/>
|
|
<source>Minimum FreeCAD Version Supported</source>
|
|
<translation>Minimalna wersja FreeCAD, która jest obsługiwana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="41"/>
|
|
<source>Optional</source>
|
|
<translation>Opcjonalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="34"/>
|
|
<source>Maximum FreeCAD Version Supported</source>
|
|
<translation>Maksymalna wersja FreeCAD, która jest obsługiwana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_freecad_versions.ui" line="48"/>
|
|
<source>Advanced version mapping...</source>
|
|
<translation>Zaawansowane mapowanie wersji ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gui::Dialog::DlgSettingsAddonManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="14"/>
|
|
<source>Addon manager options</source>
|
|
<translation>Opcje Menedżera dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="23"/>
|
|
<source>If this option is selected, when launching the Addon Manager,
|
|
installed addons will be checked for available updates</source>
|
|
<translation>Jeśli ta opcja jest zaznaczona, podczas uruchamiania Menedżera dodatków,
|
|
zainstalowane dodatki będą sprawdzane pod kątem dostępnych aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="27"/>
|
|
<source>Automatically check for updates at start (requires git)</source>
|
|
<translation>Automatycznie sprawdzaj aktualizacje podczas uruchomienia (wymaga Git)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="43"/>
|
|
<source>Download Macro metadata (approximately 10MB)</source>
|
|
<translation>Pobierz metadane makrodefinicji (około 10 MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="58"/>
|
|
<source>Cache update frequency</source>
|
|
<translation>Częstotliwość aktualizacji pamięci podręcznej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="78"/>
|
|
<source>Manual (no automatic updates)</source>
|
|
<translation>Ręcznie (bez aktualizacji automatycznych)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="83"/>
|
|
<source>Daily</source>
|
|
<translation>Codziennie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="88"/>
|
|
<source>Weekly</source>
|
|
<translation>Tygodniowo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="98"/>
|
|
<source>Hide Addons without a license</source>
|
|
<translation>Ukryj dodatki bez zdefiniowanej licencji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="114"/>
|
|
<source>Hide Addons with non-FSF Free/Libre license</source>
|
|
<translation>Ukryj dodatki bez licencji FSF Free/Libre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="130"/>
|
|
<source>Hide Addons with non-OSI-approved license</source>
|
|
<translation>Ukryj dodatki z licencją niezatwierdzoną przez OSI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="146"/>
|
|
<source>Hide Addons marked Python 2 Only</source>
|
|
<translation>Ukryj dodatki wymagające środowiska Python 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="162"/>
|
|
<source>Hide Addons marked Obsolete</source>
|
|
<translation>Ukryj dodatki oznaczone jako przestarzałe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="178"/>
|
|
<source>Hide Addons that require a newer version of FreeCAD</source>
|
|
<translation>Ukryj dodatki, które wymagają nowszej wersji programu FreeCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="200"/>
|
|
<source>Custom repositories</source>
|
|
<translation>Repozytoria użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="254"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Serwer pośredniczący</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="260"/>
|
|
<source>No proxy</source>
|
|
<translation>Bez serwera pośredniczącego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="276"/>
|
|
<source>User system proxy</source>
|
|
<translation>Użyj ustawień serwera pośredniczącego z systemu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="289"/>
|
|
<source>User-defined proxy:</source>
|
|
<translation>Serwer pośredniczący użytkownika:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="320"/>
|
|
<source>Score source URL</source>
|
|
<translation>Adres URL źródła wyniku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="333"/>
|
|
<source>The URL for the Addon Score data (see Addon Manager wiki page for formatting and hosting details).</source>
|
|
<translation>Adres URL dla danych o punktacji dodatków (Szczegóły dotyczące formatowania i hostingu można znaleźć na stronie wiki Menedżera dodatków).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="350"/>
|
|
<source>Path to Git executable (optional):</source>
|
|
<translation>Ścieżka do pliku wykonywalnego Git (opcjonalnie):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="369"/>
|
|
<source>The path to the git executable. Autodetected if needed and not specified.</source>
|
|
<translation>Ścieżka do pliku wykonywalnego git. W razie potrzeby wykrywana automatycznie, jeśli nie została określona.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="390"/>
|
|
<source>Advanced Options</source>
|
|
<translation>Opcje zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="396"/>
|
|
<source>Show option to change branches (requires git)</source>
|
|
<translation>Pokaż opcję zmiany gałęzi (wymaga git)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="409"/>
|
|
<source>Disable git (fall back to ZIP downloads only)</source>
|
|
<translation>Wyłącz Git (powróć do pobierania tylko w formacie ZIP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="422"/>
|
|
<source>Activate Addon Manager options intended for developers of new Addons.</source>
|
|
<translation>Aktywuj opcje Menedżera dodatków przeznaczone dla twórców nowych dodatków.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.ui" line="425"/>
|
|
<source>Addon developer mode</source>
|
|
<translation>Tryb dewelopera dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PackageDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_details.ui" line="49"/>
|
|
<source>Uninstalls a selected macro or workbench</source>
|
|
<translation>Odinstalowuje wybrane makrodefinicje lub środowiska pracy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_details.ui" line="52"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Zainstaluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_details.ui" line="59"/>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Odinstaluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_details.ui" line="66"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Zaktualizuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_details.ui" line="73"/>
|
|
<source>Run Macro</source>
|
|
<translation>Uruchom makrodefinicję</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_details.ui" line="80"/>
|
|
<source>Change branch</source>
|
|
<translation>Zmień gałąź</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PythonDependencyUpdateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Manage Python Dependencies</source>
|
|
<translation>Zarządzaj zależnościami środowiska Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>The following Python packages have been installed locally by the Addon Manager to satisfy Addon dependencies. Installation location:</source>
|
|
<translation>Następujące pakiety środowiska Python zostały zainstalowane lokalnie przez menedżera dodatków w celu spełnienia zależności dodatków. Lokalizacja plików instalacji:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="59"/>
|
|
<source>Package name</source>
|
|
<translation>Nazwa pakietu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>Installed version</source>
|
|
<translation>Wersja zainstalowana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Available version</source>
|
|
<translation>Wersja dostępna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="74"/>
|
|
<source>Used by</source>
|
|
<translation>Używany przez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>An asterisk (*) in the "Used by" column indicates an optional dependency. Note that Used by only records direct imports in the Addon. Other Python packages that those packages depend upon may have been installed as well.</source>
|
|
<translation>Gwiazdka (*) w kolumnie "Używany przez" wskazuje zależność opcjonalną. Zauważ, że kolumna "Używany przez" zapisuje tylko bezpośredni import w dodatku. Inne pakiety środowiska Python, od których te pakiety zależą, mogły również zostać zainstalowane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../PythonDependencyUpdateDialog.ui" line="99"/>
|
|
<source>Update all available</source>
|
|
<translation>Aktualizuj wszystkie dostępne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectFromList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_select_from_list.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Okno dialogowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_select_from_list.ui" line="20"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Etykieta tekstu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateAllDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../update_all.ui" line="14"/>
|
|
<source>Updating Addons</source>
|
|
<translation>Aktualizacja dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../update_all.ui" line="23"/>
|
|
<source>Updating out-of-date addons...</source>
|
|
<translation>Aktualizacja nieaktualnych dodatków ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>addContentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="14"/>
|
|
<source>Content Item</source>
|
|
<translation>Element zawartości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="25"/>
|
|
<source>Content type:</source>
|
|
<translation>Typ zawartości:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="33"/>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Makrodefinicja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="38"/>
|
|
<source>Preference Pack</source>
|
|
<translation>Pakiet preferencji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="43"/>
|
|
<source>Workbench</source>
|
|
<translation>Środowisko pracy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="51"/>
|
|
<source>If this is the only thing in the Addon, all other metadata can be inherited from the top level, and does not need to be specified here.</source>
|
|
<translation>Jeśli jest to jedyna rzecz w dodatku, wszystkie inne metadane mogą być odziedziczone z najwyższego poziomu i nie muszą być w tym miejscu określone.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="54"/>
|
|
<source>This is the only item in the Addon</source>
|
|
<translation>To jest jedyny element w dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="86"/>
|
|
<source>Main macro file</source>
|
|
<translation>Plik główny makrodefinicji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="93"/>
|
|
<source>The file with the macro's metadata in it</source>
|
|
<translation>Plik z metadanymi makrodefinicji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="193"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="111"/>
|
|
<source>Preference Pack Name</source>
|
|
<translation>Nazwa Pakietu preferencji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="125"/>
|
|
<source>Workbench class name</source>
|
|
<translation>Nazwa klasy środowiska pracy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="132"/>
|
|
<source>Class that defines "Icon" data member</source>
|
|
<translation>Klasa, która definiuje element danych "Ikona"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="145"/>
|
|
<source>Subdirectory</source>
|
|
<translation>Katalog podrzędny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="154"/>
|
|
<source>Optional, defaults to name of content item</source>
|
|
<translation>Opcjonalne, domyślnie nazwa elementu zawartości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="170"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikonka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="186"/>
|
|
<source>Optional, defaults to inheriting from top-level Addon</source>
|
|
<translation>Opcjonalne, domyślnie odziedziczone z dodatku najwyższego poziomu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="206"/>
|
|
<source>Tags...</source>
|
|
<translation>Tagi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="213"/>
|
|
<source>Dependencies...</source>
|
|
<translation>Zależności...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="220"/>
|
|
<source>FreeCAD Versions...</source>
|
|
<translation>Wersje FreeCAD...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="258"/>
|
|
<source>Other Metadata</source>
|
|
<translation>Inne metadane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="264"/>
|
|
<source>Displayed in the Addon Manager's list of Addons. Should not include the word "FreeCAD".</source>
|
|
<translation>Wyświetlany na liście dodatków Menedżera dodatków. Nie powinien zawierać słowa "FreeCAD".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="278"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="285"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Opis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="297"/>
|
|
<source>Semantic (1.2.3-beta) or CalVer (2022.08.30) styles supported</source>
|
|
<translation>Obsługiwane style semantyczne (1.2.3-beta) lub CalVer (2022.08.30)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="304"/>
|
|
<source>Set to today (CalVer style)</source>
|
|
<translation>Ustaw na dzisiaj (styl CalVer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="313"/>
|
|
<source>Display Name</source>
|
|
<translation>Nazwa wyświetlana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_add_content.ui" line="330"/>
|
|
<source>Any fields left blank are inherited from the top-level Addon metadata, so technically they are all optional. For Addons with multiple content items, each item should provide a unique Display Name and Description.</source>
|
|
<translation>Wszelkie pola pozostawione puste są dziedziczone z metadanych dodatku najwyższego poziomu, więc technicznie wszystkie są opcjonalne. W przypadku dodatków z wieloma elementami zawartości każdy element powinien mieć unikalną nazwę wyświetlaną i opis.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>add_toolbar_button_dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add button?</source>
|
|
<translation>Dodać przycisk?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Add a toolbar button for this macro?</source>
|
|
<translation>Dodać przycisk paska narzędzi dla tej makrodefinicji?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Tak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../add_toolbar_button_dialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nigdy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>change_branch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.ui" line="14"/>
|
|
<source>Change Branch</source>
|
|
<translation>Zmień gałąź</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.ui" line="23"/>
|
|
<source>Change to branch:</source>
|
|
<translation>Zmień na gałąź:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>copyrightInformationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_copyright_info.ui" line="14"/>
|
|
<source>Copyright Information</source>
|
|
<translation>Informacje o prawach autorskich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_copyright_info.ui" line="22"/>
|
|
<source>Copyright holder:</source>
|
|
<translation>Właściciel praw autorskich:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_copyright_info.ui" line="32"/>
|
|
<source>Copyright year:</source>
|
|
<translation>Rok praw autorskich:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>personDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add Person</source>
|
|
<translation>Dodaj osobę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="20"/>
|
|
<source>A maintainer is someone with current commit access on this project. An author is anyone else you'd like to give credit to.</source>
|
|
<translation>Opiekun to ktoś, kto ma dostęp do commitów w tym projekcie. Autorem jest każdy, kogo jeszcze chciałbyś uwzględnić.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="29"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nazwa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="39"/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Adres e-mail:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_people.ui" line="46"/>
|
|
<source>Email is required for maintainers, and optional for authors.</source>
|
|
<translation>Adres e-mail jest wymagany dla opiekunów i opcjonalny dla autorów.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>proxy_authentication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="14"/>
|
|
<source>Proxy login required</source>
|
|
<translation>Wymagane logowanie do serwera proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="20"/>
|
|
<source>Proxy requires authentication</source>
|
|
<translation>Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="29"/>
|
|
<source>Proxy:</source>
|
|
<translation>Serwer proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="42"/>
|
|
<source>Placeholder for proxy address</source>
|
|
<translation>Miejsce dla adresu serwera pośredniczącego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="49"/>
|
|
<source>Realm:</source>
|
|
<translation>Domena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="56"/>
|
|
<source>Placeholder for proxy realm</source>
|
|
<translation>Miejsce dla domeny serwera pośredniczącego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="67"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../proxy_authentication.ui" line="77"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>selectLicenseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select a license</source>
|
|
<translation>Wybierz licencję</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="35"/>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>O licencji ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="46"/>
|
|
<source>License name:</source>
|
|
<translation>Nazwa licencji:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="60"/>
|
|
<source>Path to license file:</source>
|
|
<translation>Ścieżka do pliku licencji:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="67"/>
|
|
<source>(if required by license)</source>
|
|
<translation>(jeśli wymaga tego licencja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="74"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Przeglądaj ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../developer_mode_license.ui" line="81"/>
|
|
<source>Create...</source>
|
|
<translation>Utwórz ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>select_toolbar_dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../select_toolbar_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="396"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="412"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="429"/>
|
|
<source>Select Toolbar</source>
|
|
<translation>Wybierz pasek narzędzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../select_toolbar_dialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Select a toolbar to add this macro to:</source>
|
|
<translation>Wybierz pasek narzędzi, do którego chcesz dodać tę makrodefinicję:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../select_toolbar_dialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Ask every time</source>
|
|
<translation>Pytaj za każdym razem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>toolbar_button</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="486"/>
|
|
<source>Add button?</source>
|
|
<translation>Dodać przycisk?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="20"/>
|
|
<source>Add a toolbar button for this macro?</source>
|
|
<translation>Dodać przycisk paska narzędzi dla tej makrodefinicji?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="32"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Tak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="39"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../toolbar_button.ui" line="46"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nigdy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddonsInstaller</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="296"/>
|
|
<source>Starting up...</source>
|
|
<translation>Uruchamianie ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="332"/>
|
|
<source>Loading addon information</source>
|
|
<translation>Wczytywanie informacji o dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="358"/>
|
|
<source>Worker process {} is taking a long time to stop...</source>
|
|
<translation>Zatrzymanie działającego procesu {} zajmuje dużo czasu ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_cache.py" line="95"/>
|
|
<source>Previous cache process was interrupted, restarting...
|
|
</source>
|
|
<translation>Poprzedni proces pamięci podręcznej został przerwany, ponowne uruchamianie...
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_cache.py" line="116"/>
|
|
<source>Custom repo list changed, forcing recache...
|
|
</source>
|
|
<translation>Zmieniono listę repozytoriów użytkownika, wymuszając ponowne buforowanie ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="416"/>
|
|
<source>Addon manager</source>
|
|
<translation>Menadżera dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="423"/>
|
|
<source>You must restart FreeCAD for changes to take effect.</source>
|
|
<translation>Musisz zrestartować FreeCAD, aby zmiany zaczęły obowiązywać.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="432"/>
|
|
<source>Restart now</source>
|
|
<translation>Uruchom ponownie teraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="433"/>
|
|
<source>Restart later</source>
|
|
<translation>Uruchom ponownie później</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="499"/>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="900"/>
|
|
<source>Refresh local cache</source>
|
|
<translation>Odśwież pamięć podręczną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="629"/>
|
|
<source>Updating cache...</source>
|
|
<translation>Aktualizowanie pamięci podręcznej ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="689"/>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="724"/>
|
|
<source>Checking for updates...</source>
|
|
<translation>Sprawdzam dostępność aktualizacji ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="939"/>
|
|
<source>Temporary installation of macro failed.</source>
|
|
<translation>Tymczasowa instalacja makrodefinicji nie powiodła się.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="95"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="100"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="96"/>
|
|
<source>Update all addons</source>
|
|
<translation>Aktualizuj wszystkie dodatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="97"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Sprawdź dostępność aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="98"/>
|
|
<source>Python dependencies...</source>
|
|
<translation>Zależności środowiska Python ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="99"/>
|
|
<source>Developer tools...</source>
|
|
<translation>Narzędzia programisty ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="107"/>
|
|
<source>Apply %n available update(s)</source>
|
|
<translation>Zastosuj %n dostępne aktualizacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_global_buttons.py" line="110"/>
|
|
<source>No updates available</source>
|
|
<translation>Brak dostępnych aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="829"/>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="855"/>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="954"/>
|
|
<source>Cannot launch a new installer until the previous one has finished.</source>
|
|
<translation>Nie można uruchomić nowej instalacji, dopóki poprzednia nie zostanie zakończona.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_people_table.py" line="86"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="115"/>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="379"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_person_editor.py" line="47"/>
|
|
<source>Maintainer</source>
|
|
<translation>Opiekun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_people_table.py" line="87"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="116"/>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="391"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_person_editor.py" line="49"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../manage_python_dependencies.py" line="164"/>
|
|
<source>New Python Version Detected</source>
|
|
<translation>Wykryto nową wersję środowiska Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../manage_python_dependencies.py" line="169"/>
|
|
<source>This appears to be the first time this version of Python has been used with the Addon Manager. Would you like to install the same auto-installed dependencies for it?</source>
|
|
<translation>Wygląda na to, że po raz pierwszy ta wersja Python została użyta z Menedżerem dodatków. Czy chciałbyś zainstalować dla niego te same automatycznie instalowane zależności?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../manage_python_dependencies.py" line="198"/>
|
|
<source>Processing, please wait...</source>
|
|
<translation>Przetwarzanie, proszę czekać ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../manage_python_dependencies.py" line="246"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="115"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualizuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../manage_python_dependencies.py" line="340"/>
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
<translation>Aktualizuję ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../NetworkManager.py" line="96"/>
|
|
<source>Could not import QtNetwork -- it does not appear to be installed on your system. Your provider may have a package for this dependency (often called "python3-pyside2.qtnetwork")</source>
|
|
<translation>Nie można zaimportować QtNetwork -- wygląda na to, że nie jest zainstalowany w Twoim systemie. Twój dostawca może mieć pakiet dla tej zależności (często nazywany np. "python3-pyside2.qtnetwork")</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../NetworkManager.py" line="228"/>
|
|
<source>Failed to convert the specified proxy port '{}' to a port number</source>
|
|
<translation>Nie udało się przekonwertować określonego portu serwera pośredniczącego "{}"; na numer portu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../NetworkManager.py" line="257"/>
|
|
<source>Parameter error: mutually exclusive proxy options set. Resetting to default.</source>
|
|
<translation>Błąd parametru: ustawiono wzajemnie wykluczające się opcje serwera pośredniczącego. Resetowanie do wartości domyślnych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../NetworkManager.py" line="272"/>
|
|
<source>Parameter error: user proxy indicated, but no proxy provided. Resetting to default.</source>
|
|
<translation>Błąd parametru: wskazano serwer pośredniczący użytkownika, ale nie podano serwera pośredniczącego. Przywrócenie ustawień domyślnych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../NetworkManager.py" line="421"/>
|
|
<source>Addon Manager: Unexpected {} response from server</source>
|
|
<translation>Menedżer dodatków: Nieoczekiwana odpowiedź {} z serwera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../NetworkManager.py" line="511"/>
|
|
<source>Error with encrypted connection</source>
|
|
<translation>Błąd z połączeniem szyfrowanym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="79"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="61"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="71"/>
|
|
<source>Confirm remove</source>
|
|
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="80"/>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall {}?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno odinstalować {}?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="90"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="81"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="94"/>
|
|
<source>Removing Addon</source>
|
|
<translation>Usuwanie dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="91"/>
|
|
<source>Removing {}</source>
|
|
<translation>Usuwanie {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="114"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="109"/>
|
|
<source>Uninstall complete</source>
|
|
<translation>Odinstalowanie zakończone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="126"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_uninstaller_gui.py" line="118"/>
|
|
<source>Uninstall failed</source>
|
|
<translation>Odinstalowanie nie powiodło się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="259"/>
|
|
<source>Version {version} installed on {date}</source>
|
|
<translation>Wersja {version} została zainstalowana: {date}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="266"/>
|
|
<source>Version {version} installed</source>
|
|
<translation>Wersja {version} zainstalowana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="270"/>
|
|
<source>Installed on {date}</source>
|
|
<translation>Data instalacji {date}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="450"/>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="500"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="273"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="136"/>
|
|
<source>Installed</source>
|
|
<translation>Zainstalowano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="294"/>
|
|
<source>Currently on branch {}, name changed to {}</source>
|
|
<translation>Obecnie w gałęzi {}, nazwa została zmieniona na {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="285"/>
|
|
<source>Git tag '{}' checked out, no updates possible</source>
|
|
<translation>Identyfikator Git '{}' sprawdzony, brak możliwości aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="278"/>
|
|
<source>Update check in progress</source>
|
|
<translation>Sprawdzanie aktualizacji w toku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="122"/>
|
|
<source>Installation location</source>
|
|
<translation>Miejsce instalacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="186"/>
|
|
<source>Changed to branch '{}' -- please restart to use Addon.</source>
|
|
<translation>Zmieniono na gałąź "{}" -- uruchom ponownie, aby korzystać z dodatku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="197"/>
|
|
<source>This Addon has been updated. Restart FreeCAD to see changes.</source>
|
|
<translation>Ten dodatek został zaktualizowany. Uruchom ponownie FreeCAD, aby zobaczyć zmiany.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="231"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Wyłączone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="302"/>
|
|
<source>Currently on branch {}, update available to version {}</source>
|
|
<translation>W gałęzi {} aktualizacja dostępna do wersji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="308"/>
|
|
<source>Update available to version {}</source>
|
|
<translation>Aktualizacja dostępna do wersji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="314"/>
|
|
<source>This is the latest version available</source>
|
|
<translation>To jest najnowsza dostępna wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="336"/>
|
|
<source>WARNING: This addon is obsolete</source>
|
|
<translation>UWAGA: Ten dodatek jest przestarzały</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="338"/>
|
|
<source>WARNING: This addon is Python 2 only</source>
|
|
<translation>UWAGA: Ten dodatek jest przeznaczony tylko dla środowiska Python 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="339"/>
|
|
<source>WARNING: This addon requires FreeCAD {}</source>
|
|
<translation>OSTRZEŻENIE: Ten dodatek wymaga programu FreeCAD {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="334"/>
|
|
<source>WARNING: This addon is currently installed, but disabled. Use the 'enable' button to re-enable.</source>
|
|
<translation>OSTRZEŻENIE: Ten dodatek jest obecnie zainstalowany, ale wyłączony. Użyj przycisku 'włącz', aby go ponownie włączyć.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="177"/>
|
|
<source>This Addon will be enabled next time you restart FreeCAD.</source>
|
|
<translation>Ten dodatek zostanie włączony przy następnym ponownym uruchomieniu programu FreeCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="173"/>
|
|
<source>This Addon will be disabled next time you restart FreeCAD.</source>
|
|
<translation>Ten dodatek zostanie wyłączony przy ponownym uruchomieniu programu FreeCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="476"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_package_details_controller.py" line="245"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="54"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Zakończono pomyślnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_package_details_controller.py" line="249"/>
|
|
<source>Branch change succeeded, please restart to use the new version.</source>
|
|
<translation>Zmiana gałęzi powiodła się, uruchom ponownie, aby użyć nowej wersji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="111"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Zainstaluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="112"/>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Odinstaluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="114"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Włącz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="113"/>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Wyłącz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_package_details_controller.py" line="125"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="110"/>
|
|
<source>Check for update</source>
|
|
<translation>Sprawdź dostępność aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="116"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>uruchom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="117"/>
|
|
<source>Change branch...</source>
|
|
<translation>Zmień gałąź ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_addon_buttons.py" line="118"/>
|
|
<source>Return to package list</source>
|
|
<translation>Wróć do listy pakietów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="70"/>
|
|
<source>Checking connection</source>
|
|
<translation>Sprawdzanie połączenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="71"/>
|
|
<source>Checking for connection to GitHub...</source>
|
|
<translation>Sprawdzanie połączenia z GitHub ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="94"/>
|
|
<source>Connection failed</source>
|
|
<translation>Nawiązanie połączenia nie powiodło się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="100"/>
|
|
<source>Missing dependency</source>
|
|
<translation>Brakująca zależność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_connection_checker.py" line="105"/>
|
|
<source>Could not import QtNetwork -- see Report View for details. Addon Manager unavailable.</source>
|
|
<translation>Nie można zaimportować QtNetwork — szczegóły możesz zobaczyć w Widoku raportu. Menedżer dodatków jest niedostępny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_license_selector.py" line="114"/>
|
|
<source>Other...</source>
|
|
<comment>For providing a license other than one listed</comment>
|
|
<translation>Inne ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_license_selector.py" line="204"/>
|
|
<source>Select the corresponding license file in your Addon</source>
|
|
<translation>Wybierz odpowiedni plik licencyjny w swoim dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_license_selector.py" line="237"/>
|
|
<source>Location for new license file</source>
|
|
<translation>Lokalizacja nowego pliku licencji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer.py" line="364"/>
|
|
<source>Received {} response code from server</source>
|
|
<translation>Otrzymano {} kod odpowiedzi z serwera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer.py" line="532"/>
|
|
<source>Failed to install macro {}</source>
|
|
<translation>Nie udało się zainstalować makrodefinicji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer.py" line="566"/>
|
|
<source>Failed to create installation manifest file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Nie udało się utworzyć pliku informacji o instalacji:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="127"/>
|
|
<source>Unrecognized content kind '{}'</source>
|
|
<translation>Nierozpoznany rodzaj treści "{}"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="188"/>
|
|
<source>Unable to locate icon at {}</source>
|
|
<translation>Nie można zlokalizować ikony {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="260"/>
|
|
<source>Select an icon file for this content item</source>
|
|
<translation>Wybierz plik ikon dla tego elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="274"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="313"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="692"/>
|
|
<source>{} is not a subdirectory of {}</source>
|
|
<translation>{} nie jest podkatalogiem {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="292"/>
|
|
<source>Select the subdirectory for this content item</source>
|
|
<translation>Wybierz podkatalog dla tego elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="427"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automatycznie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="428"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="114"/>
|
|
<source>Workbench</source>
|
|
<translation>Środowiska pracy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="429"/>
|
|
<source>Addon</source>
|
|
<translation>Dodatek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="430"/>
|
|
<source>Python</source>
|
|
<translation>Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="440"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Tak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="494"/>
|
|
<source>Internal Workbench</source>
|
|
<translation>Wbudowane środowisko pracy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="496"/>
|
|
<source>External Addon</source>
|
|
<translation>Dodatek zewnętrzny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="497"/>
|
|
<source>Python Package</source>
|
|
<translation>Pakiet Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="559"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode_add_content.py" line="570"/>
|
|
<source>Other...</source>
|
|
<translation>Inne ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="159"/>
|
|
<source>Too many to list</source>
|
|
<translation>Lista jest zbyt długa do wyświetlenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="164"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="201"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="124"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="137"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="148"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="159"/>
|
|
<source>Missing Requirement</source>
|
|
<translation>Niespełnione wymagania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="184"/>
|
|
<source>Addon '{}' requires '{}', which is not available in your copy of FreeCAD.</source>
|
|
<translation>Dodatek "{}" wymaga pakietu "{}", który nie jest dostępny w twojej kopii FreeCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="192"/>
|
|
<source>Addon '{}' requires the following workbenches, which are not available in your copy of FreeCAD:</source>
|
|
<translation>Dodatek '{}' wymaga danych środowisk pracy, które nie są dostępne w twojej kopii programu FreeCAD:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="199"/>
|
|
<source>Press OK to install anyway.</source>
|
|
<translation>Naciśnij przycisk OK, aby pomimo to zainstalować.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="242"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="189"/>
|
|
<source>Incompatible Python version</source>
|
|
<translation>Niekompatybilna wersja środowiska Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="153"/>
|
|
<source>This addon requires Python packages that are not installed, and cannot be installed automatically. To use this addon you must install the following Python packages manually:</source>
|
|
<translation>Ten dodatek wymaga pakietów Python, które nie są zainstalowane i nie mogą być zainstalowane automatycznie. Aby użyć tego dodatku, musisz zainstalować samodzielnie następujące pakiety środowiska Python:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="246"/>
|
|
<source>This Addon (or one of its dependencies) requires Python {}.{}, and your system is running {}.{}. Installation cancelled.</source>
|
|
<translation>Ten dodatek (lub jedna jego zależność) wymaga Pythona {}.{}, a Twój system jest uruchomiony z {}.{}. Instalacja anulowana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="267"/>
|
|
<source>Optional dependency on {} ignored because it is not in the allow-list</source>
|
|
<translation>Opcjonalna zależność od {} jest ignorowana, ponieważ nie znajduje się na liście dopuszczonych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="313"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="314"/>
|
|
<source>Installing dependencies</source>
|
|
<translation>Instalowanie zależności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="339"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="76"/>
|
|
<source>Cannot execute Python</source>
|
|
<translation>Nie można wykonać skryptu Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="344"/>
|
|
<source>Failed to automatically locate your Python executable, or the path is set incorrectly. Please check the Addon Manager preferences setting for the path to Python.</source>
|
|
<translation>Nie udało się automatycznie zlokalizować pliku wykonywalnego Python, lub ścieżka jest ustawiona nieprawidłowo. Sprawdź ustawienie preferencji Menedżera dodatków dotyczące ścieżki do środowiska Python.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="348"/>
|
|
<source>Dependencies could not be installed. Continue with installation of {} anyway?</source>
|
|
<translation>Nie można było zainstalować zależności. Czy mimo to kontynuować instalację {}?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="363"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="86"/>
|
|
<source>Cannot execute pip</source>
|
|
<translation>Nie można uruchomić programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="369"/>
|
|
<source>Failed to execute pip, which may be missing from your Python installation. Please ensure your system has pip installed and try again. The failed command was:</source>
|
|
<translation>Niepowodzenie nie udało się uruchomić polecenia, którego może brakować
|
|
w Twojej instalacji środowiska Python.
|
|
Upewnij się, że w systemie jest zainstalowane to polecenie
|
|
i spróbuj ponownie. Polecenie, którego wykonanie się nie powiodło, to:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="373"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="398"/>
|
|
<source>Continue with installation of {} anyway?</source>
|
|
<translation>Czy mimo to kontynuować instalację {}?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="390"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="96"/>
|
|
<source>Package installation failed</source>
|
|
<translation>Instalacja pakietu nie powiodła się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="394"/>
|
|
<source>See Report View for detailed failure log.</source>
|
|
<translation>Szczegóły zapisu awarii znajdują się w widoku raportu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="435"/>
|
|
<source>Installing Addon</source>
|
|
<translation>Instalacja dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="436"/>
|
|
<source>Installing FreeCAD Addon '{}'</source>
|
|
<translation>Instalowanie dodatku FreeCAD "{}"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="450"/>
|
|
<source>Cancelling</source>
|
|
<translation>Anulowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="451"/>
|
|
<source>Cancelling installation of '{}'</source>
|
|
<translation>Anulowanie instalacji "{}"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="477"/>
|
|
<source>{} was installed successfully</source>
|
|
<translation>{} został poprawnie zainstalowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="489"/>
|
|
<location filename="../../AddonManagerTest/gui/test_installer_gui.py" line="64"/>
|
|
<source>Installation Failed</source>
|
|
<translation>Instalacja nie powiodła się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="490"/>
|
|
<source>Failed to install {}</source>
|
|
<translation>Nie udało się zainstalować {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="605"/>
|
|
<location filename="../../install_to_toolbar.py" line="94"/>
|
|
<source>Create new toolbar</source>
|
|
<translation>Utwórz nowy pasek narzędzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="731"/>
|
|
<location filename="../../install_to_toolbar.py" line="251"/>
|
|
<source>A macro installed with the FreeCAD Addon Manager</source>
|
|
<translation>Makro zainstalowane przy pomocy Menedżera dodatków FreeCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="733"/>
|
|
<location filename="../../install_to_toolbar.py" line="253"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<comment>Indicates a macro that can be 'run'</comment>
|
|
<translation>Uruchom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_utility.py" line="76"/>
|
|
<source>Unable to read data from GitHub: check your internet connection and proxy settings and try again.</source>
|
|
<translation>Nie można odczytać danych z GitHub: sprawdź swoje połączenie internetowe i ustawienia serwera pośredniczącego i spróbuj ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="192"/>
|
|
<source>XML failure while reading metadata from file {}</source>
|
|
<translation>Błąd XML podczas odczytywania metadanych z pliku {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="199"/>
|
|
<source>Invalid metadata in file {}</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowe metadane w pliku {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="241"/>
|
|
<source>WARNING: Path specified in package.xml metadata does not match currently checked-out branch.</source>
|
|
<translation>OSTRZEŻENIE: Ścieżka określona w metadanych package.xml nie pasuje do aktualnie sprawdzanej gałęzi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="263"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="265"/>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Klasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="268"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Opis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="272"/>
|
|
<source>Subdirectory</source>
|
|
<translation>Katalog podrzędny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="275"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Pliki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="433"/>
|
|
<source>Select the folder containing your Addon</source>
|
|
<translation>Wybierz folder zawierający dodatek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="562"/>
|
|
<source>No Vermin, cancelling operation.</source>
|
|
<comment>NOTE: Vermin is a Python package and proper noun - do not translate</comment>
|
|
<translation>Brak Vermin, operacja zostaje anulowania.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="567"/>
|
|
<source>Scanning Addon for Python version compatibility</source>
|
|
<translation>Skanowanie dodatku w celu kompatybilności wersji środowiska Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="594"/>
|
|
<source>Minimum Python Version Detected</source>
|
|
<translation>Wykryto minimalną wymaganą wersję Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="598"/>
|
|
<source>Vermin auto-detected a required version of Python 3.{}</source>
|
|
<translation>Vermin automatycznie wykrył wymaganą wersję środowiska Python 3.{}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="610"/>
|
|
<source>Install Vermin?</source>
|
|
<translation>Zainstalować Vermin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="614"/>
|
|
<source>Auto-detecting the required version of Python for this Addon requires Vermin (https://pypi.org/project/vermin/). OK to install?</source>
|
|
<translation>Automatyczne wykrywanie wymaganej wersji środowiska Python dla tego dodatku wymaga dodatku Vermin (https://pypi.org/project/vermin/). "OK" aby zainstalować?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="620"/>
|
|
<source>Attempting to install Vermin from PyPi</source>
|
|
<translation>Próba zainstalowania Vermin z PyPi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="645"/>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="660"/>
|
|
<source>Installation failed</source>
|
|
<translation>Instalacja nie powiodła się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="650"/>
|
|
<source>Failed to install Vermin -- check Report View for details.</source>
|
|
<comment>'Vermin' is the name of a Python package, do not translate</comment>
|
|
<translation>Nie udało się zainstalować Vermin -- sprawdź widok raportu, aby uzyskać szczegóły.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="665"/>
|
|
<source>Failed to import vermin after installation -- cannot scan Addon.</source>
|
|
<comment>'vermin' is the name of a Python package, do not translate</comment>
|
|
<translation>Nie udało się zaimportować vermin po instalacji -- nie można sprawdzić dodatku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_devmode.py" line="678"/>
|
|
<source>Select an icon file for this package</source>
|
|
<translation>Wybierz plik ikon dla tego pakietu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_search.py" line="87"/>
|
|
<source>Filter is valid</source>
|
|
<translation>Filtr jest prawidłowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_search.py" line="93"/>
|
|
<source>Filter regular expression is invalid</source>
|
|
<translation>Wyrażenie regularne filtra jest nieprawidłowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_search.py" line="104"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Szukaj ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="189"/>
|
|
<source>Click for details about package {}</source>
|
|
<translation>Kliknij, aby uzyskać informacje o pakiecie {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="195"/>
|
|
<source>Click for details about workbench {}</source>
|
|
<translation>Kliknij, aby uzyskać informacje o środowisku pracy {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="197"/>
|
|
<source>Click for details about macro {}</source>
|
|
<translation>Kliknij, aby uzyskać informacje o makrodefinicji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="384"/>
|
|
<source>Maintainers:</source>
|
|
<translation>Opiekunowie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="333"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Znaczniki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="412"/>
|
|
<source>{} ★ on GitHub</source>
|
|
<translation>{} ★ na GitHub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="414"/>
|
|
<source>No ★, or not on GitHub</source>
|
|
<translation>Bez ★, lub nie na GitHub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="419"/>
|
|
<source>Created </source>
|
|
<translation>Utworzono </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="427"/>
|
|
<source>Updated </source>
|
|
<translation>Zaktualizowano </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="430"/>
|
|
<source>Score: </source>
|
|
<translation>Wynik: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="452"/>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="504"/>
|
|
<source>Up-to-date</source>
|
|
<translation>Aktualny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="454"/>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="508"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="305"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_package_details_view.py" line="313"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="140"/>
|
|
<source>Update available</source>
|
|
<translation>Dostępna aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="457"/>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="514"/>
|
|
<source>Pending restart</source>
|
|
<translation>Oczekuje na ponowne uruchomienie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="459"/>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="517"/>
|
|
<source>DISABLED</source>
|
|
<translation>WYŁĄCZONY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="474"/>
|
|
<source>Installed version</source>
|
|
<translation>Wersja zainstalowana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="483"/>
|
|
<source>Unknown version</source>
|
|
<translation>Nieznana wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="485"/>
|
|
<source>Installed on</source>
|
|
<translation>Data instalacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../package_list.py" line="494"/>
|
|
<source>Available version</source>
|
|
<translation>Wersja dostępna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="106"/>
|
|
<source>Filter by...</source>
|
|
<translation>Filtruj według ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="108"/>
|
|
<source>Addon Type</source>
|
|
<translation>Typ dodatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="111"/>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="129"/>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation>Dowolny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="118"/>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Makrodefinicje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="122"/>
|
|
<source>Preference Pack</source>
|
|
<translation>Pakiet preferencji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="126"/>
|
|
<source>Installation Status</source>
|
|
<translation>Stan instalacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="132"/>
|
|
<source>Not installed</source>
|
|
<translation>Nie zainstalowano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_filter_selector.py" line="255"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.py" line="86"/>
|
|
<source>DANGER: Developer feature</source>
|
|
<translation>OSTRZEŻENIE: Funkcja dewelopera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.py" line="93"/>
|
|
<source>DANGER: Switching branches is intended for developers and beta testers, and may result in broken, non-backwards compatible documents, instability, crashes, and/or the premature heat death of the universe. Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation>DANGER: Przełączanie gałęzi jest przeznaczone dla deweloperów i beta testerów i może skutkować uszkodzeniem, nieskutecznie kompatybilnymi dokumentami, niestabilność, awarie lub przedwczesna śmierć wszechświata. Czy na pewno chcesz kontynuować?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.py" line="102"/>
|
|
<source>There are local changes</source>
|
|
<translation>Występują zmiany lokalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.py" line="107"/>
|
|
<source>WARNING: This repo has uncommitted local changes. Are you sure you want to change branches (bringing the changes with you)?</source>
|
|
<translation>OSTRZEŻENIE: To repozytorium ma niezatwierdzone lokalne zmiany. Czy na pewno chcesz zmienić gałęzie (wprowadzając zmiany w życie)?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.py" line="206"/>
|
|
<source>Local</source>
|
|
<comment>Table header for local git ref name</comment>
|
|
<translation>Lokalnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.py" line="212"/>
|
|
<source>Remote tracking</source>
|
|
<comment>Table header for git remote tracking branch name</comment>
|
|
<translation>Śledzenie zdalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../change_branch.py" line="218"/>
|
|
<source>Last Updated</source>
|
|
<comment>Table header for git update date</comment>
|
|
<translation>Ostatnia aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="131"/>
|
|
<source>Installation of Python package {} failed</source>
|
|
<translation>Instalacja pakietu Python {} nie powiodła się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="157"/>
|
|
<source>Installation of optional package failed</source>
|
|
<translation>Instalacja pakietu opcjonalnego nie powiodła się.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="185"/>
|
|
<source>Installing required dependency {}</source>
|
|
<translation>Instalowanie wymaganej zależności {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_dependency_installer.py" line="195"/>
|
|
<source>Installation of Addon {} failed</source>
|
|
<translation>Instalacja dodatku {} nie powiodła się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="201"/>
|
|
<source>Downloaded package.xml for {}</source>
|
|
<translation>Pobrano plik package.xml dla {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="239"/>
|
|
<source>Failed to decode {} file for Addon '{}'</source>
|
|
<translation>Nie udało się dekodować pliku {} dla dodatku "{}"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="248"/>
|
|
<source>Any dependency information in this file will be ignored</source>
|
|
<translation>Wszelkie informacje o zależności w tym pliku zostaną zignorowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="255"/>
|
|
<source>Downloaded metadata.txt for {}</source>
|
|
<translation>Pobrano plik metadata.txt dla {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="298"/>
|
|
<source>Downloaded requirements.txt for {}</source>
|
|
<translation>Pobrano plik requirements.txt dla {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_installation.py" line="316"/>
|
|
<source>Downloaded icon for {}</source>
|
|
<translation>Pobrano plik ikonki dla {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="152"/>
|
|
<source>Unable to open macro wiki page at {}</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć strony Wiki makrodefinicji w {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="165"/>
|
|
<source>Unable to fetch the code of this macro.</source>
|
|
<translation>Nie można pobrać kodu makrodefinicji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="180"/>
|
|
<source>Unable to retrieve a description from the wiki for macro {}</source>
|
|
<translation>Nie można pobrać opisu z Wiki dla makrodefinicji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="213"/>
|
|
<source>Unable to open macro code URL {}</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć adresu URL kodu makrodefinicji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="374"/>
|
|
<source>Unable to fetch macro-specified file {} from {}</source>
|
|
<translation>Nie można pobrać pliku określonego przez makrodefinicję {} z {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_macro.py" line="382"/>
|
|
<source>Could not locate macro-specified file {} (expected at {})</source>
|
|
<translation>Nie można zlokalizować określonego przez makrodefinicję pliku {} (oczekiwany w {})</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Addon.py" line="457"/>
|
|
<source>{}: Unrecognized internal workbench '{}'</source>
|
|
<translation>{}: Nierozpoznane wewnętrzne środowisko pracy "{}"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Addon.py" line="490"/>
|
|
<source>Addon Developer Warning: Repository URL set in package.xml file for addon {} ({}) does not match the URL it was fetched from ({})</source>
|
|
<translation>Ostrzeżenie dla twórców dodatku: Adres URL repozytorium ustawiony w pliku package.xml dla dodatku {} ({}) nie pasuje do adresu URL pobranego z ({})</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Addon.py" line="498"/>
|
|
<source>Addon Developer Warning: Repository branch set in package.xml file for addon {} ({}) does not match the branch it was fetched from ({})</source>
|
|
<translation>Ostrzeżenie dla twórców dodatku: Gałąź repozytorium ustawiona w pliku package.xml dla dodatku {} ({}) nie pasuje do gałęzi, z której został on pobrany ({})</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Addon.py" line="874"/>
|
|
<location filename="../../Addon.py" line="890"/>
|
|
<source>Got an error when trying to import {}</source>
|
|
<translation>Wystąpił błąd podczas próby zaimportowania {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="104"/>
|
|
<source>An unknown error occurred</source>
|
|
<translation>Wystąpił nieznany błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="127"/>
|
|
<source>Could not find addon {} to remove it.</source>
|
|
<translation>Nie można znaleźć dodatku {} do usunięcia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="151"/>
|
|
<source>Execution of Addon's uninstall.py script failed. Proceeding with uninstall...</source>
|
|
<translation>Wykonanie skryptu dodatku uninstall.py nie powiodło się. Kontynuuję odinstalowywanie ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="170"/>
|
|
<source>Removed extra installed file {}</source>
|
|
<translation>Usunięto dodatkowy zainstalowany plik {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="184"/>
|
|
<source>Error while trying to remove extra installed file {}</source>
|
|
<translation>Błąd podczas próby usunięcia dodatkowego zainstalowanego pliku {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller.py" line="248"/>
|
|
<source>Error while trying to remove macro file {}:</source>
|
|
<translation>Błąd podczas próby usunięcia pliku makrodefinicji {}:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="123"/>
|
|
<source>Failed to connect to GitHub. Check your connection and proxy settings.</source>
|
|
<translation>Niepowodzenie nie udało się połączyć z GitHub. Sprawdź swoje połączenie i ustawienia serwera pośredniczącego.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="181"/>
|
|
<source>WARNING: Duplicate addon {} ignored</source>
|
|
<translation>OSTRZEŻENIE: Duplikat dodatku {} pominięto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="268"/>
|
|
<source>Workbenches list was updated.</source>
|
|
<translation>Lista środowisk pracy została zaktualizowana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="284"/>
|
|
<source>Git is disabled, skipping git macros</source>
|
|
<translation>Git jest wyłączony, pominięto repozytorium Git makrodefinicji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="332"/>
|
|
<source>Attempting to change non-git Macro setup to use git
|
|
</source>
|
|
<translation>Próba zmiany konfiguracji makrodefinicji niebędącej typu Git na używanie Git
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="349"/>
|
|
<source>An error occurred updating macros from GitHub, trying clean checkout...</source>
|
|
<translation>Wystąpił błąd podczas aktualizacji makrodefinicji z GitHub, próba czyszczenia ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="353"/>
|
|
<source>Attempting to do a clean checkout...</source>
|
|
<translation>Próbuje wykonać czyszczenie ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="365"/>
|
|
<source>Clean checkout succeeded</source>
|
|
<translation>Czyszczenie zakończone pomyślnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="375"/>
|
|
<source>Failed to update macros from GitHub -- try clearing the Addon Manager's cache.</source>
|
|
<translation>Nie udało się zaktualizować makrodefinicji z repozytorium GitHub — próba oczyszczenia pamięci podręcznej Menedżera dodatków.
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="398"/>
|
|
<source>Error connecting to the Wiki, FreeCAD cannot retrieve the Wiki macro list at this time</source>
|
|
<translation>Błąd połączenia z Wiki, FreeCAD nie może w tej chwili pobrać listy makrodefinicji Wiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="607"/>
|
|
<source>Unable to fetch git updates for workbench {}</source>
|
|
<translation>Nie można pobrać aktualizacji Git dla środowiska pracy {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="620"/>
|
|
<source>git status failed for {}</source>
|
|
<translation>Git status brak powodzenia dla {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="688"/>
|
|
<source>Failed to read metadata from {name}</source>
|
|
<translation>Niepowodzenie nie udało się odczytać metadanych z {name}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="711"/>
|
|
<source>Failed to fetch code for macro '{name}'</source>
|
|
<translation>Niepowodzenie nie udało się pobrać kodu dla makrodefinicji "{name}"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="764"/>
|
|
<source>Caching macro code...</source>
|
|
<translation>Buforowanie kodu makrodefinicji ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="787"/>
|
|
<source>Addon Manager: a worker process failed to complete while fetching {name}</source>
|
|
<translation>Menedżer dodatków: nie udało się ukończyć procesu przetwarzania podczas pobierania {name}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="802"/>
|
|
<source>Out of {num_macros} macros, {num_failed} timed out while processing</source>
|
|
<translation>Dla {num_macros} makrodefinicji przekroczono limit czasu {num_failed} podczas przetwarzania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="825"/>
|
|
<source>Addon Manager: a worker process failed to halt ({name})</source>
|
|
<translation>Menadżer dodatków: nie udało się zatrzymać uruchomionego procesu ({name})</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="864"/>
|
|
<source>Getting metadata from macro {}</source>
|
|
<translation>Pobieranie metadanych z makrodefinicji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="878"/>
|
|
<source>Timeout while fetching metadata for macro {}</source>
|
|
<translation>Upłynął limit czasu pobierania metadanych dla makrodefinicji {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="889"/>
|
|
<source>Failed to kill process for macro {}!
|
|
</source>
|
|
<translation>Nie udało się przerwać procesu makrodefinicji {}!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="910"/>
|
|
<source>Retrieving macro description...</source>
|
|
<translation>Pobieranie opisu makrodefinicji ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="912"/>
|
|
<source>Retrieving info from git</source>
|
|
<translation>Pobieranie informacji z Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="915"/>
|
|
<source>Retrieving info from wiki</source>
|
|
<translation>Pobieranie informacji z Wiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="957"/>
|
|
<source>Failed to get Addon statistics from {} -- only sorting alphabetically will be accurate
|
|
</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać statystyk dodatku z {} - tylko sortowanie alfabetyczne będzie dokładne.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_workers_startup.py" line="989"/>
|
|
<source>Failed to get Addon score from '{}' -- sorting by score will fail
|
|
</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać wyniku dodatku z "{}" -- sortowanie według wyniku nie powiedzie się.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.py" line="262"/>
|
|
<source>Repository URL</source>
|
|
<comment>Preferences header for custom repositories</comment>
|
|
<translation>Adres URL repozytorium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManagerOptions.py" line="268"/>
|
|
<source>Branch name</source>
|
|
<comment>Preferences header for custom repositories</comment>
|
|
<translation>Nazwa gałęzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="153"/>
|
|
<source>Basic git update failed with the following message:</source>
|
|
<translation>Podstawowa aktualizacja Git nie powiodła się z następującym komunikatem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="161"/>
|
|
<source>Backing up the original directory and re-cloning</source>
|
|
<translation>Tworzenie kopii zapasowej oryginalnego katalogu i ponowne klonowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="266"/>
|
|
<source>Failed to clone {} into {} using git</source>
|
|
<translation>Nie udało się sklonować {} do {} używając Git</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_git.py" line="407"/>
|
|
<source>Git branch rename failed with the following message:</source>
|
|
<translation>Zmiana nazwy gałęzi Git nie powiodła się, z następującym komunikatem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="74"/>
|
|
<source>Installing</source>
|
|
<translation>Instalowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="77"/>
|
|
<source>Succeeded</source>
|
|
<translation>Zakończono z powodzeniem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="79"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Niepowodzenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="198"/>
|
|
<source>Update was cancelled</source>
|
|
<translation>Aktualizacja została przerwana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="199"/>
|
|
<source>some addons may have been updated</source>
|
|
<translation>niektóre dodatki mogły zostać zaktualizowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_readme_controller.py" line="82"/>
|
|
<source>Loading info for {} from the FreeCAD Macro Recipes wiki...</source>
|
|
<translation>Wczytywanie informacji dla {} z wiki systemu makro FreeCAD...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_readme_controller.py" line="90"/>
|
|
<source>Loading page for {} from {}...</source>
|
|
<translation>Wczytywanie strony {} z {}...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_readme_controller.py" line="108"/>
|
|
<source>Failed to download data from {} -- received response code {}.</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać danych z {} -- otrzymano kod odpowiedzi {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_selector.py" line="159"/>
|
|
<source>Composite view</source>
|
|
<translation>Widok złożony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_selector.py" line="160"/>
|
|
<source>Expanded view</source>
|
|
<translation>Widok rozszerzony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_selector.py" line="161"/>
|
|
<source>Compact view</source>
|
|
<translation>Widok skrócony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="155"/>
|
|
<source>Alphabetical</source>
|
|
<comment>Sort order</comment>
|
|
<translation>Alfabetycznie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="158"/>
|
|
<source>Last Updated</source>
|
|
<comment>Sort order</comment>
|
|
<translation>Ostatnia aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="161"/>
|
|
<source>Date Created</source>
|
|
<comment>Sort order</comment>
|
|
<translation>Data utworzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="164"/>
|
|
<source>GitHub Stars</source>
|
|
<comment>Sort order</comment>
|
|
<translation>Odznaki GitHub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../Widgets/addonmanager_widget_view_control_bar.py" line="168"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<comment>Sort order</comment>
|
|
<translation>Wynik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Std_AddonMgr</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="233"/>
|
|
<source>&Addon manager</source>
|
|
<translation>&Menadżer dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="237"/>
|
|
<source>Manage external workbenches, macros, and preference packs</source>
|
|
<translation>Zarządzanie zewnętrznymi środowiskami pracy, makroinstrukcjami i pakietami preferencji</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddonInstaller</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="115"/>
|
|
<source>Finished removing {}</source>
|
|
<translation>Zakończono usuwanie {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_uninstaller_gui.py" line="127"/>
|
|
<source>Failed to remove some files</source>
|
|
<translation>Nie udało się usunąć niektórych plików</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Addons installer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_update_all_gui.py" line="192"/>
|
|
<source>Finished updating the following addons</source>
|
|
<translation>Zakończono aktualizację następujących dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Workbench</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="650"/>
|
|
<source>Auto-Created Macro Toolbar</source>
|
|
<translation>Pasek narzędzi makr tworzonych automatycznie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../AddonManager.py" line="187"/>
|
|
<source>Addon Manager</source>
|
|
<translation>Menedżer dodatków</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|