[pre-commit.ci] auto fixes from pre-commit.com hooks

for more information, see https://pre-commit.ci
This commit is contained in:
pre-commit-ci[bot]
2024-07-05 13:50:26 +00:00
committed by Chris Hennes
parent 32c9ed5493
commit b571f09c1c
69 changed files with 309 additions and 309 deletions

View File

@@ -2044,7 +2044,7 @@ installed addons will be checked for available updates</source>
<message>
<location filename="../../change_branch.py" line="94"/>
<source>DANGER: Switching branches is intended for developers and beta testers, and may result in broken, non-backwards compatible documents, instability, crashes, and/or the premature heat death of the universe. Are you sure you want to continue?</source>
<translation>ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Η εναλλαγή τμημάτων προορίζεται για προγραμματιστές και δοκιμαστές beta, αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σπασμένα έγγραφα, μη συμβατά, αστάθεια, σφάλματα ή/και ξαφνική απώλεια.
<translation>ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Η εναλλαγή τμημάτων προορίζεται για προγραμματιστές και δοκιμαστές beta, αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σπασμένα έγγραφα, μη συμβατά, αστάθεια, σφάλματα ή/και ξαφνική απώλεια.
Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να συνεχίσεις;</translation>
</message>
<message>

View File

@@ -281,8 +281,8 @@ Czy chcesz, aby Menadżer dodatków zainstalował je automatycznie? Wybierz "Zig
<message>
<location filename="../../first_run.ui" line="23"/>
<source>The addons that can be installed here are not officially part of FreeCAD, and are not reviewed by the FreeCAD team. Make sure you know what you are installing!</source>
<translation>Dodatki, które mogą być zainstalowane, nie oficjalnie częścią FreeCAD,
i nie sprawdzane przez zespół FreeCAD.
<translation>Dodatki, które mogą być zainstalowane, nie oficjalnie częścią FreeCAD,
i nie sprawdzane przez zespół FreeCAD.
Upewnij się, że wiesz, co instalujesz!</translation>
</message>
<message>
@@ -1701,9 +1701,9 @@ zainstalowane dodatki będą sprawdzane pod kątem dostępnych aktualizacji.</tr
<message>
<location filename="../../addonmanager_installer_gui.py" line="370"/>
<source>Failed to execute pip, which may be missing from your Python installation. Please ensure your system has pip installed and try again. The failed command was:</source>
<translation>Niepowodzenie nie udało się uruchomić polecenia, którego może brakować
w Twojej instalacji środowiska Python.
Upewnij się, że w systemie jest zainstalowane to polecenie
<translation>Niepowodzenie nie udało się uruchomić polecenia, którego może brakować
w Twojej instalacji środowiska Python.
Upewnij się, że w systemie jest zainstalowane to polecenie
i spróbuj ponownie. Polecenie, którego wykonanie się nie powiodło, to:</translation>
</message>
<message>