Merged crowdin translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Add Cosmetic Line Through 2 Points</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add Cosmetic Line Through 2 Points</translation>
|
||||
<translation>Gehitu lerro kosmetikoa 2 puntu zeharkatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1124,12 +1124,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Please select only 1 Arch Section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Please select only 1 Arch Section.</translation>
|
||||
<translation>Hautatu arkitektura-sekzio bakar bat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>No Arch Sections in selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No Arch Sections in selection.</translation>
|
||||
<translation>Ez dago arkitektura-sekziorik hautapenean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="1313"/>
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1248"/>
|
||||
<source>Task In Progress</source>
|
||||
<translation>Zeregina abian</translation>
|
||||
<translation>Ataza abian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="116"/>
|
||||
@@ -1330,7 +1330,7 @@
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Close active task dialog and try again.</source>
|
||||
<translation>Itxi zeregin aktiboaren elkarrizketa-koadroa eta saiatu berriro.</translation>
|
||||
<translation>Itxi ataza aktiboaren elkarrizketa-koadroa eta saiatu berriro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1188"/>
|
||||
@@ -1397,7 +1397,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>You must select Faces or an existing CenterLine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You must select Faces or an existing CenterLine.</translation>
|
||||
<translation>Aurpegiak edo lehendik dagoen erdiko lerro bat hautatu behar duzu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="760"/>
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>Selection is not a CenterLine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Selection is not a CenterLine.</translation>
|
||||
<translation>Hautapena ez da erdiko lerroa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="848"/>
|
||||
@@ -1424,7 +1424,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Need 2 Vertices or 1 CenterLine.</translation>
|
||||
<translation>2 erpin edo erdiko lerro 1 behar da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1038"/>
|
||||
@@ -1656,7 +1656,7 @@
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Select at first an orientation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select at first an orientation</translation>
|
||||
<translation>Hasteko, hautatu orientazio bat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="196"/>
|
||||
@@ -1705,8 +1705,8 @@
|
||||
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>You cannot delete this leader line because
|
||||
it has a weld symbol that would become broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You cannot delete this leader line because
|
||||
it has a weld symbol that would become broken.</translation>
|
||||
<translation>Ezin da gida-marra hau ezabatu
|
||||
hautsi daitekeen soldadura-ikur bat duelako.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderLeader.cpp" line="256"/>
|
||||
@@ -1746,7 +1746,7 @@ it has a weld symbol that would become broken.</translation>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You cannot delete this view because it has a leader line that would become broken.</translation>
|
||||
<translation>Ezin da bista hau ezabatu hautsita geratuko litzatekeen gida-marra bat duelako.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="224"/>
|
||||
@@ -1759,27 +1759,27 @@ duten objektuak galdu egin daitezke:</translation>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>The group cannot be deleted because its items have the following
|
||||
section or detail views, or leader lines that would get broken:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The group cannot be deleted because its items have the following
|
||||
section or detail views, or leader lines that would get broken:</translation>
|
||||
<translation>Taldea ezin da ezabatu bere elementuak hautsi daitezkeen
|
||||
honako sekzio- eta xehetasun-bistak, edo gida-marrak, dituztelako:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroup.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The projection group is not empty, therefore
|
||||
the following referencing objects might be lost:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The projection group is not empty, therefore
|
||||
the following referencing objects might be lost:</translation>
|
||||
<translation>Proiekzio taldea ez dago hutsik, eta horregatik
|
||||
honako erreferentzia duten objektuak galdu egin daitezke:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderTemplate.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>The following referencing object might break:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The following referencing object might break:</translation>
|
||||
<translation>Erreferentziako honako objektua hautsi daiteke:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderWeld.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>You cannot delete this weld symbol because
|
||||
it has a tile weld that would become broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You cannot delete this weld symbol because
|
||||
it has a tile weld that would become broken.</translation>
|
||||
<translation>Ezin da soldadura-ikur hau ezabatu
|
||||
hautsi daitekeen lauza-soldadura bat duelako.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1818,8 +1818,8 @@ it has a tile weld that would become broken.</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Minimal distance of the object from
|
||||
the top and left view border</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Minimal distance of the object from
|
||||
the top and left view border</translation>
|
||||
<translation>Objektuaren distantzia minimoa
|
||||
bistaren goiko eta ezkerreko ertzetatik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="132"/>
|
||||
@@ -1964,8 +1964,8 @@ the top and left view border</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Adds the 'Field Weld' symbol (flag)
|
||||
at the kink in the leader line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adds the 'Field Weld' symbol (flag)
|
||||
at the kink in the leader line</translation>
|
||||
<translation>'Eremu-soldadura' ikurra (bandera)
|
||||
gehitzen du gida-marraren muturrean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="236"/>
|
||||
@@ -1976,8 +1976,8 @@ at the kink in the leader line</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="243"/>
|
||||
<source>Adds the 'All Around' symbol (circle)
|
||||
at the kink in the leader line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adds the 'All Around' symbol (circle)
|
||||
at the kink in the leader line</translation>
|
||||
<translation>'Inguru osoan' ikurra (zirkulua)
|
||||
gehitzen du gida-marraren muturrean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="247"/>
|
||||
@@ -1987,7 +1987,7 @@ at the kink in the leader line</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Offsets the lower symbol to indicate alternating welds</translation>
|
||||
<translation>Beheko ikurra desplazatzen du ordezko soldadurak adierazteko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="257"/>
|
||||
@@ -1998,8 +1998,8 @@ at the kink in the leader line</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Directory to welding symbols.
|
||||
This directory will be used for the symbol selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Directory to welding symbols.
|
||||
This directory will be used for the symbol selection.</translation>
|
||||
<translation>Soldadura-ikurren direktorioa.
|
||||
Direktorio hau ikurrak hautatzeko erabiliko da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="275"/>
|
||||
@@ -2057,14 +2057,14 @@ Zertan ari zaren ondo badakizu soilik aldatu hau!</translation>
|
||||
<source>Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
|
||||
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
|
||||
Then you need to increase the tile limit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Limit of 64x64 pixel SVG tiles used to hatch a single face.
|
||||
For large scalings you might get an error about to many SVG tiles.
|
||||
Then you need to increase the tile limit.</translation>
|
||||
<translation>Aurpegi bakar bat itzaleztatzeko erabiliko den SVG lauzen 64x64 pixeleko muga.
|
||||
Eskalatze handietan, SVG lauza gehiegiren errore bat gerta daiteke.
|
||||
Orduan, lauzen muga handitu beharko da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Dump intermediate results during Detail view processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump intermediate results during Detail view processing</translation>
|
||||
<translation>Bota bista-prozesatze xehean zehar sortutako tarteko emaitzak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="143"/>
|
||||
@@ -2084,7 +2084,7 @@ Then you need to increase the tile limit.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Dump intermediate results during Section view processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump intermediate results during Section view processing</translation>
|
||||
<translation>Bota sekzioaren prozesatzean zehar sortutako tarteko emaitzak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="190"/>
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ Then you need to increase the tile limit.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Perform a fuse operation on input shape(s) before Section view processing</translation>
|
||||
<translation>Aplikatu fusio-eragiketa bat sarrerako form(et)an sekzio-bista prozesatu baino lehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="223"/>
|
||||
@@ -2121,7 +2121,7 @@ erabiliko den itzal-lerro kopuru maximoa</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Line End Cap Shape</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line End Cap Shape</translation>
|
||||
<translation>Lerroaren amaierako estalkiaren forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="320"/>
|
||||
@@ -2157,7 +2157,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="384"/>
|
||||
<source>Max PAT Hatch Segments</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Max PAT Hatch Segments</translation>
|
||||
<translation>PAT itzaleztadura-segmentuen kopuru maximoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="396"/>
|
||||
@@ -2172,7 +2172,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="436"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Oharra:</span> <span style=" font-style:italic;">Etzanean</span> dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2238,7 +2238,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Section Line Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Section Line Standard</translation>
|
||||
<translation>Sekzio-lerroaren estandarra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="151"/>
|
||||
@@ -2283,7 +2283,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="243"/>
|
||||
<source>Length of balloon leader line kink</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Length of balloon leader line kink</translation>
|
||||
<translation>Bunbuiloaren gida-marraren muturraren luzera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="274"/>
|
||||
@@ -2339,7 +2339,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="456"/>
|
||||
<source>Standard to be used to draw section lines</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Standard to be used to draw section lines</translation>
|
||||
<translation>Sekzio-lerroak marrazteko erabiliko den estandarra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="469"/>
|
||||
@@ -2354,7 +2354,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="507"/>
|
||||
<source>Outline shape for detail views</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Outline shape for detail views</translation>
|
||||
<translation>Kanpoko forma bista xeheetarako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="517"/>
|
||||
@@ -2379,17 +2379,17 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="595"/>
|
||||
<source>Default name in LineGroup CSV file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default name in LineGroup CSV file</translation>
|
||||
<translation>Izen lehenetsia LineGroup CSV fitxategian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="619"/>
|
||||
<source>Detail View Outline Shape</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Detail View Outline Shape</translation>
|
||||
<translation>Eskema-formaren bista xehea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="638"/>
|
||||
<source>Style for balloon leader line ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Style for balloon leader line ends</translation>
|
||||
<translation>Bunbuiloen gida-marren amaieren estiloa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="656"/>
|
||||
@@ -2404,17 +2404,17 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="678"/>
|
||||
<source>Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restrict Filled Triangle line end to vertical or horizontal directions</translation>
|
||||
<translation>Murriztu triangelu betearen lerro-amaiera norabide bertikaletara edo horizontaletara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="681"/>
|
||||
<source>Balloon Orthogonal Triangle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Balloon Orthogonal Triangle</translation>
|
||||
<translation>Bunbuiloaren triangelu ortogonala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="702"/>
|
||||
<source>Line Group Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line Group Name</translation>
|
||||
<translation>Lerro taldearen izena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="714"/>
|
||||
@@ -2434,17 +2434,17 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="754"/>
|
||||
<source>Line style of detail highlight on base view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line style of detail highlight on base view</translation>
|
||||
<translation>Xehetasunen nabarmentzearen lerro-estiloa oinarri-bistan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="757"/>
|
||||
<source>Detail Highlight Style</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Detail Highlight Style</translation>
|
||||
<translation>Xehetasunen nabarmentzearen estiloa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="848"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Oharra:</span> <span style=" font-style:italic;">Etzanean</span> dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2593,7 +2593,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="484"/>
|
||||
<source>Detail Highlight</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Detail Highlight</translation>
|
||||
<translation>Xehetasunen nabarmentzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="496"/>
|
||||
@@ -2603,12 +2603,12 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="503"/>
|
||||
<source>Default color for leader lines</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default color for leader lines</translation>
|
||||
<translation>Gida-marren kolore lehenetsia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="551"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Oharra:</span> <span style=" font-style:italic;">Etzanean</span> dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2627,7 +2627,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Standard to be used for dimensional values</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Standard to be used for dimensional values</translation>
|
||||
<translation>Kota-balioetan erabiliko den estandarra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="87"/>
|
||||
@@ -2677,7 +2677,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Number of decimals if 'Use Global Decimals' is not used</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Number of decimals if 'Use Global Decimals' is not used</translation>
|
||||
<translation>Dezimal kopurua 'Erabili dezimal globalak' erabiltzen ez bada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="209"/>
|
||||
@@ -2737,7 +2737,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Use first- or third-angle multiview projection convention</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use first- or third-angle multiview projection convention</translation>
|
||||
<translation>Erabili lehen edo hirugarren angeluaren bista anitzaren proiekzioaren konbentzioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="465"/>
|
||||
@@ -2777,7 +2777,7 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawDimensions.ui" line="544"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Oharra:</span> <span style=" font-style:italic;">Etzanean</span> dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2806,8 +2806,8 @@ errendimendua jaitsi egin daiteke eredu konplexuetan.</translation>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Whether or not a page's 'Keep Updated' property
|
||||
can override the global 'Update With 3D' parameter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Whether or not a page's 'Keep Updated' property
|
||||
can override the global 'Update With 3D' parameter</translation>
|
||||
<translation>Orri baten 'Mantendu eguneratuta' propietateak
|
||||
'Eguneratu 3Drekin' parametro globala gainidatzi dezakeen ala ez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="96"/>
|
||||
@@ -2818,8 +2818,8 @@ can override the global 'Update With 3D' parameter</translation>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
|
||||
This can slow down the response time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keep drawing pages in sync with changes of 3D model in real time.
|
||||
This can slow down the response time.</translation>
|
||||
<translation>Mantendu marraztutako orriak sinkronizatuta 3D ereduaren aldaketekin denbora errealean.
|
||||
Horrek erantzun-denbora moteldu dezake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="127"/>
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@ proiekzio-taldeetarako</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="377"/>
|
||||
<source>Default template file for new pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default template file for new pages</translation>
|
||||
<translation>Orrialde berrietarako txantiloi-fitxategi lehenetsia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="396"/>
|
||||
@@ -2886,37 +2886,37 @@ proiekzio-taldeetarako</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="422"/>
|
||||
<source>Starting directory for menu 'Insert Page using Template'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Starting directory for menu 'Insert Page using Template'</translation>
|
||||
<translation>Hasierako direktorioa 'Txertatu orrialdea txantiloia erabilita' menurako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="449"/>
|
||||
<source>Hatch Pattern File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hatch Pattern File</translation>
|
||||
<translation>Itzaleztadura-ereduaren fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="462"/>
|
||||
<source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default SVG or bitmap file for hatching</translation>
|
||||
<translation>SVG edo bit-mapa fitxategi lehenetsia itzaleztatzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="486"/>
|
||||
<source>Line Group File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line Group File</translation>
|
||||
<translation>Lerro taldearen fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="499"/>
|
||||
<source>Alternate file for personal LineGroup definition</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Alternate file for personal LineGroup definition</translation>
|
||||
<translation>Lerro taldearen definizio pertsonalerako ordezko fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="523"/>
|
||||
<source>Welding Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Welding Directory</translation>
|
||||
<translation>Soldaduren direktorioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="536"/>
|
||||
<source>Default directory for welding symbols</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default directory for welding symbols</translation>
|
||||
<translation>Soldadura-ikurretarako direktorio lehenetsia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="563"/>
|
||||
@@ -2946,7 +2946,7 @@ proiekzio-taldeetarako</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="649"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Oharra:</span> <span style=" font-style:italic;">Etzanean</span> dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3060,7 +3060,7 @@ Azkarra, baina lerro zuzen laburren bilduma bat ematen du.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="388"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Oharra:</span> <span style=" font-style:italic;">Etzanean</span> dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3114,7 +3114,7 @@ Azkarra, baina lerro zuzen laburren bilduma bat ematen du.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Default scale for views if 'View Scale Type' is 'Custom'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default scale for views if 'View Scale Type' is 'Custom'</translation>
|
||||
<translation>Bisten eskala lehenetsia 'Bistaren eskala mota' aukeran 'Pertsonalizatua' badago ezarrita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="244"/>
|
||||
@@ -3125,25 +3125,25 @@ Azkarra, baina lerro zuzen laburren bilduma bat ematen du.</translation>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="283"/>
|
||||
<source>Selection area around center marks
|
||||
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Selection area around center marks
|
||||
Each unit is approx. 0.1 mm wide</translation>
|
||||
<translation>Zentro-marken inguruko hautapen-area
|
||||
Unitate bakoitzak 0.1 mm inguruko zabalera du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Size of selection area around edges
|
||||
Each unit is approx. 0.1 mm wide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Size of selection area around edges
|
||||
Each unit is approx. 0.1 mm wide</translation>
|
||||
<translation>Ertzen inguruko hautapen-arearen tamaina
|
||||
Unitate bakoitzak 0.1 mm inguruko zabalera du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="353"/>
|
||||
<source>Mark Fuzz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mark Fuzz</translation>
|
||||
<translation>Markaren lausotasuna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="372"/>
|
||||
<source>Edge Fuzz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edge Fuzz</translation>
|
||||
<translation>Ertzaren lausotasuna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="396"/>
|
||||
@@ -3153,12 +3153,12 @@ Each unit is approx. 0.1 mm wide</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="422"/>
|
||||
<source>Tolerance font size adjustment. Multiplier of dimension font size.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tolerance font size adjustment. Multiplier of dimension font size.</translation>
|
||||
<translation>Tolerantziako letra-tamainaren doikuntza. Kota-lerroaren letra-tamainaren biderkatzailea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="456"/>
|
||||
<source>Size of template field click handles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Size of template field click handles</translation>
|
||||
<translation>Txantiloi-eremuaren klik-heldulekuen tamaina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="475"/>
|
||||
@@ -3198,12 +3198,12 @@ Each unit is approx. 0.1 mm wide</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="613"/>
|
||||
<source>Multiplier for size of welding symbols</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Multiplier for size of welding symbols</translation>
|
||||
<translation>Soldadura-ikurren tamainaren biderkatzailea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="643"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Items in <span style=" font-style:italic;">italics</span> are default values for new objects. They have no effect on existing objects.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Oharra:</span> <span style=" font-style:italic;">Etzanean</span> dauden elementuak objektu berrien balio lehenetsiak dira. Ez dute eraginik lehendik dauden objektuetan.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3423,12 +3423,12 @@ Jarraitu nahi duzu?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Leader Kink Length:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Leader Kink Length:</translation>
|
||||
<translation>Gida-marraren muturraren luzera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="275"/>
|
||||
<source>Length of balloon leader line kink</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Length of balloon leader line kink</translation>
|
||||
<translation>Bunbuiloaren gida-marraren muturraren luzera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3479,10 +3479,10 @@ Jarraitu nahi duzu?</translation>
|
||||
- lines: in equal distance to the lines and with
|
||||
half of the angle the lines have to each other
|
||||
- points: in equal distance to the points</source>
|
||||
<translation type="unfinished">centerline between
|
||||
- lines: in equal distance to the lines and with
|
||||
half of the angle the lines have to each other
|
||||
- points: in equal distance to the points</translation>
|
||||
<translation>erdiko lerroa honakoen artean
|
||||
- lerroak: lerroekiko distantzia berean eta lerroek
|
||||
elkarrekiko duten angeluaren erdiarekin
|
||||
- puntuak: puntuekiko distantzia berean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCenterLine.ui" line="142"/>
|
||||
@@ -3703,17 +3703,17 @@ ikusi FreeCADen wikiko '2LineCenterLine' deskribapen baterako</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Click to drag detail highlight to new position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Click to drag detail highlight to new position</translation>
|
||||
<translation>Egin klik xehetasunaren nabarmentzea posizio berrira arrastatzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="95"/>
|
||||
<source>Drag Highlight</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Drag Highlight</translation>
|
||||
<translation>Arrastatu nabarmentzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="168"/>
|
||||
<source>scale factor for detail view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">scale factor for detail view</translation>
|
||||
<translation>bista xehearen eskala-faktorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="197"/>
|
||||
@@ -3726,10 +3726,10 @@ ikusi FreeCADen wikiko '2LineCenterLine' deskribapen baterako</transla
|
||||
Automatic: if the detail view is larger than the page,
|
||||
it will be scaled down to fit into the page
|
||||
Custom: custom scale factor is used</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Page: scale factor of page is used
|
||||
Automatic: if the detail view is larger than the page,
|
||||
it will be scaled down to fit into the page
|
||||
Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<translation>Orria: orriaren eskala faktorea erabiliko da
|
||||
Automatikoa: bista xehea orria baino handiagoa bada,
|
||||
eskalatu egingo da orrian sartu dadin
|
||||
Pertsonalizatua: eskala-faktore pertsonalizatua erabiliko da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="270"/>
|
||||
@@ -3769,7 +3769,7 @@ Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="146"/>
|
||||
<source>x position of detail highlight within view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">x position of detail highlight within view</translation>
|
||||
<translation>Xehetasun nabarmenduak bistaren baitan duen X posizioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="237"/>
|
||||
@@ -3779,7 +3779,7 @@ Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="247"/>
|
||||
<source>y position of detail highlight within view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">y position of detail highlight within view</translation>
|
||||
<translation>Xehetasun nabarmenduak bistaren baitan duen Y posizioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="230"/>
|
||||
@@ -3968,9 +3968,9 @@ Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<source>First pick the start point of the line,
|
||||
then at least a second point.
|
||||
You can pick further points to get line segments.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">First pick the start point of the line,
|
||||
then at least a second point.
|
||||
You can pick further points to get line segments.</translation>
|
||||
<translation>Lehenengo aukeratu lerroaren hasierako puntua,
|
||||
ondoren gutxienez bigarren puntu bat.
|
||||
Puntu gehiago ere aukeratu daitezke lerro-segmentuak sortzeko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskLeaderLine.ui" line="199"/>
|
||||
@@ -4332,18 +4332,18 @@ You can pick further points to get line segments.</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="653"/>
|
||||
<source>Distributes projections automatically
|
||||
using the given X/Y Spacing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Distributes projections automatically
|
||||
using the given X/Y Spacing</translation>
|
||||
<translation>Proiekzioak automatikoki banatzen ditu
|
||||
emandako X/Y espazioa erabilita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="657"/>
|
||||
<source>Auto Distribute</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auto Distribute</translation>
|
||||
<translation>Banatu automatikoki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="691"/>
|
||||
<source>Horizontal space between border of projections</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Horizontal space between border of projections</translation>
|
||||
<translation>Proiekzioen ertzen arteko tarte horizontala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="719"/>
|
||||
@@ -4581,7 +4581,7 @@ using the given X/Y Spacing</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>TaskSectionView - bad parameters. Can not proceed.</source>
|
||||
<translation>Sekzio-bistaren zeregina - parametro okerrak. Ezin da jarraitu.</translation>
|
||||
<translation>Sekzio-bistaren ataza - parametro okerrak. Ezin da jarraitu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="339"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -4631,7 +4631,9 @@ using the given X/Y Spacing</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Section Plane Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Section Plane Location</translation>
|
||||
<translation>Mjesto Odjeljka Ravnine
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="306"/>
|
||||
@@ -4652,7 +4654,9 @@ using the given X/Y Spacing</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>TaskSectionView - bad parameters. Can not proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">TaskSectionView - bad parameters. Can not proceed.</translation>
|
||||
<translation>TaskSectionView - loši parametri. Ne mogu nastaviti.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="339"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1485,12 +1485,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Replace Hatch?</source>
|
||||
<translation>Straffozást cserélni?</translation>
|
||||
<translation>Kitöltés lecserélése?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Some Faces in selection are already hatched. Replace?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Some Faces in selection are already hatched. Replace?</translation>
|
||||
<translation>Néhány felület a kijelölésben már ki van töltve. Lecseréli?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="470"/>
|
||||
@@ -1666,7 +1666,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Operation Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Operation Failed</translation>
|
||||
<translation>Sikertelen művelet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="207"/>
|
||||
@@ -1691,12 +1691,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>New Detail View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">New Detail View</translation>
|
||||
<translation>Új részletnézet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Edit Detail View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Detail View</translation>
|
||||
<translation>Részletnézet szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1740,7 +1740,7 @@ it has a weld symbol that would become broken.</translation>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderViewPart.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You cannot delete this view because it has a detail view that would become broken.</translation>
|
||||
<translation>Ez a nézet nem törölhető, mert rajta egy részletnézet kapcsolata megszakadna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderProjGroupItem.cpp" line="201"/>
|
||||
@@ -1812,7 +1812,7 @@ it has a tile weld that would become broken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Border</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Border</translation>
|
||||
<translation>Keret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="115"/>
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ the top and left view border</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="80"/>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Symbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Symbol</translation>
|
||||
<translation>Szimbólum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="90"/>
|
||||
@@ -1938,12 +1938,12 @@ the top and left view border</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Flips the sides</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Flips the sides</translation>
|
||||
<translation>Megfordítja az oldalakat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Flip Sides</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Flip Sides</translation>
|
||||
<translation>Oldalak Megfordítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.ui" line="176"/>
|
||||
@@ -2152,12 +2152,12 @@ can be a performance penalty in complex models.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="377"/>
|
||||
<source>Max SVG Hatch Tiles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Max SVG Hatch Tiles</translation>
|
||||
<translation>Max SVG kitöltés csempék</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="384"/>
|
||||
<source>Max PAT Hatch Segments</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Max PAT Hatch Segments</translation>
|
||||
<translation>Max PAT kitöltés elemek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAdvanced.ui" line="396"/>
|
||||
@@ -2263,12 +2263,12 @@ can be a performance penalty in complex models.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="187"/>
|
||||
<source>SVG Hatch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SVG Hatch</translation>
|
||||
<translation>SVG kitöltés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="192"/>
|
||||
<source>PAT Hatch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PAT Hatch</translation>
|
||||
<translation>PAT kitöltés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="212"/>
|
||||
@@ -2528,12 +2528,12 @@ can be a performance penalty in complex models.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Hatch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hatch</translation>
|
||||
<translation>Kitöltés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Hatch image color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hatch image color</translation>
|
||||
<translation>Kitöltés színe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="319"/>
|
||||
@@ -2548,12 +2548,12 @@ can be a performance penalty in complex models.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="351"/>
|
||||
<source>Geometric Hatch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geometric Hatch</translation>
|
||||
<translation>Geometriai Kitöltés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="358"/>
|
||||
<source>Geometric hatch pattern color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geometric hatch pattern color</translation>
|
||||
<translation>Geometriai kitöltés színe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawColors.ui" line="378"/>
|
||||
@@ -2891,12 +2891,12 @@ for ProjectionGroups</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="449"/>
|
||||
<source>Hatch Pattern File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hatch Pattern File</translation>
|
||||
<translation>Kitöltési Minta Fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="462"/>
|
||||
<source>Default SVG or bitmap file for hatching</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default SVG or bitmap file for hatching</translation>
|
||||
<translation>Alapértelmezett SVG vagy képfájl kitöltésekhez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="486"/>
|
||||
@@ -2926,7 +2926,7 @@ for ProjectionGroups</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="576"/>
|
||||
<source>Default PAT pattern definition file for geometric hatching</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default PAT pattern definition file for geometric hatching</translation>
|
||||
<translation>Alapértelmezett PAT fájl geometriai kitöltésekhez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawGeneral.ui" line="600"/>
|
||||
@@ -3074,7 +3074,7 @@ Fast, but result is a collection of short straight lines.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Page Scale</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Page Scale</translation>
|
||||
<translation>Oldal lépték</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="79"/>
|
||||
@@ -3084,12 +3084,12 @@ Fast, but result is a collection of short straight lines.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="106"/>
|
||||
<source>View Scale Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">View Scale Type</translation>
|
||||
<translation>Nézet lépték típusa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Default scale for new views</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default scale for new views</translation>
|
||||
<translation>Alapértelmezett lépték új nézetekhez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="138"/>
|
||||
@@ -3109,12 +3109,12 @@ Fast, but result is a collection of short straight lines.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="161"/>
|
||||
<source>View Custom Scale</source>
|
||||
<translation type="unfinished">View Custom Scale</translation>
|
||||
<translation>Egyedi lépték</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Default scale for views if 'View Scale Type' is 'Custom'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default scale for views if 'View Scale Type' is 'Custom'</translation>
|
||||
<translation>Alapértelmezett lépték, ha 'Nézet lépték típusa' 'Egyedi'-re van állítva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawScale.ui" line="244"/>
|
||||
@@ -3412,7 +3412,7 @@ Szeretné folytatni?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Line Width:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line Width:</translation>
|
||||
<translation>Vonalvastagság:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskBalloon.ui" line="237"/>
|
||||
@@ -3697,7 +3697,7 @@ see the FreeCAD Wiki '2LineCenterLine' for a description</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Detail View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Detail View</translation>
|
||||
<translation>Részletnézet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="92"/>
|
||||
@@ -3712,12 +3712,12 @@ see the FreeCAD Wiki '2LineCenterLine' for a description</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="168"/>
|
||||
<source>scale factor for detail view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">scale factor for detail view</translation>
|
||||
<translation>részletnézet léptéke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="197"/>
|
||||
<source>size of detail view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">size of detail view</translation>
|
||||
<translation>részletnézet mérete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="263"/>
|
||||
@@ -3725,10 +3725,10 @@ see the FreeCAD Wiki '2LineCenterLine' for a description</translation>
|
||||
Automatic: if the detail view is larger than the page,
|
||||
it will be scaled down to fit into the page
|
||||
Custom: custom scale factor is used</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Page: scale factor of page is used
|
||||
Automatic: if the detail view is larger than the page,
|
||||
it will be scaled down to fit into the page
|
||||
Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<translation>Oldal: az oldal léptékének a használata
|
||||
Automatikus: ha az részletnézet nagyobb, mint az oldal,
|
||||
akkor a részlet léptéke le lesz csökkentve, hogy elférjen az oldalon
|
||||
Egyedi: egyedi lépték használata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="270"/>
|
||||
@@ -3748,7 +3748,7 @@ Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Scale Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scale Type</translation>
|
||||
<translation>Lépték típusa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="190"/>
|
||||
@@ -3758,7 +3758,7 @@ Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Scale Factor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scale Factor</translation>
|
||||
<translation>Lépték</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskDetail.ui" line="223"/>
|
||||
@@ -3867,7 +3867,7 @@ Custom: custom scale factor is used</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Apply Hatch to Face</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply Hatch to Face</translation>
|
||||
<translation>Kitöltés alkalmazása a felületre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskHatch.ui" line="38"/>
|
||||
@@ -4539,7 +4539,7 @@ using the given X/Y Spacing</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Scale factor for the section view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scale factor for the section view</translation>
|
||||
<translation>Metszet léptéke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="137"/>
|
||||
@@ -4601,7 +4601,7 @@ using the given X/Y Spacing</translation>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Symbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Symbol</translation>
|
||||
<translation>Szimbólum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskWeldingSymbol.cpp" line="286"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -723,7 +723,7 @@
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../../CommandDecorate.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Turn View Frames On/Off</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Turn View Frames On/Off</translation>
|
||||
<translation>Włącz/Wyłącz wyświetlanie ramek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1330,7 +1330,7 @@
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Close active task dialog and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close active task dialog and try again.</translation>
|
||||
<translation>Zamknij okno aktywnego zadania i spróbuj ponownie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1188"/>
|
||||
@@ -1594,7 +1594,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../ViewProviderPage.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Toggle KeepUpdated</source>
|
||||
<translation>Włącz KeepUpdated</translation>
|
||||
<translation>Włącz/Wyłącz automatyczną aktualizacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TemplateTextField.cpp" line="46"/>
|
||||
@@ -3216,12 +3216,12 @@ Each unit is approx. 0.1 mm wide</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Toggle &Keep Updated</source>
|
||||
<translation>Włącz/wyłącz &automatyczną aktualizacje</translation>
|
||||
<translation>Włącz/Wyłącz &automatyczną aktualizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Toggle &Frames</source>
|
||||
<translation>Włącz/wyłącz &Ramki</translation>
|
||||
<translation>Włącz/Wyłącz &Ramki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../MDIViewPage.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -4169,7 +4169,7 @@ You can pick further points to get line segments.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Projection</source>
|
||||
<translation>Rzut</translation>
|
||||
<translation>Rzutowanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskProjGroup.ui" line="41"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -4554,7 +4554,7 @@ s pomočjo podanih X/Y odmikov</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="283"/>
|
||||
<source>Position from the 3D origin of the object in the view</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Position from the 3D origin of the object in the view</translation>
|
||||
<translation>Položaj od 3D izhodišča predmeta v pogledu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskSectionView.ui" line="286"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -2253,7 +2253,7 @@ can be a performance penalty in complex models.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hide</translation>
|
||||
<translation>Dölj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawAnnotation.ui" line="182"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1058,7 +1058,7 @@
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>No Shapes, Groups or Links in this selection</source>
|
||||
<translation>Seçim içinde şekil(ler) ya da Bağlantılar(lar) yok</translation>
|
||||
<translation>Bu seçimde Şekil, Grup veya Bağlantı Yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="453"/>
|
||||
@@ -1281,7 +1281,7 @@
|
||||
<location filename="../../Command.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>No View of a Part in selection.</source>
|
||||
<translation>Seçimdeki Parçanın Görünümü Yok.</translation>
|
||||
<translation>Seçimde Parça Görünümü Yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandCreateDims.cpp" line="1477"/>
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>No Part Views in this selection</source>
|
||||
<translation>Bu seçimde Bölüm görünümü yok</translation>
|
||||
<translation>Bu seçimde Parça Görünümü yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1432"/>
|
||||
@@ -1475,7 +1475,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1169"/>
|
||||
<source>At least 1 object in selection is not a part view</source>
|
||||
<translation>Seçimdeki en az bir nesne bölüm görünümü değil</translation>
|
||||
<translation>Seçimdeki en az 1 nesne bir parça görünümü değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../CommandAnnotate.cpp" line="1219"/>
|
||||
@@ -1681,7 +1681,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Create Cosmetic Line</source>
|
||||
<translation>Yardımcı doğru oluştur</translation>
|
||||
<translation>Yardımcı çizgi oluştur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskCosmeticLine.cpp" line="186"/>
|
||||
@@ -1884,7 +1884,7 @@ the top and left view border</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../TaskActiveView.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Bounding box</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bounding box</translation>
|
||||
<translation>Sınır kutusu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2975,7 +2975,7 @@ for ProjectionGroups</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Show smooth lines</source>
|
||||
<translation>Düzgünleştirilmiş çizgileri göster</translation>
|
||||
<translation>Düzgün çizgileri göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../DlgPrefsTechDrawHLR.ui" line="99"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user