fix German translation

This commit is contained in:
wmayer
2017-11-11 22:47:12 +01:00
parent db26cbcc4c
commit 74d1aa72ea
29 changed files with 376 additions and 377 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1383,27 +1383,26 @@ Diese Datei ist bereits vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming Macro File</source>
<translation type="unfinished">Renaming Macro File</translation>
<translation>Makrodatei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new name:</source>
<translation type="unfinished">Enter new name:</translation>
<translation>Neuen Namen eingeben:</translation>
</message>
<message>
<source>'%1'
already exists.</source>
<translation type="unfinished">'%1'
already exists.</translation>
<translation>'%1'
ist bereits vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Failed</source>
<translation type="unfinished">Rename Failed</translation>
<translation>Umbenennen fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?</source>
<translation type="unfinished">Failed to rename to '%1'.
Perhaps a file permission error?</translation>
<translation>Umbenennen nach '%1' fehlgeschlagen. Möglicherweise ein Dateizugriffsfehler?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2246,11 +2245,11 @@ Wählen Sie bitte ein anderes Verzeichnis aus.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the program logo to the generated thumbnail</source>
<translation type="unfinished">Add the program logo to the generated thumbnail</translation>
<translation>Programmlogo in Miniaturbild hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>A URL where the user can find more details about the license</source>
<translation type="unfinished">A URL where the user can find more details about the license</translation>
<translation>Eine URL, unter der der Benutzer weitere Informationen über die Lizenz finden kann</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3683,15 +3682,15 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz couldn't be found on your system.</source>
<translation type="unfinished">Graphviz couldn't be found on your system.</translation>
<translation>Graphviz konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Read more about it here.</source>
<translation type="unfinished">Read more about it here.</translation>
<translation>Lesen Sie mehr dazu hier.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to specify its installation path if it's already installed?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to specify its installation path if it's already installed?</translation>
<translation>Möchten Sie seinen Installationsort angeben, falls es bereits installiert wurde?</translation>
</message>
<message>
<source>Graphviz installation path</source>
@@ -4028,7 +4027,7 @@ How do you want to proceed?</source>
<name>Gui::PropertyEditor::LinkListLabel</name>
<message>
<source>Change the linked objects</source>
<translation type="unfinished">Change the linked objects</translation>
<translation>Verknüpftes Objekt ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4360,7 +4359,7 @@ Möchten Sie ein anderes Verzeichnis angeben?</translation>
<name>Gui::TextDocumentEditorView</name>
<message>
<source>Text updated</source>
<translation type="unfinished">Text updated</translation>
<translation>Text aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>The text of the underlying object has changed. Discard changes and reload the text from the object?</source>
@@ -5608,11 +5607,11 @@ Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken.</translation>
</message>
<message>
<source>Create group</source>
<translation type="unfinished">Create group</translation>
<translation>Gruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new group for ordering objects</source>
<translation type="unfinished">Create a new group for ordering objects</translation>
<translation>Neue Gruppe zum Ordnen von Objekten erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5868,11 +5867,11 @@ Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken.</translation>
</message>
<message>
<source>Create part</source>
<translation>Körper erzeugen</translation>
<translation>Baugruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new part and make it active</source>
<translation>erzeuge und aktiviere neuen Körper</translation>
<translation>Erstellen und Aktivieren einer neuen Baugruppe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6854,7 +6853,7 @@ Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken.</translation>
</message>
<message>
<source>Display the main window in fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">Display the main window in fullscreen mode</translation>
<translation>Hauptfenster in Vollansicht zeigen</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -1216,7 +1216,7 @@
<message>
<location filename="../../ArchFrame.py" line="105"/>
<source>The type of edges to consider</source>
<translation type="unfinished">The type of edges to consider</translation>
<translation>Die Art der Kanten, die berücksichtigt werden müssen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchFrame.py" line="106"/>
@@ -2530,13 +2530,13 @@ Site creation aborted.</source>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="140"/>
<source>Please select at least one axis
</source>
<translation type="unfinished">Please select at least one axis
<translation>Bitte wählen Sie mindestens eine Achse
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="155"/>
<source>Create Grid</source>
<translation type="unfinished">Create Grid</translation>
<translation>Raster erzeugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="660"/>
@@ -2546,7 +2546,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="872"/>
<source>Axis system components</source>
<translation type="unfinished">Axis system components</translation>
<translation>Achsensystemkomponenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="910"/>
@@ -2626,7 +2626,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchPanel.py" line="1293"/>
<source>This object has no face</source>
<translation type="unfinished">This object has no face</translation>
<translation>Dieses Objekt hat keine Fläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchSpace.py" line="615"/>
@@ -2641,7 +2641,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchWindow.py" line="1473"/>
<source>Window elements</source>
<translation type="unfinished">Window elements</translation>
<translation>Fensterelemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="952"/>
@@ -2651,7 +2651,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="953"/>
<source>Set description</source>
<translation type="unfinished">Set description</translation>
<translation>Beschreibung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="954"/>
@@ -2661,17 +2661,17 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="955"/>
<source>Copy Length</source>
<translation type="unfinished">Copy Length</translation>
<translation>Länge kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="956"/>
<source>Copy Area</source>
<translation type="unfinished">Copy Area</translation>
<translation>Fläche kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="957"/>
<source>Export CSV</source>
<translation type="unfinished">Export CSV</translation>
<translation>Als CSV exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="958"/>
@@ -2681,7 +2681,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="958"/>
<source>Area</source>
<translation type="unfinished">Area</translation>
<translation>Fläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchCommands.py" line="1006"/>
@@ -2846,7 +2846,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="121"/>
<source>Axis System</source>
<translation type="unfinished">Axis System</translation>
<translation>Achsensystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="123"/>
@@ -2859,7 +2859,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../../ArchAxis.py" line="1321"/>
<source>Axis tools</source>
<translation type="unfinished">Axis tools</translation>
<translation>Achsenwerkzeuge</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3799,7 +3799,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../ui/ArchNest.ui" line="57"/>
<source>Add selected</source>
<translation type="unfinished">Add selected</translation>
<translation>Auswahl hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/ArchNest.ui" line="64"/>
@@ -3844,7 +3844,7 @@ Site creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../ui/ArchNest.ui" line="135"/>
<source>0,90,180,270</source>
<translation type="unfinished">0,90,180,270</translation>
<translation>0,90,180,270</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/ArchNest.ui" line="145"/>

View File

@@ -413,41 +413,41 @@ Do you want to continue?</source>
<location line="+11"/>
<location line="+200"/>
<source>X +ve</source>
<translation>X +ve</translation>
<translation>X +</translation>
</message>
<message>
<location line="-195"/>
<location line="+75"/>
<location line="+125"/>
<source>Y +ve</source>
<translation>Y +ve</translation>
<translation>Y +</translation>
</message>
<message>
<location line="-195"/>
<location line="+75"/>
<location line="+125"/>
<source>Z +ve</source>
<translation>Z +ve</translation>
<translation>Z +</translation>
</message>
<message>
<location line="-195"/>
<location line="+200"/>
<source>X -ve</source>
<translation>X -ve</translation>
<translation>X -</translation>
</message>
<message>
<location line="-195"/>
<location line="+70"/>
<location line="+130"/>
<source>Y -ve</source>
<translation>Y -ve</translation>
<translation>Y -</translation>
</message>
<message>
<location line="-195"/>
<location line="+70"/>
<location line="+130"/>
<source>Z -ve</source>
<translation>Z -ve</translation>
<translation>Z -</translation>
</message>
<message>
<location line="-188"/>
@@ -663,7 +663,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Project shapes</source>
<translation>Projekt Formen</translation>
<translation>Flächen projizieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@@ -673,7 +673,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There is currently no active document to complete the operation</source>
<translation>Es gibt derzeit kein aktives Dokument um die Operation abzuschließen</translation>
<translation>Es gibt derzeit kein aktives Dokument, um die Operation abzuschließen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -47,12 +47,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create section from mesh and plane</source>
<translation>Erstellen von Abschnitt aus Mesh und Ebene</translation>
<translation>Schnitt aus Netz und Ebene erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Section</source>
<translation>Ausschnitt</translation>
<translation>Schnittkurve</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65,13 +65,13 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Trim mesh with a plane</source>
<translation>Netz mit Ebene zuschneiden</translation>
<translation>Netz mit Ebene trimmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Trims a mesh with a plane</source>
<translation>Ein Netz mit einer Ebene zuschneiden</translation>
<translation>Ein Netz mit einer Ebene trimmen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -152,7 +152,7 @@
<message>
<location line="+7"/>
<source>Maximum curve degree</source>
<translation>Maximaler Kurvenwinkel</translation>
<translation>Maximaler Grad der Kurve</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
@@ -200,17 +200,17 @@
<message>
<location line="-7"/>
<source>Apply face colors to mesh</source>
<translation>Anwenden von Flächenfarben auf Mesh</translation>
<translation>Anwenden von Flächenfarben auf Netz</translation>
</message>
<message>
<location line="-35"/>
<source>Angular deviation:</source>
<translation type="unfinished">Angular deviation:</translation>
<translation>Winkelabweichung:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Relative surface deviation</source>
<translation type="unfinished">Relative surface deviation</translation>
<translation>Relative Flächenabweichung</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
@@ -329,7 +329,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please select a plane at which you trim the mesh.</source>
<translation>Bitte wählen Sie eine Ebene, mit welcher Sie das Netz zuschneiden.</translation>
<translation>Bitte wählen Sie eine Ebene, mit welcher Sie das Netz trimmen.</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<location filename="../../AttacherTexts.cpp" line="+312"/>
<source>Any</source>
<comment>Attacher reference type</comment>
<translation>Irgendeins</translation>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -148,7 +148,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Point is put at object's Placement.Position. Works on objects with placements, and ellipse/parabola/hyperbola edges.</source>
<comment>AttachmentPoint mode tooltip</comment>
<translation>Punkt auf Objekt Plazierung.Position geschätzt. Arbeiten an Objekten mit Praktika und Ellipse/Parabel/Hyperbel Kanten.</translation>
<translation>Punkt ist auf Position des Objektplacements gesetzt. Dies funktioniert für Objekte mit Placement oder Ellipsen/Parabeln/Hyperbeln.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -178,12 +178,12 @@
<location line="+2"/>
<source>On edge</source>
<comment>AttachmentPoint mode caption</comment>
<translation>Am Rand</translation>
<translation>Auf Kante</translation>
</message>
<message>
<source>Point is put on edge, MapPathParametr controls where. Additionally, vertex can be linked in for making a projection.</source>
<comment>AttachmentPoint mode tooltip</comment>
<translation>Punkt wird auf Rand gesetzt, MapPathParametr steuert wo. Zusätzlich kann der Scheitelpunkt für eine Projektion verknüpft werden.</translation>
<translation>Punkt wird auf Kante gesetzt, MapPathParametr steuert wo. Zusätzlich kann der Knotenpunkt für eine Projektion verknüpft werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -194,19 +194,19 @@
<message>
<source>Center of osculating circle of an edge. Optinal vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentPoint mode tooltip</comment>
<translation>Mitte des osculierenden Kreises einer Kante. Optionale Scheitelpunkt Verknüpfung definiert wo.</translation>
<translation>Mitte des Schmiegekreis einer Kante. Optionale Knoten-Verknüpfung legt fest wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Point is put on edge, MapPathParameter controls where. Additionally, vertex can be linked in for making a projection.</source>
<comment>AttachmentPoint mode tooltip</comment>
<translation>Punkt wird auf Rand gesetzt, MapPathParametr steuert wo. Zusätzlich kann der Scheitelpunkt für eine Projektion verknüpft werden.</translation>
<translation>Punkt wird auf Kante gesetzt, MapPathParametr steuert wo. Zusätzlich kann der Kotenpunkt für eine Projektion verknüpft werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Center of osculating circle of an edge. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentPoint mode tooltip</comment>
<translation>Mitte des oszillierenden Kreises einer Kante. Optionale Scheitelpunkt Verknüpfung definiert wo.</translation>
<translation>Mitte des Schmiegekreises einer Kante. Optionale Knoten-Verknüpfung legt fest wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -242,7 +242,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Put Datum point coincident with another vertex.</source>
<comment>AttachmentPoint mode tooltip</comment>
<translation>Bezugspunkt mit einem anderen Scheitelpunkt zusammenlegen.</translation>
<translation>Bezugspunkt mit einem anderen Knotenpunkt zusammenlegen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -324,7 +324,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Line that is an axis of osculating circle of curved edge. Optional vertex defines where.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Linie, die eine Achse des oszillierenden Kreises der gekrümmten Kante ist. Optional Spitze definiert wo.</translation>
<translation>Linie, die eine Achse des Schmiegekreises der gekrümmten Kante ist. Optionaler Vertex definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -336,7 +336,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Directrix line for ellipse, parabola, hyperbola.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Directrix Linie für Ellipse, Parabel, Hyperbel.</translation>
<translation>Leitgerade für Ellipse, Parabel, Hyperbel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -348,7 +348,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Second directrix line for ellipse and hyperbola.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Zweite Directrix Linie für Ellipse und Hyperbel.</translation>
<translation>Zweite leitgerade für Ellipse und Hyperbel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -384,19 +384,19 @@
<location line="+1"/>
<source>Line tangent to an edge. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Linie tangential zu einer Kante. Optionale Spitzenverknüpfung definiert wo.</translation>
<translation>Linie tangential zu einer Kante. Optionale Vertex-Verknüpfung definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Normal to edge</source>
<comment>AttachmentLine mode caption</comment>
<translation>Normal zum Rand</translation>
<translation>Normal zur Kante</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Normal to surface</source>
<comment>AttachmentLine mode caption</comment>
<translation type="unfinished">Normal to surface</translation>
<translation>Senkrecht zur Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -413,7 +413,7 @@
<location line="-30"/>
<source>Align to N vector of Frenet-Serret coordinate system of curved edge. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Ausrichten des N-Vektors des Frenet-Serret-Koordinatensystems der gekrümmten Kante. Optional Spitzen-Verknüpfung definiert wo.</translation>
<translation>Ausrichten des N-Vektors des Frenet-Serret-Koordinatensystems der gekrümmten Kante. Optionale Vertex-Verknüpfung definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -425,7 +425,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Align to B vector of Frenet-Serret coordinate system of curved edge. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Ausrichten auf B-Vektor des Frenet-Serret-Koordinatensystems der gekrümmten Kante. Optional Spitzenverknüpfung definiert wo.</translation>
<translation>Ausrichten auf B-Vektor des Frenet-Serret-Koordinatensystems der gekrümmten Kante. Optionale Vertex-Verknüpfung definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -438,7 +438,7 @@
<location line="+3"/>
<source>Tangent to surface, along U parameter. Vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Tangential zur Oberfläche, entlang der U-Parameter. Spitzen-Verbindung definiert wo.</translation>
<translation>Tangential zur Oberfläche, entlang der U-Parameter. Vertex-Verbindung definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
@@ -456,7 +456,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Line that passes through two vertices.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Linie, die durch zwei Ecken geht.</translation>
<translation>Linie, die durch zwei Knoten geht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -516,7 +516,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Line follows third principal axis of inertia.</source>
<comment>AttachmentLine mode tooltip</comment>
<translation>Die Linie folgt der dritten Hauptträgheitsachse.</translation>
<translation>Die Linie folgt der dritten Hauptachse der Trägheit.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -590,13 +590,13 @@
<location line="+2"/>
<source>Plane face</source>
<comment>AttachmentPlane mode caption</comment>
<translation>Ebenen Fläche</translation>
<translation>Ebene Fläche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Plane is aligned to coincide planar face.</source>
<comment>AttachmentPlane mode tooltip</comment>
<translation>Die Ebene ist ausgerichtet, um die Ebene Fläche zu decken.</translation>
<translation>Die Ebene ist ausgerichtet, um die ebene Fläche zu decken.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -614,13 +614,13 @@
<location line="+2"/>
<source>Normal to edge</source>
<comment>AttachmentPlane mode caption</comment>
<translation>Normal zum Rand</translation>
<translation>Normal zur Kante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Plane is made tangent to edge. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentPlane mode tooltip</comment>
<translation>Ebene ist tangential zur Kante gemacht. Optionale Vertex-Link definiert wo.</translation>
<translation>Ebene liegt tangential zur Kante. Optionaler Vertex-Link definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -634,7 +634,7 @@
<location line="+3"/>
<source>Align to Frenet-Serret coordinate system of curved edge. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentPlane mode tooltip</comment>
<translation>Ausrichten zum Frenet-Serret-Koordinatensystem der gekrümmten Kante. Optionale Vertex-Link definiert wo.</translation>
<translation>Ausrichten zum Frenet-Serret-Koordinatensystem der gekrümmten Kante. Optionale Vertex-Verknüpfung definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
@@ -658,19 +658,19 @@
<location line="+1"/>
<source>Align to plane to osculating circle of an edge. Origin is aligned to point of curvature. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentPlane mode tooltip</comment>
<translation>Ausrichten zur Ebene zum osculierenden Kreis einer Kante. Der Ursprung ist auf den Krümmungspunkt ausgerichtet. Optionale Vertex-Link definiert wo.</translation>
<translation>Ausrichten zur Ebene zum Schmiegekreis einer Kante. Der Ursprung ist auf den Krümmungspunkt ausgerichtet. Optionale Vertex-Link definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Revolution Section</source>
<comment>AttachmentPlane mode caption</comment>
<translation>Revolution Abschnitt</translation>
<translation>Drehungs-Abschnitt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Plane is perpendicular to edge, and Y axis is matched with axis of osculating circle. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>AttachmentPlane mode tooltip</comment>
<translation>Ebene ist senkrecht zur Kante und Y-Achse stimmt mit Achse des Krümmungskreises überein. Optional verknüpfter Scheitelpunkt definiert Position.</translation>
<translation>Ebene ist senkrecht zur Kante und Y-Achse stimmt mit Achse des Krümmungskreises überein. Optional verknüpfter Knotenpunkt definiert Position.</translation>
</message>
<message>
<source>Plane is prependicular to edge, and Y axis is matched with axis of osculating circle. Optional vertex link defines where.</source>
@@ -687,7 +687,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Align plane to pass through three vertices.</source>
<comment>AttachmentPlane mode tooltip</comment>
<translation>Richten Sie die Ebene aus, um durch drei Ecken zu passieren.</translation>
<translation>Richten Sie die Ebene aus, um durch drei Knoten zu gehen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -699,13 +699,13 @@
<location line="+1"/>
<source>Plane will pass through first two vertices, and perpendicular to plane that passes through three vertices.</source>
<comment>AttachmentPlane mode tooltip</comment>
<translation>Die Ebene wird durch die ersten zwei Ecken gehen und senkrecht zur Ebene, die durch drei Ecken geht.</translation>
<translation>Die Ebene wird durch die ersten zwei Ecken gehen und senkrecht zur Ebene, die durch drei Knoten geht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Folding</source>
<comment>AttachmentPlane mode caption</comment>
<translation>Zusammenklappbar</translation>
<translation>Zusammenfalten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -841,7 +841,7 @@
<location line="+3"/>
<source>Align to Frenet-Serret coordinate system of curved edge. Optional vertex link defines where.</source>
<comment>Attachment3D mode tooltip</comment>
<translation>Ausrichten zum Frenet-Serret-Koordinatensystem der gekrümmten Kante. Optionale Vertex-Link definiert wo.</translation>
<translation>Ausrichten zum Frenet-Serret-Koordinatensystem der gekrümmten Kante. Optionale Vertex-Verknüpfung definiert wo.</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
@@ -871,7 +871,7 @@
<location line="+2"/>
<source>Revolution Section</source>
<comment>Attachment3D mode caption</comment>
<translation>Revolution Abschnitt</translation>
<translation>Drehungs-Abschnitt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -907,7 +907,7 @@
<location line="+2"/>
<source>Folding</source>
<comment>Attachment3D mode caption</comment>
<translation>Zusammenklappbar</translation>
<translation>Zusammenfalten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1102,13 +1102,13 @@
<location line="-159"/>
<location line="+164"/>
<source>Up to next</source>
<translation>Weiter zum Nächsten</translation>
<translation>Bis zum Nächsten</translation>
</message>
<message>
<location line="-159"/>
<location line="+164"/>
<source>Up to last</source>
<translation>Weiter zum Letzten</translation>
<translation>Bis zum Letzten</translation>
</message>
<message>
<location line="-159"/>
@@ -1442,7 +1442,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Make an intersection of two shapes</source>
<translation>Überschneidet zwei Formen</translation>
<translation>Schnitt aus zwei Formen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1565,7 +1565,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
<translation>Differenz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1603,7 +1603,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Export CAD...</source>
<translation>CAD Export...</translation>
<translation>CAD exportieren...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1956,7 +1956,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Section</source>
<translation>Ausschnitt</translation>
<translation>Schnittkurve</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2043,7 +2043,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sweep...</source>
<translation>erzeugen eines Objekts (Fläche, Hülle oder Körper) entlang eines bestimmten Pfades zwischen mindestens zwei bestimmten Kurven</translation>
<translation>Sweep...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2066,7 +2066,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Utility to apply a thickness</source>
<translation>Werkzeug zum aufzudicken</translation>
<translation>Werkzeug zum Aufdicken</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -2252,7 +2252,7 @@
<message>
<location line="+19"/>
<source>Sections</source>
<translation>Abschnitte</translation>
<translation>Schnitte</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -2295,7 +2295,7 @@
<message>
<location line="+12"/>
<source>Section</source>
<translation>Ausschnitt</translation>
<translation>Schnittkurve</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -2405,7 +2405,7 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>If checked, direction of extrusion is reversed.</source>
<translation>Wenn aktiviert, ist die Richtung der Extrusion umgekehrt.</translation>
<translation>Wenn aktiviert, wird die Richtung der Extrusion umgekehrt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2519,7 +2519,7 @@
<message>
<location line="+21"/>
<source>If checked, extruding closed wires will give solids, not shells.</source>
<translation>Wenn aktiviert, dann werden durch Extrudieren von Kantenzügen Festkörper und nicht Hüllkörper erzeugt.</translation>
<translation>Wenn aktiviert, dann werden durch Extrudieren von Kantenzügen Festkörper und nicht Hüllflächen erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
@@ -2601,7 +2601,7 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Extrusion direction is zero-length. It must be non-zero.</source>
<translation>Richtung der Extrusion ist null, muss jedoch größer als null sein.</translation>
<translation>nge der Extrusionsrichtung ist null, sie muss jedoch größer als Null sein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -2745,8 +2745,8 @@
<location line="+1"/>
<source>No edge entity is checked to fillet.
Please check one or more edge entities first.</source>
<translation>Kein Kantengebilde zum Abrunden markiert.
Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kantengebilde.</translation>
<translation>Kein Kantenelement zum Abrunden markiert.
Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kantenelemente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgFilletEdges.ui" line="+40"/>
@@ -2812,17 +2812,17 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Write solids and shells as</source>
<translation>Schreiben von Festkörpern und Schalen als</translation>
<translation>Schreiben von Festkörpern und Hüllflächen als</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Groups of Trimmed Surfaces (type 144)</source>
<translation>Gruppen von getrimmten Oberflächen (Typ 144)</translation>
<translation>Gruppen getrimmter Oberflächen (Typ 144)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Solids (type 186) and Shells (type 514) / B-REP mode</source>
<translation>Festkörper (type 186) und Schalen (Typ 514)/ B-REP-Modus</translation>
<translation>Festkörper (type 186) und Hüllflächen (Typ 514)/ B-REP-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Enable B-REP mode</source>
@@ -3606,7 +3606,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<location line="+42"/>
<location line="+41"/>
<source>Click to set this as axis</source>
<translation>Klicken, um dieses als Achse zu setzen</translation>
<translation>Klicken, um dies als Achse zu setzen</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
@@ -3696,12 +3696,12 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Revolution axis direction is zero-length. It must be non-zero.</source>
<translation>Richtung der Rotationsachse ist null, muss jedoch größer als null sein.</translation>
<translation>nge der Drehachse ist null, sie muss größer als Null sein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Revolution angle span is zero. It must be non-zero.</source>
<translation>Bereich des Rotationswinkel ist null, muss jedoch größer als null sein.</translation>
<translation>Bereich des Rotationswinkel ist null, er muss jedoch ungleich Null sein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
@@ -3753,7 +3753,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Maximum angular deflection</source>
<translation>Maximaler Biegungswinkel</translation>
<translation>Maximale Winkelabweichung</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location line="+7"/>
@@ -3771,7 +3771,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Defines the deviation of tessellation to the actual surface</source>
<translation>Definiert die Abweichung des Mosaiks auf der aktuellen Oberfläche</translation>
<translation>Legt die Abweichung der Tessellierung zur Oberfläche fest</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3907,7 +3907,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<location line="+7"/>
<location line="+68"/>
<source>The default line thickness for new shapes</source>
<translation>Der Standard-Liniendicke für neue Formen</translation>
<translation>Die Standard-Linienstärke für neue Formen</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
@@ -3918,22 +3918,22 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Default vertex color</source>
<translation>Standard-Scheitelpunktfarbe</translation>
<translation>Standard-Knotenpunktfarbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Default vertex size</source>
<translation>Standard-Scheitelpunktgröße</translation>
<translation>Standard-Knotenpunktgröße</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Bounding box color</source>
<translation>Rahmenfarbe</translation>
<translation>Farbe von Bounding-Boxen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The color of bounding boxes in the 3D view</source>
<translation>Farbe der Bounding box in der 3D Ansicht</translation>
<translation>Farbe der Bounding-Boxen in der 3D-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
@@ -3986,12 +3986,12 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location filename="../../TaskLoft.cpp" line="+220"/>
<source>Vertex/Edge/Wire/Face</source>
<translation>Scheitelpunkt/Kante/Kantenzug/Fläche</translation>
<translation>Knoten/Kante/Kantenzug/Fläche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Loft</source>
<translation>Freiformfläche</translation>
<translation>Loft</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
@@ -4011,7 +4011,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+82"/>
<source>At least two vertices, edges, wires or faces are required.</source>
<translation>Es werden mindestens 2 Punkte, Kantenzüge oder Flächen benötigt.</translation>
<translation>Es werden mindestens zwei Knoten, Kanten, Kantenzüge oder Flächen benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
@@ -4136,7 +4136,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<location line="-214"/>
<location line="+19"/>
<source>Select two vertices</source>
<translation>Wähle zwei Knotenpunkte</translation>
<translation>Wählen Sie zwei Knoten aus</translation>
</message>
<message>
<source>Select three or more edges</source>
@@ -4145,17 +4145,17 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Select three or more vertices</source>
<translation>Wählen Sie mindestens drei Eckpunkte</translation>
<translation>Wählen Sie mindestens drei Knoten aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Select one or more edges</source>
<translation>Eine oder mehrere Kanten auswählen</translation>
<translation>Wählen Sie eine oder mehrere Kanten aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Select two or more faces</source>
<translation>Wähle zwei oder mehr Oberflächen aus</translation>
<translation>Wähle zwei oder mehr Flächen aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
@@ -4170,7 +4170,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select a list of vertices</source>
<translation>Wählen Sie eine Liste der Eckpunkte</translation>
<translation>Wählen Sie eine Liste von Knoten</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -4180,7 +4180,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select adjacent faces</source>
<translation>Wähle angrenzende Oberflächen aus</translation>
<translation>Wählen Sie benachbarte Flächen aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -4198,11 +4198,11 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sweep</source>
<translation>erzeugen eines Objekts (Fläche, Hülle oder Körper) entlang eines bestimmten Pfades zwischen mindestens zwei bestimmten Kurven</translation>
<translation>Sweep</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex/Edge/Wire/Face</source>
<translation>Scheitelpunkt/Kante/Kantenzug/Fläche</translation>
<translation>Knoten/Kante/Kantenzug/Fläche</translation>
</message>
<message>
<location line="-152"/>
@@ -4228,7 +4228,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Select one or more connected edges you want to sweep along.</source>
<translation>erzeugen eines Sweep-Pfades aus zusammenhängenden Linien</translation>
<translation>Erzeugen eines Sweep-Pfades aus zusammenhängenden Kanten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
@@ -4269,7 +4269,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<location line="+24"/>
<location line="+8"/>
<source>The selected sweep path is invalid.</source>
<translation>ungültiger Sweep-Pfad </translation>
<translation>Der gewählte Sweep-Pfad ist ungültig.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4368,22 +4368,22 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Form im Dropdown-Feld.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attachment mode failed: %1</source>
<translation>Anhangmodus fehlgeschlagen: %1</translation>
<translation>Bindungsmethode fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Not attached</source>
<translation>Nicht Abgeschlossen</translation>
<translation>Nicht gebunden</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Attached with mode %1</source>
<translation>Angehängt mit Modus %1</translation>
<translation>Angehängt im Modus: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Extra placement (inactive - not attached):</source>
<translation>Zusätzliche Platzierung (inaktiv - nicht angehängt):</translation>
<translation>Zusätzliche Platzierung (inaktiv - nicht gebunden):</translation>
</message>
<message>
<location line="+276"/>
@@ -4448,7 +4448,7 @@ Reference combinations:
<message>
<location filename="../../TaskCheckGeometry.cpp" line="+567"/>
<source>Shape Content</source>
<translation>Form Inhalt</translation>
<translation>Form-Inhalt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4640,12 +4640,12 @@ Reference combinations:
<message>
<location line="+6"/>
<source>Click on the faces in the 3d view to select them.</source>
<translation>Klicken Sie auf die Oberflächen in der 3D-Ansicht um sie auszuwählen.</translation>
<translation>Klicken Sie auf die Flächen in der 3D-Ansicht um sie auszuwählen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Faces:</source>
<translation>Oberflächen:</translation>
<translation>Flächen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -4663,7 +4663,7 @@ Reference combinations:
<message>
<location filename="../../TaskLoft.ui" line="+14"/>
<source>Loft</source>
<translation>Freiformfläche</translation>
<translation>Loft</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex/Wire</source>
@@ -4709,7 +4709,7 @@ Reference combinations:
<message>
<location line="+7"/>
<source>Ruled surface</source>
<translation>schraffierte Oberfläche</translation>
<translation>Regelfläche</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -4798,17 +4798,17 @@ Reference combinations:
<message>
<location line="+6"/>
<source>Edge from vertices</source>
<translation>Kanten aus Knoten</translation>
<translation>Kante aus Vertexen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Face from vertices</source>
<translation>Fläche aus Vertices</translation>
<translation>Fläche aus Vertexen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Face from edges</source>
<translation>Oberflächen aus Kanten</translation>
<translation>Fläche aus Kanten</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
@@ -4846,7 +4846,7 @@ Reference combinations:
<message>
<location filename="../../TaskSweep.ui" line="+14"/>
<source>Sweep</source>
<translation>erzeugen eines Objekts (Fläche, Hülle oder Körper) entlang eines bestimmten Pfades zwischen mindestens zwei bestimmten Kurven</translation>
<translation>Sweep</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -4867,7 +4867,7 @@ Reference combinations:
<location filename="../../TaskSweep.cpp" line="+42"/>
<source>Select one or more profiles and select an edge or wire
in the 3D view for the sweep path.</source>
<translation>Fügen Sie ein oder mehrere Profile zum Sweep hinzu. Markieren Sie dann eine Ecke oder einen Kantenzug in der 3D Ansicht als Sweep Pfad.</translation>
<translation>Fügen Sie ein oder mehrere Profile zum Sweep hinzu. Markieren Sie dann eine Kante oder einen Kantenzug in der 3D Ansicht als Sweep Pfad.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4882,7 +4882,7 @@ in the 3D view for the sweep path.</source>
<message>
<location line="-119"/>
<source>Select faces of the source object and press 'Done'</source>
<translation>Wählen Sie Flächen des Quellobjekts und drücken Sie 'Fertig'</translation>
<translation>Wählen Sie Flächen des Ausgangsobjekts und drücken Sie 'Fertig'</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -4935,7 +4935,7 @@ in the 3D view for the sweep path.</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Supports making faces with holes, does not support nesting.</source>
<translation>Unterstützt das Erstellen ebener Flächen mit Löchern, unterstützt keine Verschachtelung.</translation>
<translation>Unterstützt das Erstellen ebener Flächen mit Löchern, unterstützt keine Verschachtelungen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5034,7 +5034,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Edit thickness</source>
<translation>Bearbeite Dicke</translation>
<translation>Dicke bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Transform</source>
@@ -5074,7 +5074,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location line="+963"/>
<source>You have to select either two edges or two wires.</source>
<translation>Wählen Sie entweder zwei Kanten oder zwei Drahtgitter aus.</translation>
<translation>Wählen Sie entweder zwei Kanten oder zwei Kantenzüge aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderMirror.cpp" line="-330"/>
@@ -5084,7 +5084,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../ViewProviderExt.cpp" line="+842"/>
<source>Set colors...</source>
<translation>Legen sie Farben fest...</translation>
<translation>Legen Sie Farben fest...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCheckGeometry.cpp" line="-307"/>
@@ -5163,12 +5163,12 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No 3D Curve</source>
<translation>Keine 3D Kurve</translation>
<translation>Keine 3D-Kurve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple 3D Curve</source>
<translation>Mehrere 3D Kurven</translation>
<translation>Mehrere 3D-Kurven</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5213,7 +5213,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid MultiConnexity</source>
<translation>Ungültige MehrfachVerbindung</translation>
<translation>Ungültige Mehrfachverbindung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5318,7 +5318,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Out Of Enum Range: </source>
<translation>Außerhalb des Bereichs der Enum: </translation>
<translation>Außerhalb des Bereichs der Aufzählung: </translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Additive loft</source>
<translation>zusätzliches, zwischen Kurven erzeugtes Objekt</translation>
<translation>Zu addierender Loft</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -51,12 +51,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create body</source>
<translation>Erzeugen eines Körpers</translation>
<translation>Körper erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create a new body and make it active</source>
<translation>Erzeugen eines neuen Körpers und diesen aktivieren</translation>
<translation>Erzeugen und Aktivieren eines neuen Körpers</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -74,7 +74,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Boolean operation with two or more bodies</source>
<translation>Bool'sche Verknüpfung zweier oder mehrerer Körper</translation>
<translation>Boolsche Operation mit zwei oder mehr Körpern</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -118,7 +118,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create a new clone</source>
<translation type="unfinished">Create a new clone</translation>
<translation>Neuen Klon erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -154,7 +154,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Duplicates the selected object and adds it to the active body</source>
<translation>Verdoppelt das ausgewählte Objekt und fügt es dem aktiven Körper hinzu</translation>
<translation>Vervielfältigt das ausgewählte Objekt und fügt es dem aktiven Körper hinzu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -261,12 +261,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Migrate</source>
<translation>verlassen</translation>
<translation>Migrieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Migrate document to the modern partdesign workflow</source>
<translation>verschieben des Dokuments in den neueren partDesign-Arbeitsbereich</translation>
<translation>Migriere Dokument zum modernen PartDesign-Arbeitsablauf</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -284,11 +284,11 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create a mirrored feature</source>
<translation>Erzeuge Feature: Spiegelung</translation>
<translation>Erzeuge gespiegeltes Objekt</translation>
</message>
<message>
<source>create a mirrored feature</source>
<translation>Erzeuge Feature: Spiegelung</translation>
<translation>erzeuge gespiegeltes Objekt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -301,12 +301,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Move object to other body</source>
<translation>Objekt auf anderen Körper verschieben</translation>
<translation>Objekt in anderen Körper verschieben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Moves the selected object to another body</source>
<translation>Bewegt das ausgewählte Objekt auf anderen Körper</translation>
<translation>Verschiebt das ausgewählte Objekt in anderen Körper</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -342,7 +342,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Move the tip of the body</source>
<translation>Bewegen Sie die Spitze des Körpers</translation>
<translation>Spitze des Körpers verschieben</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -364,7 +364,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create a multitransform feature</source>
<translation>Erstelle eine Multitransform-Funktion</translation>
<translation>Erstelle eine Multitransform-Objekt</translation>
</message>
<message>
<source>create a multitransform feature</source>
@@ -415,11 +415,11 @@
</message>
<message>
<source>Create part</source>
<translation>Körper erzeugen</translation>
<translation>Baugruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new part and make it active</source>
<translation>erzeuge und aktiviere neuen Körper</translation>
<translation>Erstellen und Aktivieren einer neuen Baugruppe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -535,7 +535,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create a scaled feature</source>
<translation>Erstelle eine skalieren Funktion</translation>
<translation>Erstellen eines skalierten Objekts</translation>
</message>
<message>
<source>create a scaled feature</source>
@@ -557,7 +557,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create a new shape binder</source>
<translation>Erstelle eine neue Formmappe</translation>
<translation>Erstellen einer neuen Form-Mappe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -570,7 +570,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtractive loft</source>
<translation>abziehbares, zwischen Kurven erzeugtes Objekt</translation>
<translation>Abziehbarer Loft</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -592,7 +592,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtractive pipe</source>
<translation>abziehbares Rohr</translation>
<translation>Abziehbares Rohr</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -615,7 +615,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Make a thick solid</source>
<translation>Erzeugen eines Körpers</translation>
<translation>Erzeugen eines aufgedickten Körpers</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -629,7 +629,7 @@
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Create an additive primitive</source>
<translation>Erzeugen eines/r zusätzlichen geometrischen Körpers/Figur</translation>
<translation>Erzeugen eines zusätzlichen geometrischen Körpers</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
@@ -649,7 +649,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Additive Cone</source>
<translation>Zu addierender Konus</translation>
<translation>Zu addierender Kegel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -703,7 +703,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Subtractive Cone</source>
<translation>Abzuziehender Konus</translation>
<translation>Abzuziehender Kegel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -736,7 +736,7 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>You selected geometries which are not part of the active body. Please define how to handle those selections. If you do not want those references cancel the command.</source>
<translation>Gewählte Geometrie ist nicht Teil des aktiven Körpers. Bestimmen, wie diese Wahl zu handhaben ist, sonst wird Befehl ignoriert.</translation>
<translation>Gewählte Geometrie ist nicht Teil des aktiven Körpers. Bestimmen Sie bitte, wie diese Wahl zu handhaben ist. Möchten Sie diese Referenzen nicht, brechen Sie den Befehl ab.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -769,17 +769,17 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>No wire in sketch</source>
<translation>Kein Draht in Skizze</translation>
<translation>Kein geschlossener Kantenzug in Skizze</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sketch already used by other feature</source>
<translation>Skizze wurde bereits für anderes Merkmal gebraucht</translation>
<translation>Skizze wurde bereits für anderes Objekt verwendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sketch belongs to another Body feature</source>
<translation>Skizze kennzeichnet einen anderen Körper</translation>
<translation>Skizze gehört zu einem anderen Körper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -789,7 +789,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Feature is located after the Tip feature</source>
<translation>Feature befindet sich nach der Tip-Funktion</translation>
<translation>Objekt folgt nach Spitze</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -847,7 +847,7 @@
<message>
<location line="-19"/>
<source>External gear:</source>
<translation>Aussenzahnrad:</translation>
<translation>Außenrad:</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
@@ -1121,7 +1121,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location filename="../../ReferenceSelection.cpp" line="+182"/>
<source>Selecting this will cause circular dependency.</source>
<translation>verursacht zirkulare Abhängigkeit</translation>
<translation>Auswahl verursacht zyklische Abhängigkeit.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1149,17 +1149,17 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
<translation>Differenz</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Common</source>
<translation>Standard</translation>
<translation>Schnitt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Section</source>
<translation>Ausschnitt</translation>
<translation>Schnittkurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskBooleanParameters.cpp" line="+54"/>
@@ -1177,13 +1177,13 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location filename="../../TaskPrimitiveParameters.cpp" line="+54"/>
<source>Primitive parameters</source>
<translation>Primitivenparameter</translation>
<translation>Parameter des Grundkörpers</translation>
</message>
<message>
<location line="+573"/>
<location line="+7"/>
<source>Create primitive</source>
<translation>einen geomertrischen Grundkörper erstellen</translation>
<translation>Geometrischen Grundkörper erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1243,12 +1243,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add ref</source>
<translation>Add ref</translation>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove ref</source>
<translation>Entferne ref</translation>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -1293,7 +1293,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location filename="../../TaskDatumParameters.cpp" line="+49"/>
<source>Incompatible reference set</source>
<translation>Inkompatibler Referenzsatz</translation>
<translation>Inkompatible Referenzen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1429,7 +1429,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Pull direction</source>
<translation>Entformungsrichtung</translation>
<translation>Zugrichtung</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -1456,22 +1456,22 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Allow used features</source>
<translation>Erlaube gebrauchte Funktionen</translation>
<translation>Verwendete Objekte zulassen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Allow external features</source>
<translation>Externe Funktionen zulassen</translation>
<translation>Externe Objekte zulassen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>From other bodies of the same part</source>
<translation>Von anderen Körpern des gleichen Teils</translation>
<translation>Von anderen Körpern der gleichen Baugruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>From different parts or free features</source>
<translation>Aus verschiedenen Teilen oder freien Funktionen</translation>
<translation>Aus verschiedenen Baugruppen oder freien Objekten</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -1501,12 +1501,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No wire in sketch</source>
<translation>Kein Draht in Skizze</translation>
<translation>Kein geschlossener Kantenzug in Skizze</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sketch already used by other feature</source>
<translation>Skizze wurde bereits für anderes Merkmal gebraucht</translation>
<translation>Skizze wurde bereits für anderes Objekt verwendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1516,7 +1516,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Belongs to another part</source>
<translation>Gehört zu einem anderen Teil</translation>
<translation>Gehört zu einer anderen Baugruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1535,12 +1535,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Feature is located after the tip feature</source>
<translation>Funktion befindet sich nach der Spitze Funktion</translation>
<translation>Objekt folgt nach Spitze</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Select feature</source>
<translation>Merkmal wählen</translation>
<translation>Objekt auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1553,12 +1553,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add ref</source>
<translation>Add ref</translation>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove ref</source>
<translation>Entferne ref</translation>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -1630,7 +1630,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
</message>
<message>
<source>Up to last</source>
<translation>Weiter zum Letzten</translation>
<translation>Bis zum Letzten</translation>
</message>
<message>
<source>Up to first</source>
@@ -1711,12 +1711,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Funktion hinzufügen</translation>
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Funktion entfernen</translation>
<translation>Objekt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
@@ -1772,7 +1772,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ruled surface</source>
<translation>schraffierte Oberfläche</translation>
<translation>Regelfläche</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1782,12 +1782,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Add Section</source>
<translation>Abschnitt hinzufügen</translation>
<translation>Schnitt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Remove Section</source>
<translation>Abschnitt entfernen</translation>
<translation>Schnitt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
@@ -1797,7 +1797,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location filename="../../TaskLoftParameters.cpp" line="+58"/>
<source>Loft parameters</source>
<translation>Parameter eines zwischen Kurven erzeugten Objekts</translation>
<translation>Loft-Parameter</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1843,12 +1843,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Funktion hinzufügen</translation>
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Funktion entfernen</translation>
<translation>Objekt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -1897,12 +1897,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Funktion hinzufügen</translation>
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Funktion entfernen</translation>
<translation>Objekt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -2060,7 +2060,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location filename="../../TaskPadParameters.cpp" line="-306"/>
<source>Pad parameters</source>
<translation>Vorbau-Parameter</translation>
<translation>Block-Parameter</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
@@ -2190,12 +2190,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Add Edge</source>
<translation>Füge Rand hinzu</translation>
<translation>Kante hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Remove Edge</source>
<translation>Entferne Rand</translation>
<translation>Kante entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -2263,12 +2263,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Add Edge</source>
<translation>Füge Rand hinzu</translation>
<translation>Kante hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Remove Edge</source>
<translation>Entferne Rand</translation>
<translation>Kante entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="-222"/>
@@ -2301,12 +2301,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Add Section</source>
<translation>Abschnitt hinzufügen</translation>
<translation>Schnitt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Remove Section</source>
<translation>Abschnitt entfernen</translation>
<translation>Schnitt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskPipeParameters.cpp" line="+464"/>
@@ -2449,12 +2449,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Funktion hinzufügen</translation>
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Funktion entfernen</translation>
<translation>Objekt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
@@ -2594,12 +2594,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Funktion hinzufügen</translation>
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove feature</source>
<translation>Funktion entfernen</translation>
<translation>Objekt entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -2652,7 +2652,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location filename="../../TaskShapeBinder.cpp" line="-270"/>
<source>Datum shape parameters</source>
<translation>Datum Form Parameter</translation>
<translation>Bezugs-Parameter</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2702,7 +2702,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Join Type</source>
<translation>Verbinden Typ</translation>
<translation>Verbindungstyp</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -2844,7 +2844,7 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Create an additive cone</source>
<translation>Erzeugen eines zu addierenden Konus'</translation>
<translation>Erzeugen eines zu addierenden Kegels</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -2936,12 +2936,12 @@ Bitte markieren Sie zuerst ein oder mehrere Kanten.</translation>
<message>
<location line="+150"/>
<source>Select feature</source>
<translation>Merkmal wählen</translation>
<translation>Objekt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select a feature from the list</source>
<translation>Eine Funktion aus der Liste wählen</translation>
<translation>Ein Objekt aus der Liste wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3255,7 +3255,7 @@ Erstelle die Skizze auf der Fläche.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please select a plane or an edge plus a pull direction</source>
<translation>Bitte wählen Sie eine Ebene oder eine Kante und eine Entformungsrichtung</translation>
<translation>Bitte wählen Sie eine Ebene oder eine Kante und eine Zugrichtung</translation>
</message>
<message>
<source>Edit draft</source>
@@ -3283,7 +3283,7 @@ Erstelle die Skizze auf der Fläche.</translation>
<message>
<location filename="../../ViewProviderGroove.cpp" line="+51"/>
<source>Edit groove</source>
<translation>Einstich bearbeiten</translation>
<translation>Nut bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit revolve</source>
@@ -3292,7 +3292,7 @@ Erstelle die Skizze auf der Fläche.</translation>
<message>
<location filename="../../CommandBody.cpp" line="-832"/>
<source>Part creation failed</source>
<translation>Erzeugen des Körpers ist fehlgeschlagen</translation>
<translation>Erzeugen der Baugruppe ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3306,17 +3306,17 @@ Erstelle die Skizze auf der Fläche.</translation>
<location line="+8"/>
<location line="+49"/>
<source>Bad base feature</source>
<translation>Schlechte Basis Funktion</translation>
<translation>Ungeeignetes Basis-Objekt</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
<source>Body can't be based on a PartDesign feature.</source>
<translation>Körper kann nicht auf einer PartDesign-Funktion basieren.</translation>
<translation>Körper kann nicht auf einem PartDesign-Objekt basieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 already belongs to a body, can't use it as base feature for another body.</source>
<translation>%1 gehört bereits zu einem Körper, kann es nicht als Basismerkmal für einen anderen Körper verwenden.</translation>
<translation>%1 gehört bereits zu einem Körper, kann nicht als Basis-Objekt für einen anderen Körper verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Body can't be based on annother body.</source>
@@ -3330,11 +3330,11 @@ Erstelle die Skizze auf der Fläche.</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base feature (%1) belongs to other part.</source>
<translation>Basiselement (%1) gehört zum einem anderen Teil.</translation>
<translation>Basis-Objekt (%1) gehört zu einer anderen Baugruppe.</translation>
</message>
<message>
<source>Body may be based no more than on one feature.</source>
<translation>Körper kann nicht aus mehr als einem Merkmal bestehen.</translation>
<translation>Körper kann nicht auf mehr als einem Objekt basieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
@@ -3367,27 +3367,27 @@ This may lead to unexpected results.</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Base feature</source>
<translation type="unfinished">Base feature</translation>
<translation>Basis-Objekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Body may be based on no more than one feature.</source>
<translation type="unfinished">Body may be based on no more than one feature.</translation>
<translation>Körper kann nicht auf mehr als einem Objekt basieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Nothing to migrate</source>
<translation>Nichts, das verlassen werden kann</translation>
<translation>Nichts zu Migrieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No PartDesign features which doesn't belong to a body found. Nothing to migrate.</source>
<translation>Keine PartDesign-Funktionen gefunden, welche zu keinem Körper gehören. Nichts zu migrieren.</translation>
<translation>Keine PartDesign-Objekte gefunden, welche zu keinem Körper gehören. Nichts zu migrieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Sketch plane cannot be migrated</source>
<translation>Skizzen-Ebene kann nicht verlassen werden</translation>
<translation>Skizzen-Ebene kann nicht migriert werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3406,7 +3406,7 @@ This may lead to unexpected results.</translation>
<message>
<location line="-304"/>
<source>Select exactly one PartDesign feature or a body.</source>
<translation>Wählen Sie genau einen PartDesign Element oder einen Körper.</translation>
<translation>Wählen Sie genau ein PartDesign-Objekt oder einen Körper.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -3427,12 +3427,12 @@ This may lead to unexpected results.</translation>
<location line="+22"/>
<location line="+15"/>
<source>Features cannot be moved</source>
<translation>Elemente können nicht verschoben werden</translation>
<translation>Objekte können nicht verschoben werden</translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<source>Some of the selected features have dependencies in the source body</source>
<translation>Einige der gewählten Merkmale sind vom Quell-Körper abhängig</translation>
<translation>Einige der gewählten Objekte sind vom Quell-Körper abhängig</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -3442,17 +3442,17 @@ This may lead to unexpected results.</translation>
<message>
<location line="+15"/>
<source>There are no other bodies to move to</source>
<translation>Es gibt keine anderen Körper zu bewegen</translation>
<translation>Es gibt keine anderen Körper zu verschieben</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>Impossible to move the base feature of a body.</source>
<translation>Es ist nicht möglich das Basiselement des Körpers zu bewegen.</translation>
<translation>Es ist nicht möglich, das Basis-Objekt des Körpers zu verschieben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select one or more features from the same body.</source>
<translation>auswählen eines oder mehrerer Merkmale desselben Körpers</translation>
<translation>Auswählen eines oder mehrerer Objekte desselben Körpers.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -3462,12 +3462,12 @@ This may lead to unexpected results.</translation>
<message>
<location filename="../../CommandPrimitive.cpp" line="-116"/>
<source>No previous feature found</source>
<translation>Vorheriges Merkmal nicht gefunden</translation>
<translation>Kein vorheriges Objekt gefunden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>It is not possible to create a subtractive feature without a base feature available</source>
<translation>Es ist nicht möglich, ein subtraktives Element ohne ein Basiselement zu erstellen</translation>
<translation>Es ist nicht möglich, ein subtraktives Objekt ohne ein Basis-Objekt zu erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskRevolutionParameters.cpp" line="+103"/>
@@ -3498,7 +3498,7 @@ This may lead to unexpected results.</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use PartDesign you need an active Body object in the document. Please make one active (double click) or create one. If you have a legacy document with PartDesign objects without Body, use the transfer function in PartDesign to put them into a Body.</source>
<translation>Um PartDesign nutzen zu können, benötigen Sie einen aktiven Körper im Dokument. Bitte aktivieren Sie einen (Doppelklick) oder erstellen Sie einen. Wenn Sie ein älteres Dokument mit PartDesign Objekten ohne Körper haben, verwenden Sie die Übertragungsfunktion in PartDesign um diese in einen Körper umzuwandeln.</translation>
<translation>Um PartDesign nutzen zu können, benötigen Sie einen aktiven Körper im Dokument. Bitte aktivieren Sie einen (Doppelklick) oder erstellen Sie einen. Wenn Sie ein älteres Dokument mit PartDesign Objekten ohne Körper haben, verwenden Sie die Übertragungsfunktion in PartDesign, um diese in einen Körper umzuwandeln.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3518,12 +3518,12 @@ If you have a legacy document with PartDesign objects without Body, use the tran
<location line="+1"/>
<source>To create a new PartDesign object, there must be an active Body object in the document. Please make one active (double click) or create a new Body.</source>
<translation>Um ein neues PartDesign-Objekt zu erstellen, muss ein aktiver Körper in diesem Dokument vorhanden sein.
Bitte machen Sie einen Aktiv (Doppelklick) oder erstellen Sie einen neuen Körper.</translation>
Bitte aktivieren (Doppelklick) Sie einen oder erstellen einen neuen Körper.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Feature is not in a body</source>
<translation>Im Körper nicht enthaltenes Merkmal</translation>
<translation>Objekt ist nicht Teil eines Körpers</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3533,7 +3533,7 @@ Bitte machen Sie einen Aktiv (Doppelklick) oder erstellen Sie einen neuen Körpe
<message>
<location line="+32"/>
<source>Feature is not in a part</source>
<translation>Funktion ist nicht in einem Teil</translation>
<translation>Objekt ist nicht Teil einer Baugruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3543,7 +3543,7 @@ Bitte machen Sie einen Aktiv (Doppelklick) oder erstellen Sie einen neuen Körpe
<message>
<location filename="../../ViewProviderBoolean.cpp" line="-17"/>
<source>Edit boolean</source>
<translation>Boole'sche Beziehung ändern</translation>
<translation>Boolesche Operation ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderDatum.cpp" line="-131"/>
@@ -3571,11 +3571,11 @@ Bitte machen Sie einen Aktiv (Doppelklick) oder erstellen Sie einen neuen Körpe
<message>
<location line="+99"/>
<source>Edit datum</source>
<translation>Verschiebung bearbeiten</translation>
<translation>Bezug ändern</translation>
</message>
<message>
<source>CoordinateSystem</source>
<translation>Koordinaten-System</translation>
<translation>Koordinatensystem</translation>
</message>
<message>
<source>Edit datum </source>
@@ -3585,24 +3585,24 @@ Bitte machen Sie einen Aktiv (Doppelklick) oder erstellen Sie einen neuen Körpe
<location filename="../../ViewProviderDressUp.cpp" line="+49"/>
<location filename="../../ViewProviderTransformed.cpp" line="-94"/>
<source>Edit %1</source>
<translation type="unfinished">Edit %1</translation>
<translation>%1 bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Feature error</source>
<translation>Eigenschaften-Fehler</translation>
<translation>Objekt-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 misses a base feature.
This feature is broken and can't be edited.</source>
<translation>%1 vermisst ein Basis-Feature.
Dieses Feature is beschädigt und kann nicht bearbeitet werden.</translation>
<translation>%1 vermisst ein Basis-Objekt.
Dieses Objekt ist beschädigt und kann nicht bearbeitet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderLoft.cpp" line="+77"/>
<source>Edit loft</source>
<translation>Erzeugen eines Objekts (Fläche, Hülle oder Körper) zwischen Kurven</translation>
<translation>Loft bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPipe.cpp" line="+80"/>
@@ -3612,7 +3612,7 @@ Dieses Feature is beschädigt und kann nicht bearbeitet werden.</translation>
<message>
<location filename="../../ViewProviderShapeBinder.cpp" line="+91"/>
<source>Edit shape binder</source>
<translation type="unfinished">Edit shape binder</translation>
<translation>Form-Mappe bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>The document "%1" you are editing was design with old version of PartDesign workbench.</source>
@@ -3626,17 +3626,17 @@ Dieses Feature is beschädigt und kann nicht bearbeitet werden.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Do you want to migrate in order to use modern PartDesign features?</source>
<translation>Möchten Sie migrieren, um neuere PartDesign-Möglichkeiten zu nutzen?</translation>
<translation>Möchten Sie migrieren, um neuere PartDesign-Funktionen zu nutzen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The document "%1" seems to be either in the middle of the migration process from legacy PartDesign or have a slightly broken structure.</source>
<translation>Das Dokument "%1" scheint entweder in der Mitte des Migrationsprozesses aus einem älteren PartDesign zu sein, oder hat eine defekte Struktur.</translation>
<translation>Das Dokument "%1" scheint entweder inmitten des Migrationsprozesses aus einem älteren PartDesign zu stammen oder hat eine defekte Struktur.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Do you want to make the migration automatically?</source>
<translation>Automatisch abbrechen?</translation>
<translation>Möchten Sie die Migrierung automatisch durchführen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -3644,7 +3644,7 @@ Dieses Feature is beschädigt und kann nicht bearbeitet werden.</translation>
If you refuse to migrate you won't be able to use new PartDesign features like Bodies and Parts. As a result you also won't be able to use your parts in the assembly workbench.
Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migrate...'.</source>
<translation>Hinweis: Wenn Sie migrieren möchten, können sie diese Datei nicht mehr mit einer älteren FreeCAD Version bearbeiten.
Wenn Sie nicht migrieren wollen werden sie die neuen PartDesign Funktionen wie Körper und Teile nicht verwenden können. Deshalb können Sie auch Ihre Teile nicht im Arbeitsbereich verwenden.
Wenn Sie nicht migrieren wollen, werden sie die neuen PartDesign-Funktionen wie Körper und Baugruppen nicht verwenden können. Deshalb können Sie auch Ihre Teile nicht in dem Assembly-Arbeitsbereich verwenden.
Sie können jedoch zu jedem späteren Zeitpunkt mit "Teil Design -&gt; Migrieren..." migrieren können.</translation>
</message>
<message>
@@ -3667,7 +3667,7 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location filename="../../ViewProviderPrimitive.cpp" line="-17"/>
<source>Edit primitive</source>
<translation type="unfinished">Edit primitive</translation>
<translation>Grundkörper bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3723,7 +3723,7 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location line="+7"/>
<source>Countersink</source>
<translation>Kegelige Senkung</translation>
<translation>Konische Senkung</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -3755,7 +3755,7 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location line="-194"/>
<source>Bolt/Washer</source>
<translation>/Unterlegescheibe</translation>
<translation>Unterlegescheibe</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
@@ -3791,7 +3791,7 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location line="+18"/>
<source>Countersink angle</source>
<translation>Winkel einer kegelförmigen Senkung</translation>
<translation>Winkel einer konischen Senkung</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -3804,7 +3804,7 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location filename="../../TaskHoleParameters.ui" line="+14"/>
<source>Task Hole Parameters</source>
<translation type="unfinished">Task Hole Parameters</translation>
<translation>Lochparameter</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -3832,12 +3832,12 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location line="+13"/>
<source>Class</source>
<translation type="unfinished">Class</translation>
<translation>Klasse</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tapered</source>
<translation type="unfinished">Tapered</translation>
<translation>Kegelförmig</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -3852,27 +3852,27 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location line="+40"/>
<source>Flat</source>
<translation type="unfinished">Flat</translation>
<translation>Flach</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Angled</source>
<translation type="unfinished">Angled</translation>
<translation>Winkelig</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished">Pitch</translation>
<translation>Steigung</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Right hand</source>
<translation type="unfinished">Right hand</translation>
<translation>Rechtshändig</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Left hand</source>
<translation type="unfinished">Left hand</translation>
<translation>Linkshändig</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -3897,7 +3897,7 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location line="+10"/>
<source>Countersink angle</source>
<translation>Winkel einer kegelförmigen Senkung</translation>
<translation>Winkel einer konischen Senkung</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
@@ -3932,22 +3932,22 @@ Although you will be able to migrate any moment later with 'Part Design-&gt;Migr
<message>
<location line="+41"/>
<source>&lt;b&gt;Drill point&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Drill point&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Bohrspitze&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;b&gt;Misc&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Misc&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Sonstiges&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;b&gt;Hole cut&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Hole cut&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Bohrloch&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;b&gt;Threading and size&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Threading and size&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Gewinde und Größe&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -3818,7 +3818,7 @@
<message>
<location filename="../../DlgSettingsPathColor.ui" line="74"/>
<source>The default line thickness for new shapes</source>
<translation>Der Standard-Liniendicke für neue Formen</translation>
<translation>Die Standard-Linienstärke für neue Formen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DlgSettingsPathColor.ui" line="77"/>

View File

@@ -91,14 +91,14 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut point cloud</source>
<translation>Schneidet Punktwolke</translation>
<translation>Punktwolke schneiden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Cuts a point cloud with a picked polygon</source>
<translation>Ausschneiden einer Punktwolke aus dem gewählten Polygon</translation>
<translation>Schneiden einer Punktwolke mit einem gewählten Polygon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -111,7 +111,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transform Points</source>
<translation>Transformiere Punkte</translation>
<translation>Punkte transformieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>

View File

@@ -69,13 +69,13 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Structured point clouds</source>
<translation>Strukturierte Punktwolken</translation>
<translation>Geordnete Punktwolken</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Triangulation of structured point clouds</source>
<translation>Triangulation von strukturierten Punktwolken</translation>
<translation>Triangulation von geordneten Punktwolken</translation>
</message>
<message>
<source>View triangulation</source>
@@ -185,7 +185,7 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Einstellungen</translation>
<translation>Parameter</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -220,7 +220,7 @@
<location line="-134"/>
<location line="+135"/>
<source>Please select a single point cloud.</source>
<translation>Bitte eine einzelne Punkte-Wolke auswählen.</translation>
<translation>Bitte eine einzelne Punktewolke auswählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -228,7 +228,7 @@
<message>
<location line="+55"/>
<source>View triangulation failed</source>
<translation>Triangulation anzeigen fehlgeschlagen</translation>
<translation>Ansichts-Triangulation fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -47,7 +47,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show/Hide B-spline knot multiplicity</source>
<translation>Anzeigen/Ausblenden von B-Spline Knoten-Multiplikation</translation>
<translation>Anzeigen/Ausblenden von B-Spline Knoten-Vielfachheit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -83,7 +83,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>CarbonCopy</source>
<translation>CarbonCopy</translation>
<translation>Kopie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -158,7 +158,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show/Hide B-spline knot multiplicity</source>
<translation>Anzeigen/Ausblenden von B-Spline Knoten-Multiplikation</translation>
<translation>Anzeigen/Ausblenden von B-Spline Knoten-Vielfachheit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -273,7 +273,7 @@
<message>
<location line="+105"/>
<source>Ellipse by center, major radius, point</source>
<translation>Ellipse durch Angabe von Zentrum, großem Radius und Punkt</translation>
<translation>Ellipse durch Angabe von Mittelpunkt, Hauptradius und Punkt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -3229,7 +3229,7 @@ Erlaubte Kombinationen: zwei Kurven; einen Endpunkt und eine Kurve; zwei Endpunk
</message>
<message>
<source>Default vertex color</source>
<translation>Standard-Scheitelpunktfarbe</translation>
<translation>Standard-Knotenpunktfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>The color of vertices being edited</source>
@@ -3376,7 +3376,7 @@ Erlaubte Kombinationen: zwei Kurven; einen Endpunkt und eine Kurve; zwei Endpunk
</message>
<message>
<source>The default line thickness for new shapes</source>
<translation>Der Standard-Liniendicke für neue Formen</translation>
<translation>Die Standard-Linienstärke für neue Formen</translation>
</message>
<message>
<location line="-292"/>
@@ -3385,7 +3385,7 @@ Erlaubte Kombinationen: zwei Kurven; einen Endpunkt und eine Kurve; zwei Endpunk
</message>
<message>
<source>Default vertex size</source>
<translation>Standard-Scheitelpunktgröße</translation>
<translation>Standard-Knotenpunktgröße</translation>
</message>
<message>
<source>Default line width</source>
@@ -3464,7 +3464,7 @@ Erlaubte Kombinationen: zwei Kurven; einen Endpunkt und eine Kurve; zwei Endpunk
<message>
<location line="-40"/>
<source>Default vertex color</source>
<translation>Standard-Scheitelpunktfarbe</translation>
<translation>Standard-Knotenpunktfarbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -3535,14 +3535,14 @@ Erlaubte Kombinationen: zwei Kurven; einen Endpunkt und eine Kurve; zwei Endpunk
<message>
<location line="+13"/>
<source>Default vertex size</source>
<translation>Standard-Scheitelpunktgröße</translation>
<translation>Standard-Knotenpunktgröße</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+35"/>
<location line="+52"/>
<source>The default line thickness for new shapes</source>
<translation>Der Standard-Liniendicke für neue Formen</translation>
<translation>Die Standard-Linienstärke für neue Formen</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>

View File

@@ -24,11 +24,11 @@
</message>
<message>
<source>Align bottom</source>
<translation>Unten Ausrichten</translation>
<translation>Nach unten ausrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom-align contents of selected cells</source>
<translation>Richtet den Inhalt der ausgewählten Zelle am Boden aus</translation>
<translation>Richtet den Inhalt der ausgewählten Zelle nach unten aus</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,11 +39,11 @@
</message>
<message>
<source>Align center</source>
<translation>Zentral Ausrichten</translation>
<translation>Zentrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Center-align contents of selected cells</source>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zelle am Zentrum aus</translation>
<translation>Inhalt der gewählten Zellen zentrieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -54,11 +54,11 @@
</message>
<message>
<source>Align left</source>
<translation>Links Ausrichten</translation>
<translation>Linksbündig</translation>
</message>
<message>
<source>Left-align contents of selected cells</source>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zelle am linken Rand aus</translation>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zellen am linken Rand aus</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69,11 +69,11 @@
</message>
<message>
<source>Align right</source>
<translation>Rechts Ausrichten</translation>
<translation>Rechtsbündig</translation>
</message>
<message>
<source>Right-align contents of selected cells</source>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zelle am rechten Rand aus</translation>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zellen am rechten Rand aus</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,11 +84,11 @@
</message>
<message>
<source>Align top</source>
<translation>Oben Ausrichten</translation>
<translation>Nach oben ausrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Top-align contents of selected cells</source>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zelle an der oberen Kante aus</translation>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zellen an der oberen Kante aus</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -99,11 +99,11 @@
</message>
<message>
<source>Vertically center-align</source>
<translation>Vertikal zentral Ausrichten</translation>
<translation>Vertikal zentrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Center-align contents vertically of selected cells</source>
<translation>Richtet den Inhalt der gewählten Zelle vertikal am Zentrum aus</translation>
<translation>Inhalt der gewählten Zellen vertikal zentrieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,11 +114,11 @@
</message>
<message>
<source>Export spreadsheet</source>
<translation>Exportiere Kalkulationstabelle</translation>
<translation>Kalkulationstabelle exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Export spreadsheet to CSV file</source>
<translation>Exportiere Kalkulationstabelle in CSV Datei</translation>
<translation>Kalkulationstabelle in CSV-Datei exportieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -129,11 +129,11 @@
</message>
<message>
<source>Import spreadsheet</source>
<translation>Importiere Kalkulationstabelle</translation>
<translation>Kalkulationstabelle importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file into spreadsheet</source>
<translation>Importiere CSV Datei in Kalkulationstabelle</translation>
<translation>CSV-Datei in Kalkulationstabelle importieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -159,11 +159,11 @@
</message>
<message>
<source>Set alias</source>
<translation>Anzeige-Namen festlegen</translation>
<translation>Alias-Namen festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Set alias for selected cell</source>
<translation>Anzeige-Namen für ausgewählte Zelle festlegen</translation>
<translation>Alias-Namen für ausgewählte Zelle festlegen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -174,7 +174,7 @@
</message>
<message>
<source>Split cell</source>
<translation>Trenne Zellen</translation>
<translation>Zelle teilen</translation>
</message>
<message>
<source>Split previously merged cells in spreadsheet</source>
@@ -189,11 +189,11 @@
</message>
<message>
<source>Bold text</source>
<translation>Fett formatierter Text</translation>
<translation>Text in Fettschrift</translation>
</message>
<message>
<source>Set bold text in selected cells</source>
<translation>Druckt Text in den gewählten Zellen fett</translation>
<translation>Setzt Text in den gewählten Zellen in Fettschrift</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -204,11 +204,11 @@
</message>
<message>
<source>Italic text</source>
<translation>Kursiver Text</translation>
<translation>Text in Kursivschrift</translation>
</message>
<message>
<source>Set italic text in selected cells</source>
<translation>Druckt Text in den gewählten Zellen kursiv</translation>
<translation>Setzt Text in den gewählten Zellen in Kursivschrift</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -219,7 +219,7 @@
</message>
<message>
<source>Underline text</source>
<translation>Unterstrichener Text</translation>
<translation>Text unterstreichen</translation>
</message>
<message>
<source>Set underline text in selected cells</source>
@@ -355,15 +355,15 @@
</message>
<message>
<source>Dark red</source>
<translation>Dunkles Rot</translation>
<translation>Dunkelrot</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Green</translation>
<translation>Grün</translation>
</message>
<message>
<source>Dark green</source>
<translation>Dunkles Grün</translation>
<translation>Dunkelgrün</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
@@ -371,7 +371,7 @@
</message>
<message>
<source>Dark blue</source>
<translation>Dunkles Blau</translation>
<translation>Dunkelblau</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
@@ -395,7 +395,7 @@
</message>
<message>
<source>Dark yellow</source>
<translation>Dunkles Gelb</translation>
<translation>Dunkelgelb</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
@@ -403,11 +403,11 @@
</message>
<message>
<source>Dark gray</source>
<translation>Dunkles Grau</translation>
<translation>Dunkelgrau</translation>
</message>
<message>
<source>Light gray</source>
<translation>Helles Grau</translation>
<translation>Hellgrau</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
@@ -440,7 +440,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove rows</source>
<translation>Reihen entfernen</translation>
<translation>Zeilen entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Insert columns</source>

View File

@@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="65"/>
<source>FreeCAD Homepage</source>
<translation>FreeCAD Homepage</translation>
<translation>FreeCAD-Homepage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="66"/>
@@ -41,7 +41,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="68"/>
<source>Load a PartDesign example</source>
<translation>Lade ein Beispiel für Teile-Konstruktion</translation>
<translation>Beispiel für Teile-Konstruktion laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="69"/>
@@ -51,7 +51,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="70"/>
<source>Load a Robot simulation example</source>
<translation>Lade ein Beispiel für eine Robotersimulations</translation>
<translation>Beispiel für eine Robotersimulation laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="71"/>
@@ -86,7 +86,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="77"/>
<source>The &lt;b&gt;Part Design&lt;/b&gt; workbench is designed to create complex pieces based on constrained 2D sketches. Use it to draw 2D shapes, constrain some of their elements and extrude them to form 3D pieces.</source>
<translation>Der &lt;b&gt;Teile-Konstruktions&lt;/b&gt;-Arbeitsbereich dient zum Erstellen komplexer Teile auf der Grundlage von zweidimensionalen Skizzen. Verwenden Sie sie, um Skizzen zu zeichnen, zu vermaßen, und durch Extrudieren dreidimensionale Körper zu erzeugen.</translation>
<translation>Der &lt;b&gt;Teile-Konstruktions&lt;/b&gt;-Arbeitsbereich dient zum Erstellen komplexer Teile auf der Grundlage von zweidimensionalen Skizzen. Verwenden Sie sie, um Skizzen zu zeichnen, zu vermaßen und durch Extrudieren dreidimensionale Körper zu erzeugen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="78"/>
@@ -111,7 +111,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="84"/>
<source>The &lt;b&gt;Mesh Workbench&lt;/b&gt; is used to work with Mesh objects. Meshes are simpler 3D objects than Part objects, but they are often easier to import and export to/from other applications.</source>
<translation>Der &lt;b&gt;Netz&lt;/b&gt;-Arbeitsbereich wird benutzt, um mit vernetzten Körpern zu arbeiten. Netze sind einfachere 3D-Objekte als Volumenkörper, aber sie sind oft leichter zu anderen Programmen zu exportieren und von ihnen zu importieren.</translation>
<translation>Der &lt;b&gt;Netz&lt;/b&gt;-Arbeitsbereich wird benutzt, um mit vernetzten Körpern zu arbeiten. Netze sind einfachere 3D-Objekte als Volumenkörper, aber sie sind oft leichter zu anderen Programmen zu exportieren und von diesen zu importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="85"/>
@@ -156,7 +156,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="61"/>
<source>Latest videos</source>
<translation>Neueste Videos/Screencasts</translation>
<translation>Neueste Videos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="63"/>
@@ -166,7 +166,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="64"/>
<source>This is the FreeCAD Homepage. Here you will be able to find a lot of information about FreeCAD, including tutorials, examples and user documentation.</source>
<translation>Dies ist die FreeCAD-Homepage. Hier findest Du eine Menge Informationen über FreeCAD, zum Beispiel Tutorien, Beispiele und Dokumentation.</translation>
<translation>Dies ist die FreeCAD-Homepage. Hier finden Sie eine Menge Informationen über FreeCAD wie Tutorien, Beispiele und Dokumentation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="93"/>
@@ -216,7 +216,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="105"/>
<source>A blog dedicated to teaching FreeCAD, maintained by members of the FreeCAD community</source>
<translation>Ein Blog um FreeCAD zu lernen. Von und für Mitglieder der FreeCAD-Gemeinschaft</translation>
<translation>Ein Blog, um FreeCAD zu lernen. Von und für Mitglieder der FreeCAD-Gemeinschaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="106"/>
@@ -246,7 +246,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="112"/>
<source>Load an Architectural example model</source>
<translation>Lade ein Architektur Beispiel-Modell</translation>
<translation>Architektur-Beispiel-Modell laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="82"/>
@@ -256,7 +256,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="104"/>
<source>The section of the FreeCAD website dedicated to python scripting, with examples, explanations, and API commands.</source>
<translation>Der Abschnitt der FreeCAD-Website zu Python scripting, mit Beispielen, Erklärungen und API Befehlen.</translation>
<translation>Der Abschnitt der FreeCAD-Website zu Python-Scripten mit Beispielen, Erklärungen und API Befehlen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="115"/>
@@ -291,12 +291,12 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="117"/>
<source>Load an FEM 3D example analysis</source>
<translation>FEM 3D Analyse-Beispiel laden</translation>
<translation>FEM-3D-Analyse-Beispiel laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="121"/>
<source>Load an FEM 2D example analysis</source>
<translation>FEM 2D Analyse-Beispiel laden</translation>
<translation>FEM-2D-Analyse-Beispiel laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="95"/>
@@ -316,7 +316,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="122"/>
<source>FreeCAD Standard File</source>
<translation>FreeCAD Standard Datei</translation>
<translation>FreeCAD-Standarddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="123"/>
@@ -336,7 +336,7 @@
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="81"/>
<source>The &lt;b&gt;Architectural Design&lt;/b&gt; workbench is specially designed for working with architectural elements such as walls or windows. Start by drawing 2D shapes, and use them as guides to build architectural objects.</source>
<translation>Der &lt;b&gt;Architektur-Design&lt;/b&gt;-Arbeitsbereich ist speziell für die Arbeit mit Architekturelementen wie Wänden oder Fenstern geeignet. Beginne mit dem Skizzieren von zweidimensionalen Umrissen, und verwende diese als Grundlage, um architektonische Objekte zu erstellen.</translation>
<translation>Der &lt;b&gt;Architektur-Design&lt;/b&gt;-Arbeitsbereich ist speziell für die Arbeit mit Architekturelementen wie Wänden oder Fenstern geeignet. Beginnen Sie mit dem Skizzieren von zweidimensionalen Umrissen, und verwenden Sie diese als Grundlage, um architektonische Objekte zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="108"/>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="45"/>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Zoom</translation>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="46"/>
@@ -21,42 +21,42 @@
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="47"/>
<source>Pan</source>
<translation type="unfinished">Pan</translation>
<translation>Schwenken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="48"/>
<source>Tilt</source>
<translation type="unfinished">Tilt</translation>
<translation>Neigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="49"/>
<source>Navigation style</source>
<translation type="unfinished">Navigation style</translation>
<translation>Navigationsstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="50"/>
<source>Page Up or Page Down key.</source>
<translation type="unfinished">Page Up or Page Down key.</translation>
<translation>Bild-auf- oder Bild-ab-Taste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="51"/>
<source>Rotation focus</source>
<translation type="unfinished">Rotation focus</translation>
<translation>Drehpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="52"/>
<source>Middle mouse button or key H.</source>
<translation type="unfinished">Middle mouse button or key H.</translation>
<translation>Mittlere Maustaste oder H-Taste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="53"/>
<source>Middle mouse button.</source>
<translation type="unfinished">Middle mouse button.</translation>
<translation>Mittlere Maustaste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="55"/>
<source>Navigation style not recognized.</source>
<translation type="unfinished">Navigation style not recognized.</translation>
<translation>Navigationsstil nicht erkannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="252"/>
@@ -71,12 +71,12 @@
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="256"/>
<source>Compact</source>
<translation type="unfinished">Compact</translation>
<translation>Kompakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="259"/>
<source>Tooltip</source>
<translation type="unfinished">Tooltip</translation>
<translation>Quick-Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../NavigationIndicatorGui.py" line="266"/>

View File

@@ -168,7 +168,7 @@
<message>
<location filename="../ui/TaskDlgSketchfab.ui" line="119"/>
<source>FreeCAD,</source>
<translation type="unfinished">FreeCAD,</translation>
<translation>FreeCAD,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/TaskDlgSketchfab.ui" line="135"/>