Merged translations from crowdin
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -157,7 +157,7 @@ Wie Sie FreeCAD selbst kompilieren können, der FreeCAD-Quellcode strukturiert i
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Sie können einen benutzerdefinierten Ordner zur Anzeige konfigurieren. Menü Bearbeiten -> Einstellungen -> Start -> Zusätzlichen Ordner anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
@@ -272,7 +272,7 @@ Wie Sie FreeCAD selbst kompilieren können, der FreeCAD-Quellcode strukturiert i
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Show additional folder</source>
|
||||
<translation>Zusätzliche Ordner anzeigen</translation>
|
||||
<translation>Zusätzlichen Ordner anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="69"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Puede configurar una carpeta personalizada para mostrar aquí en el menú Editar -> Preferencias -> Inicio -> Mostrar carpeta adicional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Karpeta pertsonalizatu bat konfiguratu daiteke hemen erakutsia izan dadin. Horretarako aukera: 'Editatu -> Hobespenak -> Hasiera -> Erakutsi karpeta gehigarria'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Vous pouvez configurer un dossier personnalisé à afficher ici dans le menu Modifier -> Préférences -> Début -> Afficher un dossier supplémentaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Podes configurar un cartafol persoal amosado aquí en menú Editar -> Preferencias -> Inicio -> Amosar cartafol adicional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Možete konfigurirati prilagođenu mapu za prikaz u izborniku Uredi-> Postavke-> Start-> Pokaži dodatne mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Az ebben a menüben megjelenítendő egyéni mappát beállíthatod a Szerkesztés -> Beállítások -> Start -> További mappa menüpontban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>È possibile configurare una cartella personalizzata da visualizzare qui nel menu Modifica-> Preferenze-> Start-> Mostra la cartella aggiuntiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="55"/>
|
||||
<source>This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</translation>
|
||||
<translation>このセクションには開発者のための情報があります。自分で FreeCAD をコンパイルする方法、FreeCAD のソースコードがどのように構成されていてそれをどのように読み進めるのか、また新しいワークベンチの開発方法や自分のアプリケーションに FreeCAD を埋め込む方法についてなどがあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="57"/>
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="58"/>
|
||||
<source>The FreeCAD manual is another, more linear way to present the information contained in this wiki. It is made to be read like a book, and will gently introduce you to many other pages from the hubs above. <a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details">e-book versions</a> are also available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The FreeCAD manual is another, more linear way to present the information contained in this wiki. It is made to be read like a book, and will gently introduce you to many other pages from the hubs above. <a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details">e-book versions</a> are also available.</translation>
|
||||
<translation>FreeCAD マニュアルはこのウィキの情報をもっと直線的に見るもう1つの方法です。本のように読めるよう作られていて、上記のハブのたくさんのページを少しずつ読んでいくことができるでしょう。<a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details">電子書籍バージョン</a>も利用可能です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="59"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="55"/>
|
||||
<source>This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</translation>
|
||||
<translation>Sekcja zawiera materiały dla programistów: Jak skompilować samodzielnie FreeCAD, jaka jest struktura kodu FreeCAD + jak się po nim poruszać, jak rozwijać nowe środowiska lub jak osadzać FreeCAD we własnej aplikacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="57"/>
|
||||
@@ -86,12 +86,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="58"/>
|
||||
<source>The FreeCAD manual is another, more linear way to present the information contained in this wiki. It is made to be read like a book, and will gently introduce you to many other pages from the hubs above. <a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details">e-book versions</a> are also available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The FreeCAD manual is another, more linear way to present the information contained in this wiki. It is made to be read like a book, and will gently introduce you to many other pages from the hubs above. <a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details">e-book versions</a> are also available.</translation>
|
||||
<translation>Podręcznik FreeCAD jest kolejnym, bardziej liniowym sposobem prezentacji informacji zawartych na tej stronie wiki. Jest stworzony tak by można go było czytać jak książkę oraz by wstępnie wprowadzić Cie do treści innych stron z powyższej listy. <a href="https://www.gitbook.com/book/yorikvanhavre/a-freecad-manual/details">Wersja w postaci e-booka</a> jest również dostępna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="59"/>
|
||||
<source>Workbenches documentation</source>
|
||||
<translation>Dokumentacja Środowisk</translation>
|
||||
<translation>Dokumentacja środowisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="60"/>
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Page text color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Page text color</translation>
|
||||
<translation>Kolor czcionki na stronie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="361"/>
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="407"/>
|
||||
<source>Box background color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Box background color</translation>
|
||||
<translation>Kolor tła strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="420"/>
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="486"/>
|
||||
<source>Use FreeCAD style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use FreeCAD style sheet</translation>
|
||||
<translation>Użyj styl strony FreeCAD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="493"/>
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="577"/>
|
||||
<source>Should the start page be closed after loading?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Should the start page be closed after loading?</translation>
|
||||
<translation>Czy strona startowa ma być zamknięta po załadowaniu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="596"/>
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="603"/>
|
||||
<source>Close start page after loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close start page after loading</translation>
|
||||
<translation>Zamknij stronę startową po załadowaniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="610"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Você pode configurar uma pasta personalizada para exibir aqui no menu Editar -> Preferências -> Iniciar -> Mostrar pasta adicional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Можно настроить пользовательскую папку для отображения здесь в меню Правка-> предпочтения-> запуск-> показывать дополнительную папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Mapo po meri, ki bo prikazana tukaj, lahko nastavite v meniju Uredi -> Možnosti -> Začetek -> Prikaži dodatno mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="55"/>
|
||||
<source>This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</translation>
|
||||
<translation>Aquesta secció conté materials per a desenvolupadors: com compilar FreeCAD, com està estructurat el codi font de FreeCAD + com navegar per ell, i com desenvolupar nous bancs de treball, i/o incrustar FreeCAD en la vostra pròpia aplicació.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="57"/>
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>Podeu configurar una carpeta personalitzada per a mostrar ací en el menú Edita-> Preferències-> Inici-> Mostra carpeta addicional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -111,12 +111,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="63"/>
|
||||
<source>If it is the first time you are posting on the forum, be sure to <a href="https://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=3&t=2264">read the guidelines</a> first!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If it is the first time you are posting on the forum, be sure to <a href="https://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=3&t=2264">read the guidelines</a> first!</translation>
|
||||
<translation>如果这是您第一次在论坛上发布评论,请一定 <a href="https://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=3&t=2264">先阅读指南</a>!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="64"/>
|
||||
<source>FreeCAD also maintains a public <a href="https://www.freecadweb.org/tracker">bug tracker</a> where anybody can submit bugs and propose new features. To avoid causing extra work and give the best chances to see your bug solved, make sure you read the <a href="https://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=3&t=5236">bug submission guide</a> before posting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FreeCAD also maintains a public <a href="https://www.freecadweb.org/tracker">bug tracker</a> where anybody can submit bugs and propose new features. To avoid causing extra work and give the best chances to see your bug solved, make sure you read the <a href="https://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=3&t=5236">bug submission guide</a> before posting.</translation>
|
||||
<translation>FreeCAD 也保持开放 <a href="https://www.freecadweb.org/tracker">bug Tracker</a> 任何人都可以提交bug 和提出新功能。为了避免造成额外的工作,并且提供最佳机会查看您的bug被解决,请确保您阅读了 <a href="https://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=3&t=5236">错误提交指南</a> 之前。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="65"/>
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="68"/>
|
||||
<source>Cannot fetch information from GitHub. <a href="EnableDownload.py">Authorize FreeCAD to access the internet</a> and reload the Start page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot fetch information from GitHub. <a href="EnableDownload.py">Authorize FreeCAD to access the internet</a> and reload the Start page.</translation>
|
||||
<translation>无法从 GitHub 获取信息。 <a href="EnableDownload.py">授权 FreeCAD 访问互联网</a> 并重新加载开始页面。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="69"/>
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="70"/>
|
||||
<source>Below are the latest changes added to the <a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/">FreeCAD source code</a>. These changes might not reflect yet in the FreeCAD version that you are currently running. Check the <a href="https://www.freecadweb.org/wiki/Downloads">available options</a> if you wish to obtain a development version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Below are the latest changes added to the <a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/">FreeCAD source code</a>. These changes might not reflect yet in the FreeCAD version that you are currently running. Check the <a href="https://www.freecadweb.org/wiki/Downloads">available options</a> if you wish to obtain a development version.</translation>
|
||||
<translation>以下是添加到 <a href="http://github.com/FreeCAD/FreeCAD/">FreeCAD 源代码</a>的最新更改。 这些更改可能无法反映在你目前正在运行的 FreeCAD 版本中。请检查 <a href="https://www.freecadweb.org/wiki/Downloads">可用的选项</a> 如果您想获取开发版本。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
|
||||
<source>You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can configure a custom folder to display here in menu Edit -> Preferences -> Start -> Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>您可以在菜单编辑 -> 首选项 -> 开始 -> 显示额外文件夹中配置自定义文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="73"/>
|
||||
@@ -228,12 +228,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Start Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Start Page</translation>
|
||||
<translation>开始页面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Displays the start page in a browser view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Displays the start page in a browser view</translation>
|
||||
<translation>在浏览器视图中显示起始页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -241,12 +241,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Start page options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Start page options</translation>
|
||||
<translation>开始页面选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Start page template</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Start page template</translation>
|
||||
<translation>开始页面模板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="26"/>
|
||||
@@ -256,22 +256,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Contents</translation>
|
||||
<translation>内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Show forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show forum</translation>
|
||||
<translation>显示论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Show examples folder contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show examples folder contents</translation>
|
||||
<translation>显示示例文件夹内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Show additional folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show additional folder</translation>
|
||||
<translation>显示其他文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="69"/>
|
||||
@@ -281,12 +281,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="91"/>
|
||||
<source>If this is checked, the latest posts from the FreeCAD forum will be displayed on the Activity tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If this is checked, the latest posts from the FreeCAD forum will be displayed on the Activity tab</translation>
|
||||
<translation>如果选中此项,FreeCAD 论坛的最新帖子将会在活动选项卡上显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="110"/>
|
||||
<source>An optional custom folder to be displayed at the bottom of the first page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">An optional custom folder to be displayed at the bottom of the first page</translation>
|
||||
<translation>第一页底部显示可选的自定义文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="126"/>
|
||||
@@ -301,12 +301,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Fonts and colors</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fonts and colors</translation>
|
||||
<translation>字体和颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="167"/>
|
||||
<source>The background of the main start page area</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The background of the main start page area</translation>
|
||||
<translation>开始页页面主背景</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="187"/>
|
||||
@@ -316,32 +316,32 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="199"/>
|
||||
<source>in FreeCAD</source>
|
||||
<translation type="unfinished">in FreeCAD</translation>
|
||||
<translation>在 FreeCAD中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="218"/>
|
||||
<source>In external browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished">In external browser</translation>
|
||||
<translation>在外部浏览器中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="236"/>
|
||||
<source>Background color gradient down</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Background color gradient down</translation>
|
||||
<translation>背景颜色向下渐变</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="249"/>
|
||||
<source>The color of the version text</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The color of the version text</translation>
|
||||
<translation>版本文本的颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Link color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Link color</translation>
|
||||
<translation>链接颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="276"/>
|
||||
<source>An optional image to display as background</source>
|
||||
<translation type="unfinished">An optional image to display as background</translation>
|
||||
<translation>可选的图像作为背景显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="289"/>
|
||||
@@ -351,27 +351,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Page background color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Page background color</translation>
|
||||
<translation>页面背景颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="321"/>
|
||||
<source>The color of the text on the main pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The color of the text on the main pages</translation>
|
||||
<translation>主页文字的颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Background image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Background image</translation>
|
||||
<translation>背景图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Page text color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Page text color</translation>
|
||||
<translation>页面文本颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="361"/>
|
||||
<source>The color of the links</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The color of the links</translation>
|
||||
<translation>链接的颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="387"/>
|
||||
@@ -386,27 +386,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="420"/>
|
||||
<source>The background color behind the panels</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The background color behind the panels</translation>
|
||||
<translation>面板背后的背景颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="449"/>
|
||||
<source>The down gradient for the background color (currently unsupported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The down gradient for the background color (currently unsupported)</translation>
|
||||
<translation>背景颜色的向下渐变(目前不支持)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="472"/>
|
||||
<source>Open links</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open links</translation>
|
||||
<translation>打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="479"/>
|
||||
<source>Background text color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Background text color</translation>
|
||||
<translation>背景文字颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="486"/>
|
||||
<source>Use FreeCAD style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use FreeCAD style sheet</translation>
|
||||
<translation>使用 FreeCAD 样式表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="493"/>
|
||||
@@ -421,12 +421,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="508"/>
|
||||
<source>Arial,Helvetica,sans</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Arial,Helvetica,sans</translation>
|
||||
<translation>Arial,Helvetica,sans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="521"/>
|
||||
<source>The base font size to use for all texts of the Start page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The base font size to use for all texts of the Start page</translation>
|
||||
<translation>用于开始页面所有文本的基本字体大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="524"/>
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="542"/>
|
||||
<source>Use gradient for New File icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use gradient for New File icon</translation>
|
||||
<translation>为新文件图标使用渐变</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="568"/>
|
||||
@@ -446,17 +446,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="577"/>
|
||||
<source>Should the start page be closed after loading?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Should the start page be closed after loading?</translation>
|
||||
<translation>加载后该开始页面是否关闭?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="596"/>
|
||||
<source>Switch workbench after loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Switch workbench after loading</translation>
|
||||
<translation>加载后切换工作台</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="603"/>
|
||||
<source>Close start page after loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close start page after loading</translation>
|
||||
<translation>加载后关闭开始页面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="610"/>
|
||||
@@ -466,7 +466,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgStartPreferences.ui" line="617"/>
|
||||
<source>If FreeCAD is started by opening a file, apply the two settings above</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If FreeCAD is started by opening a file, apply the two settings above</translation>
|
||||
<translation>如果FreeCAD 通过打开文件启动,请使用上面的两个设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user