Merged crowdin translations

This commit is contained in:
Yorik van Havre
2022-01-10 11:23:59 +01:00
parent de374cbdfa
commit e33ef084ff
352 changed files with 25463 additions and 11118 deletions

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="47"/>
<source>Unwrap Mesh</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Mesh</translation>
<translation>Netz ausbreiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Eine ebene Darstellung eines Netzes finden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>
<source>Unwrap Face</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Face</translation>
<translation>Fläche ausbreiten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47,7 +47,7 @@
<message>
<source>Creates an approximated curve on top of a mesh.
This command only works with a 'mesh' object.</source>
<translation>Erstellt eine ungefähre Kurve über einem Netz.
<translation>Erstellt eine angenäherte Kurve auf einem Netz.
Dieser Befehl funktioniert nur mit einem 'mesh'-Objekt.</translation>
</message>
</context>
@@ -100,11 +100,11 @@ Dieser Befehl funktioniert nur mit einem 'mesh'-Objekt.</translation>
<name>Command</name>
<message>
<source>Trim with plane</source>
<translation>Mit Ebene trimmen</translation>
<translation>An Ebene trimmen</translation>
</message>
<message>
<source>Section with plane</source>
<translation>Abschnitt mit Ebene</translation>
<translation>Mit Ebene schneiden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -423,8 +423,8 @@ Ein Wert im Bereich von 0.2-10.</translation>
<message>
<source>You have selected a body without tip.
Either set the tip of the body or select a different shape, please.</source>
<translation type="unfinished">You have selected a body without tip.
Either set the tip of the body or select a different shape, please.</translation>
<translation>Es wurde ein Körper ohne TIP ausgewählt.
Bitte TIP des Körpers festlegen oder eine andere Form auswählen.</translation>
</message>
<message>
<source>You have selected a shape without faces.
@@ -460,7 +460,7 @@ Wähle bitte eine andere Form aus.</translation>
</message>
<message>
<source>Trim by plane</source>
<translation>Trimmen durch eine Ebene</translation>
<translation>Beschneiden mit einer Ebene</translation>
</message>
<message>
<source>Select the side you want to keep.</source>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Encuentra una representación plana de una malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Encuentra una representación plana de una malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="47"/>
<source>Unwrap Mesh</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Mesh</translation>
<translation>Développer le maillage</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Rechercher une représentation plane dun maillage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>
<source>Unwrap Face</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Face</translation>
<translation>Développer la face</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Pronađite ravni prikaz mreže.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="47"/>
<source>Unwrap Mesh</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Mesh</translation>
<translation>Háló kicsomagolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Háló sík ábrázolásának keresése.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>
<source>Unwrap Face</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Face</translation>
<translation>Felület kicsomagolása</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="47"/>
<source>Unwrap Mesh</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Mesh</translation>
<translation>Rozwiń siatkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Znajdź płaską reprezentację siatki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>
<source>Unwrap Face</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Face</translation>
<translation>Rozwiń ścianę</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -282,7 +282,7 @@ Odchylenie powierzchniowe pomnożone przez długość aktualnego segmentu oczek
</message>
<message>
<source>Relative surface deviation</source>
<translation>Względne odchylenie powierzchni:</translation>
<translation>Względne odchylenie powierzchni</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh will get face colors of the object</source>

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="47"/>
<source>Unwrap Mesh</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Mesh</translation>
<translation>Razvij ploskovje</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Iskanje ravninske predstavitve ploskovja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>
<source>Unwrap Face</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Face</translation>
<translation>Razvij ploskev</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -6,24 +6,24 @@
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="47"/>
<source>Unwrap Mesh</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Mesh</translation>
<translation>Metal Örgü Paketini </translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="82"/>
<source>Find a flat representation of a mesh.</source>
<translation type="unfinished">Find a flat representation of a mesh.</translation>
<translation>Bir metal örgünün düz bir temsilini bulun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MeshFlatteningCommand.py" line="79"/>
<source>Unwrap Face</source>
<translation type="unfinished">Unwrap Face</translation>
<translation>Yüz Paketini </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdMeshPartCrossSections</name>
<message>
<source>MeshPart</source>
<translation>ParçacıkBölümü</translation>
<translation>Metal Örgü Bölümü</translation>
</message>
<message>
<source>Cross-sections...</source>
@@ -42,13 +42,13 @@
</message>
<message>
<source>Curve on mesh...</source>
<translation>Örgü eğrisi...</translation>
<translation>Metal örgü üzerinde eğri...</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an approximated curve on top of a mesh.
This command only works with a 'mesh' object.</source>
<translation>Bir ın üstünde yaklaşık bir eğri oluşturur.
Bu komut yalnızca bir '' nesnesiyle çalışır.</translation>
<translation>Bir metal örgünün üstünde yaklaşık bir eğri oluşturur.
Bu komut yalnızca bir 'metal örgü' nesnesiyle çalışır.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59,11 +59,11 @@ Bu komut yalnızca bir 'ağ' nesnesiyle çalışır.</translation>
</message>
<message>
<source>Create mesh from shape...</source>
<translation>Parçacıktan şekil oluştur</translation>
<translation>Şekilden metal örgü oluştur...</translation>
</message>
<message>
<source>Tessellate shape</source>
<translation>Şekilden Örgü oluştur</translation>
<translation>Mozaik şekil döşe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -100,7 +100,7 @@ Bu komut yalnızca bir 'ağ' nesnesiyle çalışır.</translation>
<name>Command</name>
<message>
<source>Trim with plane</source>
<translation>Düzlemden Kırp</translation>
<translation>Düzlem ile kes</translation>
</message>
<message>
<source>Section with plane</source>
@@ -182,7 +182,7 @@ Bu komut yalnızca bir 'ağ' nesnesiyle çalışır.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong mesh picked</source>
<translation>Yanlış örgü seçildi</translation>
<translation>Yanlış metal örgü seçildi</translation>
</message>
<message>
<source>No point was picked</source>
@@ -193,15 +193,15 @@ Bu komut yalnızca bir 'ağ' nesnesiyle çalışır.</translation>
<name>MeshPartGui::TaskCurveOnMesh</name>
<message>
<source>Curve on mesh</source>
<translation>Örgü eğrisi</translation>
<translation>Metal örgü üzerinde eğri</translation>
</message>
<message>
<source>Press 'Start', then pick points on the mesh; when enough points have been set, right-click and choose 'Create'. Repeat this process to create more splines. Close this task panel to complete the operation.
This command only works with a 'mesh' object, not a regular face or surface. To convert an object to a mesh use the tools of the Mesh Workbench.</source>
<translation>"Başlat"a basın, ardından üzerindeki noktaları seçin; Yeterli nokta ayarlandığında, sağ tıklayın ve 'Oluştur'u seçin. Daha fazla spline oluşturmak için bu işlemi tekrarlayın. İşlemi tamamlamak için bu görev panelini kapatın.
<translation>"Başlat"a basın, ardından metal örgü üzerindeki noktaları seçin; Yeterli nokta ayarlandığında, sağ tıklayın ve 'Oluştur'u seçin. Daha fazla spline oluşturmak için bu işlemi tekrarlayın. İşlemi tamamlamak için bu görev panelini kapatın.
Bu komut, normal bir yüz veya yüzeyle değil, yalnızca '' nesnesiyle çalışır. Bir nesneyi ağa dönüştürmek için Mesh Çalışma Tezgahının araçlarını kullanın.</translation>
Bu komut, normal bir yüz veya yüzeyle değil, yalnızca 'metal örgü' nesnesiyle çalışır. Bir nesneyi metal örgüye dönüştürmek için Metal Örgü Çalışma Tezgahının araçlarını kullanın.</translation>
</message>
<message>
<source>Wire</source>
@@ -248,7 +248,7 @@ Bu komut, normal bir yüz veya yüzeyle değil, yalnızca 'ağ' nesnesiyle çal
</message>
<message>
<source>Meshing options</source>
<translation>Örgü seçenekleri</translation>
<translation>Metal örgüleme seçenekleri</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
@@ -256,7 +256,7 @@ Bu komut, normal bir yüz veya yüzeyle değil, yalnızca 'ağ' nesnesiyle çal
</message>
<message>
<source>Use the standard mesher</source>
<translation>Standart mesher kullanın</translation>
<translation>Standart metal örücüyü kullanın</translation>
</message>
<message>
<source>Surface deviation:</source>
@@ -264,7 +264,7 @@ Bu komut, normal bir yüz veya yüzeyle değil, yalnızca 'ağ' nesnesiyle çal
</message>
<message>
<source>Maximal linear deflection of a mesh section from the surface of the object</source>
<translation> bölümünün, nesnenin yüzeyinden en fazla doğrusal sapması</translation>
<translation>Metal örgü bölümünün, nesnenin yüzeyinden en fazla doğrusal sapması</translation>
</message>
<message>
<source>Angular deviation:</source>
@@ -272,12 +272,12 @@ Bu komut, normal bir yüz veya yüzeyle değil, yalnızca 'ağ' nesnesiyle çal
</message>
<message>
<source>Maximal angular deflection of a mesh section to the next section</source>
<translation>Bir bölümünün, sonraki bölüme en fazla ısal sapması</translation>
<translation>Bir metal örgü bölümünün, daha sonraki bölüm için en fazla ısal sapması</translation>
</message>
<message>
<source>The maximal linear deviation of a mesh segment will be the specified
Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</source>
<translation>Bir bölümünün en fazla doğrusal sapması, belirtilen Yüzey sapmasının mevcut bölümünün (kenar) uzunluğu ile çarpımı olacaktır</translation>
<translation>Bir metal örgü bölümünün en fazla doğrusal sapması, belirtilen Yüzey sapmasının mevcut metal örgü bölümünün (kenar) uzunluğu ile çarpımı olacaktır</translation>
</message>
<message>
<source>Relative surface deviation</source>
@@ -285,18 +285,18 @@ Surface deviation multiplied by the length of the current mesh segment (edge)</s
</message>
<message>
<source>Mesh will get face colors of the object</source>
<translation>, nesnenin yüz renklerini alacak</translation>
<translation>Metal örgü, nesnenin yüz renklerini alacak</translation>
</message>
<message>
<source>Apply face colors to mesh</source>
<translation>Örgü için yüz renkleri uygula</translation>
<translation>Metal örgü için yüz renkleri uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh segments will be grouped according to the color of the object faces.
These groups will be exported for mesh output formats supporting
this feature (e.g. the format OBJ).</source>
<translation> (Kafes) bölümleri, nesne yüzlerinin rengine göre gruplandırılacaktır.
Bu gruplar, bu özelliği destekleyen (örgü) çıktı biçimleri için dışa aktarılacaktır (ör. OBJ biçimi).</translation>
<translation>Metal örgü bölümleri, nesne yüzlerinin rengine göre gruplandırılacaktır.
Bu gruplar, bu özelliği destekleyen metal örgü çıktı biçimleri için dışa aktarılacaktır (ör. OBJ biçimi).</translation>
</message>
<message>
<source>Define segments by face colors</source>
@@ -308,7 +308,7 @@ Bu gruplar, bu özelliği destekleyen ağ (örgü) çıktı biçimleri için dı
</message>
<message>
<source>Use the Mefisto mesher</source>
<translation>Mefisto mesher kullanın</translation>
<translation>Mefisto metal örücüyü kullanın</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum edge length:</source>
@@ -317,7 +317,7 @@ Bu gruplar, bu özelliği destekleyen ağ (örgü) çıktı biçimleri için dı
<message>
<source>If this number is smaller the mesh becomes finer.
The smallest value is 0.</source>
<translation>Bu sayı daha küçükse, daha ince hale gelir.
<translation>Bu sayı daha küçükse, metal örgü daha ince hale gelir.
En küçük değer 0'dır.</translation>
</message>
<message>
@@ -330,7 +330,7 @@ En küçük değer 0'dır.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Netgen mesher</source>
<translation>Netgen mesher kullanın</translation>
<translation>Netgen metal örücüyü kullanın</translation>
</message>
<message>
<source>Fineness:</source>
@@ -362,12 +362,12 @@ En küçük değer 0'dır.</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh size grading:</source>
<translation>Mesh ebadı derecelendirmesi:</translation>
<translation>Metal örgü ebadı derecelendirmesi:</translation>
</message>
<message>
<source>If this parameter is smaller, the mesh becomes finer.
A value in the range of 0.1-1.</source>
<translation>Bu parametre daha küçükse, daha ince hale gelir.
<translation>Bu parametre daha küçükse, metal örgü daha ince hale gelir.
0.1-1 aralığında bir değer.</translation>
</message>
<message>
@@ -401,11 +401,11 @@ A value in the range of 0.2-10.</source>
</message>
<message>
<source>Whether meshes will be arranged preferably using quadrilateral faces</source>
<translation>Ağların tercihen dörtgen yüzler kullanılarak düzenlenip düzenlenmeyeceği</translation>
<translation>Metal örgülerin tercihen dörtgen yüzler kullanılarak düzenlenip düzenlenmeyeceği</translation>
</message>
<message>
<source>Quad dominated</source>
<translation>Dörtlü hakimdi</translation>
<translation>Dörtlüye hakim olundu</translation>
</message>
<message>
<source>Leave panel open</source>
@@ -422,40 +422,39 @@ A value in the range of 0.2-10.</source>
<message>
<source>You have selected a body without tip.
Either set the tip of the body or select a different shape, please.</source>
<translation type="unfinished">You have selected a body without tip.
Either set the tip of the body or select a different shape, please.</translation>
<translation>Uçsuz bir gövde seçtiniz. Ya gövdenin ucunu ayarlayın ya da farklı bir şekil seçin lütfen.</translation>
</message>
<message>
<source>You have selected a shape without faces.
Select a different shape, please.</source>
<translation type="unfinished">You have selected a shape without faces.
Select a different shape, please.</translation>
<translation>Yüzleri olmayan bir şekil seçtiniz.
Lütfen farklı bir şekil seçin.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a shape for meshing, first.</source>
<translation>Önce parçacık haline getirmek için bir şekil seçiniz.</translation>
<translation>Önce metal örgü haline getirmek için bir şekil seçiniz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPart_Section</name>
<message>
<source>Select plane</source>
<translation>Uçak seç</translation>
<translation>Bir düzlem seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a plane at which you section the mesh.</source>
<translation>Lütfen kafesin kesildiği bir düzlem seçin.</translation>
<translation>Lütfen metal örgüyü bölümlendireceğiniz bir düzlem seçin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshPart_TrimByPlane</name>
<message>
<source>Select plane</source>
<translation>Uçak seç</translation>
<translation>Bir düzlem seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a plane at which you trim the mesh.</source>
<translation>Lütfen örgünün düzeltileceği bir düzlem seçin.</translation>
<translation>Lütfen metal örgüyü kırpacağınız bir düzlem seçin.</translation>
</message>
<message>
<source>Trim by plane</source>
@@ -463,7 +462,7 @@ Select a different shape, please.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the side you want to keep.</source>
<translation>Tutmak istediğin kenarı seç.</translation>
<translation>Tutmak istediğiniz tarafı seçiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Below</source>
@@ -482,7 +481,7 @@ Select a different shape, please.</translation>
<name>Workbench</name>
<message>
<source>MeshPart</source>
<translation>ParçacıkBölümü</translation>
<translation>Metal Örgü Bölümü</translation>
</message>
</context>
</TS>