fix regression in German translation

This commit is contained in:
wmayer
2019-02-11 17:51:36 +01:00
parent 47b822aafd
commit eafbf5364b
4 changed files with 3 additions and 3 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -860,7 +860,7 @@ while doing a left or right click and move the mouse up or down</source>
<source>The shortcut '%1' is already assigned to '%2'.
Do you want to override it?</source>
<translation>Die Verknüpfung "%1" ist bereits "%2" zugewiesen. Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Die Tastenkombination "%1" ist bereits "%2" zugewiesen. Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7370,7 +7370,7 @@ Beachten Sie, dass es auf den Punkt ankommt, auf den Sie klicken.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?</translation>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selection Issues</source>

View File

@@ -77,7 +77,7 @@
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="55"/>
<source>This section contains material for developers: How to compile FreeCAD yourself, how the FreeCAD source code is structured + how to navigate in it, how to develop new workbenches and/or embed FreeCAD in your own application.</source>
<translation>In diesem Abschnitt finden Sie Informationen für Entwickler:
Wie Sie FreeCad selbst kompilieren können, der FreeCAD-Quellcode strukturiert ist und wie darin navigiert wird. Es wird beschrieben wie Sie neue Workbenches entwickeln oder FreeCAD in Ihre eigene Anwendung einbetten.</translation>
Wie Sie FreeCAD selbst kompilieren können, der FreeCAD-Quellcode strukturiert ist und wie darin navigiert wird. Es wird beschrieben wie Sie neue Workbenches entwickeln oder FreeCAD in Ihre eigene Anwendung einbetten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../StartPage/TranslationTexts.py" line="57"/>