merged crowdin translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>Save Dxf File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save Dxf File</translation>
|
||||
<translation>Gorde DXF fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1381"/>
|
||||
@@ -3460,7 +3460,7 @@ Jarraitu nahi duzu?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Save Dxf File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save Dxf File</translation>
|
||||
<translation>Gorde DXF fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="859"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>Save Dxf File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save Dxf File</translation>
|
||||
<translation>Enregistrez le fichier Dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1381"/>
|
||||
@@ -3452,7 +3452,7 @@ Do you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Save Dxf File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save Dxf File</translation>
|
||||
<translation>Enregistrez le fichier Dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="859"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -867,103 +867,103 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Create Hatch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Hatch</translation>
|
||||
<translation>Kitöltés létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Create GeomHatch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create GeomHatch</translation>
|
||||
<translation>Geometriai nyílás létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Create Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Image</translation>
|
||||
<translation>Kép létrehozás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../QGIViewBalloon.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Drag Balloon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Drag Balloon</translation>
|
||||
<translation>Léggömb ballon húzása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../QGIViewDimension.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Drag Dimension</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Drag Dimension</translation>
|
||||
<translation>Dimenzió húzása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../QGVPage.cpp" line="1201"/>
|
||||
<location filename="../../QGVPage.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>Create Balloon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Balloon</translation>
|
||||
<translation>Ballon létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Create ActiveView</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create ActiveView</translation>
|
||||
<translation>Aktív nézet létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Create CenterLine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create CenterLine</translation>
|
||||
<translation>Középvonal létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Update CosmeticLine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Update CosmeticLine</translation>
|
||||
<translation>Segédvonalak aktualizálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Create Detail View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Detail View</translation>
|
||||
<translation>Részlet nézet létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>Update Detail</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Update Detail</translation>
|
||||
<translation>Részletek frissítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Create Leader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Leader</translation>
|
||||
<translation>Vezérvonal létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskLeaderLine.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Edit Leader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Leader</translation>
|
||||
<translation>Vezérvonal szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Create Anno</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Anno</translation>
|
||||
<translation>Jegyzet létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskRichAnno.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Edit Anno</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Anno</translation>
|
||||
<translation>Jegyzet szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Apply Quick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply Quick</translation>
|
||||
<translation>Gyors alkalmazása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Apply Aligned</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply Aligned</translation>
|
||||
<translation>Igazítás alkalmazása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Create SectionView</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create SectionView</translation>
|
||||
<translation>Szakasznézet létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Create WeldSymbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create WeldSymbol</translation>
|
||||
<translation>Hegesztési szimbólum létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Edit WeldSymbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit WeldSymbol</translation>
|
||||
<translation>Hegesztési szimbólum szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1709,7 +1709,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>No Drawing Pages in document.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No Drawing Pages in document.</translation>
|
||||
<translation>A dokumentumban nincsenek rajzok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="130"/>
|
||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Select only 1 page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select only 1 page.</translation>
|
||||
<translation>Csak 1 oldalt válasszon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DrawGuiUtil.cpp" line="131"/>
|
||||
@@ -1762,7 +1762,7 @@
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to continue?</translation>
|
||||
<translation>Biztosan folytatja?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="249"/>
|
||||
@@ -1808,38 +1808,38 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../SymbolChooser.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Select a symbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select a symbol</translation>
|
||||
<translation>Szimbólum kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>ActiveView to TD View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ActiveView to TD View</translation>
|
||||
<translation>Az aktív nézet Műszakirajz nézetté válik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Create Center Line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Center Line</translation>
|
||||
<translation>Középvonal létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCenterLine.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Edit Center Line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Center Line</translation>
|
||||
<translation>Középvonal szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Create Section View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Section View</translation>
|
||||
<translation>Szakasznézet létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Select at first an orientation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select at first an orientation</translation>
|
||||
<translation>Először válassza ki a tájolást</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Edit Section View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Section View</translation>
|
||||
<translation>Szakasznézet szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="478"/>
|
||||
@@ -1849,22 +1849,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Create Welding Symbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Welding Symbol</translation>
|
||||
<translation>Hegesztési szimbólum létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Edit Welding Symbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Welding Symbol</translation>
|
||||
<translation>Hegesztési szimbólum szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Create Cosmetic Line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Cosmetic Line</translation>
|
||||
<translation>Segédvonal létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Edit Cosmetic Line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Cosmetic Line</translation>
|
||||
<translation>Segédvonal szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="125"/>
|
||||
@@ -1891,8 +1891,8 @@
|
||||
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>You cannot delete this leader line because
|
||||
it has a weld symbol that would become broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You cannot delete this leader line because
|
||||
it has a weld symbol that would become broken.</translation>
|
||||
<translation>Nem törölheti ezt a vezérvonalat, mert
|
||||
olyan hegesztési szimbólummal rendelkezik, amely megtörne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="256"/>
|
||||
@@ -1914,13 +1914,13 @@ it has a weld symbol that would become broken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>You cannot delete the anchor view of a projection group.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You cannot delete the anchor view of a projection group.</translation>
|
||||
<translation>A vetítési csoport 'Lehorgonyzott nézete' nem törölhető.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You cannot delete this view because it has a section view that would become broken.</translation>
|
||||
<translation>Ezt a nézetet nem törölheti, mert olyan szakasznézete van, amely megtörne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="193"/>
|
||||
@@ -1973,7 +1973,7 @@ it has a tile weld that would become broken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="26"/>
|
||||
<source>ActiveView to TD View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ActiveView to TD View</translation>
|
||||
<translation>Az aktív nézet Műszakirajz nézetté válik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="38"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1366,13 +1366,13 @@
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>BSpline Curve Warning</source>
|
||||
<translation>Ostrzeżenie o krzywych BSpline</translation>
|
||||
<translation>Ostrzeżenie o łukach krzywej złożonej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Selected edge is a BSpline. Radius will be approximate. Continue?</source>
|
||||
<translation>Wybrana krawędź to BSpline. Promień będzie przybliżony. Kontynuować?</translation>
|
||||
<translation>Wybrana krawędź to krzywa złożona. Promień będzie przybliżony. Kontynuować?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="417"/>
|
||||
@@ -1383,7 +1383,7 @@
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Selected edge is a BSpline. Diameter will be approximate. Continue?</source>
|
||||
<translation>Wybrana krawędź to BSpline. Średnica będzie przybliżona. Kontynuować?</translation>
|
||||
<translation>Wybrana krawędź to krzywa złożona. Średnica będzie przybliżona. Kontynuować?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="842"/>
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ górnej i lewej krawędzi</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Adds the 'Field Weld' symbol (flag)
|
||||
at the kink in the leader line</source>
|
||||
<translation>Dodaj 'Pole spoiny' symbol (flaga)
|
||||
<translation>Dodaj symbol 'Pola spoiny' (flaga)
|
||||
na węźle w linii odniesienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2162,7 +2162,7 @@ na węźle w linii odniesienia</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="243"/>
|
||||
<source>Adds the 'All Around' symbol (circle)
|
||||
at the kink in the leader line</source>
|
||||
<translation>Dodaj 'Całe wokoło' symbol (okręg)
|
||||
<translation>Dodaj symbol 'Wszystko wokół' (okręg)
|
||||
na węźle w linii odniesienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2899,7 +2899,7 @@ Mnożnik 'Rozmiar czcionki'</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="283"/>
|
||||
<source>Number of decimals if 'Use Global Decimals' is not used</source>
|
||||
<translation>Liczba miejsc po przecinku, jeśli 'Użycie globalnych miejsc po przecinku' nie jest używane</translation>
|
||||
<translation>Liczba miejsc po przecinku, jeśli 'Użycie globalnych miejsc po przecinku' nie jest brane pod uwagę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="389"/>
|
||||
@@ -2978,8 +2978,8 @@ Mnożnik 'Rozmiar czcionki'</translation>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Whether or not a page's 'Keep Updated' property
|
||||
can override the global 'Update With 3D' parameter</source>
|
||||
<translation>Tak czy owak -'s 'Zachowaj aktualizację' właściwość
|
||||
może zastąpić globalny 'Aktualizuj z 3D' parametr</translation>
|
||||
<translation>Tak czy owak strona właściwości 's 'Zachowaj aktualizację'
|
||||
może zastąpić globalny parametr 'Aktualizuj z 3D'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
|
||||
@@ -3115,7 +3115,7 @@ dla grup projektowych</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="573"/>
|
||||
<source>Starting directory for menu 'Insert Page using Template'</source>
|
||||
<translation>Katalog startowy dla menu 'Wstaw stronę za pomocą szablonu'</translation>
|
||||
<translation>Katalog domyślny dla menu 'Wstaw stronę za pomocą szablonu'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="600"/>
|
||||
@@ -3343,7 +3343,7 @@ Szybko, ale wynikiem jest kolekcja krótkich linii prostych.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Default scale for views if 'View Scale Type' is 'Custom'</source>
|
||||
<translation>Domyślna skala dla wyświetleń, jeśli 'Typ skali widoku' jest 'inny'</translation>
|
||||
<translation>Domyślna skala dla widoku, jeśli 'Typ skalowania widoku' ma wartość 'Niestandardowy'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="238"/>
|
||||
@@ -4040,9 +4040,9 @@ Niestandardowy: stosuje się współczynnik skalowania niestandardowego</transla
|
||||
<source>Overtolerance value
|
||||
If 'Equal Tolerance' is checked this is also
|
||||
the negated value for 'Under Tolerance'.</source>
|
||||
<translation>Wartość przekroczenia tolerancji
|
||||
Jeśli 'Równa Tolerancja' jest sprawdzona, to jest również
|
||||
wartość negowana dla wartości 'Pod tolerancji'.</translation>
|
||||
<translation>Wartość odchyłki tolerancji
|
||||
Jeżeli opcja ' odchyłki symetrycznej ' jest zaznaczona, zostanie ona zastąpiona
|
||||
przez zanegowaną wartość ' dolnej tolerancji'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="79"/>
|
||||
@@ -4078,7 +4078,8 @@ przez ujemną wartość ' górnej tolerancji'.</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="176"/>
|
||||
<source>If checked the content of 'Format Spec' will
|
||||
be used instead if the dimension value</source>
|
||||
<translation>Jeśli zawartość jest sprawdzona/zaznaczona 'Specyfikacje Formatu' zostanie użyta zamiast jeśli wartość wymiaru</translation>
|
||||
<translation>Jeśli opcja jest zaznaczona, zawartość 'Specyfikacji formatu'
|
||||
zostanie użyta, jeśli wartość wymiaru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDimension.ui" line="141"/>
|
||||
@@ -4483,12 +4484,12 @@ Możesz wybrać kolejne punkty, aby zdobyć segmenty linii.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="191"/>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation>Fałsz</translation>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskLineDecor.ui" line="196"/>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation>Prawda</translation>
|
||||
<translation>Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user