Merged crowdin translations
This commit is contained in:
@@ -1,48 +1,50 @@
|
||||
<RCC>
|
||||
<qresource>
|
||||
<file>icons/actions/MeshFace.svg</file>
|
||||
<file>icons/MeshPart_CurveOnMesh.svg</file>
|
||||
<file>icons/MeshPart_CreateFlatFace.svg</file>
|
||||
<file>icons/MeshPart_CreateFlatMesh.svg</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
<qresource>
|
||||
<file>translations/MeshPart_af.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_de.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_fi.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_fr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_hr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_it.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_nl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_no.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_pl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ru.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_uk.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_tr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sv-SE.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_zh-TW.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_pt-BR.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_cs.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sk.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_es-ES.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_zh-CN.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ja.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ro.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_hu.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_pt-PT.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_el.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_eu.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ca.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_gl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_kab.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ko.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_fil.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_id.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_lt.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_val-ES.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ar.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_vi.qm</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
|
||||
<RCC>
|
||||
<qresource>
|
||||
<file>icons/actions/MeshFace.svg</file>
|
||||
<file>icons/MeshPart_CurveOnMesh.svg</file>
|
||||
<file>icons/MeshPart_CreateFlatFace.svg</file>
|
||||
<file>icons/MeshPart_CreateFlatMesh.svg</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
<qresource>
|
||||
<file>translations/MeshPart_af.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_de.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_fi.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_fr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_hr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_it.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_nl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_no.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_pl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ru.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_uk.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_tr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sv-SE.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_zh-TW.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_pt-BR.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_cs.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sk.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_es-ES.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_zh-CN.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ja.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ro.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_hu.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_pt-PT.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sr.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_el.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_sl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_eu.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ca.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_gl.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_kab.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ko.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_fil.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_id.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_lt.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_val-ES.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_ar.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_vi.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_es-AR.qm</file>
|
||||
<file>translations/MeshPart_bg.qm</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
|
||||
|
||||
BIN
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_bg.qm
Normal file
BIN
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_bg.qm
Normal file
Binary file not shown.
564
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_bg.ts
Normal file
564
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_bg.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,564 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="bg" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartCrossSections</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>MeshPart</source>
|
||||
<translation>Полигонално омрежване за част</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Cross-sections...</source>
|
||||
<translation>Сечения...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Cross-sections</source>
|
||||
<translation>Напречни сечения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartCurveOnMesh</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Curve on mesh...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Curve on mesh...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Creates an approximated curve on top of a mesh.
|
||||
This command only works with a 'mesh' object.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Creates an approximated curve on top of a mesh.
|
||||
This command only works with a 'mesh' object.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartMesher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Create mesh from shape...</source>
|
||||
<translation>Създаване на полигонално омрежване от облик...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Tessellate shape</source>
|
||||
<translation>Омозайкване от облика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartSection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Create section from mesh and plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create section from mesh and plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Section</source>
|
||||
<translation>Сечение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartTrimByPlane</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Trim mesh with a plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trim mesh with a plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Trims a mesh with a plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trims a mesh with a plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Command</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Trim with plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trim with plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Section with plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Section with plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::CrossSections</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Cross sections</source>
|
||||
<translation>Напречни сечения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Guiding plane</source>
|
||||
<translation>Водеща равнина</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="26"/>
|
||||
<source>XY</source>
|
||||
<translation>XY</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="36"/>
|
||||
<source>XZ</source>
|
||||
<translation>XZ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="43"/>
|
||||
<source>YZ</source>
|
||||
<translation>YZ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Position:</source>
|
||||
<translation>Позиция:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Sections</source>
|
||||
<translation>Сечения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="83"/>
|
||||
<source>On both sides</source>
|
||||
<translation>На двете страни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Count</source>
|
||||
<translation>Брой</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Distance:</source>
|
||||
<translation>Разстояние:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Опции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Connect edges if distance less than</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Connect edges if distance less than</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Failure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::CurveOnMeshHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation>Създаване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Close wire</source>
|
||||
<translation>Затворете жицата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Изчистване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отказ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Wrong mesh picked</source>
|
||||
<translation>Грешен подбор на полигонно омрежване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>No point was picked</source>
|
||||
<translation>No point was picked</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::TaskCurveOnMesh</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Curve on mesh</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Curve on mesh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Press 'Start', then pick points on the mesh; when enough points have been set, right-click and choose 'Create'. Repeat this process to create more splines. Close this task panel to complete the operation.
|
||||
|
||||
This command only works with a 'mesh' object, not a regular face or surface. To convert an object to a mesh use the tools of the Mesh Workbench.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Press 'Start', then pick points on the mesh; when enough points have been set, right-click and choose 'Create'. Repeat this process to create more splines. Close this task panel to complete the operation.
|
||||
|
||||
This command only works with a 'mesh' object, not a regular face or surface. To convert an object to a mesh use the tools of the Mesh Workbench.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Wire</source>
|
||||
<translation>Жица</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Snap tolerance to vertices</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Snap tolerance to vertices</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="51"/>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation> пикс.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Split threshold</source>
|
||||
<translation>Праг на разделяне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Spline Approximation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spline Approximation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Tolerance to mesh</source>
|
||||
<translation>Допуск за полигоналното омрежване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Continuity</source>
|
||||
<translation>Продължителност</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="129"/>
|
||||
<source>Maximum curve degree</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximum curve degree</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Старт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::Tessellation</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Tessellation</source>
|
||||
<translation>Омозайчване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Meshing options</source>
|
||||
<translation>Опции за полигонално омрежване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation>Стандартен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Mefisto</source>
|
||||
<translation>Мефисто</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Netgen</source>
|
||||
<translation>Netgen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Surface deviation:</source>
|
||||
<translation>Повърхностно отклонение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Use the standard mesher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use the standard mesher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Maximal linear deflection of a mesh section from the surface of the object</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximal linear deflection of a mesh section from the surface of the object</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Angular deviation:</source>
|
||||
<translation>Ъглово отклонение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Maximal angular deflection of a mesh section to the next section</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximal angular deflection of a mesh section to the next section</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="98"/>
|
||||
<source>The maximal linear deviation of a mesh segment will be the specified
|
||||
Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The maximal linear deviation of a mesh segment will be the specified
|
||||
Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Relative surface deviation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Relative surface deviation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Mesh will get face colors of the object</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesh will get face colors of the object</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Apply face colors to mesh</source>
|
||||
<translation>Прилагане на цветове за лице към полигонната мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Mesh segments will be grouped according to the color of the object faces.
|
||||
These groups will be exported for mesh output formats supporting
|
||||
this feature (e.g. the format OBJ).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesh segments will be grouped according to the color of the object faces.
|
||||
These groups will be exported for mesh output formats supporting
|
||||
this feature (e.g. the format OBJ).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Define segments by face colors</source>
|
||||
<translation>Определяне на сегменти по цветове на лицето</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Use the Mefisto mesher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use the Mefisto mesher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Maximum edge length:</source>
|
||||
<translation>Максимална дължина на ръба:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="162"/>
|
||||
<source>If this number is smaller the mesh becomes finer.
|
||||
The smallest value is 0.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If this number is smaller the mesh becomes finer.
|
||||
The smallest value is 0.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Estimate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Estimate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Use the Netgen mesher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use the Netgen mesher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Fineness:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fineness:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="234"/>
|
||||
<source>Very coarse</source>
|
||||
<translation>Много груба</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="239"/>
|
||||
<source>Coarse</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Coarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="244"/>
|
||||
<source>Moderate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Moderate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="249"/>
|
||||
<source>Fine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Very fine</source>
|
||||
<translation>Много фина</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="259"/>
|
||||
<source>User defined</source>
|
||||
<translation>Определено от потребител</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Mesh size grading:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesh size grading:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="279"/>
|
||||
<source>If this parameter is smaller, the mesh becomes finer.
|
||||
A value in the range of 0.1-1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If this parameter is smaller, the mesh becomes finer.
|
||||
A value in the range of 0.1-1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Elements per edge:</source>
|
||||
<translation>Елементи по ръба:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="345"/>
|
||||
<source>If this parameter is larger, the mesh becomes finer.
|
||||
A value in the range of 0.2-10.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If this parameter is larger, the mesh becomes finer.
|
||||
A value in the range of 0.2-10.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="335"/>
|
||||
<source>Elements per curvature radius:</source>
|
||||
<translation>Елементи по радиуса на изкривяване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Whether optimization of surface shape will be done</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Whether optimization of surface shape will be done</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Optimize surface</source>
|
||||
<translation>Оптимизиране на повърхнината</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Whether second order elements will be generated</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Whether second order elements will be generated</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Second order elements</source>
|
||||
<translation>Втори ред елементи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="393"/>
|
||||
<source>Whether meshes will be arranged preferably using quadrilateral faces</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Whether meshes will be arranged preferably using quadrilateral faces</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="396"/>
|
||||
<source>Quad dominated</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quad dominated</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="422"/>
|
||||
<source>Leave panel open</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Leave panel open</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>gmsh</source>
|
||||
<translation type="unfinished">gmsh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>No active document</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No active document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Select a shape for meshing, first.</source>
|
||||
<translation>Първо изберете облик за полигонално омрежване.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPart_Section</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Select plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Please select a plane at which you section the mesh.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Please select a plane at which you section the mesh.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPart_TrimByPlane</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Select plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please select a plane at which you trim the mesh.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Please select a plane at which you trim the mesh.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Trim by plane</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trim by plane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Select the side you want to keep.</source>
|
||||
<translation>Изберете страната, която искате да задържите.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Below</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Below</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Above</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Above</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Split</source>
|
||||
<translation>Разделяне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Workbench</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>MeshPart</source>
|
||||
<translation>Полигонално омрежване за част</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
BIN
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_es-AR.qm
Normal file
BIN
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_es-AR.qm
Normal file
Binary file not shown.
564
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_es-AR.ts
Normal file
564
src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_es-AR.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,564 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="es-AR" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartCrossSections</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>MeshPart</source>
|
||||
<translation>PiezaDeMalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Cross-sections...</source>
|
||||
<translation>Cortes transversales...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Cross-sections</source>
|
||||
<translation>Cortes transversales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartCurveOnMesh</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation>Malla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Curve on mesh...</source>
|
||||
<translation>Curva en malla...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Creates an approximated curve on top of a mesh.
|
||||
This command only works with a 'mesh' object.</source>
|
||||
<translation>Crea una curva aproximada sobre una malla.
|
||||
Este comando solo funciona con un objeto 'malla'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartMesher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation>Malla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Create mesh from shape...</source>
|
||||
<translation>Crear malla desde la forma...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Tessellate shape</source>
|
||||
<translation>Forma de Tessellate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartSection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation>Malla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Create section from mesh and plane</source>
|
||||
<translation>Crear corte desde malla y plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Section</source>
|
||||
<translation>Corte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmdMeshPartTrimByPlane</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Mesh</source>
|
||||
<translation>Malla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Trim mesh with a plane</source>
|
||||
<translation>Recortar malla con un plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Trims a mesh with a plane</source>
|
||||
<translation>Recorta una malla con un plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Command</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Trim with plane</source>
|
||||
<translation>Recortar con plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Section with plane</source>
|
||||
<translation>Corte con plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::CrossSections</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Cross sections</source>
|
||||
<translation>Cortes transversales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Guiding plane</source>
|
||||
<translation>Plano guía</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="26"/>
|
||||
<source>XY</source>
|
||||
<translation>XY</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="36"/>
|
||||
<source>XZ</source>
|
||||
<translation>XZ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="43"/>
|
||||
<source>YZ</source>
|
||||
<translation>YZ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Position:</source>
|
||||
<translation>Posición:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Sections</source>
|
||||
<translation>Secciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="83"/>
|
||||
<source>On both sides</source>
|
||||
<translation>En ambos lados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Count</source>
|
||||
<translation>Recuento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Distance:</source>
|
||||
<translation>Distancia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Connect edges if distance less than</source>
|
||||
<translation>Conecte las aristas si la distancia es inferior a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CrossSections.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fallo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::CurveOnMeshHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation>Crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Close wire</source>
|
||||
<translation>Cerrar alambre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Limpiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Wrong mesh picked</source>
|
||||
<translation>Malla equivocada seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>No point was picked</source>
|
||||
<translation>No fue elegido ningún punto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::TaskCurveOnMesh</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Curve on mesh</source>
|
||||
<translation>Curva en malla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Press 'Start', then pick points on the mesh; when enough points have been set, right-click and choose 'Create'. Repeat this process to create more splines. Close this task panel to complete the operation.
|
||||
|
||||
This command only works with a 'mesh' object, not a regular face or surface. To convert an object to a mesh use the tools of the Mesh Workbench.</source>
|
||||
<translation>Presione 'Inicio', luego elija puntos en la malla; cuando se hayan establecido suficientes puntos, haga clic con el botón derecho y elija 'Crear'. Repita este proceso para crear más splines. Cierre este panel de tareas para completar la operación.
|
||||
|
||||
Este comando solo funciona con un objeto de 'malla', no con una cara o superficie regular. Para convertir un objeto en una malla, use las herramientas del Entorno de Trabajo Malla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Wire</source>
|
||||
<translation>Alambre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Snap tolerance to vertices</source>
|
||||
<translation>Ajustar tolerancia a vértices</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="51"/>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation> px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Split threshold</source>
|
||||
<translation>Umbral dividido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Spline Approximation</source>
|
||||
<translation>Aproximación por Spline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Tolerance to mesh</source>
|
||||
<translation>Tolerancia de malla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Continuity</source>
|
||||
<translation>Continuidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="129"/>
|
||||
<source>Maximum curve degree</source>
|
||||
<translation>Grado máximo de curva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCurveOnMesh.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPartGui::Tessellation</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Tessellation</source>
|
||||
<translation>Teselación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Meshing options</source>
|
||||
<translation>Opciones de mallado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation>Estándar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Mefisto</source>
|
||||
<translation>Mefisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Netgen</source>
|
||||
<translation>Netgen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Surface deviation:</source>
|
||||
<translation>Desviación de superficie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Use the standard mesher</source>
|
||||
<translation>Usar el mallador estándar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Maximal linear deflection of a mesh section from the surface of the object</source>
|
||||
<translation>Desviación lineal máxima de una sección de malla desde la superficie del objeto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Angular deviation:</source>
|
||||
<translation>Desviación angular:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Maximal angular deflection of a mesh section to the next section</source>
|
||||
<translation>Desviación angular máxima de una sección de malla a la siguiente sección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="98"/>
|
||||
<source>The maximal linear deviation of a mesh segment will be the specified
|
||||
Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</source>
|
||||
<translation>La desviación lineal máxima de un segmento de malla será la especificada
|
||||
Desviación de superficie multiplicada por la longitud del segmento de malla actual (arista)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Relative surface deviation</source>
|
||||
<translation>Desviación superficial relativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Mesh will get face colors of the object</source>
|
||||
<translation>La malla obtendrá los colores de la cara del objeto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Apply face colors to mesh</source>
|
||||
<translation>Aplicar colores de cara a la malla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Mesh segments will be grouped according to the color of the object faces.
|
||||
These groups will be exported for mesh output formats supporting
|
||||
this feature (e.g. the format OBJ).</source>
|
||||
<translation>Los segmentos de malla se agruparán según el color de las caras del objeto.
|
||||
Estos grupos se exportarán para formatos de salida de malla que admitan
|
||||
esta operación (por ejemplo, el formato OBJ).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Define segments by face colors</source>
|
||||
<translation>Definir segmentos por colores de cara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Use the Mefisto mesher</source>
|
||||
<translation>Usa el mallador Mefisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Maximum edge length:</source>
|
||||
<translation>Longitud máxima de arista:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="162"/>
|
||||
<source>If this number is smaller the mesh becomes finer.
|
||||
The smallest value is 0.</source>
|
||||
<translation>Si este número es menor, la malla se vuelve más fina.
|
||||
El valor más pequeño es 0.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Estimate</source>
|
||||
<translation>Estimar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Use the Netgen mesher</source>
|
||||
<translation>Usar el mallador Netgen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Fineness:</source>
|
||||
<translation>Precisión:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="234"/>
|
||||
<source>Very coarse</source>
|
||||
<translation>Muy grueso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="239"/>
|
||||
<source>Coarse</source>
|
||||
<translation>Gruesa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="244"/>
|
||||
<source>Moderate</source>
|
||||
<translation>Moderada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="249"/>
|
||||
<source>Fine</source>
|
||||
<translation>Fina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Very fine</source>
|
||||
<translation>Muy fino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="259"/>
|
||||
<source>User defined</source>
|
||||
<translation>Definido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Mesh size grading:</source>
|
||||
<translation>Graduación del tamaño de malla:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="279"/>
|
||||
<source>If this parameter is smaller, the mesh becomes finer.
|
||||
A value in the range of 0.1-1.</source>
|
||||
<translation>Si este parámetro es más pequeño, la malla se vuelve más fina.
|
||||
Un valor en el rango de 0.1-1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Elements per edge:</source>
|
||||
<translation>Elementos por arista:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="345"/>
|
||||
<source>If this parameter is larger, the mesh becomes finer.
|
||||
A value in the range of 0.2-10.</source>
|
||||
<translation>Si este parámetro es mayor, la malla se vuelve más fina.
|
||||
Un valor en el rango de 0.2-10.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="335"/>
|
||||
<source>Elements per curvature radius:</source>
|
||||
<translation>Elementos por radio de curvatura:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Whether optimization of surface shape will be done</source>
|
||||
<translation>Si se realizará la optimización de la forma de la superficie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Optimize surface</source>
|
||||
<translation>Optimizar superficie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Whether second order elements will be generated</source>
|
||||
<translation>Si se generarán elementos de segundo orden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Second order elements</source>
|
||||
<translation>Elementos de segundo orden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="393"/>
|
||||
<source>Whether meshes will be arranged preferably using quadrilateral faces</source>
|
||||
<translation>Si las mallas se organizarán preferiblemente con caras cuadriláteras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="396"/>
|
||||
<source>Quad dominated</source>
|
||||
<translation>Predominio de cuadriláteros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.ui" line="422"/>
|
||||
<source>Leave panel open</source>
|
||||
<translation>Dejar panel abierto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>gmsh</source>
|
||||
<translation>gmsh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>No active document</source>
|
||||
<translation>Ningún documento activo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Tessellation.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Select a shape for meshing, first.</source>
|
||||
<translation>Seleccione primero una forma para la malla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPart_Section</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Select plane</source>
|
||||
<translation>Seleccionar plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Please select a plane at which you section the mesh.</source>
|
||||
<translation>Por favor seleccione el plano de corte de la malla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MeshPart_TrimByPlane</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Select plane</source>
|
||||
<translation>Seleccionar plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please select a plane at which you trim the mesh.</source>
|
||||
<translation>Por favor, seleccione un plano en el que recortar la malla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Trim by plane</source>
|
||||
<translation>Recortar por plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Select the side you want to keep.</source>
|
||||
<translation>Seleccione el lado que desea mantener.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Below</source>
|
||||
<translation>Debajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Above</source>
|
||||
<translation>Encima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Split</source>
|
||||
<translation>Dividir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Workbench</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Workbench.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>MeshPart</source>
|
||||
<translation>PiezaDeMalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
Binary file not shown.
@@ -72,7 +72,7 @@ This command only works with a 'mesh' object.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Section</source>
|
||||
<translation>Раздел</translation>
|
||||
<translation>Разделить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ This command only works with a 'mesh' object.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation>Собрать</translation>
|
||||
<translation>Создать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CurveOnMesh.cpp" line="366"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user