Merged crowdin translations

This commit is contained in:
Yorik van Havre
2021-09-07 11:26:48 +02:00
parent 73d5e2c7e1
commit a9717a1e17
536 changed files with 157693 additions and 21120 deletions

View File

@@ -1,48 +1,50 @@
<RCC>
<qresource>
<file>icons/actions/MeshFace.svg</file>
<file>icons/MeshPart_CurveOnMesh.svg</file>
<file>icons/MeshPart_CreateFlatFace.svg</file>
<file>icons/MeshPart_CreateFlatMesh.svg</file>
</qresource>
<qresource>
<file>translations/MeshPart_af.qm</file>
<file>translations/MeshPart_de.qm</file>
<file>translations/MeshPart_fi.qm</file>
<file>translations/MeshPart_fr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_hr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_it.qm</file>
<file>translations/MeshPart_nl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_no.qm</file>
<file>translations/MeshPart_pl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ru.qm</file>
<file>translations/MeshPart_uk.qm</file>
<file>translations/MeshPart_tr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sv-SE.qm</file>
<file>translations/MeshPart_zh-TW.qm</file>
<file>translations/MeshPart_pt-BR.qm</file>
<file>translations/MeshPart_cs.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sk.qm</file>
<file>translations/MeshPart_es-ES.qm</file>
<file>translations/MeshPart_zh-CN.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ja.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ro.qm</file>
<file>translations/MeshPart_hu.qm</file>
<file>translations/MeshPart_pt-PT.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_el.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_eu.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ca.qm</file>
<file>translations/MeshPart_gl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_kab.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ko.qm</file>
<file>translations/MeshPart_fil.qm</file>
<file>translations/MeshPart_id.qm</file>
<file>translations/MeshPart_lt.qm</file>
<file>translations/MeshPart_val-ES.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ar.qm</file>
<file>translations/MeshPart_vi.qm</file>
</qresource>
</RCC>
<RCC>
<qresource>
<file>icons/actions/MeshFace.svg</file>
<file>icons/MeshPart_CurveOnMesh.svg</file>
<file>icons/MeshPart_CreateFlatFace.svg</file>
<file>icons/MeshPart_CreateFlatMesh.svg</file>
</qresource>
<qresource>
<file>translations/MeshPart_af.qm</file>
<file>translations/MeshPart_de.qm</file>
<file>translations/MeshPart_fi.qm</file>
<file>translations/MeshPart_fr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_hr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_it.qm</file>
<file>translations/MeshPart_nl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_no.qm</file>
<file>translations/MeshPart_pl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ru.qm</file>
<file>translations/MeshPart_uk.qm</file>
<file>translations/MeshPart_tr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sv-SE.qm</file>
<file>translations/MeshPart_zh-TW.qm</file>
<file>translations/MeshPart_pt-BR.qm</file>
<file>translations/MeshPart_cs.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sk.qm</file>
<file>translations/MeshPart_es-ES.qm</file>
<file>translations/MeshPart_zh-CN.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ja.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ro.qm</file>
<file>translations/MeshPart_hu.qm</file>
<file>translations/MeshPart_pt-PT.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sr.qm</file>
<file>translations/MeshPart_el.qm</file>
<file>translations/MeshPart_sl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_eu.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ca.qm</file>
<file>translations/MeshPart_gl.qm</file>
<file>translations/MeshPart_kab.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ko.qm</file>
<file>translations/MeshPart_fil.qm</file>
<file>translations/MeshPart_id.qm</file>
<file>translations/MeshPart_lt.qm</file>
<file>translations/MeshPart_val-ES.qm</file>
<file>translations/MeshPart_ar.qm</file>
<file>translations/MeshPart_vi.qm</file>
<file>translations/MeshPart_es-AR.qm</file>
<file>translations/MeshPart_bg.qm</file>
</qresource>
</RCC>

View File

@@ -0,0 +1,564 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg" sourcelanguage="en">
<context>
<name>CmdMeshPartCrossSections</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="276"/>
<source>MeshPart</source>
<translation>Полигонално омрежване за част</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="277"/>
<source>Cross-sections...</source>
<translation>Сечения...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="278"/>
<source>Cross-sections</source>
<translation>Напречни сечения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartCurveOnMesh</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
<source>Mesh</source>
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="313"/>
<source>Curve on mesh...</source>
<translation type="unfinished">Curve on mesh...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="314"/>
<source>Creates an approximated curve on top of a mesh.
This command only works with a 'mesh' object.</source>
<translation type="unfinished">Creates an approximated curve on top of a mesh.
This command only works with a 'mesh' object.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartMesher</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="59"/>
<source>Mesh</source>
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="60"/>
<source>Create mesh from shape...</source>
<translation>Създаване на полигонално омрежване от облик...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="61"/>
<source>Tessellate shape</source>
<translation>Омозайкване от облика</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartSection</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
<source>Mesh</source>
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="193"/>
<source>Create section from mesh and plane</source>
<translation type="unfinished">Create section from mesh and plane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="194"/>
<source>Section</source>
<translation>Сечение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartTrimByPlane</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="84"/>
<source>Mesh</source>
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="85"/>
<source>Trim mesh with a plane</source>
<translation type="unfinished">Trim mesh with a plane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
<source>Trims a mesh with a plane</source>
<translation type="unfinished">Trims a mesh with a plane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="129"/>
<source>Trim with plane</source>
<translation type="unfinished">Trim with plane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="215"/>
<source>Section with plane</source>
<translation type="unfinished">Section with plane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::CrossSections</name>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="14"/>
<source>Cross sections</source>
<translation>Напречни сечения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="20"/>
<source>Guiding plane</source>
<translation>Водеща равнина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="26"/>
<source>XY</source>
<translation>XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="36"/>
<source>XZ</source>
<translation>XZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="43"/>
<source>YZ</source>
<translation>YZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="52"/>
<source>Position:</source>
<translation>Позиция:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="71"/>
<source>Sections</source>
<translation>Сечения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="83"/>
<source>On both sides</source>
<translation>На двете страни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="92"/>
<source>Count</source>
<translation>Брой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="109"/>
<source>Distance:</source>
<translation>Разстояние:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="128"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="134"/>
<source>Connect edges if distance less than</source>
<translation type="unfinished">Connect edges if distance less than</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.cpp" line="345"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished">Failure</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::CurveOnMeshHandler</name>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="364"/>
<source>Create</source>
<translation>Създаване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="366"/>
<source>Close wire</source>
<translation>Затворете жицата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="368"/>
<source>Clear</source>
<translation>Изчистване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="369"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="615"/>
<source>Wrong mesh picked</source>
<translation>Грешен подбор на полигонно омрежване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="655"/>
<source>No point was picked</source>
<translation>No point was picked</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::TaskCurveOnMesh</name>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="14"/>
<source>Curve on mesh</source>
<translation type="unfinished">Curve on mesh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="23"/>
<source>Press 'Start', then pick points on the mesh; when enough points have been set, right-click and choose 'Create'. Repeat this process to create more splines. Close this task panel to complete the operation.
This command only works with a 'mesh' object, not a regular face or surface. To convert an object to a mesh use the tools of the Mesh Workbench.</source>
<translation type="unfinished">Press 'Start', then pick points on the mesh; when enough points have been set, right-click and choose 'Create'. Repeat this process to create more splines. Close this task panel to complete the operation.
This command only works with a 'mesh' object, not a regular face or surface. To convert an object to a mesh use the tools of the Mesh Workbench.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="38"/>
<source>Wire</source>
<translation>Жица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="44"/>
<source>Snap tolerance to vertices</source>
<translation type="unfinished">Snap tolerance to vertices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="51"/>
<source> px</source>
<translation> пикс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="61"/>
<source>Split threshold</source>
<translation>Праг на разделяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="87"/>
<source>Spline Approximation</source>
<translation type="unfinished">Spline Approximation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="96"/>
<source>Tolerance to mesh</source>
<translation>Допуск за полигоналното омрежване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="122"/>
<source>Continuity</source>
<translation>Продължителност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="129"/>
<source>Maximum curve degree</source>
<translation type="unfinished">Maximum curve degree</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="153"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::Tessellation</name>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="14"/>
<source>Tessellation</source>
<translation>Омозайчване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="20"/>
<source>Meshing options</source>
<translation>Опции за полигонално омрежване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="30"/>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="145"/>
<source>Mefisto</source>
<translation>Мефисто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="206"/>
<source>Netgen</source>
<translation>Netgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="41"/>
<source>Surface deviation:</source>
<translation>Повърхностно отклонение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="33"/>
<source>Use the standard mesher</source>
<translation type="unfinished">Use the standard mesher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="48"/>
<source>Maximal linear deflection of a mesh section from the surface of the object</source>
<translation type="unfinished">Maximal linear deflection of a mesh section from the surface of the object</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="67"/>
<source>Angular deviation:</source>
<translation>Ъглово отклонение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="74"/>
<source>Maximal angular deflection of a mesh section to the next section</source>
<translation type="unfinished">Maximal angular deflection of a mesh section to the next section</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="98"/>
<source>The maximal linear deviation of a mesh segment will be the specified
Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</source>
<translation type="unfinished">The maximal linear deviation of a mesh segment will be the specified
Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="102"/>
<source>Relative surface deviation</source>
<translation type="unfinished">Relative surface deviation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="109"/>
<source>Mesh will get face colors of the object</source>
<translation type="unfinished">Mesh will get face colors of the object</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="112"/>
<source>Apply face colors to mesh</source>
<translation>Прилагане на цветове за лице към полигонната мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="119"/>
<source>Mesh segments will be grouped according to the color of the object faces.
These groups will be exported for mesh output formats supporting
this feature (e.g. the format OBJ).</source>
<translation type="unfinished">Mesh segments will be grouped according to the color of the object faces.
These groups will be exported for mesh output formats supporting
this feature (e.g. the format OBJ).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="124"/>
<source>Define segments by face colors</source>
<translation>Определяне на сегменти по цветове на лицето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="148"/>
<source>Use the Mefisto mesher</source>
<translation type="unfinished">Use the Mefisto mesher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="156"/>
<source>Maximum edge length:</source>
<translation>Максимална дължина на ръба:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="162"/>
<source>If this number is smaller the mesh becomes finer.
The smallest value is 0.</source>
<translation type="unfinished">If this number is smaller the mesh becomes finer.
The smallest value is 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="183"/>
<source>Estimate</source>
<translation type="unfinished">Estimate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="209"/>
<source>Use the Netgen mesher</source>
<translation type="unfinished">Use the Netgen mesher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="217"/>
<source>Fineness:</source>
<translation type="unfinished">Fineness:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="234"/>
<source>Very coarse</source>
<translation>Много груба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="239"/>
<source>Coarse</source>
<translation type="unfinished">Coarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="244"/>
<source>Moderate</source>
<translation type="unfinished">Moderate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="249"/>
<source>Fine</source>
<translation type="unfinished">Fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="254"/>
<source>Very fine</source>
<translation>Много фина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="259"/>
<source>User defined</source>
<translation>Определено от потребител</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="269"/>
<source>Mesh size grading:</source>
<translation type="unfinished">Mesh size grading:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="279"/>
<source>If this parameter is smaller, the mesh becomes finer.
A value in the range of 0.1-1.</source>
<translation type="unfinished">If this parameter is smaller, the mesh becomes finer.
A value in the range of 0.1-1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="302"/>
<source>Elements per edge:</source>
<translation>Елементи по ръба:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="312"/>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="345"/>
<source>If this parameter is larger, the mesh becomes finer.
A value in the range of 0.2-10.</source>
<translation type="unfinished">If this parameter is larger, the mesh becomes finer.
A value in the range of 0.2-10.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="335"/>
<source>Elements per curvature radius:</source>
<translation>Елементи по радиуса на изкривяване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="370"/>
<source>Whether optimization of surface shape will be done</source>
<translation type="unfinished">Whether optimization of surface shape will be done</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="373"/>
<source>Optimize surface</source>
<translation>Оптимизиране на повърхнината</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="383"/>
<source>Whether second order elements will be generated</source>
<translation type="unfinished">Whether second order elements will be generated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="386"/>
<source>Second order elements</source>
<translation>Втори ред елементи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="393"/>
<source>Whether meshes will be arranged preferably using quadrilateral faces</source>
<translation type="unfinished">Whether meshes will be arranged preferably using quadrilateral faces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="396"/>
<source>Quad dominated</source>
<translation type="unfinished">Quad dominated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="422"/>
<source>Leave panel open</source>
<translation type="unfinished">Leave panel open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="62"/>
<source>gmsh</source>
<translation type="unfinished">gmsh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="213"/>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="219"/>
<source>No active document</source>
<translation type="unfinished">No active document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="234"/>
<source>Select a shape for meshing, first.</source>
<translation>Първо изберете облик за полигонално омрежване.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPart_Section</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="205"/>
<source>Select plane</source>
<translation type="unfinished">Select plane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="206"/>
<source>Please select a plane at which you section the mesh.</source>
<translation type="unfinished">Please select a plane at which you section the mesh.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPart_TrimByPlane</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
<source>Select plane</source>
<translation type="unfinished">Select plane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
<source>Please select a plane at which you trim the mesh.</source>
<translation type="unfinished">Please select a plane at which you trim the mesh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
<source>Trim by plane</source>
<translation type="unfinished">Trim by plane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="104"/>
<source>Select the side you want to keep.</source>
<translation>Изберете страната, която искате да задържите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="105"/>
<source>Below</source>
<translation type="unfinished">Below</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="106"/>
<source>Above</source>
<translation type="unfinished">Above</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="107"/>
<source>Split</source>
<translation>Разделяне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="36"/>
<source>MeshPart</source>
<translation>Полигонално омрежване за част</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@@ -0,0 +1,564 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es-AR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>CmdMeshPartCrossSections</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="276"/>
<source>MeshPart</source>
<translation>PiezaDeMalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="277"/>
<source>Cross-sections...</source>
<translation>Cortes transversales...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="278"/>
<source>Cross-sections</source>
<translation>Cortes transversales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartCurveOnMesh</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="313"/>
<source>Curve on mesh...</source>
<translation>Curva en malla...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="314"/>
<source>Creates an approximated curve on top of a mesh.
This command only works with a 'mesh' object.</source>
<translation>Crea una curva aproximada sobre una malla.
Este comando solo funciona con un objeto 'malla'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartMesher</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="59"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="60"/>
<source>Create mesh from shape...</source>
<translation>Crear malla desde la forma...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="61"/>
<source>Tessellate shape</source>
<translation>Forma de Tessellate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartSection</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="193"/>
<source>Create section from mesh and plane</source>
<translation>Crear corte desde malla y plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="194"/>
<source>Section</source>
<translation>Corte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartTrimByPlane</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="84"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="85"/>
<source>Trim mesh with a plane</source>
<translation>Recortar malla con un plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
<location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
<source>Trims a mesh with a plane</source>
<translation>Recorta una malla con un plano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="129"/>
<source>Trim with plane</source>
<translation>Recortar con plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="215"/>
<source>Section with plane</source>
<translation>Corte con plano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::CrossSections</name>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="14"/>
<source>Cross sections</source>
<translation>Cortes transversales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="20"/>
<source>Guiding plane</source>
<translation>Plano guía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="26"/>
<source>XY</source>
<translation>XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="36"/>
<source>XZ</source>
<translation>XZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="43"/>
<source>YZ</source>
<translation>YZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="52"/>
<source>Position:</source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="71"/>
<source>Sections</source>
<translation>Secciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="83"/>
<source>On both sides</source>
<translation>En ambos lados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="92"/>
<source>Count</source>
<translation>Recuento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="109"/>
<source>Distance:</source>
<translation>Distancia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="128"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.ui" line="134"/>
<source>Connect edges if distance less than</source>
<translation>Conecte las aristas si la distancia es inferior a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CrossSections.cpp" line="345"/>
<source>Failure</source>
<translation>Fallo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::CurveOnMeshHandler</name>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="364"/>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="366"/>
<source>Close wire</source>
<translation>Cerrar alambre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="368"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="369"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="615"/>
<source>Wrong mesh picked</source>
<translation>Malla equivocada seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="655"/>
<source>No point was picked</source>
<translation>No fue elegido ningún punto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::TaskCurveOnMesh</name>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="14"/>
<source>Curve on mesh</source>
<translation>Curva en malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="23"/>
<source>Press 'Start', then pick points on the mesh; when enough points have been set, right-click and choose 'Create'. Repeat this process to create more splines. Close this task panel to complete the operation.
This command only works with a 'mesh' object, not a regular face or surface. To convert an object to a mesh use the tools of the Mesh Workbench.</source>
<translation>Presione 'Inicio', luego elija puntos en la malla; cuando se hayan establecido suficientes puntos, haga clic con el botón derecho y elija 'Crear'. Repita este proceso para crear más splines. Cierre este panel de tareas para completar la operación.
Este comando solo funciona con un objeto de 'malla', no con una cara o superficie regular. Para convertir un objeto en una malla, use las herramientas del Entorno de Trabajo Malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="38"/>
<source>Wire</source>
<translation>Alambre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="44"/>
<source>Snap tolerance to vertices</source>
<translation>Ajustar tolerancia a vértices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="51"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="61"/>
<source>Split threshold</source>
<translation>Umbral dividido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="87"/>
<source>Spline Approximation</source>
<translation>Aproximación por Spline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="96"/>
<source>Tolerance to mesh</source>
<translation>Tolerancia de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="122"/>
<source>Continuity</source>
<translation>Continuidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="129"/>
<source>Maximum curve degree</source>
<translation>Grado máximo de curva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="153"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPartGui::Tessellation</name>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="14"/>
<source>Tessellation</source>
<translation>Teselación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="20"/>
<source>Meshing options</source>
<translation>Opciones de mallado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="30"/>
<source>Standard</source>
<translation>Estándar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="145"/>
<source>Mefisto</source>
<translation>Mefisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="206"/>
<source>Netgen</source>
<translation>Netgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="41"/>
<source>Surface deviation:</source>
<translation>Desviación de superficie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="33"/>
<source>Use the standard mesher</source>
<translation>Usar el mallador estándar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="48"/>
<source>Maximal linear deflection of a mesh section from the surface of the object</source>
<translation>Desviación lineal máxima de una sección de malla desde la superficie del objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="67"/>
<source>Angular deviation:</source>
<translation>Desviación angular:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="74"/>
<source>Maximal angular deflection of a mesh section to the next section</source>
<translation>Desviación angular máxima de una sección de malla a la siguiente sección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="98"/>
<source>The maximal linear deviation of a mesh segment will be the specified
Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</source>
<translation>La desviación lineal máxima de un segmento de malla será la especificada
Desviación de superficie multiplicada por la longitud del segmento de malla actual (arista)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="102"/>
<source>Relative surface deviation</source>
<translation>Desviación superficial relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="109"/>
<source>Mesh will get face colors of the object</source>
<translation>La malla obtendrá los colores de la cara del objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="112"/>
<source>Apply face colors to mesh</source>
<translation>Aplicar colores de cara a la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="119"/>
<source>Mesh segments will be grouped according to the color of the object faces.
These groups will be exported for mesh output formats supporting
this feature (e.g. the format OBJ).</source>
<translation>Los segmentos de malla se agruparán según el color de las caras del objeto.
Estos grupos se exportarán para formatos de salida de malla que admitan
esta operación (por ejemplo, el formato OBJ).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="124"/>
<source>Define segments by face colors</source>
<translation>Definir segmentos por colores de cara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="148"/>
<source>Use the Mefisto mesher</source>
<translation>Usa el mallador Mefisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="156"/>
<source>Maximum edge length:</source>
<translation>Longitud máxima de arista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="162"/>
<source>If this number is smaller the mesh becomes finer.
The smallest value is 0.</source>
<translation>Si este número es menor, la malla se vuelve más fina.
El valor más pequeño es 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="183"/>
<source>Estimate</source>
<translation>Estimar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="209"/>
<source>Use the Netgen mesher</source>
<translation>Usar el mallador Netgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="217"/>
<source>Fineness:</source>
<translation>Precisión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="234"/>
<source>Very coarse</source>
<translation>Muy grueso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="239"/>
<source>Coarse</source>
<translation>Gruesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="244"/>
<source>Moderate</source>
<translation>Moderada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="249"/>
<source>Fine</source>
<translation>Fina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="254"/>
<source>Very fine</source>
<translation>Muy fino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="259"/>
<source>User defined</source>
<translation>Definido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="269"/>
<source>Mesh size grading:</source>
<translation>Graduación del tamaño de malla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="279"/>
<source>If this parameter is smaller, the mesh becomes finer.
A value in the range of 0.1-1.</source>
<translation>Si este parámetro es más pequeño, la malla se vuelve más fina.
Un valor en el rango de 0.1-1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="302"/>
<source>Elements per edge:</source>
<translation>Elementos por arista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="312"/>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="345"/>
<source>If this parameter is larger, the mesh becomes finer.
A value in the range of 0.2-10.</source>
<translation>Si este parámetro es mayor, la malla se vuelve más fina.
Un valor en el rango de 0.2-10.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="335"/>
<source>Elements per curvature radius:</source>
<translation>Elementos por radio de curvatura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="370"/>
<source>Whether optimization of surface shape will be done</source>
<translation>Si se realizará la optimización de la forma de la superficie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="373"/>
<source>Optimize surface</source>
<translation>Optimizar superficie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="383"/>
<source>Whether second order elements will be generated</source>
<translation>Si se generarán elementos de segundo orden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="386"/>
<source>Second order elements</source>
<translation>Elementos de segundo orden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="393"/>
<source>Whether meshes will be arranged preferably using quadrilateral faces</source>
<translation>Si las mallas se organizarán preferiblemente con caras cuadriláteras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="396"/>
<source>Quad dominated</source>
<translation>Predominio de cuadriláteros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.ui" line="422"/>
<source>Leave panel open</source>
<translation>Dejar panel abierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="62"/>
<source>gmsh</source>
<translation>gmsh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="213"/>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="219"/>
<source>No active document</source>
<translation>Ningún documento activo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="234"/>
<source>Select a shape for meshing, first.</source>
<translation>Seleccione primero una forma para la malla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPart_Section</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="205"/>
<source>Select plane</source>
<translation>Seleccionar plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="206"/>
<source>Please select a plane at which you section the mesh.</source>
<translation>Por favor seleccione el plano de corte de la malla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPart_TrimByPlane</name>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
<source>Select plane</source>
<translation>Seleccionar plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
<source>Please select a plane at which you trim the mesh.</source>
<translation>Por favor, seleccione un plano en el que recortar la malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
<source>Trim by plane</source>
<translation>Recortar por plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="104"/>
<source>Select the side you want to keep.</source>
<translation>Seleccione el lado que desea mantener.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="105"/>
<source>Below</source>
<translation>Debajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="106"/>
<source>Above</source>
<translation>Encima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="107"/>
<source>Split</source>
<translation>Dividir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workbench</name>
<message>
<location filename="../../Workbench.cpp" line="36"/>
<source>MeshPart</source>
<translation>PiezaDeMalla</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@@ -72,7 +72,7 @@ This command only works with a 'mesh' object.</source>
<message>
<location filename="../../Command.cpp" line="194"/>
<source>Section</source>
<translation>Раздел</translation>
<translation>Разделить</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -180,7 +180,7 @@ This command only works with a 'mesh' object.</source>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="364"/>
<source>Create</source>
<translation>Собрать</translation>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="366"/>