Merged crowdin translations

This commit is contained in:
Yorik van Havre
2020-09-30 14:37:02 +02:00
parent 2a92a7b5a7
commit 089ed768cc
1451 changed files with 88026 additions and 76146 deletions

View File

@@ -121,7 +121,7 @@
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="870"/>
<source>&amp;Reset Camera</source>
<translation>Kamera zurücksetzen</translation>
<translation>Kamera zu&amp;rücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="871"/>

View File

@@ -472,7 +472,7 @@ Folytatni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../../DlgSettingsRayImp.cpp" line="47"/>
<source>The path to the POV-Ray executable, if you want to render from %1</source>
<translation type="unfinished">The path to the POV-Ray executable, if you want to render from %1</translation>
<translation>A végrehajtható nézőpont-fénysugár elérési útja %1-ből való renderelés esetén</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -181,7 +181,7 @@
<location filename="../../Command.cpp" line="338"/>
<source>The current view camera is not perspective and thus resulting in a POV-Ray image that may look different than what was expected.
Do you want to continue?</source>
<translation>Kamera trenutnega pogleda ni perspektivna in zato bo rezultat slike POV-Ray morda kasneje izgledal drugače kot pričakovano.
<translation>Kamera trenutnega pogleda ni perspektivna in zato bo rezultat slike POV-Ray morda kasneje videti drugače, kot pričakovano.
Ali želite nadaljevati?</translation>
</message>
<message>
@@ -215,7 +215,7 @@ Ali želite nadaljevati?</translation>
<location filename="../../Command.cpp" line="773"/>
<source>The current view camera is not perspective and thus resulting in a luxrender image that may look different than what was expected.
Do you want to continue?</source>
<translation>Kamera trenutnega pogleda ni perspektivna in zato bo rezultat slike Luxrender morda kasneje izgledal drugače kot pričakovano.
<translation>Kamera trenutnega pogleda ni perspektivna in zato bo rezultat slike Luxrender morda kasneje videti drugače, kot pričakovano.
Ali želite nadaljevati?</translation>
</message>
</context>
@@ -296,12 +296,12 @@ Ali želite nadaljevati?</translation>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="622"/>
<source>Please set the path to the POV-Ray executable in the preferences.</source>
<translation>Nastavite pot do izvedljive datoteke POV-Ray v možnostih.</translation>
<translation>Nastavite pot do izvedljive datoteke POV-Ray v prednastavitvah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="628"/>
<source>Please correct the path to the POV-Ray executable in the preferences.</source>
<translation>Popravite pot do izvedljive datoteke POV-Ray v možnostih.</translation>
<translation>Popravite pot do izvedljive datoteke POV-Ray v prednastavitvah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="635"/>
@@ -312,12 +312,12 @@ Ali želite nadaljevati?</translation>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="636"/>
<source>Please set the path to the luxrender or luxconsole executable in the preferences.</source>
<translation>Nastavite pot do izvedljive datoteke Luxrender ali Luxconsole v možnostih.</translation>
<translation>Nastavite pot do izvedljive datoteke Luxrender ali Luxconsole v prednastavitvah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="642"/>
<source>Please correct the path to the luxrender or luxconsole executable in the preferences.</source>
<translation>Popravite pot do izvedljive datoteke Luxrender ali Luxconsole v možnostih.</translation>
<translation>Popravite pot do izvedljive datoteke Luxrender ali Luxconsole v prednastavitvah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="654"/>