Gui: improve German translation
This commit is contained in:
@@ -553,7 +553,7 @@ void DocumentRecovery::on_buttonCleanup_clicked()
|
||||
|
||||
DocumentRecoveryHandler handler;
|
||||
handler.checkForPreviousCrashes(std::bind(&DocumentRecovery::cleanup, this, sp::_1, sp::_2, sp::_3));
|
||||
DlgCheckableMessageBox::showMessage(tr("Transient deleted"), tr("Transient directories deleted."));
|
||||
DlgCheckableMessageBox::showMessage(tr("Delete"), tr("Transient directories deleted."));
|
||||
reject();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -351,7 +351,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Enable Rotations</source>
|
||||
<translation>Drehung aktivieren</translation>
|
||||
<translation>Drehungen zulassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgCustomizeSpNavSettings.ui" line="107"/>
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgExpressionInput.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Formula editor</source>
|
||||
<translation>Formel Editor</translation>
|
||||
<translation>Formel-Editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgExpressionInput.ui" line="67"/>
|
||||
@@ -522,7 +522,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ManualAlignment.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Fixed object</source>
|
||||
<translation>fixiertes Objekt</translation>
|
||||
<translation>Fixiertes Objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1396,7 +1396,7 @@ Wenn dies nicht ausgewählt ist, muss die Eigenschaft eindeutig benannt sein und
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>The shortcut '%1' is defined more than once. This could result in unexpected behaviour.</source>
|
||||
<translation>Die Verknüpfung '%1' ist mehr als einmal definiert. Dies kann zu unerwartetem Verhalten führen.</translation>
|
||||
<translation>Die Tastenkombination '%1' ist mehr als einmal definiert. Dies kann zu unerwartetem Verhalten führen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="381"/>
|
||||
@@ -1406,7 +1406,7 @@ Wenn dies nicht ausgewählt ist, muss die Eigenschaft eindeutig benannt sein und
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>The shortcut '%1' is already assigned to '%2'.</source>
|
||||
<translation>Die Verknüpfung '%1' ist bereits '%2' zugewiesen.</translation>
|
||||
<translation>Die Tastenkombination '%1' ist bereits '%2' zugewiesen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgKeyboardImp.cpp" line="383"/>
|
||||
@@ -2111,7 +2111,7 @@ entsprechend Ihrer Bildschirmgröße oder Ihrem persönlichen Geschmack anpassen
|
||||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="552"/>
|
||||
<source>Choose which workbench will be activated and shown
|
||||
after FreeCAD launches</source>
|
||||
<translation>Auswahl des Arbeitsbereichs, der nach dem FreeCAD Start aktiviert und angezeigt werden soll</translation>
|
||||
<translation>Auswahl des Arbeitsbereichs, der nach dem Start von FreeCAD aktiviert und angezeigt werden soll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgGeneral.ui" line="562"/>
|
||||
@@ -2368,7 +2368,7 @@ Diese Datei ist bereits vorhanden.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Guided Walkthrough</source>
|
||||
<translation>Programm Einführung</translation>
|
||||
<translation>Programm-Einführung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgMacroExecuteImp.cpp" line="451"/>
|
||||
@@ -3537,7 +3537,7 @@ aber langsamere Reaktion auf Szenenänderungen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Size of vertices in the Sketcher workbench</source>
|
||||
<translation>Größe der Punkte in der Sketcher-Werkbank</translation>
|
||||
<translation>Größe der Punkte im Sketcher-Arbeitsbereich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettings3DView.ui" line="368"/>
|
||||
@@ -4657,22 +4657,22 @@ Sie können auch das Formular verwenden: John Doe <john@doe.com></translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="285"/>
|
||||
<source>Shortcut count</source>
|
||||
<translation>Verknüpfungsanzahl</translation>
|
||||
<translation>Anzahl der Tastenkürzel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="305"/>
|
||||
<source>How many recent macros should have shortcuts</source>
|
||||
<translation>Wie viele der aktuellen Makros sollten Verknüpfungen haben</translation>
|
||||
<translation>Wie viele der aktuellen Makros sollten Tastenkürzel haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="321"/>
|
||||
<source>Keyboard Modifiers</source>
|
||||
<translation>Tastatur Modifikatoren</translation>
|
||||
<translation>Tastaturmodifikatoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettingsMacro.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+</source>
|
||||
<translation>Tastatur Modifikatoren, Standard = Strg + Shift</translation>
|
||||
<translation>Tastaturmodifikatoren, Standard = Strg + Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4900,7 +4900,7 @@ Das Neigen der Maus wird durch diese Einstellung nicht deaktiviert.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.ui" line="538"/>
|
||||
<source>Disable touchscreen tilt gesture</source>
|
||||
<translation>Deaktiviere die Touchscreen Neige Geste</translation>
|
||||
<translation>Deaktiviere die Touchscreen Neige-Geste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettingsNavigation.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -5028,7 +5028,7 @@ wenn sie die verfügbare Zeilenlänge überschreiten</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DlgSettingsSelection.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Add checkboxes for selection in document tree</source>
|
||||
<translation>Checkboxen für die Auswahl im Dokumentenbaum hinzufügen</translation>
|
||||
<translation>Kontrollkästchen für die Auswahl im Dokumentenbaum hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5579,11 +5579,6 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.</source>
|
||||
<source>Transient directories deleted.</source>
|
||||
<translation>Temporäre Verzeichnisse gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DocumentRecovery.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>Transient deleted</source>
|
||||
<translation>Vorübergehend gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Gui::Dialog::DownloadItem</name>
|
||||
@@ -6300,7 +6295,7 @@ The 'Status' column shows whether the document could be recovered.</source>
|
||||
<source>Ignore dependencies and proceed with objects
|
||||
originally selected prior to opening this dialog</source>
|
||||
<translation>Abhängigkeiten ignorieren und mit Objekten
|
||||
fortfahren die ursprünglich vor dem Öffnen
|
||||
fortfahren, die ursprünglich vor dem Öffnen
|
||||
dieses Dialogs ausgewählt wurden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -7339,7 +7334,7 @@ How do you want to proceed?</source>
|
||||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Rename property group</source>
|
||||
<translation>Eigenschaft Gruppe umbenennen</translation>
|
||||
<translation>Eigenschaften-Gruppe umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertyeditor/PropertyEditor.cpp" line="681"/>
|
||||
@@ -7539,7 +7534,7 @@ Wollen Sie sie beenden, ohne Ihre Daten zu speichern?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Action.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>Run macro %1 (Shift+click to edit) shortcut: %2</source>
|
||||
<translation>Makro %1 ausführen (Umschalt+Klick zum Bearbeiten) Verknüpfung: %2</translation>
|
||||
<translation>Makro %1 ausführen (Umschalt+Klick zum Bearbeiten) Tastenkürzel: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Action.cpp" line="979"/>
|
||||
@@ -7688,7 +7683,7 @@ Möchten Sie ein anderes Verzeichnis angeben?</translation>
|
||||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../OnlineDocumentation.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Opens a browser to show the Python modules documentation</source>
|
||||
<translation>Öffnet einen Browser um die Python Modul Dokumentation zu zeigen</translation>
|
||||
<translation>Öffnet einen Browser, um die Python-Modul-Dokumentation anzuzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7717,12 +7712,12 @@ Möchten Sie ein anderes Verzeichnis angeben?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../TaskCSysDragger.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Translation Increment:</source>
|
||||
<translation>Bewegungs Schrittweite:</translation>
|
||||
<translation>Bewegungsschrittweite:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../TaskCSysDragger.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Rotation Increment:</source>
|
||||
<translation>Drehung Schrittweite:</translation>
|
||||
<translation>Drehungsschrittweite:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -10712,7 +10707,7 @@ the current copy will be lost.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Revert</source>
|
||||
<translation>Rückgängig</translation>
|
||||
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../CommandDoc.cpp" line="767"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user