Merged crowdin translations

This commit is contained in:
Yorik van Havre
2021-09-07 11:26:48 +02:00
parent 73d5e2c7e1
commit a9717a1e17
536 changed files with 157693 additions and 21120 deletions

View File

@@ -1,66 +1,68 @@
<RCC>
<qresource>
<file>icons/Page.svg</file>
<file>icons/Pages.svg</file>
<file>icons/View.svg</file>
<file>icons/actions/document-new.png</file>
<file>icons/actions/document-new.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A0.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A1.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A2.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A3.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A4.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-new.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A0.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A1.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A2.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A3.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A4.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-view.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-orthoviews.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-openbrowser.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-annotation.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-clip.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-symbol.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-draft-view.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-spreadsheet.svg</file>
<file>translations/Drawing_af.qm</file>
<file>translations/Drawing_de.qm</file>
<file>translations/Drawing_fi.qm</file>
<file>translations/Drawing_fr.qm</file>
<file>translations/Drawing_hr.qm</file>
<file>translations/Drawing_it.qm</file>
<file>translations/Drawing_nl.qm</file>
<file>translations/Drawing_no.qm</file>
<file>translations/Drawing_pl.qm</file>
<file>translations/Drawing_ru.qm</file>
<file>translations/Drawing_uk.qm</file>
<file>translations/Drawing_tr.qm</file>
<file>translations/Drawing_sv-SE.qm</file>
<file>translations/Drawing_zh-TW.qm</file>
<file>translations/Drawing_pt-BR.qm</file>
<file>translations/Drawing_cs.qm</file>
<file>translations/Drawing_sk.qm</file>
<file>translations/Drawing_es-ES.qm</file>
<file>translations/Drawing_zh-CN.qm</file>
<file>translations/Drawing_ja.qm</file>
<file>translations/Drawing_ro.qm</file>
<file>translations/Drawing_hu.qm</file>
<file>translations/Drawing_pt-PT.qm</file>
<file>translations/Drawing_sr.qm</file>
<file>translations/Drawing_el.qm</file>
<file>translations/Drawing_sl.qm</file>
<file>translations/Drawing_eu.qm</file>
<file>translations/Drawing_ca.qm</file>
<file>translations/Drawing_gl.qm</file>
<file>translations/Drawing_kab.qm</file>
<file>translations/Drawing_ko.qm</file>
<file>translations/Drawing_fil.qm</file>
<file>translations/Drawing_id.qm</file>
<file>translations/Drawing_lt.qm</file>
<file>translations/Drawing_val-ES.qm</file>
<file>translations/Drawing_ar.qm</file>
<file>translations/Drawing_vi.qm</file>
</qresource>
</RCC>
<RCC>
<qresource>
<file>icons/Page.svg</file>
<file>icons/Pages.svg</file>
<file>icons/View.svg</file>
<file>icons/actions/document-new.png</file>
<file>icons/actions/document-new.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A0.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A1.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A2.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A3.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-A4.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape-new.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-landscape.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A0.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A1.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A2.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A3.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-portrait-A4.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-view.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-orthoviews.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-openbrowser.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-annotation.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-clip.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-symbol.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-draft-view.svg</file>
<file>icons/actions/drawing-spreadsheet.svg</file>
<file>translations/Drawing_af.qm</file>
<file>translations/Drawing_de.qm</file>
<file>translations/Drawing_fi.qm</file>
<file>translations/Drawing_fr.qm</file>
<file>translations/Drawing_hr.qm</file>
<file>translations/Drawing_it.qm</file>
<file>translations/Drawing_nl.qm</file>
<file>translations/Drawing_no.qm</file>
<file>translations/Drawing_pl.qm</file>
<file>translations/Drawing_ru.qm</file>
<file>translations/Drawing_uk.qm</file>
<file>translations/Drawing_tr.qm</file>
<file>translations/Drawing_sv-SE.qm</file>
<file>translations/Drawing_zh-TW.qm</file>
<file>translations/Drawing_pt-BR.qm</file>
<file>translations/Drawing_cs.qm</file>
<file>translations/Drawing_sk.qm</file>
<file>translations/Drawing_es-ES.qm</file>
<file>translations/Drawing_zh-CN.qm</file>
<file>translations/Drawing_ja.qm</file>
<file>translations/Drawing_ro.qm</file>
<file>translations/Drawing_hu.qm</file>
<file>translations/Drawing_pt-PT.qm</file>
<file>translations/Drawing_sr.qm</file>
<file>translations/Drawing_el.qm</file>
<file>translations/Drawing_sl.qm</file>
<file>translations/Drawing_eu.qm</file>
<file>translations/Drawing_ca.qm</file>
<file>translations/Drawing_gl.qm</file>
<file>translations/Drawing_kab.qm</file>
<file>translations/Drawing_ko.qm</file>
<file>translations/Drawing_fil.qm</file>
<file>translations/Drawing_id.qm</file>
<file>translations/Drawing_lt.qm</file>
<file>translations/Drawing_val-ES.qm</file>
<file>translations/Drawing_ar.qm</file>
<file>translations/Drawing_vi.qm</file>
<file>translations/Drawing_es-AR.qm</file>
<file>translations/Drawing_bg.qm</file>
</qresource>
</RCC>

View File

@@ -0,0 +1,774 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg" sourcelanguage="en">
<context>
<name>CmdDrawingAnnotation</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="477"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="478"/>
<source>&amp;Annotation</source>
<translation>&amp; Анотация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="481"/>
<source>Inserts an Annotation view in the active drawing</source>
<translation>Вмъква изглед на анотация в активния чертеж</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingClip</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="525"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="526"/>
<source>&amp;Clip</source>
<translation>&amp; Клип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="527"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="529"/>
<source>Inserts a clip group in the active drawing</source>
<translation>Вмъква клип група в активния рисунка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingDraftView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="716"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="717"/>
<source>&amp;Draft View</source>
<translation>&amp;Изглед на черновата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="718"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="720"/>
<source>Inserts a Draft view of the selected object(s) in the active drawing</source>
<translation>Вмъква проектен изглед на избраните обект(и) в активната рисунка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingExportPage</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="627"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="628"/>
<source>&amp;Export page...</source>
<translation>&amp; Експортиране на страница...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="629"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="631"/>
<source>Export a page to an SVG file</source>
<translation>Експортиране на страница към SVG файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingNewA3Landscape</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="271"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="272"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="273"/>
<source>Insert new A3 landscape drawing</source>
<translation type="unfinished">Insert new A3 landscape drawing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingNewPage</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="93"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="94"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="95"/>
<source>Insert new drawing</source>
<translation>Вмъкни нова рисунка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingNewView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="310"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="311"/>
<source>Insert view in drawing</source>
<translation>Вмъкни изглед в чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
<source>Insert a new View of a Part in the active drawing</source>
<translation>Вмъкване на нов изглед на част от активната рисунката</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingOpen</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="60"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="61"/>
<source>Open SVG...</source>
<translation>Отваряне на SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="62"/>
<source>Open a scalable vector graphic</source>
<translation>Отварчне на мащабируема векторна графика</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingOpenBrowserView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="439"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="440"/>
<source>Open &amp;browser view</source>
<translation>Отвори &amp; преглед в браузър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="441"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="443"/>
<source>Opens the selected page in a browser view</source>
<translation>Отваря избраната страница в браузър</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingOrthoViews</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="389"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="390"/>
<source>Insert orthographic views</source>
<translation>Вмъкни ортогонални изгледи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="391"/>
<source>Insert an orthographic projection of a part in the active drawing</source>
<translation>Вмъкни ортогонална проекцич на част от активната рисунката</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingProjectShape</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="680"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="681"/>
<source>Project shape...</source>
<translation>форма на проекта...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="682"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="683"/>
<source>Project shape onto a user-defined plane</source>
<translation>Форма на проекта върху потребителска равнина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingSpreadsheetView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="747"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="748"/>
<source>&amp;Spreadsheet View</source>
<translation>&amp; Табличен изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="749"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="751"/>
<source>Inserts a view of a selected spreadsheet in the active drawing</source>
<translation>Вмъква изглед на избраната таблица в активната рисунка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingSymbol</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="570"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Symbol</source>
<translation>&amp; Символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="574"/>
<source>Inserts a symbol from a svg file in the active drawing</source>
<translation>Вмъква символ от svg файл в активната рисунка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingGui::DrawingView</name>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="215"/>
<source>&amp;Background</source>
<translation>&amp; Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Outline</source>
<translation>&amp;Контур</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="227"/>
<source>&amp;Native</source>
<translation>&amp;Природен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="231"/>
<source>&amp;OpenGL</source>
<translation>&amp;OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="238"/>
<source>&amp;High Quality Antialiasing</source>
<translation>&amp;Висококачествено изглаждане на назъбването</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="275"/>
<source>Open SVG File</source>
<translation>Отвaряне на SVG файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="276"/>
<source>Could not open file '%1'.</source>
<translation>Не може да отвори файла "%1".</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="363"/>
<source>&amp;Renderer</source>
<translation>&amp;Рендиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="468"/>
<source>Export PDF</source>
<translation>Изнасяне в PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="469"/>
<source>PDF file</source>
<translation>PDF файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="485"/>
<source>Page sizes</source>
<translation>Размери на страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="486"/>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="488"/>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="490"/>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="492"/>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="494"/>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="496"/>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="579"/>
<source>Different orientation</source>
<translation>Различна ориентация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="580"/>
<source>The printer uses a different orientation than the drawing.
Do you want to continue?</source>
<translation>Принтерът използва друга ориентация от тази на чертежа.
Искате ли да продължите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="587"/>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="595"/>
<source>Different paper size</source>
<translation>Различен размер на хартията</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="588"/>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="596"/>
<source>The printer uses a different paper size than the drawing.
Do you want to continue?</source>
<translation>Принтерът използва различен размер на хартията от рисунката. Искате ли да продължите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="607"/>
<source>Opening file failed</source>
<translation>Отваряне на файла е неуспешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="608"/>
<source>Can't open file '%1' for writing.</source>
<translation>Не може да отвори файла "%1" за писане.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingGui::TaskOrthoViews</name>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="26"/>
<source>Orthographic Projection</source>
<translation>Ортогонална проекция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="46"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="71"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="96"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="121"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="146"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="177"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="202"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="227"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="252"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="277"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="302"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="362"/>
<source>Right click for axonometric settings</source>
<translation>Щракнете с десния бутон за аксонометрични настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="324"/>
<source>Primary view</source>
<translation>Главен изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="340"/>
<source>Secondary Views</source>
<translation>Вторични изгледи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="412"/>
<source>General</source>
<translation>Общи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="421"/>
<source>Auto scale / position</source>
<translation>Автоматичен мащаб / положение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="436"/>
<source>Scale</source>
<translation>Мащаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="468"/>
<source>Top left x / y</source>
<translation>Горе вляво x / y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="516"/>
<source>Spacing dx / dy</source>
<translation>Разредка dx / dy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="561"/>
<source>Show hidden lines</source>
<translation>Показване на скритите линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="568"/>
<source>Show smooth lines</source>
<translation>Показване на гладки линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="579"/>
<source>Axonometric</source>
<translation>Аксонометрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="587"/>
<source>Axis out and right</source>
<translation>Ос навън и надясно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="594"/>
<source>Vertical tilt</source>
<translation>Вертикален наклон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="605"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="805"/>
<source>X +ve</source>
<translation>X + ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="610"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="685"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="810"/>
<source>Y +ve</source>
<translation>Y + ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="615"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="690"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="815"/>
<source>Z +ve</source>
<translation>Z + ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="620"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="820"/>
<source>X -ve</source>
<translation>X -ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="625"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="695"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="825"/>
<source>Y -ve</source>
<translation>Y -ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="630"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="700"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="830"/>
<source>Z -ve</source>
<translation>Z -ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="642"/>
<source>Isometric</source>
<translation>Изометрично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="647"/>
<source>Dimetric</source>
<translation>Диаметрално</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="652"/>
<source>Trimetric</source>
<translation>Триметрично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="660"/>
<source> Scale</source>
<translation> Мащаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="667"/>
<source>View projection</source>
<translation>Преглед на проекцията</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="674"/>
<source> Axis aligned up</source>
<translation> Подредба по вертикалната ос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="715"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="738"/>
<source>Flip</source>
<translation>Обърни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="728"/>
<source> Trimetric</source>
<translation> Триметрично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="756"/>
<source>Projection</source>
<translation>Проекция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="767"/>
<source>Third Angle</source>
<translation>Трети ъгъл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="772"/>
<source>First Angle</source>
<translation>Първи ъгъл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="791"/>
<source>View from:</source>
<translation>Изглед от:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="838"/>
<source>Axis aligned right:</source>
<translation>Подредба по оста на дясно:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingGui::TaskProjection</name>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="51"/>
<source>Visible sharp edges</source>
<translation>Видими остри ръбове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="52"/>
<source>Visible smooth edges</source>
<translation>Видими гладки ръбове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="53"/>
<source>Visible sewn edges</source>
<translation>Видими шевове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="54"/>
<source>Visible outline edges</source>
<translation>Видими контури</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="55"/>
<source>Visible isoparameters</source>
<translation>Видими изометрични параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="56"/>
<source>Hidden sharp edges</source>
<translation>Скрити остри ръбове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="57"/>
<source>Hidden smooth edges</source>
<translation>Скрити гладки ръбове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="58"/>
<source>Hidden sewn edges</source>
<translation>Скрити шевове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="59"/>
<source>Hidden outline edges</source>
<translation>Скрити контури</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="60"/>
<source>Hidden isoparameters</source>
<translation>Скрити изометрични параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="77"/>
<source>Project shapes</source>
<translation>Облици на проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="91"/>
<source>No active document</source>
<translation type="unfinished">No active document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="92"/>
<source>There is currently no active document to complete the operation</source>
<translation>В момента няма активен документ за завършване на операцията</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="97"/>
<source>No active view</source>
<translation>Няма активен изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="98"/>
<source>There is currently no active view to complete the operation</source>
<translation>В момента няма активен изглед за завършване на операцията</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Drawing_NewPage</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="219"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Пейзаж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="221"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Портрет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="225"/>
<source>%1%2 %3</source>
<translation>%1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="230"/>
<source>Insert new %1%2 %3 drawing</source>
<translation>Вмъкни нов %1%2 %3 чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="237"/>
<source>%1%2 %3 (%4)</source>
<translation>%1%2 %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="243"/>
<source>Insert new %1%2 %3 (%4) drawing</source>
<translation>Вмъкни нов %1%2 %3 (%4) чертеж</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="72"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="591"/>
<source>Choose an SVG file to open</source>
<translation>Изберете файл SVG за отваряне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="73"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="592"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="646"/>
<source>Scalable Vector Graphic</source>
<translation>Мащабируема векторна графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="323"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="402"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="452"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="640"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
<source>Wrong selection</source>
<translation type="unfinished">Wrong selection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="324"/>
<source>Select a Part object.</source>
<translation>Избиране на компонент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="332"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="540"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="766"/>
<source>No page found</source>
<translation>Няма намерена страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="333"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="412"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="493"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="541"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="586"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="767"/>
<source>Create a page first.</source>
<translation>Първо създайте страница.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="403"/>
<source>Select exactly one Part object.</source>
<translation>Изберете само един компонент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="453"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="641"/>
<source>Select one Page object.</source>
<translation>Изберете един предмет от тип страница.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
<source>All Files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="649"/>
<source>Export page</source>
<translation>Износ на страницата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
<source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
<translation>Изберете само един елемент от таблицата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="54"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="982"/>
<source>Make axonometric...</source>
<translation>Правене аксонометрично...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="55"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="983"/>
<source>Edit axonometric settings...</source>
<translation>Редактиране на аксонометричните настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="56"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="984"/>
<source>Make orthographic</source>
<translation>Направи ортографска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="152"/>
<source>Show drawing</source>
<translation>Покажи чертежа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="37"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Чертаене</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@@ -0,0 +1,775 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es-AR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>CmdDrawingAnnotation</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="477"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="478"/>
<source>&amp;Annotation</source>
<translation>&amp;Anotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="479"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="481"/>
<source>Inserts an Annotation view in the active drawing</source>
<translation>Inserta una anotación en el dibujo activo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingClip</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="525"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="526"/>
<source>&amp;Clip</source>
<translation>&amp;Clip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="527"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="529"/>
<source>Inserts a clip group in the active drawing</source>
<translation>Inserta un clip de grupo en el actual dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingDraftView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="716"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="717"/>
<source>&amp;Draft View</source>
<translation>&amp; Vista Boceto </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="718"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="720"/>
<source>Inserts a Draft view of the selected object(s) in the active drawing</source>
<translation>Inserta una vista de boceto del/los objeto(s) seleccionado(s) en el dibujo activo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingExportPage</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="627"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="628"/>
<source>&amp;Export page...</source>
<translation>&amp;Exportar página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="629"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="631"/>
<source>Export a page to an SVG file</source>
<translation>Exportar una página a un archivo SVG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingNewA3Landscape</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="271"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="272"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="273"/>
<source>Insert new A3 landscape drawing</source>
<translation>Inserta un nuevo dibujo en formato A3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingNewPage</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="93"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="94"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="95"/>
<source>Insert new drawing</source>
<translation>Insertar nuevo dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingNewView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="310"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="311"/>
<source>Insert view in drawing</source>
<translation>Insertar vista en el dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
<source>Insert a new View of a Part in the active drawing</source>
<translation>Insertar una nueva Vista de una Pieza en el dibujo activo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingOpen</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="60"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="61"/>
<source>Open SVG...</source>
<translation>Abrir SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="62"/>
<source>Open a scalable vector graphic</source>
<translation>Abre una imagen vectorial escalable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingOpenBrowserView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="439"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="440"/>
<source>Open &amp;browser view</source>
<translation>Abrir &amp;vista de navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="441"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="443"/>
<source>Opens the selected page in a browser view</source>
<translation>Abre la página seleccionada en una vista de navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingOrthoViews</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="389"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="390"/>
<source>Insert orthographic views</source>
<translation>Insertar vistas ortogonales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="391"/>
<source>Insert an orthographic projection of a part in the active drawing</source>
<translation>Insertar una proyección ortogonal de una parte in el actual dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingProjectShape</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="680"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="681"/>
<source>Project shape...</source>
<translation>Formas del proyecto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="682"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="683"/>
<source>Project shape onto a user-defined plane</source>
<translation>Projectar silueta a un plano definido por el usuario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingSpreadsheetView</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="747"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="748"/>
<source>&amp;Spreadsheet View</source>
<translation>Vista &amp;Hoja de cálculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="749"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="751"/>
<source>Inserts a view of a selected spreadsheet in the active drawing</source>
<translation>Inserta una vista de una hoja de cálculo seleccionada en el dibujo activo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdDrawingSymbol</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="570"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="571"/>
<source>&amp;Symbol</source>
<translation>&amp;Símbolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="572"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="574"/>
<source>Inserts a symbol from a svg file in the active drawing</source>
<translation>Inserta un símbolo desde un archivo svg en el dibujo activo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingGui::DrawingView</name>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="215"/>
<source>&amp;Background</source>
<translation>&amp;Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Outline</source>
<translation>&amp;Contorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="227"/>
<source>&amp;Native</source>
<translation>&amp;Nativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="231"/>
<source>&amp;OpenGL</source>
<translation>&amp;OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="238"/>
<source>&amp;High Quality Antialiasing</source>
<translation>&amp;Antialiasing de alta calidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="275"/>
<source>Open SVG File</source>
<translation>Abrir Archivo SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="276"/>
<source>Could not open file '%1'.</source>
<translation>No se pudo abrir el archivo '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="363"/>
<source>&amp;Renderer</source>
<translation>&amp;Renderizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="468"/>
<source>Export PDF</source>
<translation>Exportar a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="469"/>
<source>PDF file</source>
<translation>Archivo PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="485"/>
<source>Page sizes</source>
<translation>Tamaños de página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="486"/>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="488"/>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="490"/>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="492"/>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="494"/>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="496"/>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="579"/>
<source>Different orientation</source>
<translation>Orientación diferente de la hoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="580"/>
<source>The printer uses a different orientation than the drawing.
Do you want to continue?</source>
<translation>La impresora usa una orientación diferente al dibujo.
¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="587"/>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="595"/>
<source>Different paper size</source>
<translation>Tamaño de papel diferente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="588"/>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="596"/>
<source>The printer uses a different paper size than the drawing.
Do you want to continue?</source>
<translation>La impresora usa un tamaño de papel distinto al del dibujo.
¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="607"/>
<source>Opening file failed</source>
<translation>No se pudo abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../DrawingView.cpp" line="608"/>
<source>Can't open file '%1' for writing.</source>
<translation>No se puede abrir el archivo '%1' para escritura.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingGui::TaskOrthoViews</name>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="26"/>
<source>Orthographic Projection</source>
<translation>Proyección ortogonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="46"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="71"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="96"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="121"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="146"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="177"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="202"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="227"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="252"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="277"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="302"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="362"/>
<source>Right click for axonometric settings</source>
<translation>Click derecho para configuración axonométrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="324"/>
<source>Primary view</source>
<translation>Vista principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="340"/>
<source>Secondary Views</source>
<translation>Vistas Secundarias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="412"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="421"/>
<source>Auto scale / position</source>
<translation>Auto Escalar / Situar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="436"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="468"/>
<source>Top left x / y</source>
<translation>Arriba izquierda x / y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="516"/>
<source>Spacing dx / dy</source>
<translation>Espaciado dx / dy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="561"/>
<source>Show hidden lines</source>
<translation>Mostrar líneas ocultas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="568"/>
<source>Show smooth lines</source>
<translation>Mostrar líneas suaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="579"/>
<source>Axonometric</source>
<translation>Axonométrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="587"/>
<source>Axis out and right</source>
<translation>Eje hacia fuera y a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="594"/>
<source>Vertical tilt</source>
<translation>Inclinación vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="605"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="805"/>
<source>X +ve</source>
<translation>X +ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="610"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="685"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="810"/>
<source>Y +ve</source>
<translation>Y +ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="615"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="690"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="815"/>
<source>Z +ve</source>
<translation>Z +ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="620"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="820"/>
<source>X -ve</source>
<translation>X -ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="625"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="695"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="825"/>
<source>Y -ve</source>
<translation>Y -ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="630"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="700"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="830"/>
<source>Z -ve</source>
<translation>Z -ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="642"/>
<source>Isometric</source>
<translation>Isométrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="647"/>
<source>Dimetric</source>
<translation>Dimétrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="652"/>
<source>Trimetric</source>
<translation>Trimétrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="660"/>
<source> Scale</source>
<translation> Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="667"/>
<source>View projection</source>
<translation>Proyección de la vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="674"/>
<source> Axis aligned up</source>
<translation> Eje alineado arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="715"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="738"/>
<source>Flip</source>
<translation>Voltear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="728"/>
<source> Trimetric</source>
<translation> Trimétrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="756"/>
<source>Projection</source>
<translation>Proyección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="767"/>
<source>Third Angle</source>
<translation>Tercer Ángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="772"/>
<source>First Angle</source>
<translation>Primer Ángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="791"/>
<source>View from:</source>
<translation>Vista desde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.ui" line="838"/>
<source>Axis aligned right:</source>
<translation>Eje alineado a la derecha:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingGui::TaskProjection</name>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="51"/>
<source>Visible sharp edges</source>
<translation>Aristas visibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="52"/>
<source>Visible smooth edges</source>
<translation>Bordes suavizados visibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="53"/>
<source>Visible sewn edges</source>
<translation>Bordes cosidos visibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="54"/>
<source>Visible outline edges</source>
<translation>Aristas de contorno visibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="55"/>
<source>Visible isoparameters</source>
<translation>Isoparámetros visibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="56"/>
<source>Hidden sharp edges</source>
<translation>Aristas ocultas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="57"/>
<source>Hidden smooth edges</source>
<translation>oculta aristas no vivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="58"/>
<source>Hidden sewn edges</source>
<translation>Aristas ocultas cosidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="59"/>
<source>Hidden outline edges</source>
<translation>Aristas de contorno ocultas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="60"/>
<source>Hidden isoparameters</source>
<translation>Isoparámetros ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="77"/>
<source>Project shapes</source>
<translation>Formas del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="91"/>
<source>No active document</source>
<translation>Ningún documento activo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="92"/>
<source>There is currently no active document to complete the operation</source>
<translation>Actualmente no hay documentación activa para completar la operación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="97"/>
<source>No active view</source>
<translation>Sin vista activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskDialog.cpp" line="98"/>
<source>There is currently no active view to complete the operation</source>
<translation>Actualmente no hay vista activa para completar la operación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Drawing_NewPage</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="219"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="221"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="225"/>
<source>%1%2 %3</source>
<translation>%1 %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="230"/>
<source>Insert new %1%2 %3 drawing</source>
<translation>Inserte el nuevo dibujo de %1 %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="237"/>
<source>%1%2 %3 (%4)</source>
<translation>%1%2 %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="243"/>
<source>Insert new %1%2 %3 (%4) drawing</source>
<translation>Inserte nuevo dibujo %1%2 %3 (%4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="72"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="591"/>
<source>Choose an SVG file to open</source>
<translation>Seleccionar un archivo SVG para abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="73"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="592"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="646"/>
<source>Scalable Vector Graphic</source>
<translation>Gráfico vectorial escalable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="323"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="402"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="452"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="640"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="760"/>
<source>Wrong selection</source>
<translation>Selección Incorrecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="324"/>
<source>Select a Part object.</source>
<translation>Seleccione un objeto Pieza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="332"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="411"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="492"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="540"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="585"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="766"/>
<source>No page found</source>
<translation>No se ha encontrado una página de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="333"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="412"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="493"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="541"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="586"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="767"/>
<source>Create a page first.</source>
<translation>Cree una página de dibujo primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="403"/>
<source>Select exactly one Part object.</source>
<translation>Seleccione un único objeto pieza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="453"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="641"/>
<source>Select one Page object.</source>
<translation>Seleccionar un objeto Página.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="647"/>
<source>All Files</source>
<translation>Todos los Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="649"/>
<source>Export page</source>
<translation>Exportar página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="761"/>
<source>Select exactly one Spreadsheet object.</source>
<translation>Seleccione exactamente un objeto de hoja de cálculo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="54"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="982"/>
<source>Make axonometric...</source>
<translation>Hacer axonométrica...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="55"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="983"/>
<source>Edit axonometric settings...</source>
<translation>Editar configuración axonométrica...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="56"/>
<location filename="../../TaskOrthoViews.cpp" line="984"/>
<source>Make orthographic</source>
<translation>Hacer ortográfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="152"/>
<source>Show drawing</source>
<translation>Mostrar dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="37"/>
<source>Drawing</source>
<translation>Dibujo</translation>
</message>
</context>
</TS>